1 00:00:01,851 --> 00:00:03,853 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:09,984 --> 00:00:10,735 (HISSES) 3 00:00:18,743 --> 00:00:19,619 (GIGGLES) 4 00:00:22,747 --> 00:00:24,249 (TV SWITCHING CHANNELS) 5 00:00:24,332 --> 00:00:25,583 (YAWNS) 6 00:00:27,335 --> 00:00:29,796 (BUNNICULA GASPS AND MUTTERS) 7 00:00:29,879 --> 00:00:32,423 I'm home! Did you guys miss me? 8 00:00:32,507 --> 00:00:33,758 (BARKING) 9 00:00:33,842 --> 00:00:35,510 It's like you guys want something. 10 00:00:35,593 --> 00:00:37,387 I don't know. What could it be? 11 00:00:37,470 --> 00:00:40,098 Is it a hug? 12 00:00:40,181 --> 00:00:41,641 (BARKING) 13 00:00:41,724 --> 00:00:44,352 Who's a good dog? Who's my good boy? 14 00:00:44,435 --> 00:00:48,648 Ooh, there we go. Oh, get the belly rub on the belly. 15 00:00:48,731 --> 00:00:50,900 -(CHESTER MEOWS) -Okay, Chester. 16 00:00:50,984 --> 00:00:52,569 -I'm coming. -(MUTTERING) 17 00:00:52,652 --> 00:00:53,611 Oh... 18 00:00:53,695 --> 00:00:56,573 Did you take your anxiety medicine today? 19 00:00:56,656 --> 00:01:00,243 Oh, my little intellectual gentleman. 20 00:01:00,326 --> 00:01:01,411 Mwah. 21 00:01:01,494 --> 00:01:05,582 Now, who could I be forgetting? 22 00:01:05,665 --> 00:01:08,251 I'm just thinking... It's Bunnicula. 23 00:01:08,334 --> 00:01:11,129 -(MUTTERING) -Are you ready or that hug, Bunn-Bunn? 24 00:01:11,212 --> 00:01:12,046 Yeah, yeah, yeah. 25 00:01:12,130 --> 00:01:14,340 Here it comes! 26 00:01:14,424 --> 00:01:16,801 Excuse me, is this the building manager's apartment? 27 00:01:16,885 --> 00:01:17,844 It sure is. 28 00:01:17,927 --> 00:01:19,679 (MUTTERING) 29 00:01:19,762 --> 00:01:21,139 My name's Tabitha. 30 00:01:21,222 --> 00:01:22,515 -I just moved in down the hall. -(GASPS) 31 00:01:22,599 --> 00:01:25,101 Is that a West African Fat-Tailed Gecko? 32 00:01:25,184 --> 00:01:27,353 -(CROAKS) -Oh, yeah. 33 00:01:27,437 --> 00:01:30,481 Wow. This is Norm. You sure know your geckos. 34 00:01:30,565 --> 00:01:33,484 Oh, man. I've always wanted a gecko. 35 00:01:33,568 --> 00:01:35,069 But my dad's allergic. 36 00:01:35,153 --> 00:01:36,696 (MINA'S DAD SNEEZING) 37 00:01:36,779 --> 00:01:38,114 MINA'S DAD: Is there a gecko in the house? 38 00:01:39,407 --> 00:01:40,450 Maybe one day. 39 00:01:40,533 --> 00:01:45,496 Oh, my. Who are these cutie-pies? 40 00:01:45,580 --> 00:01:49,000 That's Harold. Uh, Chester. And Bunnicula. 41 00:01:49,083 --> 00:01:51,753 Bunnicula? What an interesting name. 42 00:01:51,836 --> 00:01:54,339 MINA: Yeah, these are my boys. Aren't they cute? 43 00:01:54,422 --> 00:01:55,840 So cute. 44 00:01:55,924 --> 00:01:58,051 Hi, I'm Harold. 45 00:01:58,134 --> 00:02:01,930 (SCOFFS) I was here when your human introduced you. 46 00:02:02,013 --> 00:02:03,598 Oh, yeah, yeah. 47 00:02:03,681 --> 00:02:05,600 So, Norm, what do you like to do for fun? 48 00:02:05,683 --> 00:02:09,604 Ugh. Eating mealworms and crickets, I guess. 49 00:02:09,687 --> 00:02:13,274 -Hmm, that sounds... -Amazing. 