1
00:00:01,100 --> 00:00:03,186
[theme music playing]
2
00:00:09,984 --> 00:00:10,985
[snarls]
3
00:00:16,324 --> 00:00:17,951
[roars]
4
00:00:18,785 --> 00:00:19,953
[laughs]
5
00:00:23,081 --> 00:00:24,874
[thunder rumbling]
6
00:00:39,305 --> 00:00:42,725
-And bucket number 174.
-Ah!
7
00:00:44,811 --> 00:00:46,980
Stupid water! [yells]
8
00:00:47,939 --> 00:00:51,401
Dad, this is way too much water.
The buckets aren't cutting it.
9
00:00:51,484 --> 00:00:53,528
Right as always, Mina.
10
00:00:53,611 --> 00:00:56,823
I'd say it's high time
we get a water pump.
11
00:00:56,906 --> 00:00:59,409
To the hardware store!
12
00:01:00,410 --> 00:01:01,494
Cool!
13
00:01:01,578 --> 00:01:02,954
Water pump's gonna be all...
14
00:01:03,037 --> 00:01:04,622
[imitating water pump]
15
00:01:06,666 --> 00:01:08,710
You mean it's gonna be more...
16
00:01:08,793 --> 00:01:10,503
[imitating water pump]
17
00:01:11,087 --> 00:01:12,422
[giggling]
18
00:01:12,964 --> 00:01:15,633
Oh, good. They can finally dry up
this nightmare.
19
00:01:15,717 --> 00:01:17,552
Aw, lighten up, Chester.
20
00:01:17,635 --> 00:01:19,429
Bellyflop!
21
00:01:19,512 --> 00:01:20,638
Water! Water!
22
00:01:21,681 --> 00:01:23,266
Hey! Where's Bunnicula?
23
00:01:23,349 --> 00:01:24,517
He'd love this.
24
00:01:27,896 --> 00:01:29,314
[yawns]
25
00:01:45,413 --> 00:01:46,664
Huh?
26
00:01:47,040 --> 00:01:48,625
[moans]
27
00:01:49,626 --> 00:01:50,919
[gibbers]
28
00:01:51,002 --> 00:01:52,003
Hey, Bunnicula.
29
00:01:52,086 --> 00:01:54,422
Isn't it fun and splashy down here?
30
00:01:54,505 --> 00:01:56,174
[yells] Water! Hey!
31
00:01:56,257 --> 00:01:58,468
Watch where you're splashing that stuff.
32
00:01:58,551 --> 00:02:00,094
[gibbers]
33
00:02:00,178 --> 00:02:01,638
Yeah, it's only water.
34
00:02:01,721 --> 00:02:04,057
Cats and water do not mix!
35
00:02:04,140 --> 00:02:06,059
-[crackling]
-What was that?
36
00:02:08,478 --> 00:02:09,479
It's nothing.
37
00:02:10,021 --> 00:02:12,732
Whee! [laughing]
38
00:02:13,399 --> 00:02:14,984
Uh... I don't like this.
39
00:02:15,068 --> 00:02:17,278
Something supernatural is happening.
I know it.
40
00:02:17,779 --> 00:02:19,656
[hissing]
41
00:02:22,992 --> 00:02:24,494
That's definitely something.
42
00:02:25,370 --> 00:02:26,913
[gibbering]
43
00:02:27,997 --> 00:02:29,415
Hi! Huh?
44
00:02:30,208 --> 00:02:32,168
Hey! [gibbering]
45
00:02:32,251 --> 00:02:33,336
Uh-oh!
46
00:02:33,419 --> 00:02:34,712
[creature roars]
47
00:02:35,588 --> 00:02:36,881
[both scream]
48
00:02:38,675 --> 00:02:41,177
Water! Water! Water! Water! Oh...
49
00:02:41,261 --> 00:02:42,595
Whew! [yells]
50
00:02:43,972 --> 00:02:45,598
Wet dog! Wet dog! Wet dog!
51
00:02:45,682 --> 00:02:47,308
Ugh!
52
00:02:47,976 --> 00:02:49,602
-[roars]
-[Chester yells]
53
00:02:49,686 --> 00:02:53,147
Monster! Monster! Monster!
Monster! Monster! Monster!
