1
00:00:01,851 --> 00:00:03,853
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:09,984 --> 00:00:10,735
(HISSES)
3
00:00:18,743 --> 00:00:19,619
(GIGGLES)
4
00:00:22,747 --> 00:00:24,249
(TV SWITCHING CHANNELS)
5
00:00:24,332 --> 00:00:25,583
(YAWNS)
6
00:00:27,335 --> 00:00:29,796
(BUNNICULA GASPS AND MUTTERS)
7
00:00:29,879 --> 00:00:32,423
I'm home!
Did you guys miss me?
8
00:00:32,507 --> 00:00:33,758
(BARKING)
9
00:00:33,842 --> 00:00:35,510
It's like you guys
want something.
10
00:00:35,593 --> 00:00:37,387
I don't know.
What could it be?
11
00:00:37,470 --> 00:00:40,098
Is it a hug?
12
00:00:40,181 --> 00:00:41,641
(BARKING)
13
00:00:41,724 --> 00:00:44,352
Who's a good dog?
Who's my good boy?
14
00:00:44,435 --> 00:00:48,648
Ooh, there we go. Oh,
get the belly rub on the belly.
15
00:00:48,731 --> 00:00:50,900
-(CHESTER MEOWS)
-Okay, Chester.
16
00:00:50,984 --> 00:00:52,569
-I'm coming.
-(MUTTERING)
17
00:00:52,652 --> 00:00:53,611
Oh...
18
00:00:53,695 --> 00:00:56,573
Did you take your anxiety
medicine today?
19
00:00:56,656 --> 00:01:00,243
Oh, my little
intellectual gentleman.
20
00:01:00,326 --> 00:01:01,411
Mwah.
21
00:01:01,494 --> 00:01:05,582
Now, who could I
be forgetting?
22
00:01:05,665 --> 00:01:08,251
I'm just thinking...
It's Bunnicula.
23
00:01:08,334 --> 00:01:11,129
-(MUTTERING)
-Are you ready or that hug, Bunn-Bunn?
24
00:01:11,212 --> 00:01:12,046
Yeah, yeah, yeah.
25
00:01:12,130 --> 00:01:14,340
Here it comes!
26
00:01:14,424 --> 00:01:16,801
Excuse me,
is this the building manager's apartment?
27
00:01:16,885 --> 00:01:17,844
It sure is.
28
00:01:17,927 --> 00:01:19,679
(MUTTERING)
29
00:01:19,762 --> 00:01:21,139
My name's Tabitha.
30
00:01:21,222 --> 00:01:22,515
-I just moved in down the hall.
-(GASPS)
31
00:01:22,599 --> 00:01:25,101
Is that a West African
Fat-Tailed Gecko?
32
00:01:25,184 --> 00:01:27,353
-(CROAKS)
-Oh, yeah.
33
00:01:27,437 --> 00:01:30,481
Wow. This is Norm.
You sure know your geckos.
34
00:01:30,565 --> 00:01:33,484
Oh, man. I've always
wanted a gecko.
35
00:01:33,568 --> 00:01:35,069
But my dad's allergic.
36
00:01:35,153 --> 00:01:36,696
(MINA'S DAD SNEEZING)
37
00:01:36,779 --> 00:01:38,114
MINA'S DAD: Is there a gecko
in the house?
38
00:01:39,407 --> 00:01:40,450
Maybe one day.
39
00:01:40,533 --> 00:01:45,496
Oh, my.
Who are these cutie-pies?
40
00:01:45,580 --> 00:01:49,000
That's Harold. Uh, Chester.
And Bunnicula.
41
00:01:49,083 --> 00:01:51,753
Bunnicula?
What an interesting name.
42
00:01:51,836 --> 00:01:54,339
MINA: Yeah, these are my boys.
Aren't they cute?
43
00:01:54,422 --> 00:01:55,840
So cute.
44
00:01:55,924 --> 00:01:58,051
Hi, I'm Harold.
45
00:01:58,134 --> 00:02:01,930
(SCOFFS) I was here when
your human introduced you.
46
00:02:02,013 --> 00:02:03,598
Oh, yeah, yeah.
47
00:02:03,681 --> 00:02:05,600
So, Norm, what do you
like to do for fun?
48
00:02:05,683 --> 00:02:09,604
Ugh. Eating mealworms
and crickets, I guess.
