1
00:00:22,580 --> 00:00:24,582
Certo, pessoal. Papai e eu
ficaremos fora por um dia...
2
00:00:24,666 --> 00:00:25,750
O ANIMAL DA FESTA
3
00:00:25,834 --> 00:00:27,001
...no Festival de Comida
de Nova Orleans.
4
00:00:27,085 --> 00:00:30,672
Sejam bonzinhos e não sem festas
selvagens enquanto estivermos fora.
5
00:00:32,006 --> 00:00:33,842
Isso, hora da festa!
6
00:00:33,925 --> 00:00:36,052
Isso mesmo, hora da festa!
7
00:00:36,135 --> 00:00:38,888
Mas pessoal, ela disse para
não dar nenhuma festa.
8
00:00:38,972 --> 00:00:41,349
Ela disse "sem festas selvagens".
9
00:00:41,432 --> 00:00:43,601
Parece que você
está explorando uma brecha.
10
00:00:43,685 --> 00:00:46,354
Chester, não seja um estraga prazeres.
11
00:00:46,437 --> 00:00:48,106
O quê? Eu não sou estraga prazeres.
12
00:00:48,189 --> 00:00:50,483
Eu gosto de me divertir.
Me dê uma chance.
13
00:00:50,567 --> 00:00:53,361
Certo, vamos começar com...
14
00:00:53,444 --> 00:00:54,737
Pescar maçãs!
15
00:00:56,406 --> 00:00:59,033
Espere, antes de começar,
tampões de nariz.
16
00:00:59,117 --> 00:01:00,451
Você não quer
que entre água no nariz.
17
00:01:00,535 --> 00:01:04,038
E, verificar a temperatura da água aqui.
18
00:01:04,122 --> 00:01:05,248
Fria para mim.
19
00:01:05,331 --> 00:01:07,834
Está estragando essa.
20
00:01:07,917 --> 00:01:11,379
Vamos tentar... Escutar música divertida!
21
00:01:12,547 --> 00:01:14,048
Vamos diminuir o baixo aqui,
22
00:01:14,132 --> 00:01:16,217
e ajustar o som ali.
23
00:01:16,301 --> 00:01:18,344
Assim está muito melhor.
24
00:01:18,428 --> 00:01:19,888
Estragou.
25
00:01:19,971 --> 00:01:22,932
Vamos tentar... Dançar que nem loucos!
26
00:01:23,016 --> 00:01:24,267
Certo, eu posso gostar disso.
27
00:01:24,350 --> 00:01:26,561
Cotovelos para dentro, coluna reta. Sim.
28
00:01:26,644 --> 00:01:29,272
E esse se chama "comprando sopa".
29
00:01:29,814 --> 00:01:33,234
Ei, Bunn, acho que o Chester
é um estraga prazeres.
30
00:01:33,318 --> 00:01:37,196
Temos que fazer uma festa tão grande
que ele não possa estragar.
31
00:01:38,698 --> 00:01:40,658
Você tem uma ideia. Estou indo.
32
00:01:43,578 --> 00:01:44,412
LISTA TELEFÔNICA DOS ESPÍRITOS
33
00:01:53,671 --> 00:01:55,965
Ei, para quem estão ligando?
34
00:01:56,507 --> 00:01:58,426
O Especialista em Festa Animal?
35
00:01:58,509 --> 00:02:00,386
Então, o que é uma Festa...
36
00:02:02,597 --> 00:02:03,681
O que foi isso?
37
00:02:04,724 --> 00:02:05,767
Uau.
38
00:02:05,850 --> 00:02:07,769
Mal posso esperar
para ver isso. Vamos lá!
39
00:02:07,852 --> 00:02:09,020
Ei!
40
00:02:09,103 --> 00:02:13,024
Alguém aqui pediu por uma festa animal?
41
00:02:16,653 --> 00:02:20,865
Estou aqui para garantir que essa festa
vai rolar até o amanhecer.
42
00:02:20,949 --> 00:02:22,867
O quê... Mas...