54
00:02:53,231 --> 00:02:57,652
Water! Monster! Water! Monster!
Water! Monster! Water! Monster!
55
00:02:57,735 --> 00:02:58,736
[panting]
56
00:03:05,368 --> 00:03:06,828
I don't think it can get up here.
57
00:03:06,911 --> 00:03:10,123
-Do you think Bunnicula's okay?
-He's been through much worse.
58
00:03:10,206 --> 00:03:11,541
It's us I'm worried about.
59
00:03:11,624 --> 00:03:13,209
[growling]
60
00:03:28,349 --> 00:03:32,186
Oh, great. If things weren't bad enough,
now we've got this creepy mist business.
61
00:03:33,771 --> 00:03:35,523
It's covering up everything.
62
00:03:38,693 --> 00:03:40,778
I can't make hands or tails
of this cellar now.
63
00:03:40,862 --> 00:03:42,447
Wait, do you see it?
64
00:03:42,530 --> 00:03:43,948
Dark shape in the mist!
65
00:03:44,490 --> 00:03:46,576
[yells] It's the monster.
66
00:03:48,369 --> 00:03:50,621
It's gonna ram us!
67
00:03:51,998 --> 00:03:53,458
[both yell]
68
00:03:55,877 --> 00:03:57,128
[yells]
69
00:04:00,006 --> 00:04:01,257
Patches?
70
00:04:01,799 --> 00:04:03,342
Do you think he's okay?
71
00:04:04,093 --> 00:04:07,096
[groans] What? Elvira?
72
00:04:07,764 --> 00:04:08,848
Is that you?
73
00:04:08,931 --> 00:04:10,850
You came back for me.
74
00:04:10,933 --> 00:04:12,435
Oh, Patches!
75
00:04:13,061 --> 00:04:14,479
Patches!
76
00:04:14,562 --> 00:04:16,355
Patches! Patches!
77
00:04:16,439 --> 00:04:19,067
-Get off of me!
-Oh! Hey, Chester.
78
00:04:19,150 --> 00:04:20,860
Hi, I'm Patches.
79
00:04:20,943 --> 00:04:22,153
I'm a weredude.
80
00:04:22,236 --> 00:04:24,197
I'm Harold. I'm a dog.
81
00:04:24,781 --> 00:04:26,532
[roaring]
82
00:04:27,408 --> 00:04:28,743
And that's the monster.
83
00:04:28,826 --> 00:04:30,578
It's a giant salamander.
84
00:04:30,661 --> 00:04:34,165
A salamander? In the cellar?
85
00:04:34,248 --> 00:04:36,959
[both]
A "cellarmander"!
86
00:04:37,043 --> 00:04:38,711
[both]
Oh!
87
00:04:38,795 --> 00:04:40,838
-Oh!
-Oh!
88
00:04:40,922 --> 00:04:44,258
[both] Oh!
89
00:04:44,342 --> 00:04:46,177
-Oh!
-Oh!
90
00:04:46,260 --> 00:04:48,262
-Oh!
-Oh!
91
00:04:48,346 --> 00:04:50,681
Oh! I don't get it.
92
00:04:50,765 --> 00:04:54,727
-Hi, Lugosi.
-So, what is this cellarmander?
93
00:04:54,811 --> 00:04:56,729
It's the monster that ate Bunnicula.
94
00:04:56,813 --> 00:04:59,357
Master? Eaten? No!
95
00:05:02,318 --> 00:05:04,821
Master! I'm coming, master!
96
00:05:06,614 --> 00:05:08,825
That guy is a total wackadoo.
97
00:05:08,908 --> 00:05:11,494
[Lugosi]
Hey, I-- I found the monster.
98
00:05:11,577 --> 00:05:14,080
Does it have Bunnicula?
99
00:05:14,163 --> 00:05:15,665
[Lugosi] Hey, monster!
100
00:05:15,748 --> 00:05:18,042
Do you have my master?
101
00:05:18,584 --> 00:05:20,920
Okay! He's chewing on me.
102
00:05:21,462 --> 00:05:22,839
Yeah, he's got a leg.
103
00:05:22,922 --> 00:05:25,174
I'm in his mouth now.
104
00:05:25,258 --> 00:05:26,717
It ate me.
