1 00:00:22,580 --> 00:00:24,582 Certo, pessoal. Papai e eu ficaremos fora por um dia... 2 00:00:24,666 --> 00:00:25,750 O ANIMAL DA FESTA 3 00:00:25,834 --> 00:00:27,001 ...no Festival de Comida de Nova Orleans. 4 00:00:27,085 --> 00:00:30,672 Sejam bonzinhos e não sem festas selvagens enquanto estivermos fora. 5 00:00:32,006 --> 00:00:33,842 Isso, hora da festa! 6 00:00:33,925 --> 00:00:36,052 Isso mesmo, hora da festa! 7 00:00:36,135 --> 00:00:38,888 Mas pessoal, ela disse para não dar nenhuma festa. 8 00:00:38,972 --> 00:00:41,349 Ela disse "sem festas selvagens". 9 00:00:41,432 --> 00:00:43,601 Parece que você está explorando uma brecha. 10 00:00:43,685 --> 00:00:46,354 Chester, não seja um estraga prazeres. 11 00:00:46,437 --> 00:00:48,106 O quê? Eu não sou estraga prazeres. 12 00:00:48,189 --> 00:00:50,483 Eu gosto de me divertir. Me dê uma chance. 13 00:00:50,567 --> 00:00:53,361 Certo, vamos começar com... 14 00:00:53,444 --> 00:00:54,737 Pescar maçãs! 15 00:00:56,406 --> 00:00:59,033 Espere, antes de começar, tampões de nariz. 16 00:00:59,117 --> 00:01:00,451 Você não quer que entre água no nariz. 17 00:01:00,535 --> 00:01:04,038 E, verificar a temperatura da água aqui. 18 00:01:04,122 --> 00:01:05,248 Fria para mim. 19 00:01:05,331 --> 00:01:07,834 Está estragando essa. 20 00:01:07,917 --> 00:01:11,379 Vamos tentar... Escutar música divertida! 21 00:01:12,547 --> 00:01:14,048 Vamos diminuir o baixo aqui, 22 00:01:14,132 --> 00:01:16,217 e ajustar o som ali. 23 00:01:16,301 --> 00:01:18,344 Assim está muito melhor. 24 00:01:18,428 --> 00:01:19,888 Estragou. 25 00:01:19,971 --> 00:01:22,932 Vamos tentar... Dançar que nem loucos! 26 00:01:23,016 --> 00:01:24,267 Certo, eu posso gostar disso. 27 00:01:24,350 --> 00:01:26,561 Cotovelos para dentro, coluna reta. Sim. 28 00:01:26,644 --> 00:01:29,272 E esse se chama "comprando sopa". 29 00:01:29,814 --> 00:01:33,234 Ei, Bunn, acho que o Chester é um estraga prazeres. 30 00:01:33,318 --> 00:01:37,196 Temos que fazer uma festa tão grande que ele não possa estragar. 31 00:01:38,698 --> 00:01:40,658 Você tem uma ideia. Estou indo. 32 00:01:43,578 --> 00:01:44,412 LISTA TELEFÔNICA DOS ESPÍRITOS 33 00:01:53,671 --> 00:01:55,965 Ei, para quem estão ligando? 34 00:01:56,507 --> 00:01:58,426 O Especialista em Festa Animal? 35 00:01:58,509 --> 00:02:00,386 Então, o que é uma Festa... 36 00:02:02,597 --> 00:02:03,681 O que foi isso? 37 00:02:04,724 --> 00:02:05,767 Uau. 38 00:02:05,850 --> 00:02:07,769 Mal posso esperar para ver isso. Vamos lá! 39 00:02:07,852 --> 00:02:09,020 Ei! 40 00:02:09,103 --> 00:02:13,024 Alguém aqui pediu por uma festa animal? 41 00:02:16,653 --> 00:02:20,865 Estou aqui para garantir que essa festa vai rolar até o amanhecer. 