1 00:00:01,100 --> 00:00:03,186 [theme music playing] 2 00:00:09,984 --> 00:00:10,985 [snarls] 3 00:00:16,324 --> 00:00:17,951 [roars] 4 00:00:18,785 --> 00:00:19,953 [laughs] 5 00:00:23,081 --> 00:00:24,874 [thunder rumbling] 6 00:00:39,305 --> 00:00:42,725 -And bucket number 174. -Ah! 7 00:00:44,811 --> 00:00:46,980 Stupid water! [yells] 8 00:00:47,939 --> 00:00:51,401 Dad, this is way too much water. The buckets aren't cutting it. 9 00:00:51,484 --> 00:00:53,528 Right as always, Mina. 10 00:00:53,611 --> 00:00:56,823 I'd say it's high time we get a water pump. 11 00:00:56,906 --> 00:00:59,409 To the hardware store! 12 00:01:00,410 --> 00:01:01,494 Cool! 13 00:01:01,578 --> 00:01:02,954 Water pump's gonna be all... 14 00:01:03,037 --> 00:01:04,622 [imitating water pump] 15 00:01:06,666 --> 00:01:08,710 You mean it's gonna be more... 16 00:01:08,793 --> 00:01:10,503 [imitating water pump] 17 00:01:11,087 --> 00:01:12,422 [giggling] 18 00:01:12,964 --> 00:01:15,633 Oh, good. They can finally dry up this nightmare. 19 00:01:15,717 --> 00:01:17,552 Aw, lighten up, Chester. 20 00:01:17,635 --> 00:01:19,429 Bellyflop! 21 00:01:19,512 --> 00:01:20,638 Water! Water! 22 00:01:21,681 --> 00:01:23,266 Hey! Where's Bunnicula? 23 00:01:23,349 --> 00:01:24,517 He'd love this. 24 00:01:27,896 --> 00:01:29,314 [yawns] 25 00:01:45,413 --> 00:01:46,664 Huh? 26 00:01:47,040 --> 00:01:48,625 [moans] 27 00:01:49,626 --> 00:01:50,919 [gibbers] 28 00:01:51,002 --> 00:01:52,003 Hey, Bunnicula. 29 00:01:52,086 --> 00:01:54,422 Isn't it fun and splashy down here? 30 00:01:54,505 --> 00:01:56,174 [yells] Water! Hey! 31 00:01:56,257 --> 00:01:58,468 Watch where you're splashing that stuff. 32 00:01:58,551 --> 00:02:00,094 [gibbers] 33 00:02:00,178 --> 00:02:01,638 Yeah, it's only water. 34 00:02:01,721 --> 00:02:04,057 Cats and water do not mix! 35 00:02:04,140 --> 00:02:06,059 -[crackling] -What was that? 36 00:02:08,478 --> 00:02:09,479 It's nothing. 37 00:02:10,021 --> 00:02:12,732 Whee! [laughing] 38 00:02:13,399 --> 00:02:14,984 Uh... I don't like this. 39 00:02:15,068 --> 00:02:17,278 Something supernatural is happening. I know it. 40 00:02:17,779 --> 00:02:19,656 [hissing] 41 00:02:22,992 --> 00:02:24,494 That's definitely something. 42 00:02:25,370 --> 00:02:26,913 [gibbering] 43 00:02:27,997 --> 00:02:29,415 Hi! Huh? 44 00:02:30,208 --> 00:02:32,168 Hey! [gibbering] 45 00:02:32,251 --> 00:02:33,336 Uh-oh! 46 00:02:33,419 --> 00:02:34,712 [creature roars] 47 00:02:35,588 --> 00:02:36,881 [both scream] 48 00:02:38,675 --> 00:02:41,177 Water! Water! Water! Water! Oh... 49 00:02:41,261 --> 00:02:42,595 Whew! [yells] 50 00:02:43,972 --> 00:02:45,598 Wet dog! Wet dog! Wet dog! 51 00:02:45,682 --> 00:02:47,308 Ugh! 52 00:02:47,976 --> 00:02:49,602 -[roars] -[Chester yells] 53 00:02:49,686 --> 00:02:53,147 Monster! Monster! Monster! Monster! Monster! Monster! 54 00:02:53,231 --> 00:02:57,652 Water! Monster! Water! Monster! Water! Monster! Water! Monster! 