1 00:00:01,100 --> 00:00:02,310 [theme music playing] 2 00:00:17,158 --> 00:00:18,368 [growls] 3 00:00:18,868 --> 00:00:20,245 [laughing] 4 00:00:24,332 --> 00:00:25,375 Huh? 5 00:00:26,209 --> 00:00:27,544 Hey! 6 00:00:28,253 --> 00:00:31,005 My food! I eat that to live. 7 00:00:31,714 --> 00:00:33,925 -Harold. -Yes? 8 00:00:34,008 --> 00:00:37,637 -You left the window open again! -Oh, right. 9 00:00:37,720 --> 00:00:40,473 I meant to close it. I just forgot. Sorry, buddy. 10 00:00:40,557 --> 00:00:43,810 You're so, ugh... irresponsible! 11 00:00:43,893 --> 00:00:46,187 Me? Irresponsible? 12 00:00:46,896 --> 00:00:48,523 Hey, guys! 13 00:00:48,606 --> 00:00:51,276 Hey, Bunnicula. You think I'm responsible, right? 14 00:01:01,578 --> 00:01:04,539 -I can too be responsible. -[rumbling] 15 00:01:04,873 --> 00:01:05,874 What's happening? 16 00:01:14,173 --> 00:01:17,427 I am Cerberus! 17 00:01:18,011 --> 00:01:19,679 [speaking indistinctly] 18 00:01:19,762 --> 00:01:22,348 [shouts] Giant three-headed dog. Three-headed dog! 19 00:01:22,432 --> 00:01:23,892 [speaking indistinctly] 20 00:01:23,975 --> 00:01:25,018 Hi, Bunnicula! 21 00:01:25,101 --> 00:01:27,103 Long time no see, friend. 22 00:01:27,186 --> 00:01:32,483 We finally decided to take your advice and go on vacation. 23 00:01:32,567 --> 00:01:34,360 [speaking indistinctly] 24 00:01:34,444 --> 00:01:38,072 We are looking forward to seeing these fire hydrants. 25 00:01:38,156 --> 00:01:40,491 Only problem is I could not get a dog 26 00:01:40,575 --> 00:01:42,952 to guard the gates of the underworld for me. 27 00:01:43,036 --> 00:01:45,663 -I'm a dog. -The gates to the underworld 28 00:01:45,747 --> 00:01:50,001 are the only barrier between the world's living and the dead. 29 00:01:50,084 --> 00:01:52,253 -Only the most... -Responsible! 30 00:01:52,337 --> 00:01:54,297 ...dog should be entrusted with it. 31 00:01:54,380 --> 00:01:58,635 We were just talking about how responsible I am! 32 00:01:58,718 --> 00:02:02,722 -Irresponsible! -See? Even the couch agrees. 33 00:02:02,805 --> 00:02:06,768 I suppose if you are a friend of Bunnicula's, you can be trusted. 34 00:02:06,851 --> 00:02:08,519 You've got the job! 35 00:02:08,603 --> 00:02:10,063 What? No way. 36 00:02:10,146 --> 00:02:12,732 [Cerberus] Here is the laptop that controls the gates. 37 00:02:12,815 --> 00:02:14,359 Cool. 38 00:02:14,442 --> 00:02:16,861 Don't let anyone through that gate 39 00:02:16,945 --> 00:02:19,614 unless they've been approved by that laptop. 40 00:02:19,697 --> 00:02:22,283 He's got it! Come on, let's get out of here! 41 00:02:22,367 --> 00:02:24,202 Oh, I almost forgot. 42 00:02:24,285 --> 00:02:26,454 Here's your uniform, kid! 43 00:02:29,457 --> 00:02:30,792 ♪ Hello ♪ 44 00:02:30,875 --> 00:02:33,503 -♪ Hello ♪ -♪ Hello ♪ 45 00:02:33,586 --> 00:02:34,587 Hello! 46 00:02:34,671 --> 00:02:36,422 [Speaking indistinctly] 47 00:02:37,423 --> 00:02:41,302 Now we depart. Cerberus out! 48 00:02:41,386 --> 00:02:43,054 Hi, other me's! 49 00:02:43,137 --> 00:02:45,348 Which head am I? Am I the happy one? 50 00:02:45,431 --> 00:02:48,685 -I don't know. I mean, I'm pretty happy. -Me too. 51 00:02:48,768 --> 00:02:50,979 But I think I'm supposed to be the mean one. 52 00:02:51,062 --> 00:02:53,606 -But you're so nice. -Thank you. 53 00:02:53,690 --> 00:02:57,735 Are you telling me we have the gates to the underworld in Mina's living room? 54 00:02:57,819 --> 00:03:01,531 And that Harold, Harold, and Harold are in charge? 