42 00:02:20,949 --> 00:02:22,867 O quê... Mas... 43 00:02:22,951 --> 00:02:24,661 Hora de montar a loja. 44 00:02:25,495 --> 00:02:26,537 Isso aí. 45 00:02:29,624 --> 00:02:30,792 AS MELHORES BATIDAS DE FESTA 46 00:02:30,875 --> 00:02:33,044 Vamos começar essa festa! 47 00:02:33,586 --> 00:02:35,588 Essas caixas de som não são muito grandes? 48 00:02:35,672 --> 00:02:37,298 Esse cara sabe brincar. 49 00:02:37,382 --> 00:02:39,968 Você é o selvagem, não é, não é? 50 00:02:41,594 --> 00:02:44,013 Ah, sim. Certo. 51 00:02:44,097 --> 00:02:45,848 Vejam, pessoal, vamos ser realistas. 52 00:02:45,932 --> 00:02:47,100 Essa não é a minha praia. 53 00:02:47,183 --> 00:02:48,935 Vocês podem se divertir. 54 00:02:49,018 --> 00:02:50,061 Apenas não quebrem nada. 55 00:02:50,144 --> 00:02:52,730 Até mais tarde, gato selvagem. 56 00:02:52,814 --> 00:02:53,898 Sim. 57 00:02:53,982 --> 00:02:56,943 Hora de fazer o que eu faço de melhor. 58 00:03:05,952 --> 00:03:07,328 Olá, cachorrinho. 59 00:03:07,412 --> 00:03:09,038 Ouvimos que está dando uma festa. 60 00:03:12,917 --> 00:03:14,335 Mano, ouvimos que tem uma festa aqui. 61 00:03:14,419 --> 00:03:16,546 Mano, mano, mano. Sim. Festa, mano. 62 00:03:48,870 --> 00:03:49,954 Olá, amigo. 63 00:03:50,038 --> 00:03:52,081 Meu nome é Put Put Pink, e eu estava... 64 00:03:52,165 --> 00:03:54,208 -A festa é aqui. -Muito obrigado. 65 00:03:54,292 --> 00:03:55,918 Muito bem. 66 00:03:56,002 --> 00:03:58,254 Melhor festa do mundo. 67 00:03:58,337 --> 00:03:59,547 Aqui é a polícia. 68 00:03:59,630 --> 00:04:01,758 Recebemos reclamações sobre o barulho. 69 00:04:01,841 --> 00:04:03,009 A não ser que tenham uma licença, 70 00:04:03,092 --> 00:04:05,678 teremos que ir aí acabar com essa festa. 71 00:04:05,762 --> 00:04:08,723 O que faremos? 72 00:04:08,806 --> 00:04:10,224 Não se preocupe, cachorro. 73 00:04:10,308 --> 00:04:12,518 Eu tenho a licença. 74 00:04:12,602 --> 00:04:15,021 Fale que você vai arrombar a porta. 75 00:04:15,104 --> 00:04:16,314 Boa ideia. 76 00:04:16,397 --> 00:04:17,940 O que tem aí? 77 00:04:18,024 --> 00:04:20,902 Dia aqui que: "Esta licença garante ao portador 78 00:04:20,985 --> 00:04:25,490 a festejar todo dia e tocar rock a noite toda." 79 00:04:25,573 --> 00:04:26,657 Parece que está certo. 80 00:04:26,741 --> 00:04:27,950 Por que será que nunca sou chamado para festas? 81 00:04:28,034 --> 00:04:31,079 Porque você tem dois pés esquerdos. Eu tentei mostrar a você. 82 00:04:48,137 --> 00:04:49,722 Ei, pessoal. Sou eu, Mina. 83 00:04:49,806 --> 00:04:54,727 O papai montou essa secretária eletrônica para eu falar com vocês. 84 00:04:54,811 --> 00:04:56,437 Adivinhem? Estamos indo mais cedo. 85 00:04:56,521 --> 00:04:59,732 Chegaremos em casa em uma hora. Vejo vocês. 86 00:04:59,816 --> 00:05:03,277 Que bom. Mina chegará em casa em uma hora. 87 00:05:11,327 --> 00:05:12,745 Bunnicula, é uma emergência. 