1
00:00:01,100 --> 00:00:02,310
[theme music playing]
2
00:00:17,158 --> 00:00:18,368
[growls]
3
00:00:18,868 --> 00:00:20,245
[laughing]
4
00:00:24,332 --> 00:00:25,375
Huh?
5
00:00:26,209 --> 00:00:27,544
Hey!
6
00:00:28,253 --> 00:00:31,005
My food! I eat that to live.
7
00:00:31,714 --> 00:00:33,925
-Harold.
-Yes?
8
00:00:34,008 --> 00:00:37,637
-You left the window open again!
-Oh, right.
9
00:00:37,720 --> 00:00:40,473
I meant to close it. I just forgot.
Sorry, buddy.
10
00:00:40,557 --> 00:00:43,810
You're so, ugh... irresponsible!
11
00:00:43,893 --> 00:00:46,187
Me? Irresponsible?
12
00:00:46,896 --> 00:00:48,523
Hey, guys!
13
00:00:48,606 --> 00:00:51,276
Hey, Bunnicula.
You think I'm responsible, right?
14
00:01:01,578 --> 00:01:04,539
-I can too be responsible.
-[rumbling]
15
00:01:04,873 --> 00:01:05,874
What's happening?
16
00:01:14,173 --> 00:01:17,427
I am Cerberus!
17
00:01:18,011 --> 00:01:19,679
[speaking indistinctly]
18
00:01:19,762 --> 00:01:22,348
[shouts] Giant three-headed dog.
Three-headed dog!
19
00:01:22,432 --> 00:01:23,892
[speaking indistinctly]
20
00:01:23,975 --> 00:01:25,018
Hi, Bunnicula!
21
00:01:25,101 --> 00:01:27,103
Long time no see, friend.
22
00:01:27,186 --> 00:01:32,483
We finally decided to take your advice
and go on vacation.
23
00:01:32,567 --> 00:01:34,360
[speaking indistinctly]
24
00:01:34,444 --> 00:01:38,072
We are looking forward
to seeing these fire hydrants.
25
00:01:38,156 --> 00:01:40,491
Only problem is I could not get a dog
26
00:01:40,575 --> 00:01:42,952
to guard the gates
of the underworld for me.
27
00:01:43,036 --> 00:01:45,663
-I'm a dog.
-The gates to the underworld
28
00:01:45,747 --> 00:01:50,001
are the only barrier
between the world's living and the dead.
29
00:01:50,084 --> 00:01:52,253
-Only the most...
-Responsible!
30
00:01:52,337 --> 00:01:54,297
...dog should be entrusted with it.
31
00:01:54,380 --> 00:01:58,635
We were just talking
about how responsible I am!
32
00:01:58,718 --> 00:02:02,722
-Irresponsible!
-See? Even the couch agrees.
33
00:02:02,805 --> 00:02:06,768
I suppose if you are a friend
of Bunnicula's, you can be trusted.
34
00:02:06,851 --> 00:02:08,519
You've got the job!
35
00:02:08,603 --> 00:02:10,063
What? No way.
36
00:02:10,146 --> 00:02:12,732
[Cerberus] Here is the laptop
that controls the gates.
37
00:02:12,815 --> 00:02:14,359
Cool.
38
00:02:14,442 --> 00:02:16,861
Don't let anyone through that gate
39
00:02:16,945 --> 00:02:19,614
unless they've been approved
by that laptop.
40
00:02:19,697 --> 00:02:22,283
He's got it!
Come on, let's get out of here!
41
00:02:22,367 --> 00:02:24,202
Oh, I almost forgot.
42
00:02:24,285 --> 00:02:26,454
Here's your uniform, kid!
43
00:02:29,457 --> 00:02:30,792
♪ Hello ♪
44
00:02:30,875 --> 00:02:33,503
-♪ Hello ♪
-♪ Hello ♪
45
00:02:33,586 --> 00:02:34,587
Hello!
46
00:02:34,671 --> 00:02:36,422
[Speaking indistinctly]
47
00:02:37,423 --> 00:02:41,302
Now we depart. Cerberus out!
48
00:02:41,386 --> 00:02:43,054
Hi, other me's!
49
00:02:43,137 --> 00:02:45,348
Which head am I? Am I the happy one?
50
00:02:45,431 --> 00:02:48,685
-I don't know. I mean, I'm pretty happy.
-Me too.
51
00:02:48,768 --> 00:02:50,979
But I think I'm supposed
to be the mean one.
52
00:02:51,062 --> 00:02:53,606
-But you're so nice.
