1
00:00:22,121 --> 00:00:24,374
CONVENCIÓN DE CRIATURAS ATERRADORAS
CONVENCIÓN DE MONSTRUOS
2
00:00:31,798 --> 00:00:32,799
CONOZCA AL DOCTOR MEGA CEREBROS
3
00:00:32,882 --> 00:00:35,718
¡Vaya! Nunca había estado
en una convención de monstruos.
4
00:00:35,802 --> 00:00:39,138
Esto será genial. No puedo esperar
a conocer a mi personaje favorito.
5
00:00:39,222 --> 00:00:40,682
EL DOCTOR MEGA CEREBROS
6
00:00:40,765 --> 00:00:41,683
¡El doctor Mega Cerebros!
7
00:00:41,766 --> 00:00:42,976
Es el monstruo pensante.
8
00:00:43,059 --> 00:00:44,269
Tengo mi libreta para autógrafos,
9
00:00:44,352 --> 00:00:46,729
mi afiche y, por supuesto,
mi hermoso disfraz.
10
00:00:46,813 --> 00:00:51,359
Aunque mi disfraz no se compara
con algunos de estos disfraces.
11
00:00:52,277 --> 00:00:53,695
Son tan realistas.
12
00:00:53,778 --> 00:00:57,156
Sí. Yo solo estoy aquí
por los bocadillos con tema de monstruos.
13
00:00:57,240 --> 00:00:59,158
¡Vaya! ¿Nachos babosos?
14
00:00:59,242 --> 00:01:00,410
Siempre quise probarlos.
15
00:01:00,493 --> 00:01:02,829
Miren, incluso hay un puesto
de comida vegetariana monstruosa.
16
00:01:02,912 --> 00:01:05,832
¿Alguna vez has probado
una zanahoria Lovecraft, Bunnicula?
17
00:01:11,296 --> 00:01:13,506
¡No es un hombre, es un monstruo!
18
00:01:13,590 --> 00:01:15,675
Sí, Chester. Esta es la Convención
de Criaturas Espeluznantes.
19
00:01:15,758 --> 00:01:18,469
Ya sabes, una convención
para criaturas espeluznantes.
20
00:01:18,553 --> 00:01:20,930
O sea, monstruos.
21
00:01:21,014 --> 00:01:22,181
¿Monstruos reales?
22
00:01:22,265 --> 00:01:24,058
Por supuesto que son monstruos reales.
23
00:01:24,142 --> 00:01:27,020
¿No has prestado atención?
Hay letreros por todas partes.
24
00:01:29,647 --> 00:01:30,732
BIENVENIDOS A LA CONVENCIÓN
DE CRIATURAS ESPELUZNANTES
25
00:01:30,815 --> 00:01:32,150
ÚNICAMENTE ENTRADA A NO MUERTOS
26
00:01:32,233 --> 00:01:33,526
NO ANIMALES VIVOS
PROHIBIDOS LOS HUMANOS
27
00:01:33,610 --> 00:01:34,652
LOS QUE ROMPAN LAS REGLAS SERÁN COMIDOS
28
00:01:34,736 --> 00:01:35,904
MANTÉNGANSE A SALVO Y DIVIÉRTANSE
29
00:01:35,987 --> 00:01:37,947
¿Monstruos?
30
00:01:38,031 --> 00:01:39,699
¡Hola, señor!
31
00:01:45,622 --> 00:01:47,540
¡Un monstruo! ¡Corran!
32
00:01:47,624 --> 00:01:49,918
Lo siento, es un poco tímido
con los monstruos.
33
00:02:07,268 --> 00:02:08,311
Hola, Chester.
34
00:02:08,394 --> 00:02:11,564
Harold, debes ayudarme a encontrar
una salida. Debemos salir de aquí.
35
00:02:11,648 --> 00:02:12,899
Bien. Por aquí.
36
00:02:16,361 --> 00:02:18,529
¿Estamos en la fila
de los nachos babosos?
