1 00:00:22,121 --> 00:00:24,374 CONVENCIÓN DE CRIATURAS ATERRADORAS CONVENCIÓN DE MONSTRUOS 2 00:00:31,798 --> 00:00:32,799 CONOZCA AL DOCTOR MEGA CEREBROS 3 00:00:32,882 --> 00:00:35,718 ¡Vaya! Nunca había estado en una convención de monstruos. 4 00:00:35,802 --> 00:00:39,138 Esto será genial. No puedo esperar a conocer a mi personaje favorito. 5 00:00:39,222 --> 00:00:40,682 EL DOCTOR MEGA CEREBROS 6 00:00:40,765 --> 00:00:41,683 ¡El doctor Mega Cerebros! 7 00:00:41,766 --> 00:00:42,976 Es el monstruo pensante. 8 00:00:43,059 --> 00:00:44,269 Tengo mi libreta para autógrafos, 9 00:00:44,352 --> 00:00:46,729 mi afiche y, por supuesto, mi hermoso disfraz. 10 00:00:46,813 --> 00:00:51,359 Aunque mi disfraz no se compara con algunos de estos disfraces. 11 00:00:52,277 --> 00:00:53,695 Son tan realistas. 12 00:00:53,778 --> 00:00:57,156 Sí. Yo solo estoy aquí por los bocadillos con tema de monstruos. 13 00:00:57,240 --> 00:00:59,158 ¡Vaya! ¿Nachos babosos? 14 00:00:59,242 --> 00:01:00,410 Siempre quise probarlos. 15 00:01:00,493 --> 00:01:02,829 Miren, incluso hay un puesto de comida vegetariana monstruosa. 16 00:01:02,912 --> 00:01:05,832 ¿Alguna vez has probado una zanahoria Lovecraft, Bunnicula? 17 00:01:11,296 --> 00:01:13,506 ¡No es un hombre, es un monstruo! 18 00:01:13,590 --> 00:01:15,675 Sí, Chester. Esta es la Convención de Criaturas Espeluznantes. 19 00:01:15,758 --> 00:01:18,469 Ya sabes, una convención para criaturas espeluznantes. 20 00:01:18,553 --> 00:01:20,930 O sea, monstruos. 21 00:01:21,014 --> 00:01:22,181 ¿Monstruos reales? 22 00:01:22,265 --> 00:01:24,058 Por supuesto que son monstruos reales. 23 00:01:24,142 --> 00:01:27,020 ¿No has prestado atención? Hay letreros por todas partes. 24 00:01:29,647 --> 00:01:30,732 BIENVENIDOS A LA CONVENCIÓN DE CRIATURAS ESPELUZNANTES 25 00:01:30,815 --> 00:01:32,150 ÚNICAMENTE ENTRADA A NO MUERTOS 26 00:01:32,233 --> 00:01:33,526 NO ANIMALES VIVOS PROHIBIDOS LOS HUMANOS 27 00:01:33,610 --> 00:01:34,652 LOS QUE ROMPAN LAS REGLAS SERÁN COMIDOS 28 00:01:34,736 --> 00:01:35,904 MANTÉNGANSE A SALVO Y DIVIÉRTANSE 29 00:01:35,987 --> 00:01:37,947 ¿Monstruos? 30 00:01:38,031 --> 00:01:39,699 ¡Hola, señor! 31 00:01:45,622 --> 00:01:47,540 ¡Un monstruo! ¡Corran! 32 00:01:47,624 --> 00:01:49,918 Lo siento, es un poco tímido con los monstruos. 33 00:02:07,268 --> 00:02:08,311 Hola, Chester. 34 00:02:08,394 --> 00:02:11,564 Harold, debes ayudarme a encontrar una salida. Debemos salir de aquí. 35 00:02:11,648 --> 00:02:12,899 Bien. Por aquí. 36 00:02:16,361 --> 00:02:18,529 ¿Estamos en la fila de los nachos babosos? 37 00:02:18,613 --> 00:02:20,281 Sí. Pensé que podíamos pasar por un bocadillo antes de irnos. 