49
00:02:09,687 --> 00:02:13,274
-Hmm, that sounds...
-Amazing.
50
00:02:13,358 --> 00:02:15,193
I recommend
the toilet water.
51
00:02:15,276 --> 00:02:17,195
It was nice
meeting you, Mina.
52
00:02:17,278 --> 00:02:20,073
Yeah, you too.
Let's hang out sometime.
53
00:02:20,156 --> 00:02:22,033
I'd like that.
Come on, Norm.
54
00:02:22,116 --> 00:02:23,368
Time to go home.
55
00:02:23,451 --> 00:02:25,620
-I'll see ya later.
-Bye.
56
00:02:25,703 --> 00:02:27,163
So, what was I doing?
57
00:02:27,246 --> 00:02:29,207
Oh, right,
putting groceries away.
58
00:02:29,290 --> 00:02:31,876
-Mina! (MUTTERING)
- ♪ Putting the groceries away!
59
00:02:31,960 --> 00:02:35,004
♪ Put the milk in the fridge
So it doesn't curdle! ♪
60
00:02:35,088 --> 00:02:36,589
Oh, I'm sorry, Bunn.
61
00:02:36,673 --> 00:02:38,299
I'm sure you'll get
a hug later.
62
00:02:38,383 --> 00:02:40,677
Oh, yeah, definitely.
63
00:02:40,760 --> 00:02:43,304
It was such a nice hug.
64
00:02:43,388 --> 00:02:46,099
-Wasn't it, Harold?
-It was the best.
65
00:02:46,182 --> 00:02:47,892
(GRUMBLES)
66
00:02:47,976 --> 00:02:50,019
MINA: Let's see if we can
find any funny videos.
67
00:02:50,103 --> 00:02:52,647
Mina. (MUTTERS)
68
00:02:52,730 --> 00:02:54,482
So, uh, you got any music?
69
00:02:54,565 --> 00:02:55,900
Oh, sure, I'll find a song.
70
00:02:57,485 --> 00:02:59,237
Ooh, how about this one?
71
00:02:59,320 --> 00:03:01,906
-Oh, I love this song. Let's dance.
-Okay.
72
00:03:01,990 --> 00:03:02,824
(POP MUSIC PLAYING ON LAPTOP)
73
00:03:02,907 --> 00:03:05,493
(BOTH SINGING INDISTINCTLY)
74
00:03:05,576 --> 00:03:06,703
(POP MUSIC CONTINUES PLAYING)
75
00:03:06,786 --> 00:03:07,704
(EXCLAIMS)
76
00:03:11,791 --> 00:03:13,042
(BUNNICULA MUTTERING)
77
00:03:17,922 --> 00:03:18,881
(BUNNICULA EXCLAIMS)
78
00:03:20,842 --> 00:03:21,718
(GRUNTS)
79
00:03:23,177 --> 00:03:24,303
(ELEVATOR DINGS)
80
00:03:24,387 --> 00:03:25,138
(BUNNICULA GRUNTS)
81
00:03:29,475 --> 00:03:30,351
(EXCLAIMS)
82
00:03:37,608 --> 00:03:38,526
(EXCLAIMS)
83
00:03:42,321 --> 00:03:43,489
(GRUMBLING)
84
00:03:43,573 --> 00:03:45,158
Come on, guys.
85
00:03:45,241 --> 00:03:47,076
We're going over to Tabitha's
to watch a movie.
86
00:03:47,160 --> 00:03:48,745
Hey, Bunnicula, coming?
87
00:03:48,828 --> 00:03:50,371
-Uh-uh.
-Suit yourself.
88
00:03:51,789 --> 00:03:52,999
(SIGHS)
89
00:03:53,082 --> 00:03:55,835
Welcome to my humble abode.
90
00:03:55,918 --> 00:03:59,047
Whoa, you really
like vegetables.
91
00:03:59,130 --> 00:04:01,424
Good thing I brought
corn chips.
92
00:04:01,507 --> 00:04:04,010
Yeah, I have a bit
of a green thumb.
93
00:04:04,093 --> 00:04:05,553
Have a seat.
94
00:04:05,636 --> 00:04:08,347
Oh, Bunnicula would
love this place.
95
00:04:08,431 --> 00:04:11,225
Yeah, I was, uh,
hoping he would be with you.
96
00:04:11,309 --> 00:04:14,479
Ah, he looked really
interested in the TV.