50 00:02:13,358 --> 00:02:15,193 I recommend the toilet water. 51 00:02:15,276 --> 00:02:17,195 It was nice meeting you, Mina. 52 00:02:17,278 --> 00:02:20,073 Yeah, you too. Let's hang out sometime. 53 00:02:20,156 --> 00:02:22,033 I'd like that. Come on, Norm. 54 00:02:22,116 --> 00:02:23,368 Time to go home. 55 00:02:23,451 --> 00:02:25,620 -I'll see ya later. -Bye. 56 00:02:25,703 --> 00:02:27,163 So, what was I doing? 57 00:02:27,246 --> 00:02:29,207 Oh, right, putting groceries away. 58 00:02:29,290 --> 00:02:31,876 -Mina! (MUTTERING) - ♪ Putting the groceries away! 59 00:02:31,960 --> 00:02:35,004 ♪ Put the milk in the fridge So it doesn't curdle! ♪ 60 00:02:35,088 --> 00:02:36,589 Oh, I'm sorry, Bunn. 61 00:02:36,673 --> 00:02:38,299 I'm sure you'll get a hug later. 62 00:02:38,383 --> 00:02:40,677 Oh, yeah, definitely. 63 00:02:40,760 --> 00:02:43,304 It was such a nice hug. 64 00:02:43,388 --> 00:02:46,099 -Wasn't it, Harold? -It was the best. 65 00:02:46,182 --> 00:02:47,892 (GRUMBLES) 66 00:02:47,976 --> 00:02:50,019 MINA: Let's see if we can find any funny videos. 67 00:02:50,103 --> 00:02:52,647 Mina. (MUTTERS) 68 00:02:52,730 --> 00:02:54,482 So, uh, you got any music? 69 00:02:54,565 --> 00:02:55,900 Oh, sure, I'll find a song. 70 00:02:57,485 --> 00:02:59,237 Ooh, how about this one? 71 00:02:59,320 --> 00:03:01,906 -Oh, I love this song. Let's dance. -Okay. 72 00:03:01,990 --> 00:03:02,824 (POP MUSIC PLAYING ON LAPTOP) 73 00:03:02,907 --> 00:03:05,493 (BOTH SINGING INDISTINCTLY) 74 00:03:05,576 --> 00:03:06,703 (POP MUSIC CONTINUES PLAYING) 75 00:03:06,786 --> 00:03:07,704 (EXCLAIMS) 76 00:03:11,791 --> 00:03:13,042 (BUNNICULA MUTTERING) 77 00:03:17,922 --> 00:03:18,881 (BUNNICULA EXCLAIMS) 78 00:03:20,842 --> 00:03:21,718 (GRUNTS) 79 00:03:23,177 --> 00:03:24,303 (ELEVATOR DINGS) 80 00:03:24,387 --> 00:03:25,138 (BUNNICULA GRUNTS) 81 00:03:29,475 --> 00:03:30,351 (EXCLAIMS) 82 00:03:37,608 --> 00:03:38,526 (EXCLAIMS) 83 00:03:42,321 --> 00:03:43,489 (GRUMBLING) 84 00:03:43,573 --> 00:03:45,158 Come on, guys. 85 00:03:45,241 --> 00:03:47,076 We're going over to Tabitha's to watch a movie. 86 00:03:47,160 --> 00:03:48,745 Hey, Bunnicula, coming? 87 00:03:48,828 --> 00:03:50,371 -Uh-uh. -Suit yourself. 88 00:03:51,789 --> 00:03:52,999 (SIGHS) 89 00:03:53,082 --> 00:03:55,835 Welcome to my humble abode. 90 00:03:55,918 --> 00:03:59,047 Whoa, you really like vegetables. 91 00:03:59,130 --> 00:04:01,424 Good thing I brought corn chips. 92 00:04:01,507 --> 00:04:04,010 Yeah, I have a bit of a green thumb. 93 00:04:04,093 --> 00:04:05,553 Have a seat. 94 00:04:05,636 --> 00:04:08,347 Oh, Bunnicula would love this place. 95 00:04:08,431 --> 00:04:11,225 Yeah, I was, uh, hoping he would be with you. 96 00:04:11,309 --> 00:04:14,479 Ah, he looked really interested in the TV. 97 00:04:14,562 --> 00:04:15,855 Bunnies, am I right? 98 00:04:15,938 --> 00:04:17,857 Hey, Norm, what's new? 99 00:04:17,940 --> 00:04:20,151 I'm gonna start molting soon. 100 00:04:20,234 --> 00:04:22,195 Oh, um, sorry? 