38 00:02:20,365 --> 00:02:24,118 Si no salimos pronto de aquí, nosotros seremos los bocadillos. 39 00:02:24,202 --> 00:02:25,578 ¿Dónde está la salida? 40 00:02:26,454 --> 00:02:27,372 SALIDA 41 00:02:27,455 --> 00:02:29,582 ¡Ahí! Vamos. 42 00:02:34,170 --> 00:02:36,839 ¿Chester? No creo que esta sea la salida. 43 00:02:44,514 --> 00:02:46,808 De acuerdo, salida equivocada. 44 00:02:46,891 --> 00:02:48,059 Ahí hay otra. 45 00:02:53,648 --> 00:02:55,441 ¡Cielos! Bocadillos. 46 00:02:57,777 --> 00:03:00,071 Definitivamente no era la salida. 47 00:03:00,154 --> 00:03:02,031 ¿Qué tal esa? 48 00:03:05,660 --> 00:03:09,288 ¡Hola, visitas! 49 00:03:09,372 --> 00:03:13,418 Hola, mi nombre es Cara de Lava y esta es mi dulce morada. 50 00:03:13,501 --> 00:03:16,170 Sé lo que están pensando, es un desastre aquí 51 00:03:16,254 --> 00:03:17,463 Pero ha pasado mucho tiempo 52 00:03:17,547 --> 00:03:19,882 desde que tuve compañía. No estaba... 53 00:03:20,800 --> 00:03:23,594 ¿Qué? ¿Dónde está la salida por la que entramos? 54 00:03:23,678 --> 00:03:26,347 No lo sé, Chester. Debe ser una de estas. 55 00:03:28,808 --> 00:03:30,143 Nunca saldremos de aquí. 56 00:03:30,226 --> 00:03:32,562 ¿Dónde está Bunnicula cuando lo necesitas? 57 00:03:32,645 --> 00:03:33,938 Ahí está. 58 00:03:34,022 --> 00:03:36,065 ¿Bunnicula? 59 00:03:37,233 --> 00:03:38,735 No soy Bunnicula. 60 00:03:38,818 --> 00:03:41,696 ¿Por qué estás disfrazado así? 61 00:03:41,779 --> 00:03:42,739 Bueno, es mi héroe. 62 00:03:42,822 --> 00:03:46,159 Muchos de sus seguidores están disfrazados como él este año. 63 00:03:46,242 --> 00:03:48,077 Mira, es Bunnicula. 64 00:03:48,161 --> 00:03:49,078 Está allá también. 65 00:03:49,162 --> 00:03:51,956 Y ahí. Y ahí también. 66 00:03:52,040 --> 00:03:53,624 Oye. 67 00:03:58,463 --> 00:04:00,673 ¡Muy bien, fanáticos del susto! 68 00:04:00,757 --> 00:04:05,636 ¡La convención está orgullosa de presentarles a Bunnicula! 69 00:04:05,720 --> 00:04:08,890 Presentándose en la sala H en cinco minutos. ¡Asistan! 70 00:04:09,932 --> 00:04:12,101 ¿Sala H? ¿Qué es la sala H? 71 00:04:12,185 --> 00:04:13,728 Aquí estamos, la sala H. 72 00:04:13,811 --> 00:04:17,190 Miles de monstruos reunidos para ver a Bunnicula. 73 00:04:17,273 --> 00:04:18,357 Espera... ¿miles? 74 00:04:19,734 --> 00:04:22,570 Aquí es donde los fanáticos de Bunnicula se reúnen para escucharlo hablar 75 00:04:22,653 --> 00:04:24,072 de sus más grandes sustos. 76 00:04:24,155 --> 00:04:25,198 Harold... 77 00:04:25,281 --> 00:04:27,200 Bloqueas la entrada. 78 00:04:27,283 --> 00:04:29,869 ¡Harold, salgamos de aquí! 79 00:04:29,952 --> 00:04:30,995 Tranquilízate, Chester. 80 00:04:31,079 --> 00:04:33,539 Escuchemos lo que Bunnicula tiene que decir. 