55 00:03:02,949 --> 00:03:04,909 He's in way over his head! 56 00:03:06,035 --> 00:03:07,453 What is that? 57 00:03:08,037 --> 00:03:10,206 Hello. I'm Gary. 58 00:03:10,289 --> 00:03:12,709 -[speaking indistinctly] -What can I do you for? 59 00:03:12,792 --> 00:03:16,462 I'm here inquiring about my haunting license. 60 00:03:16,546 --> 00:03:17,630 Let's see. 61 00:03:19,924 --> 00:03:20,925 [computer] No. 62 00:03:21,009 --> 00:03:22,844 [all] Hmm. 63 00:03:22,927 --> 00:03:23,928 Looks good to me. 64 00:03:25,221 --> 00:03:27,015 Oh, that's it? 65 00:03:27,098 --> 00:03:29,600 What, you're not going to ask me who I'm going to haunt 66 00:03:29,684 --> 00:03:32,103 or if I'm going to eat anybody? 67 00:03:32,186 --> 00:03:35,064 No, go on. Get out of here, you. 68 00:03:35,148 --> 00:03:36,441 Well, that was easy. 69 00:03:36,524 --> 00:03:38,317 [cackling] 70 00:03:40,236 --> 00:03:41,237 [woman screams] 71 00:03:41,320 --> 00:03:43,448 Oh, look, there goes Gary. 72 00:03:43,531 --> 00:03:44,657 He was nice. 73 00:03:44,741 --> 00:03:47,869 Release me! 74 00:03:47,952 --> 00:03:49,871 [gasps] Who am I to stop you? 75 00:03:51,080 --> 00:03:52,665 [shouts] Harold! 76 00:03:57,462 --> 00:04:02,759 I am Zogthoth, Emissary of Pain! 77 00:04:02,842 --> 00:04:06,596 Harold, don't let him through. He's obviously up to no good. 78 00:04:06,679 --> 00:04:10,349 Maybe you're right, Chester. Reason for your trip? 79 00:04:10,433 --> 00:04:11,976 Um... 80 00:04:12,060 --> 00:04:16,105 I, um, need to use your restroom. 81 00:04:16,189 --> 00:04:20,359 -Down the hall and to the left, buddy. -Harold, no, no! [shouts] 82 00:04:20,443 --> 00:04:23,696 Hey, are you the new gatekeeper who's just letting everyone through? 83 00:04:23,780 --> 00:04:26,282 -Yeah, that's me. -Okay, cool. 84 00:04:26,365 --> 00:04:31,913 Just wait one sec. Hey, everybody! Underworld Ditch Day! 85 00:04:33,247 --> 00:04:38,753 I'm so responsible! 86 00:04:39,962 --> 00:04:40,963 [shouting] 87 00:04:45,718 --> 00:04:47,970 Hey, Bunnicula. It's been forever. 88 00:04:48,679 --> 00:04:50,515 [speaking indistinctly] 89 00:04:50,598 --> 00:04:54,811 Me and the guys are gonna go kick it old-school. You wanna hang with us? 90 00:04:54,894 --> 00:04:56,562 [speaking indistinctly] 91 00:04:56,646 --> 00:05:00,483 Oh, man, this is totally gonna be the best night ever! 92 00:05:00,566 --> 00:05:02,985 [all chanting] Bunnicula! Bunnicula! 93 00:05:03,069 --> 00:05:04,403 [dramatic music playing] 94 00:05:06,114 --> 00:05:07,198 [screaming] 95 00:05:14,163 --> 00:05:15,373 This is terrible. 96 00:05:15,456 --> 00:05:16,666 Where's Bunnicula? 97 00:05:16,749 --> 00:05:18,459 [upbeat music playing] 98 00:05:18,960 --> 00:05:22,088 Go, Bunnicula! Go, go, Bunnicula! Go, go! 99 00:05:26,134 --> 00:05:28,469 [Chester] Bunnicula! 100 00:05:28,553 --> 00:05:30,930 [speaking indistinctly] 101 00:05:31,013 --> 00:05:34,559 Bunnicula, if you're done having fun with your monster friends, 102 00:05:34,642 --> 00:05:36,269 we have a real problem on our hands. 