43
00:02:22,951 --> 00:02:24,661
Hora de montar a loja.
44
00:02:25,495 --> 00:02:26,537
Isso aí.
45
00:02:29,624 --> 00:02:30,792
AS MELHORES BATIDAS DE FESTA
46
00:02:30,875 --> 00:02:33,044
Vamos começar essa festa!
47
00:02:33,586 --> 00:02:35,588
Essas caixas de som
não são muito grandes?
48
00:02:35,672 --> 00:02:37,298
Esse cara sabe brincar.
49
00:02:37,382 --> 00:02:39,968
Você é o selvagem,
não é, não é?
50
00:02:41,594 --> 00:02:44,013
Ah, sim. Certo.
51
00:02:44,097 --> 00:02:45,848
Vejam, pessoal, vamos ser realistas.
52
00:02:45,932 --> 00:02:47,100
Essa não é a minha praia.
53
00:02:47,183 --> 00:02:48,935
Vocês podem se divertir.
54
00:02:49,018 --> 00:02:50,061
Apenas não quebrem nada.
55
00:02:50,144 --> 00:02:52,730
Até mais tarde, gato selvagem.
56
00:02:52,814 --> 00:02:53,898
Sim.
57
00:02:53,982 --> 00:02:56,943
Hora de fazer o que eu faço de melhor.
58
00:03:05,952 --> 00:03:07,328
Olá, cachorrinho.
59
00:03:07,412 --> 00:03:09,038
Ouvimos que está dando uma festa.
60
00:03:12,917 --> 00:03:14,335
Mano, ouvimos que tem uma festa aqui.
61
00:03:14,419 --> 00:03:16,546
Mano, mano, mano. Sim. Festa, mano.
62
00:03:48,870 --> 00:03:49,954
Olá, amigo.
63
00:03:50,038 --> 00:03:52,081
Meu nome é Put Put Pink, e eu estava...
64
00:03:52,165 --> 00:03:54,208
-A festa é aqui.
-Muito obrigado.
65
00:03:54,292 --> 00:03:55,918
Muito bem.
66
00:03:56,002 --> 00:03:58,254
Melhor festa do mundo.
67
00:03:58,337 --> 00:03:59,547
Aqui é a polícia.
68
00:03:59,630 --> 00:04:01,758
Recebemos reclamações sobre o barulho.
69
00:04:01,841 --> 00:04:03,009
A não ser que tenham uma licença,
70
00:04:03,092 --> 00:04:05,678
teremos que ir aí acabar com essa festa.
71
00:04:05,762 --> 00:04:08,723
O que faremos?
72
00:04:08,806 --> 00:04:10,224
Não se preocupe, cachorro.
73
00:04:10,308 --> 00:04:12,518
Eu tenho a licença.
74
00:04:12,602 --> 00:04:15,021
Fale que você vai arrombar a porta.
75
00:04:15,104 --> 00:04:16,314
Boa ideia.
76
00:04:16,397 --> 00:04:17,940
O que tem aí?
77
00:04:18,024 --> 00:04:20,902
Dia aqui que: "Esta licença
garante ao portador
78
00:04:20,985 --> 00:04:25,490
a festejar todo dia
e tocar rock a noite toda."
79
00:04:25,573 --> 00:04:26,657
Parece que está certo.
80
00:04:26,741 --> 00:04:27,950
Por que será que nunca
sou chamado para festas?
81
00:04:28,034 --> 00:04:31,079
Porque você tem dois pés esquerdos.
Eu tentei mostrar a você.
82
00:04:48,137 --> 00:04:49,722
Ei, pessoal. Sou eu, Mina.
83
00:04:49,806 --> 00:04:54,727
O papai montou essa secretária
eletrônica para eu falar com vocês.
84
00:04:54,811 --> 00:04:56,437
Adivinhem? Estamos indo mais cedo.
85
00:04:56,521 --> 00:04:59,732
Chegaremos em casa
em uma hora. Vejo vocês.
86
00:04:59,816 --> 00:05:03,277
Que bom. Mina chegará
em casa em uma hora.