81 00:04:33,623 --> 00:04:36,000 Harold, esto es una mala idea. 82 00:04:36,084 --> 00:04:38,836 Estamos rodeados de monstruos que quieren comernos. 83 00:04:38,920 --> 00:04:40,713 Disculpen. 84 00:04:40,797 --> 00:04:42,632 Saludos, amigos fanáticos de Bunnicula. 85 00:04:42,715 --> 00:04:44,175 ¿Les importa si tomo asiento? 86 00:04:44,258 --> 00:04:45,551 Para nada. 87 00:04:45,635 --> 00:04:50,181 Solo somos un par de fanáticos de Bunnicula. 88 00:04:50,264 --> 00:04:53,601 Y ahora, el momento que esperaban. 89 00:04:53,684 --> 00:04:57,396 Démosle una calurosa bienvenida a Bunnicula. 90 00:05:00,066 --> 00:05:01,567 CONVENCIÓN DE CRIATURAS ESPELUZNANTES 91 00:05:13,371 --> 00:05:16,332 Muy bien. Todos tranquilícense. 92 00:05:16,415 --> 00:05:21,462 Primero, veamos un video de los sustos más recientes de Bunnicula. 93 00:05:33,391 --> 00:05:35,518 Esto es agradable. 94 00:05:40,523 --> 00:05:42,275 ¡Bunnicula, detente! 95 00:05:47,113 --> 00:05:48,990 Bunnicula, ¿eres tú, amigo? 96 00:05:49,073 --> 00:05:51,993 ¿Hueles a un gato? 97 00:05:52,076 --> 00:05:55,371 No. No huelo nada. 98 00:06:02,837 --> 00:06:05,131 ¡No soporto esto! 99 00:06:09,719 --> 00:06:11,512 Muy bien, maestro. 100 00:06:22,356 --> 00:06:27,028 Bien, ahora comencemos con la sesión de preguntas. 101 00:06:28,487 --> 00:06:30,573 Le haré una pregunta. 102 00:06:30,656 --> 00:06:33,576 -Disculpen. -Yo también le haré una pregunta. 103 00:06:33,659 --> 00:06:36,037 Apuesto a que tienes una pregunta, ¿no es así, Chester? Vamos. 104 00:06:36,120 --> 00:06:36,954 ¡Harold, no! ¡Debemos irnos! 105 00:06:38,206 --> 00:06:42,126 ¿Cómo se te ocurren tus ideas? 106 00:06:42,210 --> 00:06:45,504 ¿Alguien más huele a gato? 107 00:06:45,588 --> 00:06:49,467 Debe ser el gato que comí en el desayuno. 108 00:06:51,928 --> 00:06:55,097 -¿Qué sucede, cariño? -Mis alergias. 109 00:06:55,181 --> 00:06:58,517 Pero es extraño, porque solo soy alérgico a los gatos. 110 00:06:59,268 --> 00:07:03,064 Sí, Bunnicula, soy un fanático desde hace mucho. 111 00:07:03,147 --> 00:07:08,027 ¿Cuándo tendremos un universo cinemático compartido de Bunnicula? 112 00:07:11,781 --> 00:07:13,532 Sí, tengo una pregunta. 113 00:07:13,616 --> 00:07:16,619 Cuando comenzaste, parecía que eras muy agresivo, 114 00:07:16,702 --> 00:07:18,162 pero recientemente te has vuelto un poco más dócil. 115 00:07:18,246 --> 00:07:22,375 ¿Esto es porque ahora vives con una humana y sus mascotas? 116 00:07:29,757 --> 00:07:32,051 Bueno, espero que lo digas en serio. 117 00:07:32,134 --> 00:07:33,386 Sé que no soy el único 118 00:07:33,469 --> 00:07:36,681 al que le gustaría ver de nuevo al antiguo Bunnicula. 