-Thank you.
53
00:02:53,690 --> 00:02:57,735
Are you telling me we have the gates
to the underworld in Mina's living room?
54
00:02:57,819 --> 00:03:01,531
And that Harold, Harold,
and Harold are in charge?
55
00:03:02,949 --> 00:03:04,909
He's in way over his head!
56
00:03:06,035 --> 00:03:07,453
What is that?
57
00:03:08,037 --> 00:03:10,206
Hello. I'm Gary.
58
00:03:10,289 --> 00:03:12,709
-[speaking indistinctly]
-What can I do you for?
59
00:03:12,792 --> 00:03:16,462
I'm here inquiring
about my haunting license.
60
00:03:16,546 --> 00:03:17,630
Let's see.
61
00:03:19,924 --> 00:03:20,925
[computer] No.
62
00:03:21,009 --> 00:03:22,844
[all] Hmm.
63
00:03:22,927 --> 00:03:23,928
Looks good to me.
64
00:03:25,221 --> 00:03:27,015
Oh, that's it?
65
00:03:27,098 --> 00:03:29,600
What, you're not going to ask me
who I'm going to haunt
66
00:03:29,684 --> 00:03:32,103
or if I'm going to eat anybody?
67
00:03:32,186 --> 00:03:35,064
No, go on. Get out of here, you.
68
00:03:35,148 --> 00:03:36,441
Well, that was easy.
69
00:03:36,524 --> 00:03:38,317
[cackling]
70
00:03:40,236 --> 00:03:41,237
[woman screams]
71
00:03:41,320 --> 00:03:43,448
Oh, look, there goes Gary.
72
00:03:43,531 --> 00:03:44,657
He was nice.
73
00:03:44,741 --> 00:03:47,869
Release me!
74
00:03:47,952 --> 00:03:49,871
[gasps] Who am I to stop you?
75
00:03:51,080 --> 00:03:52,665
[shouts] Harold!
76
00:03:57,462 --> 00:04:02,759
I am Zogthoth, Emissary of Pain!
77
00:04:02,842 --> 00:04:06,596
Harold, don't let him through.
He's obviously up to no good.
78
00:04:06,679 --> 00:04:10,349
Maybe you're right, Chester.
Reason for your trip?
79
00:04:10,433 --> 00:04:11,976
Um...
80
00:04:12,060 --> 00:04:16,105
I, um, need to use your restroom.
81
00:04:16,189 --> 00:04:20,359
-Down the hall and to the left, buddy.
-Harold, no, no! [shouts]
82
00:04:20,443 --> 00:04:23,696
Hey, are you the new gatekeeper
who's just letting everyone through?
83
00:04:23,780 --> 00:04:26,282
-Yeah, that's me.
-Okay, cool.
84
00:04:26,365 --> 00:04:31,913
Just wait one sec. Hey, everybody!
Underworld Ditch Day!
85
00:04:33,247 --> 00:04:38,753
I'm so responsible!
86
00:04:39,962 --> 00:04:40,963
[shouting]
87
00:04:45,718 --> 00:04:47,970
Hey, Bunnicula. It's been forever.
88
00:04:48,679 --> 00:04:50,515
[speaking indistinctly]
89
00:04:50,598 --> 00:04:54,811
Me and the guys are gonna go kick it
old-school. You wanna hang with us?
90
00:04:54,894 --> 00:04:56,562
[speaking indistinctly]
91
00:04:56,646 --> 00:05:00,483
Oh, man, this is totally
gonna be the best night ever!
92
00:05:00,566 --> 00:05:02,985
[all chanting] Bunnicula! Bunnicula!
93
00:05:03,069 --> 00:05:04,403
[dramatic music playing]
94
00:05:06,114 --> 00:05:07,198
[screaming]
95
00:05:14,163 --> 00:05:15,373
This is terrible.
96
00:05:15,456 --> 00:05:16,666
Where's Bunnicula?
97
00:05:16,749 --> 00:05:18,459
[upbeat music playing]
98
00:05:18,960 --> 00:05:22,088
Go, Bunnicula! Go, go, Bunnicula!
Go, go!
99
00:05:26,134 --> 00:05:28,469
[Chester] Bunnicula!
100
00:05:28,553 --> 00:05:30,930
[speaking indistinctly]
101
00:05:31,013 --> 00:05:34,559
Bunnicula, if you're done having fun
with your monster friends,
102
00:05:34,642 --> 00:05:36,269
we have a real problem on our hands.
103
00:05:36,352 --> 00:05:38,938
Do neither of you see how bad this is?