97
00:04:14,562 --> 00:04:15,855
Bunnies, am I right?
98
00:04:15,938 --> 00:04:17,857
Hey, Norm, what's new?
99
00:04:17,940 --> 00:04:20,151
I'm gonna start molting soon.
100
00:04:20,234 --> 00:04:22,195
Oh, um, sorry?
101
00:04:22,278 --> 00:04:24,864
Ugh, it's actually
pretty nice.
102
00:04:24,947 --> 00:04:27,909
After I shed all my skin,
I get to eat it.
103
00:04:27,992 --> 00:04:30,995
Oh, that does sound good.
104
00:04:31,079 --> 00:04:33,247
If you really want
a protein boost, though,
105
00:04:33,331 --> 00:04:35,249
-you should try eating your own...
-Okay.
106
00:04:35,333 --> 00:04:40,296
-All set for The Tomato Without A Face.
-(LAUGHS)
107
00:04:40,379 --> 00:04:41,506
(CELL PHONE RINGING)
108
00:04:41,589 --> 00:04:42,757
Ooh, hold on.
109
00:04:42,840 --> 00:04:43,674
Hey, dad, what's up?
110
00:04:43,758 --> 00:04:45,802
Mina, it's an emergency.
111
00:04:45,885 --> 00:04:48,304
I need you to run down to the store and
pick up more mayonnaise.
112
00:04:48,387 --> 00:04:49,472
I'm on it, dad.
113
00:04:49,555 --> 00:04:51,724
Ugh. I don't know how I'm
gonna get this done
114
00:04:51,808 --> 00:04:54,227
in time for the mayonnaise
sculpting contest.
115
00:04:54,310 --> 00:04:56,813
Sorry, I've gotta run
to the store for my dad.
116
00:04:56,896 --> 00:04:59,232
Do you mind watching Chester and Harold
while I'm gone?
117
00:04:59,315 --> 00:05:00,483
-No problem.
-Great.
118
00:05:00,566 --> 00:05:01,984
I'll be back
as fast as I can.
119
00:05:02,068 --> 00:05:03,194
See you in a bit.
120
00:05:03,277 --> 00:05:04,737
-(DOOR CLOSES)
-(SIGHS)
121
00:05:04,821 --> 00:05:06,364
I'm tired of waiting.
122
00:05:06,447 --> 00:05:08,407
I need that
vampire-bunny now.
123
00:05:08,491 --> 00:05:10,785
How did she figure out
Bunnicula was a vampire?
124
00:05:10,868 --> 00:05:14,163
I've always known he was
a vampire, Chester.
125
00:05:14,247 --> 00:05:16,415
Wait, you...
You can understand us?
126
00:05:16,499 --> 00:05:18,584
Well, of course
I can, Chester.
127
00:05:21,045 --> 00:05:23,548
All witches can
understand animals.
128
00:05:23,631 --> 00:05:24,549
(HAROLD AND CHESTER GASP)
129
00:05:24,632 --> 00:05:25,383
BOTH: Witches?
130
00:05:27,051 --> 00:05:28,136
Wha... What?
131
00:05:28,219 --> 00:05:31,013
Norm, go and bring me
that bunny.
132
00:05:31,097 --> 00:05:34,517
Ugh, always so dramatic.
133
00:05:34,600 --> 00:05:36,519
Geckos, am I right?
134
00:05:36,602 --> 00:05:37,728
NORM: I heard that.
135
00:05:37,812 --> 00:05:39,647
Oh, no. What are we
gonna do now?
136
00:05:39,730 --> 00:05:41,149
We have to warn Bunnicula.
137
00:05:41,232 --> 00:05:43,776
Well, if he listens closely,
138
00:05:43,860 --> 00:05:47,947
maybe he'll hear it
through the grape vine.
139
00:05:48,030 --> 00:05:49,323
-(SIGHS)
-Come on!
140
00:05:49,407 --> 00:05:50,741
(CHOMPS)
141
00:05:50,825 --> 00:05:52,827
-Mama.
-My son!
142
00:05:52,910 --> 00:05:55,371
Oh, my beautiful
baby boy. Mama...
143
00:05:55,454 --> 00:05:57,790
ANNOUNCER: Love Bites
organic dog treats.
144
00:05:57,874 --> 00:06:01,419
If you weren't getting enough hugs from
your friend, you will now.