103 00:05:36,352 --> 00:05:38,938 Do neither of you see how bad this is? 104 00:05:39,021 --> 00:05:41,232 -Looks fine to me. -People are having a lot of fun. 105 00:05:41,315 --> 00:05:43,317 Harold, what is this city full of? 106 00:05:43,401 --> 00:05:44,694 Ghosts and monsters and stuff? 107 00:05:44,777 --> 00:05:47,446 [Chester] And what do ghosts and monsters and stuff like to do? 108 00:05:47,530 --> 00:05:48,531 Scare people? 109 00:05:48,614 --> 00:05:51,117 [Chester] And what people do we care about? 110 00:05:51,200 --> 00:05:53,703 Well, the only people I care about is Mina. 111 00:05:53,786 --> 00:05:55,538 -[all] Mina! -Exactly! 112 00:05:55,621 --> 00:05:58,875 You just unleashed a horde of monsters on Mina! 113 00:05:58,958 --> 00:06:00,626 Oh, no, what have I done? 114 00:06:00,710 --> 00:06:02,170 This is all my fault! 115 00:06:02,253 --> 00:06:05,089 I told you this was too much responsibility for you, Harold. 116 00:06:05,173 --> 00:06:07,383 Now it's up to me and Bunnicula to fix this. 117 00:06:07,466 --> 00:06:08,843 So, what do you think, Bunnic? 118 00:06:08,926 --> 00:06:10,803 How about, like, a net to catch them all? 119 00:06:10,887 --> 00:06:13,389 -I can be responsible. -[monsters shouting] 120 00:06:15,516 --> 00:06:19,520 -I think I got an idea. -Yeah! That's an idea, all right. 121 00:06:19,604 --> 00:06:22,565 -Oh, yeah. No, that's good. -Thanks, you're really kind. 122 00:06:22,648 --> 00:06:25,193 -Well, I mean, I helped a little. -You did actually. 123 00:06:25,276 --> 00:06:27,195 It was a group effort, you guys. 124 00:06:27,278 --> 00:06:29,530 Hey, guys, I know how to fix this. 125 00:06:29,614 --> 00:06:32,116 Harold, please, we're trying to come up with a plan here. 126 00:06:32,200 --> 00:06:36,454 Look, Chester, I messed things up, and it's my job to fix it. 127 00:06:36,537 --> 00:06:37,705 -Please? -Please? 128 00:06:37,788 --> 00:06:39,040 Please? 129 00:06:39,123 --> 00:06:41,167 -[all] Please? -All right, fine. 130 00:06:41,250 --> 00:06:43,211 What's this genius plan of yours? 131 00:06:43,294 --> 00:06:46,464 We're going to... throw a party! 132 00:06:46,547 --> 00:06:48,049 -Hello! -Yay! Yay! 133 00:06:48,132 --> 00:06:51,469 -[speaking indistinctly] -Oh, a party? 134 00:06:51,552 --> 00:06:55,640 Well, that's the most amazingly irresponsible idea I've ever heard! 135 00:06:55,723 --> 00:06:56,807 Thanks, Chester! 136 00:06:56,891 --> 00:06:58,392 Hey, Bunnic. 137 00:06:58,476 --> 00:07:00,102 A party at your place? 138 00:07:00,186 --> 00:07:03,272 Oh, you know we're there. 139 00:07:06,901 --> 00:07:08,069 [speaking indistinctly] 140 00:07:08,569 --> 00:07:12,865 Party at your place? I'll head right over. 141 00:07:12,949 --> 00:07:14,533 You get it? Because of my head? 142 00:07:14,617 --> 00:07:15,910 [growling] 143 00:07:22,291 --> 00:07:24,252 [dance music playing over speakers] 144 00:07:31,801 --> 00:07:34,053 [all chanting] Bunnicula! Bunnicula! 145 00:07:37,348 --> 00:07:40,518 Toga! Toga! Toga! 146 00:07:40,601 --> 00:07:44,730 Toga! Toga! Toga! 147 00:07:47,316 --> 00:07:49,902 It looks like all the ghosts and monsters are here. 148 00:07:49,986 --> 00:07:53,114 Yes, here, in Mina's living room. 149 00:07:53,197 --> 00:07:56,492 Hey, what's in that cool glowing room behind you? 150 00:07:56,575 --> 00:07:58,911 Oh, you mean this? Oh that's the VIP section. 