101 00:04:22,278 --> 00:04:24,864 Ugh, it's actually pretty nice. 102 00:04:24,947 --> 00:04:27,909 After I shed all my skin, I get to eat it. 103 00:04:27,992 --> 00:04:30,995 Oh, that does sound good. 104 00:04:31,079 --> 00:04:33,247 If you really want a protein boost, though, 105 00:04:33,331 --> 00:04:35,249 -you should try eating your own... -Okay. 106 00:04:35,333 --> 00:04:40,296 -All set for The Tomato Without A Face. -(LAUGHS) 107 00:04:40,379 --> 00:04:41,506 (CELL PHONE RINGING) 108 00:04:41,589 --> 00:04:42,757 Ooh, hold on. 109 00:04:42,840 --> 00:04:43,674 Hey, dad, what's up? 110 00:04:43,758 --> 00:04:45,802 Mina, it's an emergency. 111 00:04:45,885 --> 00:04:48,304 I need you to run down to the store and pick up more mayonnaise. 112 00:04:48,387 --> 00:04:49,472 I'm on it, dad. 113 00:04:49,555 --> 00:04:51,724 Ugh. I don't know how I'm gonna get this done 114 00:04:51,808 --> 00:04:54,227 in time for the mayonnaise sculpting contest. 115 00:04:54,310 --> 00:04:56,813 Sorry, I've gotta run to the store for my dad. 116 00:04:56,896 --> 00:04:59,232 Do you mind watching Chester and Harold while I'm gone? 117 00:04:59,315 --> 00:05:00,483 -No problem. -Great. 118 00:05:00,566 --> 00:05:01,984 I'll be back as fast as I can. 119 00:05:02,068 --> 00:05:03,194 See you in a bit. 120 00:05:03,277 --> 00:05:04,737 -(DOOR CLOSES) -(SIGHS) 121 00:05:04,821 --> 00:05:06,364 I'm tired of waiting. 122 00:05:06,447 --> 00:05:08,407 I need that vampire-bunny now. 123 00:05:08,491 --> 00:05:10,785 How did she figure out Bunnicula was a vampire? 124 00:05:10,868 --> 00:05:14,163 I've always known he was a vampire, Chester. 125 00:05:14,247 --> 00:05:16,415 Wait, you... You can understand us? 126 00:05:16,499 --> 00:05:18,584 Well, of course I can, Chester. 127 00:05:21,045 --> 00:05:23,548 All witches can understand animals. 128 00:05:23,631 --> 00:05:24,549 (HAROLD AND CHESTER GASP) 129 00:05:24,632 --> 00:05:25,383 BOTH: Witches? 130 00:05:27,051 --> 00:05:28,136 Wha... What? 131 00:05:28,219 --> 00:05:31,013 Norm, go and bring me that bunny. 132 00:05:31,097 --> 00:05:34,517 Ugh, always so dramatic. 133 00:05:34,600 --> 00:05:36,519 Geckos, am I right? 134 00:05:36,602 --> 00:05:37,728 NORM: I heard that. 135 00:05:37,812 --> 00:05:39,647 Oh, no. What are we gonna do now? 136 00:05:39,730 --> 00:05:41,149 We have to warn Bunnicula. 137 00:05:41,232 --> 00:05:43,776 Well, if he listens closely, 138 00:05:43,860 --> 00:05:47,947 maybe he'll hear it through the grape vine. 139 00:05:48,030 --> 00:05:49,323 -(SIGHS) -Come on! 140 00:05:49,407 --> 00:05:50,741 (CHOMPS) 141 00:05:50,825 --> 00:05:52,827 -Mama. -My son! 142 00:05:52,910 --> 00:05:55,371 Oh, my beautiful baby boy. Mama... 143 00:05:55,454 --> 00:05:57,790 ANNOUNCER: Love Bites organic dog treats. 144 00:05:57,874 --> 00:06:01,419 If you weren't getting enough hugs from your friend, you will now. 145 00:06:01,502 --> 00:06:04,797 WOMAN: Millions of rabbits each year go without hugs. 146 00:06:06,174 --> 00:06:07,133 Hi, I'm Jenny... 