145
00:06:01,502 --> 00:06:04,797
WOMAN: Millions of rabbits
each year go without hugs.
146
00:06:06,174 --> 00:06:07,133
Hi, I'm Jenny...
147
00:06:07,216 --> 00:06:08,634
(CRYING)
148
00:06:12,013 --> 00:06:13,723
I'm gonna pummel you.
149
00:06:13,806 --> 00:06:15,433
(MUTTERING)
150
00:06:15,516 --> 00:06:18,352
Wait a minute.
Michael, from college?
151
00:06:18,436 --> 00:06:21,022
Derick, ah,
bring it in, brother.
152
00:06:21,105 --> 00:06:23,316
(MUTTERING)
153
00:06:23,399 --> 00:06:24,734
-(DOORBELL RINGS)
-Mina!
154
00:06:27,361 --> 00:06:28,321
Huh?
155
00:06:30,156 --> 00:06:31,824
(SIGHING)
156
00:06:31,908 --> 00:06:33,826
Yeah, I feel the same way.
157
00:06:33,910 --> 00:06:35,703
Anyway, I came to tell you
158
00:06:35,786 --> 00:06:37,955
that my master is holding
your friends hostage,
159
00:06:38,039 --> 00:06:39,790
and if you don't come with me...
(STAMMERS)
160
00:06:39,874 --> 00:06:40,958
Okay, he's gone.
161
00:06:45,504 --> 00:06:47,632
Bunnicula! Oh, thank goodness.
162
00:06:47,715 --> 00:06:50,885
Yeah, it's grape to see you.
163
00:06:50,968 --> 00:06:53,596
(LAUGHING)
164
00:06:53,679 --> 00:06:56,390
Bunnicula, focus!
Tabitha's a witch.
165
00:06:56,474 --> 00:06:58,226
We have to get out
of here right now.
166
00:06:58,309 --> 00:07:00,144
Nuh-uh-uh,
it's too late for that.
167
00:07:00,228 --> 00:07:02,063
Give me your fangs
for my potion
168
00:07:02,146 --> 00:07:03,606
and you can all go free.
169
00:07:03,689 --> 00:07:05,858
Potion? Bunnicula,
there's no telling
170
00:07:05,942 --> 00:07:07,485
what she's planning
to do with those.
171
00:07:07,568 --> 00:07:08,903
You cannot let her have them.
172
00:07:08,986 --> 00:07:09,987
(MUTTERS)
173
00:07:10,071 --> 00:07:11,656
Enough of this!
174
00:07:11,739 --> 00:07:12,990
Uh-oh.
175
00:07:14,909 --> 00:07:16,535
Whoa, whoa.
176
00:07:17,912 --> 00:07:19,664
(EXCLAIMS)
177
00:07:21,457 --> 00:07:23,209
-Aah.
-Ow!
178
00:07:23,292 --> 00:07:25,670
Please don't eat
my face, Harold.
179
00:07:25,753 --> 00:07:28,047
Oh, don't worry
about it, Chester.
180
00:07:28,130 --> 00:07:30,633
You'll be... Vine.
181
00:07:30,716 --> 00:07:32,718
(LAUGHS) Vine.
182
00:07:32,802 --> 00:07:35,888
Yeah, Chester,
don't be so sour.
183
00:07:35,972 --> 00:07:38,808
-Oh!
-(CHUCKLES) 'Cause grapes are sour.
184
00:07:38,891 --> 00:07:41,435
(CHUCKLES) Yeah, yeah,
I know, that's why I said it.
185
00:07:41,519 --> 00:07:43,938
Hold still, and give me
your fangs.
186
00:07:47,275 --> 00:07:48,150
Take that!
187
00:07:50,152 --> 00:07:52,613
(GRUNTING)
188
00:07:54,156 --> 00:07:57,368
I'm not jelly
of Tabitha right now.
189
00:07:57,451 --> 00:07:59,453
Oh, good, jelly.
It's cute.
190
00:08:00,162 --> 00:08:01,122
(GASPS)
191
00:08:03,124 --> 00:08:04,292
(GRUNTS)
192
00:08:04,375 --> 00:08:05,376
Ahhh!
193
00:08:05,459 --> 00:08:08,671
-Had enough?
-(EXCLAIMS)
194
00:08:08,754 --> 00:08:12,383
Now, now, you know
can't escape enchanted wood.