88 00:05:12,829 --> 00:05:14,705 Mina está chegando em uma hora. 89 00:05:14,789 --> 00:05:15,832 O quê? 90 00:05:15,915 --> 00:05:18,501 Com licença, Sr. DJ. 91 00:05:18,584 --> 00:05:21,504 Ei, pessoal. Ótima festa, não é mesmo? 92 00:05:21,587 --> 00:05:23,798 Estão se divertindo? 93 00:05:23,881 --> 00:05:26,008 Totalmente. O negócio é o seguinte. 94 00:05:26,092 --> 00:05:29,011 Nossa dona chegará a qualquer minuto agora, 95 00:05:29,095 --> 00:05:31,597 então nós devíamos finalizar isso. 96 00:05:31,681 --> 00:05:33,349 Você disse que quer ouvir rap? 97 00:05:33,432 --> 00:05:36,060 Pode deixar. 98 00:05:38,396 --> 00:05:40,064 Vamos lá, não seja assim. 99 00:05:40,148 --> 00:05:41,524 Quem quer que essa festa acabe? 100 00:05:41,607 --> 00:05:44,068 Bem, sabe, meu pé já está doendo. 101 00:05:44,152 --> 00:05:46,529 E todo esse exercício não é bom para mim. 102 00:05:46,612 --> 00:05:49,323 Sim, e eu tenho que trabalhar de manhã. 103 00:05:49,407 --> 00:05:51,284 Acho que é hora de encerrar a noite. 104 00:05:51,367 --> 00:05:54,912 Digo para encerrar agora, cara. 105 00:05:54,996 --> 00:05:58,124 Não. A festa não acaba até o amanhecer. 106 00:05:58,207 --> 00:05:59,375 Essa é a regra. 107 00:05:59,458 --> 00:06:02,128 E eu digo, continuem dançando. 108 00:06:10,469 --> 00:06:13,514 Ah, não, Bunnicula. Todos estão dançando contra sua vontade. 109 00:06:13,598 --> 00:06:14,640 O que faremos? 110 00:06:14,724 --> 00:06:17,268 Este navio não é apenas digno do mar, 111 00:06:17,351 --> 00:06:18,352 é digno de A-mais. 112 00:06:18,436 --> 00:06:20,021 Chester, socorro! 113 00:06:20,104 --> 00:06:21,480 Estamos em apuros. 114 00:06:21,564 --> 00:06:24,066 Agora não, pessoal. Estou no meio de levantar o mastro. 115 00:06:24,150 --> 00:06:26,485 Mas, Chester, os animais da festa... 116 00:06:26,569 --> 00:06:28,446 Magicamente nos atacou... 117 00:06:28,529 --> 00:06:31,949 E agora não podemos parar de dançar. Isso. 118 00:06:32,033 --> 00:06:33,242 Deixe de ser chato e nos ajude. 119 00:06:33,326 --> 00:06:36,579 Chato? Estou no meio de levantar o mastro 120 00:06:36,662 --> 00:06:39,582 de um galeão espanhol do século 18. 121 00:06:40,124 --> 00:06:43,586 Não acredito que estou usando um laser de corte de três milímetros... 122 00:06:43,669 --> 00:06:45,379 Tão chato. 123 00:06:46,130 --> 00:06:47,924 Espere aí. Nós paramos de dançar. 124 00:06:48,007 --> 00:06:49,175 Paramos, paramos! 125 00:06:49,258 --> 00:06:52,762 Chester, ser um estraga prazeres estragou a festa em nós. 126 00:06:52,845 --> 00:06:54,013 Eu fiz o quê? 127 00:06:54,096 --> 00:06:55,264 A Mina chegará em uma hora, 128 00:06:55,348 --> 00:06:57,433 e você precisa estragar essa festa. 129 00:06:57,516 --> 00:06:59,435 Eu não sou um estraga prazeres. 