55 00:02:57,735 --> 00:02:58,736 [panting] 56 00:03:05,368 --> 00:03:06,828 I don't think it can get up here. 57 00:03:06,911 --> 00:03:10,123 -Do you think Bunnicula's okay? -He's been through much worse. 58 00:03:10,206 --> 00:03:11,541 It's us I'm worried about. 59 00:03:11,624 --> 00:03:13,209 [growling] 60 00:03:28,349 --> 00:03:32,186 Oh, great. If things weren't bad enough, now we've got this creepy mist business. 61 00:03:33,771 --> 00:03:35,523 It's covering up everything. 62 00:03:38,693 --> 00:03:40,778 I can't make hands or tails of this cellar now. 63 00:03:40,862 --> 00:03:42,447 Wait, do you see it? 64 00:03:42,530 --> 00:03:43,948 Dark shape in the mist! 65 00:03:44,490 --> 00:03:46,576 [yells] It's the monster. 66 00:03:48,369 --> 00:03:50,621 It's gonna ram us! 67 00:03:51,998 --> 00:03:53,458 [both yell] 68 00:03:55,877 --> 00:03:57,128 [yells] 69 00:04:00,006 --> 00:04:01,257 Patches? 70 00:04:01,799 --> 00:04:03,342 Do you think he's okay? 71 00:04:04,093 --> 00:04:07,096 [groans] What? Elvira? 72 00:04:07,764 --> 00:04:08,848 Is that you? 73 00:04:08,931 --> 00:04:10,850 You came back for me. 74 00:04:10,933 --> 00:04:12,435 Oh, Patches! 75 00:04:13,061 --> 00:04:14,479 Patches! 76 00:04:14,562 --> 00:04:16,355 Patches! Patches! 77 00:04:16,439 --> 00:04:19,067 -Get off of me! -Oh! Hey, Chester. 78 00:04:19,150 --> 00:04:20,860 Hi, I'm Patches. 79 00:04:20,943 --> 00:04:22,153 I'm a weredude. 80 00:04:22,236 --> 00:04:24,197 I'm Harold. I'm a dog. 81 00:04:24,781 --> 00:04:26,532 [roaring] 82 00:04:27,408 --> 00:04:28,743 And that's the monster. 83 00:04:28,826 --> 00:04:30,578 It's a giant salamander. 84 00:04:30,661 --> 00:04:34,165 A salamander? In the cellar? 85 00:04:34,248 --> 00:04:36,959 [both] A "cellarmander"! 86 00:04:37,043 --> 00:04:38,711 [both] Oh! 87 00:04:38,795 --> 00:04:40,838 -Oh! -Oh! 88 00:04:40,922 --> 00:04:44,258 [both] Oh! 89 00:04:44,342 --> 00:04:46,177 -Oh! -Oh! 90 00:04:46,260 --> 00:04:48,262 -Oh! -Oh! 91 00:04:48,346 --> 00:04:50,681 Oh! I don't get it. 92 00:04:50,765 --> 00:04:54,727 -Hi, Lugosi. -So, what is this cellarmander? 93 00:04:54,811 --> 00:04:56,729 It's the monster that ate Bunnicula. 94 00:04:56,813 --> 00:04:59,357 Master? Eaten? No! 95 00:05:02,318 --> 00:05:04,821 Master! I'm coming, master! 96 00:05:06,614 --> 00:05:08,825 That guy is a total wackadoo. 97 00:05:08,908 --> 00:05:11,494 [Lugosi] Hey, I-- I found the monster. 98 00:05:11,577 --> 00:05:14,080 Does it have Bunnicula? 99 00:05:14,163 --> 00:05:15,665 [Lugosi] Hey, monster! 100 00:05:15,748 --> 00:05:18,042 Do you have my master? 101 00:05:18,584 --> 00:05:20,920 Okay! He's chewing on me. 102 00:05:21,462 --> 00:05:22,839 Yeah, he's got a leg. 103 00:05:22,922 --> 00:05:25,174 I'm in his mouth now. 104 00:05:25,258 --> 00:05:26,717 It ate me. 105 00:05:26,801 --> 00:05:28,845 Lugosi? Lugosi? 106 00:05:28,928 --> 00:05:30,054 Lugosi? 107 00:05:30,930 --> 00:05:32,306 Lugosi? 108 00:05:32,974 --> 00:05:34,350 -[roars] -[both yelling] 109 00:05:39,021 --> 00:05:42,984 -Whoa. -[yells] Water! Water! Water! 