104
00:05:39,021 --> 00:05:41,232
-Looks fine to me.
-People are having a lot of fun.
105
00:05:41,315 --> 00:05:43,317
Harold, what is this city full of?
106
00:05:43,401 --> 00:05:44,694
Ghosts and monsters and stuff?
107
00:05:44,777 --> 00:05:47,446
[Chester] And what do ghosts and monsters
and stuff like to do?
108
00:05:47,530 --> 00:05:48,531
Scare people?
109
00:05:48,614 --> 00:05:51,117
[Chester] And what people
do we care about?
110
00:05:51,200 --> 00:05:53,703
Well, the only people
I care about is Mina.
111
00:05:53,786 --> 00:05:55,538
-[all] Mina!
-Exactly!
112
00:05:55,621 --> 00:05:58,875
You just unleashed
a horde of monsters on Mina!
113
00:05:58,958 --> 00:06:00,626
Oh, no, what have I done?
114
00:06:00,710 --> 00:06:02,170
This is all my fault!
115
00:06:02,253 --> 00:06:05,089
I told you this was too much
responsibility for you, Harold.
116
00:06:05,173 --> 00:06:07,383
Now it's up to me and Bunnicula
to fix this.
117
00:06:07,466 --> 00:06:08,843
So, what do you think, Bunnic?
118
00:06:08,926 --> 00:06:10,803
How about, like, a net
to catch them all?
119
00:06:10,887 --> 00:06:13,389
-I can be responsible.
-[monsters shouting]
120
00:06:15,516 --> 00:06:19,520
-I think I got an idea.
-Yeah! That's an idea, all right.
121
00:06:19,604 --> 00:06:22,565
-Oh, yeah. No, that's good.
-Thanks, you're really kind.
122
00:06:22,648 --> 00:06:25,193
-Well, I mean, I helped a little.
-You did actually.
123
00:06:25,276 --> 00:06:27,195
It was a group effort, you guys.
124
00:06:27,278 --> 00:06:29,530
Hey, guys, I know how to fix this.
125
00:06:29,614 --> 00:06:32,116
Harold, please, we're trying
to come up with a plan here.
126
00:06:32,200 --> 00:06:36,454
Look, Chester, I messed things up,
and it's my job to fix it.
127
00:06:36,537 --> 00:06:37,705
-Please?
-Please?
128
00:06:37,788 --> 00:06:39,040
Please?
129
00:06:39,123 --> 00:06:41,167
-[all] Please?
-All right, fine.
130
00:06:41,250 --> 00:06:43,211
What's this genius plan of yours?
131
00:06:43,294 --> 00:06:46,464
We're going to... throw a party!
132
00:06:46,547 --> 00:06:48,049
-Hello!
-Yay! Yay!
133
00:06:48,132 --> 00:06:51,469
-[speaking indistinctly]
-Oh, a party?
134
00:06:51,552 --> 00:06:55,640
Well, that's the most amazingly
irresponsible idea I've ever heard!
135
00:06:55,723 --> 00:06:56,807
Thanks, Chester!
136
00:06:56,891 --> 00:06:58,392
Hey, Bunnic.
137
00:06:58,476 --> 00:07:00,102
A party at your place?
138
00:07:00,186 --> 00:07:03,272
Oh, you know we're there.
139
00:07:06,901 --> 00:07:08,069
[speaking indistinctly]
140
00:07:08,569 --> 00:07:12,865
Party at your place?
I'll head right over.
141
00:07:12,949 --> 00:07:14,533
You get it? Because of my head?
142
00:07:14,617 --> 00:07:15,910
[growling]
143
00:07:22,291 --> 00:07:24,252
[dance music playing over speakers]
144
00:07:31,801 --> 00:07:34,053
[all chanting] Bunnicula! Bunnicula!
145
00:07:37,348 --> 00:07:40,518
Toga! Toga! Toga!
146
00:07:40,601 --> 00:07:44,730
Toga! Toga! Toga!
147
00:07:47,316 --> 00:07:49,902
It looks like all the ghosts
and monsters are here.
148
00:07:49,986 --> 00:07:53,114
Yes, here, in Mina's living room.
149
00:07:53,197 --> 00:07:56,492
Hey, what's in that cool glowing room
behind you?
150
00:07:56,575 --> 00:07:58,911
Oh, you mean this?
Oh that's the VIP section.
151
00:07:58,995 --> 00:08:01,872
VIP?
152
00:08:02,748 --> 00:08:05,084
Nope, sorry. Can't let you in.