147 00:06:07,216 --> 00:06:08,634 (CRYING) 148 00:06:12,013 --> 00:06:13,723 I'm gonna pummel you. 149 00:06:13,806 --> 00:06:15,433 (MUTTERING) 150 00:06:15,516 --> 00:06:18,352 Wait a minute. Michael, from college? 151 00:06:18,436 --> 00:06:21,022 Derick, ah, bring it in, brother. 152 00:06:21,105 --> 00:06:23,316 (MUTTERING) 153 00:06:23,399 --> 00:06:24,734 -(DOORBELL RINGS) -Mina! 154 00:06:27,361 --> 00:06:28,321 Huh? 155 00:06:30,156 --> 00:06:31,824 (SIGHING) 156 00:06:31,908 --> 00:06:33,826 Yeah, I feel the same way. 157 00:06:33,910 --> 00:06:35,703 Anyway, I came to tell you 158 00:06:35,786 --> 00:06:37,955 that my master is holding your friends hostage, 159 00:06:38,039 --> 00:06:39,790 and if you don't come with me... (STAMMERS) 160 00:06:39,874 --> 00:06:40,958 Okay, he's gone. 161 00:06:45,504 --> 00:06:47,632 Bunnicula! Oh, thank goodness. 162 00:06:47,715 --> 00:06:50,885 Yeah, it's grape to see you. 163 00:06:50,968 --> 00:06:53,596 (LAUGHING) 164 00:06:53,679 --> 00:06:56,390 Bunnicula, focus! Tabitha's a witch. 165 00:06:56,474 --> 00:06:58,226 We have to get out of here right now. 166 00:06:58,309 --> 00:07:00,144 Nuh-uh-uh, it's too late for that. 167 00:07:00,228 --> 00:07:02,063 Give me your fangs for my potion 168 00:07:02,146 --> 00:07:03,606 and you can all go free. 169 00:07:03,689 --> 00:07:05,858 Potion? Bunnicula, there's no telling 170 00:07:05,942 --> 00:07:07,485 what she's planning to do with those. 171 00:07:07,568 --> 00:07:08,903 You cannot let her have them. 172 00:07:08,986 --> 00:07:09,987 (MUTTERS) 173 00:07:10,071 --> 00:07:11,656 Enough of this! 174 00:07:11,739 --> 00:07:12,990 Uh-oh. 175 00:07:14,909 --> 00:07:16,535 Whoa, whoa. 176 00:07:17,912 --> 00:07:19,664 (EXCLAIMS) 177 00:07:21,457 --> 00:07:23,209 -Aah. -Ow! 178 00:07:23,292 --> 00:07:25,670 Please don't eat my face, Harold. 179 00:07:25,753 --> 00:07:28,047 Oh, don't worry about it, Chester. 180 00:07:28,130 --> 00:07:30,633 You'll be... Vine. 181 00:07:30,716 --> 00:07:32,718 (LAUGHS) Vine. 182 00:07:32,802 --> 00:07:35,888 Yeah, Chester, don't be so sour. 183 00:07:35,972 --> 00:07:38,808 -Oh! -(CHUCKLES) 'Cause grapes are sour. 184 00:07:38,891 --> 00:07:41,435 (CHUCKLES) Yeah, yeah, I know, that's why I said it. 185 00:07:41,519 --> 00:07:43,938 Hold still, and give me your fangs. 186 00:07:47,275 --> 00:07:48,150 Take that! 187 00:07:50,152 --> 00:07:52,613 (GRUNTING) 188 00:07:54,156 --> 00:07:57,368 I'm not jelly of Tabitha right now. 189 00:07:57,451 --> 00:07:59,453 Oh, good, jelly. It's cute. 190 00:08:00,162 --> 00:08:01,122 (GASPS) 191 00:08:03,124 --> 00:08:04,292 (GRUNTS) 192 00:08:04,375 --> 00:08:05,376 Ahhh! 193 00:08:05,459 --> 00:08:08,671 -Had enough? -(EXCLAIMS) 194 00:08:08,754 --> 00:08:12,383 Now, now, you know can't escape enchanted wood. 195 00:08:12,466 --> 00:08:16,387 So, why not be reasonable and just give me your fangs? 