119 00:07:37,640 --> 00:07:39,517 Hola, Bunnicula. Tengo una pregunta. 120 00:07:39,600 --> 00:07:41,018 ¿Sabes dónde está mi juguete para morder? 121 00:07:41,811 --> 00:07:44,313 Bien. Gracias. ¿Cuál es tu color favorito? 122 00:07:44,397 --> 00:07:47,275 ¡Genial, también es el mío! ¿Cuál es tu numero de la suerte? 123 00:07:47,358 --> 00:07:49,277 ¿A dónde va el sol de noche? 124 00:07:49,360 --> 00:07:53,197 ¿Quién ganaría en una pelea entre un tiburón volador y un cocodrilo volador? 125 00:07:54,156 --> 00:07:56,117 ¿Te gustan los monos? 126 00:07:56,200 --> 00:07:57,785 A mí también. Oye, entonces... 127 00:07:57,868 --> 00:08:00,955 Vamos a limitar esto a una pregunta por invitado, por favor. 128 00:08:01,038 --> 00:08:03,916 De acuerdo. Te quiero, Bunnicula. Nos vemos en casa más tarde. 129 00:08:06,002 --> 00:08:08,587 No, no. Estoy bien. 130 00:08:08,671 --> 00:08:12,008 Está bien. No hay por qué estar nervioso. 131 00:08:12,091 --> 00:08:14,343 Sí, bueno... espera... 132 00:08:14,427 --> 00:08:19,015 Tengo una pregunta. ¿Por qué siempre asustas al gato? 133 00:08:19,098 --> 00:08:19,932 Y siempre es el gato. 134 00:08:20,016 --> 00:08:21,225 El gato, el gato. ¿Por qué? 135 00:08:21,309 --> 00:08:25,313 ¿Tienes algún problema con las especies felinas? 136 00:08:25,396 --> 00:08:28,190 ¿Y si asustas al perro de vez en cuando? 137 00:08:28,274 --> 00:08:29,942 Sí, sí. Abucheen todo lo que quieran. 138 00:08:32,903 --> 00:08:33,946 ¡Es un gato! 139 00:08:34,030 --> 00:08:36,574 ¿Nos estamos quitando las máscaras? 140 00:08:36,657 --> 00:08:39,076 Hacía demasiado calor. Hola, ¿cómo estás? 141 00:08:39,160 --> 00:08:40,369 ¡Harold! 142 00:08:42,163 --> 00:08:45,833 Gracias a todos, ese fue Bunnicula. 143 00:08:47,084 --> 00:08:49,545 ¡Debemos salir o seremos comidos! 144 00:08:49,628 --> 00:08:51,047 ¡Mejor comamos! 145 00:08:54,759 --> 00:08:57,720 ¡No, mis nachos babosos! 146 00:08:58,512 --> 00:09:00,806 Mira, es Bunnicula. 147 00:09:12,485 --> 00:09:14,862 ¡Aquí no pueden alcanzarnos! 148 00:09:20,534 --> 00:09:22,995 Ya los tenemos, chicos. 149 00:09:23,079 --> 00:09:24,997 ¡Bunnicula! 150 00:09:26,040 --> 00:09:27,541 ¡Bunnicula! 151 00:09:34,215 --> 00:09:35,132 Miren, es Bunnicula. 152 00:09:49,605 --> 00:09:51,774 Solo quería un autógrafo de una celebridad. 153 00:09:52,525 --> 00:09:54,443 Hora de comer. 154 00:10:09,792 --> 00:10:13,337 ¡Sí, ese es el antiguo Bunnicula! 155 00:10:13,421 --> 00:10:14,797 ¡Sí! 156 00:10:22,638 --> 00:10:25,349 No pude probar esos nachos babosos. 157 00:10:25,433 --> 00:10:28,269 Sí, bueno, yo nunca conseguí mi autógrafo de una celebridad. 158 00:10:32,523 --> 00:10:34,525 ¡Cielos! ¡Nachos babosos! 159 00:10:34,608 --> 00:10:35,818 ¡Un monstruo real!