153
00:08:05,167 --> 00:08:06,419
Oh, come on.
154
00:08:06,502 --> 00:08:08,212
I have to go in.
155
00:08:08,296 --> 00:08:11,549
There's only one way
to get into the VIP section.
156
00:08:11,632 --> 00:08:14,010
You'll have to limbo in.
157
00:08:14,093 --> 00:08:16,012
Limbo!
158
00:08:16,095 --> 00:08:17,430
This is a bad idea.
159
00:08:17,513 --> 00:08:18,848
Limbo, huh?
160
00:08:18,931 --> 00:08:20,808
Show them how it's done, Bunnicula.
161
00:08:20,891 --> 00:08:22,226
[speaking indistinctly]
162
00:08:22,977 --> 00:08:24,562
[indistinct chatter]
163
00:08:26,856 --> 00:08:27,982
Aha!
164
00:08:34,322 --> 00:08:35,656
Aha!
165
00:08:38,075 --> 00:08:43,039
-Can't wait to see what's in there.
-VIP. VIP. VIP.
166
00:08:43,122 --> 00:08:44,832
[speaking indistinctly]
167
00:08:48,377 --> 00:08:49,587
VIP coming through.
168
00:08:49,670 --> 00:08:50,796
Heads up.
169
00:08:50,880 --> 00:08:52,214
Bye, Gary!
170
00:08:53,924 --> 00:08:55,468
Limbo!
171
00:08:57,470 --> 00:08:59,764
Toga! Toga!
172
00:09:01,015 --> 00:09:02,683
I wanna limbo too.
173
00:09:03,309 --> 00:09:04,685
[groans]
174
00:09:06,645 --> 00:09:08,230
Yay!
175
00:09:14,111 --> 00:09:17,365
Hey, wait a second,
this is just the underworld.
176
00:09:20,576 --> 00:09:22,703
Oh, nuts.
177
00:09:22,787 --> 00:09:26,040
Yay! We did it! High five!
178
00:09:26,123 --> 00:09:29,210
-Oh, I want one of those!
-Of course! I'm sorry.
179
00:09:29,293 --> 00:09:31,253
Oh, wait, can I have another one?
180
00:09:32,505 --> 00:09:35,132
Cerberus returns!
181
00:09:35,216 --> 00:09:38,427
Harold, I trust you did the job
without incident?
182
00:09:38,511 --> 00:09:40,638
[all] Absolutely.
183
00:09:40,721 --> 00:09:41,806
[tablet beeps]
184
00:09:41,889 --> 00:09:43,974
What's this?
185
00:09:46,102 --> 00:09:49,063
-You let a monster loose?
-[toilet flushes]
186
00:09:49,146 --> 00:09:53,359
Thank you for allowing me
the use of your bathroom.
187
00:09:53,442 --> 00:09:57,947
The flushable wipes were a nice touch.
188
00:09:59,115 --> 00:10:00,991
Oh, all right, then.
189
00:10:01,075 --> 00:10:05,079
It's great to know there's
a responsible dog we can rely on.
190
00:10:05,162 --> 00:10:08,916
Perhaps we'll look you up again
in another thousand years.
191
00:10:08,999 --> 00:10:11,419
Back to the grind for us.
192
00:10:11,502 --> 00:10:15,047
Cerberus out!
193
00:10:16,507 --> 00:10:19,176
Oh, I'm gonna miss you guys.
194
00:10:19,260 --> 00:10:20,970
I'm gonna miss you guys.
195
00:10:21,053 --> 00:10:23,556
I hate to say it, but I've grown
really attached to you two.
196
00:10:23,639 --> 00:10:25,099
Welp, time to clean.
197
00:10:25,182 --> 00:10:27,560
-Welp, been fun. Gotta go.
-Later!
198
00:10:27,643 --> 00:10:31,480
Aw. But you gotta admit, Chester,
my plan worked!
199
00:10:31,564 --> 00:10:34,358
-Well, didn't exactly.
-Come on, say it.
200
00:10:34,442 --> 00:10:36,819
-Well, I mean...
-Say it.
201
00:10:36,902 --> 00:10:38,988
Fine. Your plan worked.
202
00:10:39,071 --> 00:10:42,283
It worked. You're, ugh, responsible, okay?
203
00:10:42,366 --> 00:10:43,367
Thanks, Chester.
204
00:10:43,451 --> 00:10:46,704
Yeah, now that you're responsible,
here, clean.
205
00:10:50,207 --> 00:10:55,296
Responsibility!
206
00:10:57,047 --> 00:10:59,049
[closing theme playing]