105
00:05:26,801 --> 00:05:28,845
Lugosi? Lugosi?
106
00:05:28,928 --> 00:05:30,054
Lugosi?
107
00:05:30,930 --> 00:05:32,306
Lugosi?
108
00:05:32,974 --> 00:05:34,350
-[roars]
-[both yelling]
109
00:05:39,021 --> 00:05:42,984
-Whoa.
-[yells] Water! Water! Water!
110
00:05:43,901 --> 00:05:45,570
Whew! That was close.
111
00:05:47,071 --> 00:05:48,281
[all yell]
112
00:05:50,158 --> 00:05:52,660
What? How did-- How did we get up here?
113
00:05:52,743 --> 00:05:53,953
[chittering]
114
00:05:54,036 --> 00:05:56,622
Oh, it's the Mumkey. Hi, Mumkey.
115
00:05:57,248 --> 00:05:59,500
Wow, thanks, Mumkey. You saved us.
116
00:05:59,584 --> 00:06:00,960
[chittering]
117
00:06:01,043 --> 00:06:02,795
She knows where Bunnicula might be.
118
00:06:05,006 --> 00:06:07,884
She said that there's a strange
glowing light coming from over there.
119
00:06:07,967 --> 00:06:11,012
Could have something to do with
the Cellarmander. We should check it out.
120
00:06:11,095 --> 00:06:13,431
How can we get to it
with the monster down there?
121
00:06:13,514 --> 00:06:15,099
Don't worry, guys.
122
00:06:15,600 --> 00:06:17,894
I got a plan.
123
00:06:21,230 --> 00:06:23,065
This was your great idea?
124
00:06:23,149 --> 00:06:25,026
I didn't wanna skip leg day.
125
00:06:25,109 --> 00:06:27,320
Gotta work on my calves, man.
126
00:06:29,030 --> 00:06:31,282
Harold, you're spinning the wrong way.
127
00:06:31,991 --> 00:06:36,370
-Is there really a wrong way, Chester?
-Yes.
128
00:06:37,246 --> 00:06:38,748
[chittering]
129
00:06:38,831 --> 00:06:39,832
We're almost there.
130
00:06:41,959 --> 00:06:43,419
[chittering]
131
00:06:43,502 --> 00:06:45,838
One of us has to see
if Bunnicula is down there.
132
00:06:45,922 --> 00:06:49,217
[yells] Cramp! My gorgeous calf.
133
00:06:49,300 --> 00:06:50,927
I guess I'll go.
134
00:06:51,594 --> 00:06:54,222
Hey, I thought you said cats hate water?
135
00:06:54,305 --> 00:06:57,266
Well, Patches doesn't count.
He's a weredude.
136
00:06:57,767 --> 00:06:59,518
I'm a weredude.
137
00:07:07,360 --> 00:07:11,948
Okay, so they look like they're down
there in some eggy things inside of,
138
00:07:12,031 --> 00:07:15,493
like, a big glowing crack, man.
139
00:07:15,576 --> 00:07:17,078
Yeah, it's pretty wild.
140
00:07:17,161 --> 00:07:20,790
Hey, Patches. How are you standing
in the water like that?
141
00:07:20,873 --> 00:07:22,500
I'm doing what now?
142
00:07:23,584 --> 00:07:24,585
Oh!
143
00:07:24,669 --> 00:07:27,672
Hi, I'm Patches. I'm a weredude.
144
00:07:27,755 --> 00:07:29,048
[all scream]
145
00:07:29,548 --> 00:07:31,342
[chittering]
146
00:07:32,385 --> 00:07:35,388
You have to dive down and free them
while we distract the monster.
147
00:07:35,471 --> 00:07:36,889
Me? Why me?
148
00:07:36,973 --> 00:07:38,849
You're the only one with claws.
149
00:07:38,933 --> 00:07:40,685
You can cut them out of their eggs.
150
00:07:40,768 --> 00:07:42,395
No way am I going down there.
151
00:07:42,478 --> 00:07:45,356
Don't worry, Chester. We got your back.
152
00:07:45,439 --> 00:07:48,484
I know I haven't been the most reliable
friend in the past,
153
00:07:48,567 --> 00:07:53,572
but I promise you this time I, Harold,
will come through for you 100 per--
154
00:07:53,656 --> 00:07:54,991
Oh, no!