195
00:08:12,466 --> 00:08:16,387
So, why not be reasonable
and just give me your fangs?
196
00:08:16,470 --> 00:08:19,181
I promise I'll let you
and your friends go if you do.
197
00:08:19,265 --> 00:08:21,392
No, Bunnicula,
you can't trust her.
198
00:08:22,852 --> 00:08:23,728
(SIGHS)
199
00:08:26,605 --> 00:08:28,024
TABITHA: Ahem.
200
00:08:28,107 --> 00:08:30,860
Yes! The final ingredient.
201
00:08:30,943 --> 00:08:34,947
Hair of the werewolf,
tears of the jackal,
202
00:08:35,031 --> 00:08:38,451
and the most important
ingredient of all...
203
00:08:38,534 --> 00:08:40,911
Ooh, what is she doing
with your fangs?
204
00:08:40,995 --> 00:08:43,664
Yes, my magic growth serum.
205
00:08:43,748 --> 00:08:45,207
It's a success!
206
00:08:45,291 --> 00:08:48,085
You mean this was all
for some magic fertilizer?
207
00:08:48,169 --> 00:08:49,920
Yeah, pretty much.
208
00:08:50,004 --> 00:08:50,755
Oh, hold on a second.
209
00:08:54,050 --> 00:08:57,803
Hey, Bunnicula, I'm sorry
for how I treated you.
210
00:08:57,887 --> 00:09:01,682
This potion required the fangs of an
emotionally-neglected vampire-rabbit.
211
00:09:01,766 --> 00:09:03,643
Potions, am I right?
212
00:09:03,726 --> 00:09:07,980
But I do have something
that will make up for it.
213
00:09:08,064 --> 00:09:11,150
Okay, but how is he
supposed to drain the carrot
214
00:09:11,233 --> 00:09:12,985
with no... Fangs?
215
00:09:13,069 --> 00:09:15,738
What? You can
just grow them back?
216
00:09:15,821 --> 00:09:17,406
(SIGHS AND BURPS)
217
00:09:17,490 --> 00:09:20,826
-So good.
-Nice one, Bunn.
218
00:09:20,910 --> 00:09:22,536
I'm back! What'd I miss?
219
00:09:22,620 --> 00:09:24,622
Oh, hey, Bunnicula's here.
220
00:09:24,705 --> 00:09:25,956
Did you guys miss me?
221
00:09:26,040 --> 00:09:28,626
Wait a minute.
I don't think we've met.
222
00:09:28,709 --> 00:09:30,878
You look like...
223
00:09:30,961 --> 00:09:31,921
(MUTTERS)
224
00:09:32,004 --> 00:09:33,422
You must be...
225
00:09:33,506 --> 00:09:35,466
Oh, honey, come on.
226
00:09:35,549 --> 00:09:36,634
(TENSE MUSIC PLAYING)
227
00:09:36,717 --> 00:09:38,260
You must be...
228
00:09:40,471 --> 00:09:42,139
You must be
Tabitha's grandmother.
229
00:09:42,223 --> 00:09:44,475
Oh, uh, yes,
that's who I am.
230
00:09:44,558 --> 00:09:46,143
I'm Tabitha's grandmother.
231
00:09:46,227 --> 00:09:48,896
Why don't you, uh, take a seat?
I'll go get her.
232
00:09:48,979 --> 00:09:50,356
Who wants to watch a movie?
233
00:09:50,439 --> 00:09:51,941
Hey, (CHUCKLES) there you are.
234
00:09:52,024 --> 00:09:53,359
So, are we ready for this?
235
00:09:53,442 --> 00:09:54,693
Oh, yeah.
236
00:09:54,777 --> 00:09:55,611
(SIGHS)
237
00:09:55,694 --> 00:09:57,863
Hey, um, Mina?
238
00:09:57,947 --> 00:09:59,615
I think Bunn could
really use a hug.
239
00:09:59,698 --> 00:10:00,991
Ha. Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
240
00:10:01,075 --> 00:10:02,910
Aw, of course.
241
00:10:02,993 --> 00:10:04,370
Get over here,
my little hunny-bunny.
242
00:10:08,082 --> 00:10:10,584
(MELLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
243
00:10:32,940 --> 00:10:35,985
(MELLOW INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
244
00:10:58,799 --> 00:11:00,676
(THEME MUSIC PLAYING)