1
00:00:18,952 --> 00:00:21,037
BUNNICULA, O VAMPIRO COELHO
2
00:00:23,331 --> 00:00:26,209
NUNCA MAIS
3
00:00:29,462 --> 00:00:32,423
Ah, que bom! A Becky finalmente postou
as fotos de ontem.
4
00:00:33,466 --> 00:00:35,009
Ah, elas... Pera aí!
5
00:00:35,093 --> 00:00:37,595
É sério? Tem alface no meu dente?
6
00:00:38,596 --> 00:00:40,807
Eu nem comi alface ontem.
7
00:00:41,516 --> 00:00:43,184
Por que tem tanta gente dando like nisso?
8
00:00:44,435 --> 00:00:45,728
O que você tá olhando?
9
00:00:45,812 --> 00:00:48,857
Parece que eu tenho que escovar
os meus dentes, pra sempre!
10
00:00:49,816 --> 00:00:50,817
Que saco isso.
11
00:00:51,651 --> 00:00:54,070
Como eu não tinha percebido antes?
12
00:00:56,114 --> 00:00:58,658
Maior do que... Espaço. Espaço.
13
00:00:58,741 --> 00:01:01,286
Oi, Chester! O que você tá fazendo
no laptop da Mina?
14
00:01:02,245 --> 00:01:03,997
Quem é Chet VonPessoa?
15
00:01:04,080 --> 00:01:05,748
Chet VonPessoa.
Um cara de verdade. E não um gato.
16
00:01:05,832 --> 00:01:07,417
Não é da sua conta, mas sou eu.
17
00:01:08,209 --> 00:01:11,880
É um site de rede social
que eu entro para conversar com humanos.
18
00:01:11,963 --> 00:01:13,131
O que é isso?
19
00:01:14,215 --> 00:01:16,426
-Olha você brincando naquela caixa.
-Não, esse não é...
20
00:01:16,509 --> 00:01:18,553
-Que fofo.
-Por que a gente não fecha isso?
21
00:01:18,636 --> 00:01:22,849
-Espera um minuto. Quem é Molly C112...
-Espera... Só...
22
00:01:22,932 --> 00:01:23,933
Para com isso!
23
00:01:24,601 --> 00:01:26,978
Ah, Chester, parece que ela tem
uma queda por você.
24
00:01:27,061 --> 00:01:29,731
Escuta isso: "Que gatinho muito fofo."
25
00:01:30,815 --> 00:01:33,067
-Ela escreveu errado.
-Tá, já chega.
26
00:01:33,151 --> 00:01:36,195
O nome dela é
Molly Cuddlesworth Kensington-Price
27
00:01:36,279 --> 00:01:37,447
e é só uma amiga.
28
00:01:38,364 --> 00:01:39,949
Mais do que só uma amiga.
29
00:01:40,033 --> 00:01:41,534
Olha todos esses comentários.
30
00:01:42,827 --> 00:01:44,078
Chester!
31
00:01:44,162 --> 00:01:46,164
Você tá fingindo ser alguém na Internet,
32
00:01:46,247 --> 00:01:47,832
só para as pessoas gostarem de você?
33
00:01:47,916 --> 00:01:51,419
Dã! O que te faz pensar que sou diferente
de qualquer outra pessoa do mundo?
34
00:01:52,629 --> 00:01:54,422
Agradeça por eu não estar digitando
do banheiro.
35
00:01:54,505 --> 00:01:57,050
Aí, deixa eu fazer isso!
Eu quero ter outros amigos também.
36
00:01:57,133 --> 00:02:01,095
Harold, a rede social é um equilíbrio
muito delicado entre inteligência e tato.
37
00:02:01,179 --> 00:02:04,098
Vou fazer um amigo de outro país
Amigo de outro país
38
00:02:04,182 --> 00:02:05,516
Harold! Não! Você vai estragar isso!
39
00:02:05,600 --> 00:02:07,894
Para! Ah, agora tenho que consertar.