87
00:05:11,327 --> 00:05:12,745
Bunnicula, é uma emergência.
88
00:05:12,829 --> 00:05:14,705
Mina está chegando em uma hora.
89
00:05:14,789 --> 00:05:15,832
O quê?
90
00:05:15,915 --> 00:05:18,501
Com licença, Sr. DJ.
91
00:05:18,584 --> 00:05:21,504
Ei, pessoal. Ótima festa, não é mesmo?
92
00:05:21,587 --> 00:05:23,798
Estão se divertindo?
93
00:05:23,881 --> 00:05:26,008
Totalmente. O negócio é o seguinte.
94
00:05:26,092 --> 00:05:29,011
Nossa dona chegará
a qualquer minuto agora,
95
00:05:29,095 --> 00:05:31,597
então nós devíamos finalizar isso.
96
00:05:31,681 --> 00:05:33,349
Você disse que quer ouvir rap?
97
00:05:33,432 --> 00:05:36,060
Pode deixar.
98
00:05:38,396 --> 00:05:40,064
Vamos lá, não seja assim.
99
00:05:40,148 --> 00:05:41,524
Quem quer que essa festa acabe?
100
00:05:41,607 --> 00:05:44,068
Bem, sabe, meu pé já está doendo.
101
00:05:44,152 --> 00:05:46,529
E todo esse exercício não é bom para mim.
102
00:05:46,612 --> 00:05:49,323
Sim, e eu tenho que trabalhar de manhã.
103
00:05:49,407 --> 00:05:51,284
Acho que é hora de encerrar a noite.
104
00:05:51,367 --> 00:05:54,912
Digo para encerrar agora, cara.
105
00:05:54,996 --> 00:05:58,124
Não. A festa não acaba até o amanhecer.
106
00:05:58,207 --> 00:05:59,375
Essa é a regra.
107
00:05:59,458 --> 00:06:02,128
E eu digo, continuem dançando.
108
00:06:10,469 --> 00:06:13,514
Ah, não, Bunnicula. Todos estão
dançando contra sua vontade.
109
00:06:13,598 --> 00:06:14,640
O que faremos?
110
00:06:14,724 --> 00:06:17,268
Este navio não é apenas digno do mar,
111
00:06:17,351 --> 00:06:18,352
é digno de A-mais.
112
00:06:18,436 --> 00:06:20,021
Chester, socorro!
113
00:06:20,104 --> 00:06:21,480
Estamos em apuros.
114
00:06:21,564 --> 00:06:24,066
Agora não, pessoal. Estou no meio
de levantar o mastro.
115
00:06:24,150 --> 00:06:26,485
Mas, Chester, os animais da festa...
116
00:06:26,569 --> 00:06:28,446
Magicamente nos atacou...
117
00:06:28,529 --> 00:06:31,949
E agora não podemos parar de dançar. Isso.
118
00:06:32,033 --> 00:06:33,242
Deixe de ser chato e nos ajude.
119
00:06:33,326 --> 00:06:36,579
Chato? Estou no meio de levantar o mastro
120
00:06:36,662 --> 00:06:39,582
de um galeão espanhol do século 18.
121
00:06:40,124 --> 00:06:43,586
Não acredito que estou usando
um laser de corte de três milímetros...
122
00:06:43,669 --> 00:06:45,379
Tão chato.
123
00:06:46,130 --> 00:06:47,924
Espere aí. Nós paramos de dançar.
124
00:06:48,007 --> 00:06:49,175
Paramos, paramos!
125
00:06:49,258 --> 00:06:52,762
Chester, ser um estraga prazeres
estragou a festa em nós.
126
00:06:52,845 --> 00:06:54,013
Eu fiz o quê?
127
00:06:54,096 --> 00:06:55,264
A Mina chegará em uma hora,
128
00:06:55,348 --> 00:06:57,433
e você precisa estragar essa festa.
129
00:06:57,516 --> 00:06:59,435
Eu não sou um estraga prazeres.
130
00:06:59,518 --> 00:07:00,519
Sim, vamos lá.