37
00:02:18,613 --> 00:02:20,281
Sí. Pensé que podíamos pasar
por un bocadillo antes de irnos.
38
00:02:20,365 --> 00:02:24,118
Si no salimos pronto de aquí,
nosotros seremos los bocadillos.
39
00:02:24,202 --> 00:02:25,578
¿Dónde está la salida?
40
00:02:26,454 --> 00:02:27,372
SALIDA
41
00:02:27,455 --> 00:02:29,582
¡Ahí! Vamos.
42
00:02:34,170 --> 00:02:36,839
¿Chester?
No creo que esta sea la salida.
43
00:02:44,514 --> 00:02:46,808
De acuerdo, salida equivocada.
44
00:02:46,891 --> 00:02:48,059
Ahí hay otra.
45
00:02:53,648 --> 00:02:55,441
¡Cielos! Bocadillos.
46
00:02:57,777 --> 00:03:00,071
Definitivamente no era la salida.
47
00:03:00,154 --> 00:03:02,031
¿Qué tal esa?
48
00:03:05,660 --> 00:03:09,288
¡Hola, visitas!
49
00:03:09,372 --> 00:03:13,418
Hola, mi nombre es Cara de Lava
y esta es mi dulce morada.
50
00:03:13,501 --> 00:03:16,170
Sé lo que están pensando,
es un desastre aquí
51
00:03:16,254 --> 00:03:17,463
Pero ha pasado mucho tiempo
52
00:03:17,547 --> 00:03:19,882
desde que tuve compañía. No estaba...
53
00:03:20,800 --> 00:03:23,594
¿Qué? ¿Dónde está la salida
por la que entramos?
54
00:03:23,678 --> 00:03:26,347
No lo sé, Chester.
Debe ser una de estas.
55
00:03:28,808 --> 00:03:30,143
Nunca saldremos de aquí.
56
00:03:30,226 --> 00:03:32,562
¿Dónde está Bunnicula
cuando lo necesitas?
57
00:03:32,645 --> 00:03:33,938
Ahí está.
58
00:03:34,022 --> 00:03:36,065
¿Bunnicula?
59
00:03:37,233 --> 00:03:38,735
No soy Bunnicula.
60
00:03:38,818 --> 00:03:41,696
¿Por qué estás disfrazado así?
61
00:03:41,779 --> 00:03:42,739
Bueno, es mi héroe.
62
00:03:42,822 --> 00:03:46,159
Muchos de sus seguidores
están disfrazados como él este año.
63
00:03:46,242 --> 00:03:48,077
Mira, es Bunnicula.
64
00:03:48,161 --> 00:03:49,078
Está allá también.
65
00:03:49,162 --> 00:03:51,956
Y ahí. Y ahí también.
66
00:03:52,040 --> 00:03:53,624
Oye.
67
00:03:58,463 --> 00:04:00,673
¡Muy bien, fanáticos del susto!
68
00:04:00,757 --> 00:04:05,636
¡La convención está orgullosa
de presentarles a Bunnicula!
69
00:04:05,720 --> 00:04:08,890
Presentándose en la sala H
en cinco minutos. ¡Asistan!
70
00:04:09,932 --> 00:04:12,101
¿Sala H? ¿Qué es la sala H?
71
00:04:12,185 --> 00:04:13,728
Aquí estamos, la sala H.
72
00:04:13,811 --> 00:04:17,190
Miles de monstruos reunidos
para ver a Bunnicula.
73
00:04:17,273 --> 00:04:18,357
Espera... ¿miles?
74
00:04:19,734 --> 00:04:22,570
Aquí es donde los fanáticos de Bunnicula
se reúnen para escucharlo hablar
75
00:04:22,653 --> 00:04:24,072
de sus más grandes sustos.
76
00:04:24,155 --> 00:04:25,198
Harold...
77
00:04:25,281 --> 00:04:27,200
Bloqueas la entrada.
78
00:04:27,283 --> 00:04:29,869
¡Harold, salgamos de aquí!
79
00:04:29,952 --> 00:04:30,995
Tranquilízate, Chester.