40
00:02:07,977 --> 00:02:11,856
"Querida Molly C1123..."
41
00:02:12,857 --> 00:02:14,525
Você digita muito bem.
42
00:02:17,737 --> 00:02:21,699
"Desculpa, o meu cachorro subiu
no teclado." Enviar.
43
00:02:22,742 --> 00:02:24,327
"Eu acho muito legal."
44
00:02:24,410 --> 00:02:25,995
Ela me acha muito legal!
45
00:02:26,621 --> 00:02:28,581
Não, você é um pateta.
46
00:02:28,665 --> 00:02:31,960
"Não, ele é um pateta." Enviar.
47
00:02:34,754 --> 00:02:36,089
Ah, ok, senhorita.
48
00:02:36,172 --> 00:02:38,216
Você não é do tipo que sabe fazer download
49
00:02:38,299 --> 00:02:39,884
da loja de emoticon animados.
50
00:02:39,968 --> 00:02:42,887
Vamos ver o que você acha disso!
51
00:02:44,806 --> 00:02:47,642
O quê? É melhor que isso
seja sorvete, senhorita!
52
00:02:47,725 --> 00:02:49,394
Ah, acabou!
53
00:02:49,477 --> 00:02:50,937
Desfazer amizade!
54
00:02:52,105 --> 00:02:55,108
Eu, hein? Ninguém merece.
Eu não mereço isso!
55
00:02:56,150 --> 00:02:58,569
Nossa, nunca o vi ficar
tão irritado assim.
56
00:03:11,666 --> 00:03:13,918
Boa noite, Mina. Eu te amo.
57
00:03:14,627 --> 00:03:17,213
Boa noite, Chester. Eu te amo.
58
00:03:17,839 --> 00:03:21,009
Boa noite, Bunnicula, esteja onde estiver.
59
00:03:21,509 --> 00:03:22,760
Eu te amo.
60
00:03:24,303 --> 00:03:25,555
Boa noite, Harold.
61
00:03:26,389 --> 00:03:27,390
Eu te amo.
62
00:03:28,057 --> 00:03:29,392
Eu sei.
63
00:03:52,623 --> 00:03:54,584
Então boa noite.
64
00:03:55,334 --> 00:03:57,253
Eu te vejo amanhã.
65
00:04:01,382 --> 00:04:02,717
Me permita me apresentar.
66
00:04:06,721 --> 00:04:09,599
Eu sou o Grimbyte da Internet.
67
00:04:09,682 --> 00:04:13,061
Você já percebeu o quanto as pessoas
ficam odiosas quando acessam a Internet?
68
00:04:13,144 --> 00:04:15,688
Bom, isso sou eu.
69
00:04:16,355 --> 00:04:19,233
-Harold. Harold. Harold.
-Oi, Chester.
70
00:04:19,317 --> 00:04:21,527
-O que foi?
-Olha!
71
00:04:21,611 --> 00:04:24,322
Eu crio e alimento a raiva.
72
00:04:24,405 --> 00:04:27,533
Como pode imaginar,
a Internet é o lugar perfeito pra mim.
73
00:04:27,617 --> 00:04:32,663
Sabe, eu adoro o banquete emocional
que a sua Mina me forneceu.
74
00:04:33,414 --> 00:04:35,833
Talvez amanhã eu agite isso um pouco.
75
00:04:37,877 --> 00:04:39,462
Viu como é fácil?
76
00:04:39,545 --> 00:04:43,091
Cuidado, coelhinho.
Você pode ser a minha próxima refeição.
77
00:04:45,301 --> 00:04:46,344
Não, espera! Espera!
78
00:04:46,427 --> 00:04:47,970
O que você tá fazendo? Não!
79
00:04:49,931 --> 00:04:51,349
Ei! Espera por mim!
80
00:04:56,479 --> 00:04:57,522
Chester!
81
00:05:03,236 --> 00:05:05,780
Então é assim que é a Internet!