110 00:05:43,901 --> 00:05:45,570 Whew! That was close. 111 00:05:47,071 --> 00:05:48,281 [all yell] 112 00:05:50,158 --> 00:05:52,660 What? How did-- How did we get up here? 113 00:05:52,743 --> 00:05:53,953 [chittering] 114 00:05:54,036 --> 00:05:56,622 Oh, it's the Mumkey. Hi, Mumkey. 115 00:05:57,248 --> 00:05:59,500 Wow, thanks, Mumkey. You saved us. 116 00:05:59,584 --> 00:06:00,960 [chittering] 117 00:06:01,043 --> 00:06:02,795 She knows where Bunnicula might be. 118 00:06:05,006 --> 00:06:07,884 She said that there's a strange glowing light coming from over there. 119 00:06:07,967 --> 00:06:11,012 Could have something to do with the Cellarmander. We should check it out. 120 00:06:11,095 --> 00:06:13,431 How can we get to it with the monster down there? 121 00:06:13,514 --> 00:06:15,099 Don't worry, guys. 122 00:06:15,600 --> 00:06:17,894 I got a plan. 123 00:06:21,230 --> 00:06:23,065 This was your great idea? 124 00:06:23,149 --> 00:06:25,026 I didn't wanna skip leg day. 125 00:06:25,109 --> 00:06:27,320 Gotta work on my calves, man. 126 00:06:29,030 --> 00:06:31,282 Harold, you're spinning the wrong way. 127 00:06:31,991 --> 00:06:36,370 -Is there really a wrong way, Chester? -Yes. 128 00:06:37,246 --> 00:06:38,748 [chittering] 129 00:06:38,831 --> 00:06:39,832 We're almost there. 130 00:06:41,959 --> 00:06:43,419 [chittering] 131 00:06:43,502 --> 00:06:45,838 One of us has to see if Bunnicula is down there. 132 00:06:45,922 --> 00:06:49,217 [yells] Cramp! My gorgeous calf. 133 00:06:49,300 --> 00:06:50,927 I guess I'll go. 134 00:06:51,594 --> 00:06:54,222 Hey, I thought you said cats hate water? 135 00:06:54,305 --> 00:06:57,266 Well, Patches doesn't count. He's a weredude. 136 00:06:57,767 --> 00:06:59,518 I'm a weredude. 137 00:07:07,360 --> 00:07:11,948 Okay, so they look like they're down there in some eggy things inside of, 138 00:07:12,031 --> 00:07:15,493 like, a big glowing crack, man. 139 00:07:15,576 --> 00:07:17,078 Yeah, it's pretty wild. 140 00:07:17,161 --> 00:07:20,790 Hey, Patches. How are you standing in the water like that? 141 00:07:20,873 --> 00:07:22,500 I'm doing what now? 142 00:07:23,584 --> 00:07:24,585 Oh! 143 00:07:24,669 --> 00:07:27,672 Hi, I'm Patches. I'm a weredude. 144 00:07:27,755 --> 00:07:29,048 [all scream] 145 00:07:29,548 --> 00:07:31,342 [chittering] 146 00:07:32,385 --> 00:07:35,388 You have to dive down and free them while we distract the monster. 147 00:07:35,471 --> 00:07:36,889 Me? Why me? 148 00:07:36,973 --> 00:07:38,849 You're the only one with claws. 149 00:07:38,933 --> 00:07:40,685 You can cut them out of their eggs. 150 00:07:40,768 --> 00:07:42,395 No way am I going down there. 151 00:07:42,478 --> 00:07:45,356 Don't worry, Chester. We got your back. 152 00:07:45,439 --> 00:07:48,484 I know I haven't been the most reliable friend in the past, 153 00:07:48,567 --> 00:07:53,572 but I promise you this time I, Harold, will come through for you 100 per-- 154 00:07:53,656 --> 00:07:54,991 Oh, no! 155 00:07:55,616 --> 00:07:56,617 Harold! 