155
00:07:55,616 --> 00:07:56,617
Harold!
156
00:07:56,701 --> 00:07:57,827
[chitters]
157
00:07:58,744 --> 00:07:59,870
Don't leave me.
158
00:08:03,249 --> 00:08:05,835
[gasps] Monster! Monster! Monster!
159
00:08:06,836 --> 00:08:07,837
[roars]
160
00:08:07,920 --> 00:08:09,839
Monster! Monster! Monster!
161
00:08:10,256 --> 00:08:11,299
[monster grunts]
162
00:08:11,757 --> 00:08:13,134
[screeches]
163
00:08:18,639 --> 00:08:20,224
Monster! Water!
164
00:08:20,808 --> 00:08:22,226
Monster! Water!
165
00:08:22,310 --> 00:08:24,979
Friends! Monster! Water!
166
00:08:26,105 --> 00:08:27,565
Friends!
167
00:08:33,946 --> 00:08:35,531
[chittering]
168
00:08:38,200 --> 00:08:39,869
[Mumkey screams]
169
00:08:45,124 --> 00:08:46,459
[yells]
170
00:08:53,716 --> 00:08:54,884
[yelling]
171
00:08:56,802 --> 00:08:58,346
[roars]
172
00:09:15,905 --> 00:09:18,324
-Let her rip, Mina.
-All right.
173
00:09:18,407 --> 00:09:20,034
This is gonna be awesome.
174
00:09:21,118 --> 00:09:22,620
[both imitating water pump]
175
00:09:33,631 --> 00:09:35,257
[gasping]
176
00:09:35,341 --> 00:09:37,093
I'm still alive.
177
00:09:37,176 --> 00:09:40,012
My friends. I have to save my friends.
178
00:09:43,641 --> 00:09:45,226
I will save you.
179
00:09:45,309 --> 00:09:47,895
I will save you!
180
00:09:48,896 --> 00:09:50,773
[gasping]
181
00:09:51,857 --> 00:09:54,568
Hold on. I'm coming for you!
182
00:09:54,652 --> 00:09:56,195
-Oh, hi, Chester.
-That's how you get
183
00:09:56,278 --> 00:09:58,114
maximum calf exercise.
184
00:09:58,197 --> 00:10:01,450
You guys are okay? Oh!
185
00:10:01,534 --> 00:10:04,036
-Monster?
-Monster?
186
00:10:04,120 --> 00:10:05,413
Monster? I don't kn--
187
00:10:06,664 --> 00:10:08,499
Oh! You mean the Cellarmander.
188
00:10:09,708 --> 00:10:10,960
Yeah, she's totally cool.
189
00:10:11,794 --> 00:10:12,837
Hello.
190
00:10:12,920 --> 00:10:15,506
[yells] Monster! Monster! Monster!
191
00:10:15,589 --> 00:10:16,590
[gibbering]
192
00:10:16,674 --> 00:10:18,926
The Cellarmander
wasn't trying to eat us.
193
00:10:19,009 --> 00:10:21,178
She was just protecting us
during the flood.
194
00:10:21,262 --> 00:10:23,931
By keeping us safe in her eggs.
195
00:10:24,014 --> 00:10:25,099
[Cellarmander giggles]
196
00:10:26,183 --> 00:10:27,184
What?
197
00:10:27,268 --> 00:10:30,855
♪ On a rainy day
No friend could be grander ♪
198
00:10:30,938 --> 00:10:34,275
♪ Than that helpful monster
The Cellarmander ♪
199
00:10:34,358 --> 00:10:37,236
♪ Why struggle around
In a rising flood ♪
200
00:10:37,319 --> 00:10:40,906
♪ When you can nap in her eggs
All nice and snug ♪
201
00:10:40,990 --> 00:10:43,200
♪ It's the Cellarmander, Cellarmander ♪
202
00:10:43,284 --> 00:10:45,828
-She has a theme song?
-Yeah.
203
00:10:45,911 --> 00:10:47,163
Doesn't everybody?
204
00:10:47,997 --> 00:10:49,665
[laughing and humming]
205
00:10:50,541 --> 00:10:51,792
I'm going back upstairs.
206
00:10:58,340 --> 00:11:00,342
[theme song playing]