82
00:05:05,863 --> 00:05:07,365
-Chester!
-Harold!
83
00:05:07,448 --> 00:05:09,867
Aquele Grimbyte nos prendeu na Internet.
84
00:05:09,951 --> 00:05:12,662
-Nos tira daqui!
-Como é estar aí, gente?
85
00:05:12,745 --> 00:05:17,041
Olha, é um pouco "nos tira",
mas é mais "daqui"!
86
00:05:17,125 --> 00:05:18,334
Tá bem.
87
00:05:18,417 --> 00:05:19,877
Que tal isso?
88
00:05:21,462 --> 00:05:22,463
Harold!
89
00:05:22,547 --> 00:05:23,840
Talvez isso funcione!
90
00:05:24,715 --> 00:05:25,925
O que tá acontecendo?
91
00:05:27,760 --> 00:05:28,803
Mas o que...
92
00:05:29,345 --> 00:05:30,972
Harold! O que você tá fazendo?
93
00:05:31,597 --> 00:05:33,850
Fala alguma coisa legal!
Fala alguma coisa legal!
94
00:05:33,933 --> 00:05:37,270
Só estou apertando qualquer botão
esperando que o melhor aconteça.
95
00:05:37,353 --> 00:05:38,771
Olha, olha, olha.
96
00:05:38,855 --> 00:05:40,940
O Sr. VonPessoa em pessoa.
97
00:05:41,023 --> 00:05:43,818
E ainda trouxe
o seu coelhinho Foo Foo também.
98
00:05:45,820 --> 00:05:49,198
É, parece que estamos aqui
para te impedir de mexer com a Mina?
99
00:05:49,282 --> 00:05:50,533
Eu me pergunto
100
00:05:51,033 --> 00:05:53,953
o quão longe vocês iriam para me parar.
101
00:05:55,788 --> 00:05:58,249
Olha, nós não precisamos mesmo
ir muito longe.
102
00:05:58,332 --> 00:05:59,458
Nós podíamos...
103
00:06:00,168 --> 00:06:01,586
Não, não, não!
104
00:06:05,173 --> 00:06:06,924
Eu caí em cima do meu jato.
105
00:06:08,134 --> 00:06:11,095
Parece que nós somos
aqueles atiradores do espaço online.
106
00:06:11,179 --> 00:06:14,265
Tá bem. Acho que ninguém nos viu ainda.
107
00:06:14,891 --> 00:06:17,977
Se fugirmos em silêncio, talvez nós...
108
00:06:20,855 --> 00:06:23,733
-Quem fez aquilo?
-Atenção, campistas. Destruam eles!
109
00:06:28,905 --> 00:06:30,072
Fogo!
110
00:06:40,333 --> 00:06:41,792
Erro? Como assim?
111
00:06:41,876 --> 00:06:43,878
Não! Não! Não!
112
00:06:45,296 --> 00:06:49,217
-A raiva dá mesmo energia pra ele.
-Dã!
113
00:06:50,718 --> 00:06:52,678
Tenho que ajudar! Tenho que ajudar!
114
00:07:04,023 --> 00:07:07,026
SUPER COLHEITA DE MILHO
115
00:07:10,238 --> 00:07:13,449
Super Colheita de Milho?
Como é que a gente veio parar aqui?
116
00:07:13,532 --> 00:07:15,076
Isso é tudo culpa sua, sabia?
117
00:07:16,911 --> 00:07:19,080
Foi você que acabou de fazer aquilo,
caso não saiba.
118
00:07:21,374 --> 00:07:22,375
Isso mesmo.
119
00:07:22,458 --> 00:07:24,752
Dancem, meus bichinhos.
120
00:07:24,835 --> 00:07:27,338
Quando você vai aprender a falar
para eu poder te entender?
121
00:07:27,421 --> 00:07:29,799
Aqui, deixa eu te ensinar
a primeira coisa:
122
00:07:29,882 --> 00:07:32,218
tudo é culpa só sua.