130 00:06:59,518 --> 00:07:00,519 Sim, vamos lá. 131 00:07:04,273 --> 00:07:05,107 Sim. 132 00:07:05,191 --> 00:07:07,276 Certo, mesmo que eu seja um estraga prazeres, 133 00:07:07,360 --> 00:07:09,403 eu não posso estragar uma festa desse tamanho sozinho. 134 00:07:09,487 --> 00:07:12,073 -Eu ficaria estragado. -Claro que pode, Chester. 135 00:07:12,156 --> 00:07:13,157 Apenas vá até as pessoas, 136 00:07:13,241 --> 00:07:15,284 e diga a elas sobre as coisas chatas que você gosta. 137 00:07:15,368 --> 00:07:16,869 Eu não gosto de coisas chatas. 138 00:07:16,953 --> 00:07:19,997 Eu gosto de barcos em garrafas, livros e jazz. 139 00:07:20,081 --> 00:07:22,208 Perfeito. Agora vá dizer àquelas pessoas. 140 00:07:22,291 --> 00:07:24,168 -Certo. -E Bunnicula? 141 00:07:24,961 --> 00:07:26,295 Não tem nada de chato em você. 142 00:07:26,379 --> 00:07:27,672 Vá distrair o Animal da Festa 143 00:07:27,755 --> 00:07:30,258 enquanto eu e Chester cuidamos dos convidados. 144 00:07:30,341 --> 00:07:31,259 Certo. 145 00:07:31,342 --> 00:07:33,970 Muito bem. É hora de estragar essa festa. 146 00:07:34,053 --> 00:07:36,931 O Animal da Festa está mantendo a festa. 147 00:07:37,014 --> 00:07:38,266 Olha só. 148 00:07:38,349 --> 00:07:39,350 Sim. 149 00:07:39,433 --> 00:07:42,019 Você está se aproximando de mim? 150 00:07:42,103 --> 00:07:44,981 Ótimo! Vamos ver o que você tem, Bunnicula. 151 00:07:49,068 --> 00:07:52,905 Certo, muito bom. 152 00:07:52,989 --> 00:07:54,824 Agora, olha só isso. 153 00:07:58,953 --> 00:08:01,038 Kathy, Jim, esse é o Chester. 154 00:08:01,122 --> 00:08:04,917 Chester gostaria de contar sobre seus hobbies chatos. 155 00:08:05,001 --> 00:08:06,002 Meus hobbies não são chatos. 156 00:08:06,085 --> 00:08:09,714 O que tem de chato em jogos imersivos de fantasia? 157 00:08:09,797 --> 00:08:12,508 Então, eu sou um arqueiro de nível 10... 158 00:08:14,302 --> 00:08:15,469 Ei, nós paramos de dançar. 159 00:08:15,553 --> 00:08:17,763 Finalmente podemos ir. Obrigado. 160 00:08:17,847 --> 00:08:19,890 Arrasou. 161 00:08:19,974 --> 00:08:21,017 Por que não conta a ela 162 00:08:21,100 --> 00:08:22,935 sobre a sua coleção de figuras de ação? 163 00:08:23,019 --> 00:08:24,895 Bem, esses são apenas dois exemplos da minha coleção. 164 00:08:24,979 --> 00:08:27,606 Mas como pode ver, eles estão... 165 00:08:28,149 --> 00:08:29,233 Estou livre. 166 00:08:29,317 --> 00:08:31,068 -Tchau! -Espere, tem mais. 167 00:08:32,820 --> 00:08:36,073 Uma vez eu construí um Galeão em uma garrafa de 500ml. 168 00:08:36,157 --> 00:08:37,199 O truque foi... 169 00:08:37,283 --> 00:08:40,119 Ver a tinta secar é algo comum. 170 00:08:40,202 --> 00:08:41,329 Cara, posso ir para casa agora? 171 00:08:41,412 --> 00:08:44,332 Ver a tinta secar é fascinante. 172 00:08:44,415 --> 00:08:45,833 Sentindo nos pés. 173 00:08:45,916 --> 00:08:46,959 Tente superar isso, mano. 174 00:08:47,043 --> 00:08:49,253 Espere, o que aconteceu com a festa, cara? 175 00:08:49,337 --> 00:08:50,338 Nós a estragamos. 