131
00:07:04,273 --> 00:07:05,107
Sim.
132
00:07:05,191 --> 00:07:07,276
Certo, mesmo que eu seja
um estraga prazeres,
133
00:07:07,360 --> 00:07:09,403
eu não posso estragar uma festa
desse tamanho sozinho.
134
00:07:09,487 --> 00:07:12,073
-Eu ficaria estragado.
-Claro que pode, Chester.
135
00:07:12,156 --> 00:07:13,157
Apenas vá até as pessoas,
136
00:07:13,241 --> 00:07:15,284
e diga a elas sobre as coisas
chatas que você gosta.
137
00:07:15,368 --> 00:07:16,869
Eu não gosto de coisas chatas.
138
00:07:16,953 --> 00:07:19,997
Eu gosto de barcos
em garrafas, livros e jazz.
139
00:07:20,081 --> 00:07:22,208
Perfeito. Agora vá dizer àquelas pessoas.
140
00:07:22,291 --> 00:07:24,168
-Certo.
-E Bunnicula?
141
00:07:24,961 --> 00:07:26,295
Não tem nada de chato em você.
142
00:07:26,379 --> 00:07:27,672
Vá distrair o Animal da Festa
143
00:07:27,755 --> 00:07:30,258
enquanto eu e Chester
cuidamos dos convidados.
144
00:07:30,341 --> 00:07:31,259
Certo.
145
00:07:31,342 --> 00:07:33,970
Muito bem. É hora de estragar essa festa.
146
00:07:34,053 --> 00:07:36,931
O Animal da Festa está mantendo a festa.
147
00:07:37,014 --> 00:07:38,266
Olha só.
148
00:07:38,349 --> 00:07:39,350
Sim.
149
00:07:39,433 --> 00:07:42,019
Você está se aproximando de mim?
150
00:07:42,103 --> 00:07:44,981
Ótimo! Vamos ver
o que você tem, Bunnicula.
151
00:07:49,068 --> 00:07:52,905
Certo, muito bom.
152
00:07:52,989 --> 00:07:54,824
Agora, olha só isso.
153
00:07:58,953 --> 00:08:01,038
Kathy, Jim, esse é o Chester.
154
00:08:01,122 --> 00:08:04,917
Chester gostaria de contar
sobre seus hobbies chatos.
155
00:08:05,001 --> 00:08:06,002
Meus hobbies não são chatos.
156
00:08:06,085 --> 00:08:09,714
O que tem de chato
em jogos imersivos de fantasia?
157
00:08:09,797 --> 00:08:12,508
Então, eu sou um arqueiro de nível 10...
158
00:08:14,302 --> 00:08:15,469
Ei, nós paramos de dançar.
159
00:08:15,553 --> 00:08:17,763
Finalmente podemos ir. Obrigado.
160
00:08:17,847 --> 00:08:19,890
Arrasou.
161
00:08:19,974 --> 00:08:21,017
Por que não conta a ela
162
00:08:21,100 --> 00:08:22,935
sobre a sua coleção de figuras de ação?
163
00:08:23,019 --> 00:08:24,895
Bem, esses são apenas
dois exemplos da minha coleção.
164
00:08:24,979 --> 00:08:27,606
Mas como pode ver, eles estão...
165
00:08:28,149 --> 00:08:29,233
Estou livre.
166
00:08:29,317 --> 00:08:31,068
-Tchau!
-Espere, tem mais.
167
00:08:32,820 --> 00:08:36,073
Uma vez eu construí um Galeão
em uma garrafa de 500ml.
168
00:08:36,157 --> 00:08:37,199
O truque foi...
169
00:08:37,283 --> 00:08:40,119
Ver a tinta secar é algo comum.
170
00:08:40,202 --> 00:08:41,329
Cara, posso ir para casa agora?
171
00:08:41,412 --> 00:08:44,332
Ver a tinta secar é fascinante.
172
00:08:44,415 --> 00:08:45,833
Sentindo nos pés.