196 00:08:16,470 --> 00:08:19,181 I promise I'll let you and your friends go if you do. 197 00:08:19,265 --> 00:08:21,392 No, Bunnicula, you can't trust her. 198 00:08:22,852 --> 00:08:23,728 (SIGHS) 199 00:08:26,605 --> 00:08:28,024 TABITHA: Ahem. 200 00:08:28,107 --> 00:08:30,860 Yes! The final ingredient. 201 00:08:30,943 --> 00:08:34,947 Hair of the werewolf, tears of the jackal, 202 00:08:35,031 --> 00:08:38,451 and the most important ingredient of all... 203 00:08:38,534 --> 00:08:40,911 Ooh, what is she doing with your fangs? 204 00:08:40,995 --> 00:08:43,664 Yes, my magic growth serum. 205 00:08:43,748 --> 00:08:45,207 It's a success! 206 00:08:45,291 --> 00:08:48,085 You mean this was all for some magic fertilizer? 207 00:08:48,169 --> 00:08:49,920 Yeah, pretty much. 208 00:08:50,004 --> 00:08:50,755 Oh, hold on a second. 209 00:08:54,050 --> 00:08:57,803 Hey, Bunnicula, I'm sorry for how I treated you. 210 00:08:57,887 --> 00:09:01,682 This potion required the fangs of an emotionally-neglected vampire-rabbit. 211 00:09:01,766 --> 00:09:03,643 Potions, am I right? 212 00:09:03,726 --> 00:09:07,980 But I do have something that will make up for it. 213 00:09:08,064 --> 00:09:11,150 Okay, but how is he supposed to drain the carrot 214 00:09:11,233 --> 00:09:12,985 with no... Fangs? 215 00:09:13,069 --> 00:09:15,738 What? You can just grow them back? 216 00:09:15,821 --> 00:09:17,406 (SIGHS AND BURPS) 217 00:09:17,490 --> 00:09:20,826 -So good. -Nice one, Bunn. 218 00:09:20,910 --> 00:09:22,536 I'm back! What'd I miss? 219 00:09:22,620 --> 00:09:24,622 Oh, hey, Bunnicula's here. 220 00:09:24,705 --> 00:09:25,956 Did you guys miss me? 221 00:09:26,040 --> 00:09:28,626 Wait a minute. I don't think we've met. 222 00:09:28,709 --> 00:09:30,878 You look like... 223 00:09:30,961 --> 00:09:31,921 (MUTTERS) 224 00:09:32,004 --> 00:09:33,422 You must be... 225 00:09:33,506 --> 00:09:35,466 Oh, honey, come on. 226 00:09:35,549 --> 00:09:36,634 (TENSE MUSIC PLAYING) 227 00:09:36,717 --> 00:09:38,260 You must be... 228 00:09:40,471 --> 00:09:42,139 You must be Tabitha's grandmother. 229 00:09:42,223 --> 00:09:44,475 Oh, uh, yes, that's who I am. 230 00:09:44,558 --> 00:09:46,143 I'm Tabitha's grandmother. 231 00:09:46,227 --> 00:09:48,896 Why don't you, uh, take a seat? I'll go get her. 232 00:09:48,979 --> 00:09:50,356 Who wants to watch a movie? 233 00:09:50,439 --> 00:09:51,941 Hey, (CHUCKLES) there you are. 234 00:09:52,024 --> 00:09:53,359 So, are we ready for this? 235 00:09:53,442 --> 00:09:54,693 Oh, yeah. 236 00:09:54,777 --> 00:09:55,611 (SIGHS) 237 00:09:55,694 --> 00:09:57,863 Hey, um, Mina? 238 00:09:57,947 --> 00:09:59,615 I think Bunn could really use a hug. 239 00:09:59,698 --> 00:10:00,991 Ha. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 240 00:10:01,075 --> 00:10:02,910 Aw, of course. 241 00:10:02,993 --> 00:10:04,370 Get over here, my little hunny-bunny. 242 00:10:08,082 --> 00:10:10,584 (MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 243 00:10:32,940 --> 00:10:35,985 (MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 244 00:10:58,799 --> 00:11:00,676 (THEME MUSIC PLAYING)