176 00:08:50,421 --> 00:08:52,840 E agora a festa acabou, você tem que ir. 177 00:08:52,923 --> 00:08:54,008 Não. 178 00:08:54,091 --> 00:08:57,303 Eu vou começar outra festa, é o que vou fazer. 179 00:08:57,386 --> 00:09:02,308 E nesta festa, Mina e seu pai vão festejar até cair. 180 00:09:02,391 --> 00:09:04,685 Bem, então você não nos dá escolha. 181 00:09:04,769 --> 00:09:08,314 -Chester, estrague a festa dele. -Com prazer. 182 00:09:08,397 --> 00:09:10,816 Agora vamos falar sobre a seleção de pinças de construção de mininavios. 183 00:09:10,900 --> 00:09:14,070 Alguns entusiastas dirão que qualquer marca serve. 184 00:09:14,153 --> 00:09:16,489 E recomento que você pesquise. 185 00:09:16,572 --> 00:09:17,490 Sim. 186 00:09:17,573 --> 00:09:20,534 Não. Preciso conseguir estragar. 187 00:09:20,618 --> 00:09:23,746 Documentos fiscais. Jazz. Navios em garrafas. 188 00:09:24,288 --> 00:09:28,250 Política. Não consigo resistir à festa. 189 00:09:28,334 --> 00:09:29,293 Não. Estou festejando. 190 00:09:29,377 --> 00:09:31,921 -Está sentindo? -Sim. 191 00:09:32,004 --> 00:09:34,799 Ele me pegou. 192 00:09:34,882 --> 00:09:37,468 Bunnicula, é com você. 193 00:09:37,551 --> 00:09:39,804 Mas você é muito divertido. Ah, não. 194 00:09:43,015 --> 00:09:45,935 Ei, o que você tem aí? Aipo? 195 00:09:46,018 --> 00:09:48,771 Podemos fazer formigas em um tronco. 196 00:09:48,854 --> 00:09:51,148 Melhor comida de festa! 197 00:09:57,780 --> 00:10:01,075 Você parece um chato, Bunn-Bunn. 198 00:10:01,992 --> 00:10:04,954 Drenando aipo, o vegetal mais chato que existe, 199 00:10:05,037 --> 00:10:06,580 Bunnicula ficou chato. 200 00:10:06,664 --> 00:10:09,500 Eu sei o que vai dar um jeito. Comece a festa! 201 00:10:10,626 --> 00:10:13,045 De jeito nenhum. Minha mágica de festa não funcionou? 202 00:10:13,129 --> 00:10:14,588 Como é possível? 203 00:10:15,548 --> 00:10:18,968 Certo. Você está falando de cenouras. 204 00:10:21,262 --> 00:10:25,433 Preciso continuar a festa. Continuar festejando. 205 00:10:25,516 --> 00:10:29,353 Não! Minha festa foi estragada! 206 00:10:31,021 --> 00:10:34,692 Eu tenho que ir. Tenho que acordar cedo amanhã 207 00:10:34,775 --> 00:10:36,318 para lavar a roupa. 208 00:10:36,402 --> 00:10:38,028 Ótimo. Parece responsável. 209 00:10:38,863 --> 00:10:41,615 Escutem. Não temos muito tempo para limpar essa bagunça 210 00:10:41,699 --> 00:10:43,117 antes que a Mina e seu pai-- 211 00:10:43,200 --> 00:10:45,286 Ei, pessoal. Chegamos do festival de comida. 212 00:10:46,203 --> 00:10:49,707 O quê? Alguém fez uma festa aqui? 213 00:10:49,790 --> 00:10:54,462 Porque meu vaso estava especificamente aqui. 214 00:10:54,545 --> 00:10:56,797 Pronto, assim está melhor.