173
00:08:45,916 --> 00:08:46,959
Tente superar isso, mano.
174
00:08:47,043 --> 00:08:49,253
Espere, o que aconteceu
com a festa, cara?
175
00:08:49,337 --> 00:08:50,338
Nós a estragamos.
176
00:08:50,421 --> 00:08:52,840
E agora a festa acabou, você tem que ir.
177
00:08:52,923 --> 00:08:54,008
Não.
178
00:08:54,091 --> 00:08:57,303
Eu vou começar outra festa,
é o que vou fazer.
179
00:08:57,386 --> 00:09:02,308
E nesta festa, Mina e seu pai
vão festejar até cair.
180
00:09:02,391 --> 00:09:04,685
Bem, então você não nos dá escolha.
181
00:09:04,769 --> 00:09:08,314
-Chester, estrague a festa dele.
-Com prazer.
182
00:09:08,397 --> 00:09:10,816
Agora vamos falar sobre a seleção
de pinças de construção de mininavios.
183
00:09:10,900 --> 00:09:14,070
Alguns entusiastas dirão
que qualquer marca serve.
184
00:09:14,153 --> 00:09:16,489
E recomento que você pesquise.
185
00:09:16,572 --> 00:09:17,490
Sim.
186
00:09:17,573 --> 00:09:20,534
Não. Preciso conseguir estragar.
187
00:09:20,618 --> 00:09:23,746
Documentos fiscais. Jazz.
Navios em garrafas.
188
00:09:24,288 --> 00:09:28,250
Política. Não consigo resistir à festa.
189
00:09:28,334 --> 00:09:29,293
Não. Estou festejando.
190
00:09:29,377 --> 00:09:31,921
-Está sentindo?
-Sim.
191
00:09:32,004 --> 00:09:34,799
Ele me pegou.
192
00:09:34,882 --> 00:09:37,468
Bunnicula, é com você.
193
00:09:37,551 --> 00:09:39,804
Mas você é muito divertido. Ah, não.
194
00:09:43,015 --> 00:09:45,935
Ei, o que você tem aí? Aipo?
195
00:09:46,018 --> 00:09:48,771
Podemos fazer formigas em um tronco.
196
00:09:48,854 --> 00:09:51,148
Melhor comida de festa!
197
00:09:57,780 --> 00:10:01,075
Você parece um chato, Bunn-Bunn.
198
00:10:01,992 --> 00:10:04,954
Drenando aipo,
o vegetal mais chato que existe,
199
00:10:05,037 --> 00:10:06,580
Bunnicula ficou chato.
200
00:10:06,664 --> 00:10:09,500
Eu sei o que vai dar um jeito.
Comece a festa!
201
00:10:10,626 --> 00:10:13,045
De jeito nenhum. Minha mágica
de festa não funcionou?
202
00:10:13,129 --> 00:10:14,588
Como é possível?
203
00:10:15,548 --> 00:10:18,968
Certo. Você está falando de cenouras.
204
00:10:21,262 --> 00:10:25,433
Preciso continuar a festa.
Continuar festejando.
205
00:10:25,516 --> 00:10:29,353
Não! Minha festa foi estragada!
206
00:10:31,021 --> 00:10:34,692
Eu tenho que ir.
Tenho que acordar cedo amanhã
207
00:10:34,775 --> 00:10:36,318
para lavar a roupa.
208
00:10:36,402 --> 00:10:38,028
Ótimo. Parece responsável.
209
00:10:38,863 --> 00:10:41,615
Escutem. Não temos muito tempo
para limpar essa bagunça
210
00:10:41,699 --> 00:10:43,117
antes que a Mina e seu pai--
211
00:10:43,200 --> 00:10:45,286
Ei, pessoal. Chegamos
do festival de comida.
212
00:10:46,203 --> 00:10:49,707
O quê? Alguém fez uma festa aqui?
213
00:10:49,790 --> 00:10:54,462
Porque meu vaso estava
especificamente aqui.
214
00:10:54,545 --> 00:10:56,797
Pronto, assim está melhor.