80
00:04:31,079 --> 00:04:33,539
Escuchemos lo que Bunnicula
tiene que decir.
81
00:04:33,623 --> 00:04:36,000
Harold, esto es una mala idea.
82
00:04:36,084 --> 00:04:38,836
Estamos rodeados de monstruos
que quieren comernos.
83
00:04:38,920 --> 00:04:40,713
Disculpen.
84
00:04:40,797 --> 00:04:42,632
Saludos, amigos fanáticos de Bunnicula.
85
00:04:42,715 --> 00:04:44,175
¿Les importa si tomo asiento?
86
00:04:44,258 --> 00:04:45,551
Para nada.
87
00:04:45,635 --> 00:04:50,181
Solo somos un par
de fanáticos de Bunnicula.
88
00:04:50,264 --> 00:04:53,601
Y ahora, el momento que esperaban.
89
00:04:53,684 --> 00:04:57,396
Démosle una calurosa bienvenida
a Bunnicula.
90
00:05:00,066 --> 00:05:01,567
CONVENCIÓN DE CRIATURAS ESPELUZNANTES
91
00:05:13,371 --> 00:05:16,332
Muy bien. Todos tranquilícense.
92
00:05:16,415 --> 00:05:21,462
Primero, veamos un video de los sustos
más recientes de Bunnicula.
93
00:05:33,391 --> 00:05:35,518
Esto es agradable.
94
00:05:40,523 --> 00:05:42,275
¡Bunnicula, detente!
95
00:05:47,113 --> 00:05:48,990
Bunnicula, ¿eres tú, amigo?
96
00:05:49,073 --> 00:05:51,993
¿Hueles a un gato?
97
00:05:52,076 --> 00:05:55,371
No. No huelo nada.
98
00:06:02,837 --> 00:06:05,131
¡No soporto esto!
99
00:06:09,719 --> 00:06:11,512
Muy bien, maestro.
100
00:06:22,356 --> 00:06:27,028
Bien, ahora comencemos
con la sesión de preguntas.
101
00:06:28,487 --> 00:06:30,573
Le haré una pregunta.
102
00:06:30,656 --> 00:06:33,576
-Disculpen.
-Yo también le haré una pregunta.
103
00:06:33,659 --> 00:06:36,037
Apuesto a que tienes una pregunta,
¿no es así, Chester? Vamos.
104
00:06:36,120 --> 00:06:36,954
¡Harold, no! ¡Debemos irnos!
105
00:06:38,206 --> 00:06:42,126
¿Cómo se te ocurren tus ideas?
106
00:06:42,210 --> 00:06:45,504
¿Alguien más huele a gato?
107
00:06:45,588 --> 00:06:49,467
Debe ser el gato
que comí en el desayuno.
108
00:06:51,928 --> 00:06:55,097
-¿Qué sucede, cariño?
-Mis alergias.
109
00:06:55,181 --> 00:06:58,517
Pero es extraño,
porque solo soy alérgico a los gatos.
110
00:06:59,268 --> 00:07:03,064
Sí, Bunnicula,
soy un fanático desde hace mucho.
111
00:07:03,147 --> 00:07:08,027
¿Cuándo tendremos un universo
cinemático compartido de Bunnicula?
112
00:07:11,781 --> 00:07:13,532
Sí, tengo una pregunta.
113
00:07:13,616 --> 00:07:16,619
Cuando comenzaste,
parecía que eras muy agresivo,
114
00:07:16,702 --> 00:07:18,162
pero recientemente
te has vuelto un poco más dócil.
115
00:07:18,246 --> 00:07:22,375
¿Esto es porque ahora vives
con una humana y sus mascotas?
116
00:07:29,757 --> 00:07:32,051
Bueno, espero que lo digas en serio.
117
00:07:32,134 --> 00:07:33,386
Sé que no soy el único
118
00:07:33,469 --> 00:07:36,681
al que le gustaría ver de nuevo
al antiguo Bunnicula.