151 00:07:58,995 --> 00:08:01,872 VIP? 152 00:08:02,748 --> 00:08:05,084 Nope, sorry. Can't let you in. 153 00:08:05,167 --> 00:08:06,419 Oh, come on. 154 00:08:06,502 --> 00:08:08,212 I have to go in. 155 00:08:08,296 --> 00:08:11,549 There's only one way to get into the VIP section. 156 00:08:11,632 --> 00:08:14,010 You'll have to limbo in. 157 00:08:14,093 --> 00:08:16,012 Limbo! 158 00:08:16,095 --> 00:08:17,430 This is a bad idea. 159 00:08:17,513 --> 00:08:18,848 Limbo, huh? 160 00:08:18,931 --> 00:08:20,808 Show them how it's done, Bunnicula. 161 00:08:20,891 --> 00:08:22,226 [speaking indistinctly] 162 00:08:22,977 --> 00:08:24,562 [indistinct chatter] 163 00:08:26,856 --> 00:08:27,982 Aha! 164 00:08:34,322 --> 00:08:35,656 Aha! 165 00:08:38,075 --> 00:08:43,039 -Can't wait to see what's in there. -VIP. VIP. VIP. 166 00:08:43,122 --> 00:08:44,832 [speaking indistinctly] 167 00:08:48,377 --> 00:08:49,587 VIP coming through. 168 00:08:49,670 --> 00:08:50,796 Heads up. 169 00:08:50,880 --> 00:08:52,214 Bye, Gary! 170 00:08:53,924 --> 00:08:55,468 Limbo! 171 00:08:57,470 --> 00:08:59,764 Toga! Toga! 172 00:09:01,015 --> 00:09:02,683 I wanna limbo too. 173 00:09:03,309 --> 00:09:04,685 [groans] 174 00:09:06,645 --> 00:09:08,230 Yay! 175 00:09:14,111 --> 00:09:17,365 Hey, wait a second, this is just the underworld. 176 00:09:20,576 --> 00:09:22,703 Oh, nuts. 177 00:09:22,787 --> 00:09:26,040 Yay! We did it! High five! 178 00:09:26,123 --> 00:09:29,210 -Oh, I want one of those! -Of course! I'm sorry. 179 00:09:29,293 --> 00:09:31,253 Oh, wait, can I have another one? 180 00:09:32,505 --> 00:09:35,132 Cerberus returns! 181 00:09:35,216 --> 00:09:38,427 Harold, I trust you did the job without incident? 182 00:09:38,511 --> 00:09:40,638 [all] Absolutely. 183 00:09:40,721 --> 00:09:41,806 [tablet beeps] 184 00:09:41,889 --> 00:09:43,974 What's this? 185 00:09:46,102 --> 00:09:49,063 -You let a monster loose? -[toilet flushes] 186 00:09:49,146 --> 00:09:53,359 Thank you for allowing me the use of your bathroom. 187 00:09:53,442 --> 00:09:57,947 The flushable wipes were a nice touch. 188 00:09:59,115 --> 00:10:00,991 Oh, all right, then. 189 00:10:01,075 --> 00:10:05,079 It's great to know there's a responsible dog we can rely on. 190 00:10:05,162 --> 00:10:08,916 Perhaps we'll look you up again in another thousand years. 191 00:10:08,999 --> 00:10:11,419 Back to the grind for us. 192 00:10:11,502 --> 00:10:15,047 Cerberus out! 193 00:10:16,507 --> 00:10:19,176 Oh, I'm gonna miss you guys. 194 00:10:19,260 --> 00:10:20,970 I'm gonna miss you guys. 195 00:10:21,053 --> 00:10:23,556 I hate to say it, but I've grown really attached to you two. 196 00:10:23,639 --> 00:10:25,099 Welp, time to clean. 197 00:10:25,182 --> 00:10:27,560 -Welp, been fun. Gotta go. -Later! 198 00:10:27,643 --> 00:10:31,480 Aw. But you gotta admit, Chester, my plan worked! 199 00:10:31,564 --> 00:10:34,358 -Well, didn't exactly. -Come on, say it. 200 00:10:34,442 --> 00:10:36,819 -Well, I mean... -Say it. 201 00:10:36,902 --> 00:10:38,988 Fine. Your plan worked. 202 00:10:39,071 --> 00:10:42,283 It worked. You're, ugh, responsible, okay? 203 00:10:42,366 --> 00:10:43,367 Thanks, Chester. 204 00:10:43,451 --> 00:10:46,704 Yeah, now that you're responsible, here, clean. 205 00:10:50,207 --> 00:10:55,296 Responsibility! 206 00:10:57,047 --> 00:10:59,049 [closing theme playing]