156 00:07:56,701 --> 00:07:57,827 [chitters] 157 00:07:58,744 --> 00:07:59,870 Don't leave me. 158 00:08:03,249 --> 00:08:05,835 [gasps] Monster! Monster! Monster! 159 00:08:06,836 --> 00:08:07,837 [roars] 160 00:08:07,920 --> 00:08:09,839 Monster! Monster! Monster! 161 00:08:10,256 --> 00:08:11,299 [monster grunts] 162 00:08:11,757 --> 00:08:13,134 [screeches] 163 00:08:18,639 --> 00:08:20,224 Monster! Water! 164 00:08:20,808 --> 00:08:22,226 Monster! Water! 165 00:08:22,310 --> 00:08:24,979 Friends! Monster! Water! 166 00:08:26,105 --> 00:08:27,565 Friends! 167 00:08:33,946 --> 00:08:35,531 [chittering] 168 00:08:38,200 --> 00:08:39,869 [Mumkey screams] 169 00:08:45,124 --> 00:08:46,459 [yells] 170 00:08:53,716 --> 00:08:54,884 [yelling] 171 00:08:56,802 --> 00:08:58,346 [roars] 172 00:09:15,905 --> 00:09:18,324 -Let her rip, Mina. -All right. 173 00:09:18,407 --> 00:09:20,034 This is gonna be awesome. 174 00:09:21,118 --> 00:09:22,620 [both imitating water pump] 175 00:09:33,631 --> 00:09:35,257 [gasping] 176 00:09:35,341 --> 00:09:37,093 I'm still alive. 177 00:09:37,176 --> 00:09:40,012 My friends. I have to save my friends. 178 00:09:43,641 --> 00:09:45,226 I will save you. 179 00:09:45,309 --> 00:09:47,895 I will save you! 180 00:09:48,896 --> 00:09:50,773 [gasping] 181 00:09:51,857 --> 00:09:54,568 Hold on. I'm coming for you! 182 00:09:54,652 --> 00:09:56,195 -Oh, hi, Chester. -That's how you get 183 00:09:56,278 --> 00:09:58,114 maximum calf exercise. 184 00:09:58,197 --> 00:10:01,450 You guys are okay? Oh! 185 00:10:01,534 --> 00:10:04,036 -Monster? -Monster? 186 00:10:04,120 --> 00:10:05,413 Monster? I don't kn-- 187 00:10:06,664 --> 00:10:08,499 Oh! You mean the Cellarmander. 188 00:10:09,708 --> 00:10:10,960 Yeah, she's totally cool. 189 00:10:11,794 --> 00:10:12,837 Hello. 190 00:10:12,920 --> 00:10:15,506 [yells] Monster! Monster! Monster! 191 00:10:15,589 --> 00:10:16,590 [gibbering] 192 00:10:16,674 --> 00:10:18,926 The Cellarmander wasn't trying to eat us. 193 00:10:19,009 --> 00:10:21,178 She was just protecting us during the flood. 194 00:10:21,262 --> 00:10:23,931 By keeping us safe in her eggs. 195 00:10:24,014 --> 00:10:25,099 [Cellarmander giggles] 196 00:10:26,183 --> 00:10:27,184 What? 197 00:10:27,268 --> 00:10:30,855 ♪ On a rainy day No friend could be grander ♪ 198 00:10:30,938 --> 00:10:34,275 ♪ Than that helpful monster The Cellarmander ♪ 199 00:10:34,358 --> 00:10:37,236 ♪ Why struggle around In a rising flood ♪ 200 00:10:37,319 --> 00:10:40,906 ♪ When you can nap in her eggs All nice and snug ♪ 201 00:10:40,990 --> 00:10:43,200 ♪ It's the Cellarmander, Cellarmander ♪ 202 00:10:43,284 --> 00:10:45,828 -She has a theme song? -Yeah. 203 00:10:45,911 --> 00:10:47,163 Doesn't everybody? 204 00:10:47,997 --> 00:10:49,665 [laughing and humming] 205 00:10:50,541 --> 00:10:51,792 I'm going back upstairs. 206 00:10:58,340 --> 00:11:00,342 [theme song playing]