119
00:07:37,640 --> 00:07:39,517
Hola, Bunnicula. Tengo una pregunta.
120
00:07:39,600 --> 00:07:41,018
¿Sabes dónde está
mi juguete para morder?
121
00:07:41,811 --> 00:07:44,313
Bien. Gracias.
¿Cuál es tu color favorito?
122
00:07:44,397 --> 00:07:47,275
¡Genial, también es el mío!
¿Cuál es tu numero de la suerte?
123
00:07:47,358 --> 00:07:49,277
¿A dónde va el sol de noche?
124
00:07:49,360 --> 00:07:53,197
¿Quién ganaría en una pelea entre
un tiburón volador y un cocodrilo volador?
125
00:07:54,156 --> 00:07:56,117
¿Te gustan los monos?
126
00:07:56,200 --> 00:07:57,785
A mí también. Oye, entonces...
127
00:07:57,868 --> 00:08:00,955
Vamos a limitar esto
a una pregunta por invitado, por favor.
128
00:08:01,038 --> 00:08:03,916
De acuerdo. Te quiero, Bunnicula.
Nos vemos en casa más tarde.
129
00:08:06,002 --> 00:08:08,587
No, no. Estoy bien.
130
00:08:08,671 --> 00:08:12,008
Está bien.
No hay por qué estar nervioso.
131
00:08:12,091 --> 00:08:14,343
Sí, bueno... espera...
132
00:08:14,427 --> 00:08:19,015
Tengo una pregunta.
¿Por qué siempre asustas al gato?
133
00:08:19,098 --> 00:08:19,932
Y siempre es el gato.
134
00:08:20,016 --> 00:08:21,225
El gato, el gato. ¿Por qué?
135
00:08:21,309 --> 00:08:25,313
¿Tienes algún problema
con las especies felinas?
136
00:08:25,396 --> 00:08:28,190
¿Y si asustas al perro de vez en cuando?
137
00:08:28,274 --> 00:08:29,942
Sí, sí. Abucheen todo lo que quieran.
138
00:08:32,903 --> 00:08:33,946
¡Es un gato!
139
00:08:34,030 --> 00:08:36,574
¿Nos estamos quitando las máscaras?
140
00:08:36,657 --> 00:08:39,076
Hacía demasiado calor.
Hola, ¿cómo estás?
141
00:08:39,160 --> 00:08:40,369
¡Harold!
142
00:08:42,163 --> 00:08:45,833
Gracias a todos, ese fue Bunnicula.
143
00:08:47,084 --> 00:08:49,545
¡Debemos salir o seremos comidos!
144
00:08:49,628 --> 00:08:51,047
¡Mejor comamos!
145
00:08:54,759 --> 00:08:57,720
¡No, mis nachos babosos!
146
00:08:58,512 --> 00:09:00,806
Mira, es Bunnicula.
147
00:09:12,485 --> 00:09:14,862
¡Aquí no pueden alcanzarnos!
148
00:09:20,534 --> 00:09:22,995
Ya los tenemos, chicos.
149
00:09:23,079 --> 00:09:24,997
¡Bunnicula!
150
00:09:26,040 --> 00:09:27,541
¡Bunnicula!
151
00:09:34,215 --> 00:09:35,132
Miren, es Bunnicula.
152
00:09:49,605 --> 00:09:51,774
Solo quería un autógrafo
de una celebridad.
153
00:09:52,525 --> 00:09:54,443
Hora de comer.
154
00:10:09,792 --> 00:10:13,337
¡Sí, ese es el antiguo Bunnicula!
155
00:10:13,421 --> 00:10:14,797
¡Sí!
156
00:10:22,638 --> 00:10:25,349
No pude probar esos nachos babosos.
157
00:10:25,433 --> 00:10:28,269
Sí, bueno, yo nunca conseguí
mi autógrafo de una celebridad.
158
00:10:32,523 --> 00:10:34,525
¡Cielos! ¡Nachos babosos!
159
00:10:34,608 --> 00:10:35,818
¡Un monstruo real!