123
00:07:33,135 --> 00:07:34,553
Deixa eu ouvir você falar isso.
124
00:07:35,680 --> 00:07:36,973
Cara, isso não é legal.
125
00:07:40,142 --> 00:07:41,686
Ah, é? Então tá!
126
00:07:41,769 --> 00:07:45,314
Você quer jogar milho, né? Toma isso!
127
00:07:56,409 --> 00:07:57,410
Ainda assim.
128
00:08:02,331 --> 00:08:04,083
Eu duvido você fazer isso de novo.
129
00:08:10,881 --> 00:08:13,676
Você pode jogar o que quiser em mim.
Mas ainda não pode...
130
00:08:18,389 --> 00:08:21,934
Mas vou mostrar pra aquele lagomorfo
de cauda curta e orelha grande.
131
00:08:30,526 --> 00:08:31,861
Coma milho quente!
132
00:08:38,200 --> 00:08:40,870
Espera, o quê? Tem um gato no milho?
133
00:08:46,959 --> 00:08:48,419
Jogo estúpido.
134
00:08:51,130 --> 00:08:53,382
Ah, oi. Vocês estão bem?
135
00:08:53,466 --> 00:08:57,428
Não. Aquele Grimbyte está nos fazendo
cometer maldades um com o outro.
136
00:08:57,511 --> 00:09:00,806
Ele é muito bom em incitar o ódio.
137
00:09:00,890 --> 00:09:04,393
Bunnicula, me desculpa por ter ficado com
raiva e ter te perseguido em uma colheita.
138
00:09:07,313 --> 00:09:09,106
Ah, que comovente!
139
00:09:09,190 --> 00:09:11,650
Não se irrite. É isso o que ele quer!
140
00:09:11,734 --> 00:09:13,694
-Harold, faça alguma coisa!
-O quê?
141
00:09:13,778 --> 00:09:16,572
-Não sei, faz o que você fez da outra vez!
-Tá bem.
142
00:09:18,074 --> 00:09:19,867
-Eu perdi. Tá bem, tá bem!
-Harold!
143
00:09:21,702 --> 00:09:23,037
O quê? Ah, não.
144
00:09:25,247 --> 00:09:27,458
Isso é horrível! Faz ele parar!
145
00:09:27,541 --> 00:09:28,876
Está funcionando!
146
00:09:28,959 --> 00:09:31,420
É muito constrangedor,
mas está funcionando!
147
00:09:31,504 --> 00:09:34,173
-Continue fazendo o que está fazendo.
-Tudo bem!
148
00:09:38,969 --> 00:09:40,846
Não! Isso é horrível!
149
00:09:40,930 --> 00:09:42,640
Não, não! Não, não, não!
150
00:09:46,560 --> 00:09:50,231
Faz ele parar! Não! Os gatinhos, não!
151
00:09:50,314 --> 00:09:53,567
Ah, não, eles estão miando! Ai, não!
152
00:10:15,840 --> 00:10:17,091
É, eu não entendi.
153
00:10:22,555 --> 00:10:24,765
-Ainda não entendo o que está dizendo.
-Aí, gente!
154
00:10:24,849 --> 00:10:26,600
Querem que eu tente tirar
vocês daí agora?
155
00:10:26,684 --> 00:10:29,770
Sabe de uma coisa? Já que a gente tá aqui,
quero conferir uma coisa.
156
00:10:29,854 --> 00:10:30,980
Já volto.
157
00:10:32,398 --> 00:10:35,109
Vamos ver. Deve estar por aqui, pelo...
158
00:10:36,193 --> 00:10:37,319
Olha ela ali!
159
00:10:38,529 --> 00:10:39,530
Ah, Molly.
160
00:10:39,613 --> 00:10:42,783
Sou eu! Chet VonPessoa em carne e osso!
161
00:10:53,752 --> 00:10:55,254
Nunca mais vou usar a Internet.
162
00:11:10,519 --> 00:11:12,521
Tradução:
Rayani Immediato