1 00:00:18,952 --> 00:00:21,037 BUNNICULA, O VAMPIRO COELHO 2 00:00:23,331 --> 00:00:26,209 NUNCA MAIS 3 00:00:29,462 --> 00:00:32,423 Ah, que bom! A Becky finalmente postou as fotos de ontem. 4 00:00:33,466 --> 00:00:35,009 Ah, elas... Pera aí! 5 00:00:35,093 --> 00:00:37,595 É sério? Tem alface no meu dente? 6 00:00:38,596 --> 00:00:40,807 Eu nem comi alface ontem. 7 00:00:41,516 --> 00:00:43,184 Por que tem tanta gente dando like nisso? 8 00:00:44,435 --> 00:00:45,728 O que você tá olhando? 9 00:00:45,812 --> 00:00:48,857 Parece que eu tenho que escovar os meus dentes, pra sempre! 10 00:00:49,816 --> 00:00:50,817 Que saco isso. 11 00:00:51,651 --> 00:00:54,070 Como eu não tinha percebido antes? 12 00:00:56,114 --> 00:00:58,658 Maior do que... Espaço. Espaço. 13 00:00:58,741 --> 00:01:01,286 Oi, Chester! O que você tá fazendo no laptop da Mina? 14 00:01:02,245 --> 00:01:03,997 Quem é Chet VonPessoa? 15 00:01:04,080 --> 00:01:05,748 Chet VonPessoa. Um cara de verdade. E não um gato. 16 00:01:05,832 --> 00:01:07,417 Não é da sua conta, mas sou eu. 17 00:01:08,209 --> 00:01:11,880 É um site de rede social que eu entro para conversar com humanos. 18 00:01:11,963 --> 00:01:13,131 O que é isso? 19 00:01:14,215 --> 00:01:16,426 -Olha você brincando naquela caixa. -Não, esse não é... 20 00:01:16,509 --> 00:01:18,553 -Que fofo. -Por que a gente não fecha isso? 21 00:01:18,636 --> 00:01:22,849 -Espera um minuto. Quem é Molly C112... -Espera... Só... 22 00:01:22,932 --> 00:01:23,933 Para com isso! 23 00:01:24,601 --> 00:01:26,978 Ah, Chester, parece que ela tem uma queda por você. 24 00:01:27,061 --> 00:01:29,731 Escuta isso: "Que gatinho muito fofo." 25 00:01:30,815 --> 00:01:33,067 -Ela escreveu errado. -Tá, já chega. 26 00:01:33,151 --> 00:01:36,195 O nome dela é Molly Cuddlesworth Kensington-Price 27 00:01:36,279 --> 00:01:37,447 e é só uma amiga. 28 00:01:38,364 --> 00:01:39,949 Mais do que só uma amiga. 29 00:01:40,033 --> 00:01:41,534 Olha todos esses comentários. 30 00:01:42,827 --> 00:01:44,078 Chester! 31 00:01:44,162 --> 00:01:46,164 Você tá fingindo ser alguém na Internet, 32 00:01:46,247 --> 00:01:47,832 só para as pessoas gostarem de você? 33 00:01:47,916 --> 00:01:51,419 Dã! O que te faz pensar que sou diferente de qualquer outra pessoa do mundo? 34 00:01:52,629 --> 00:01:54,422 Agradeça por eu não estar digitando do banheiro. 35 00:01:54,505 --> 00:01:57,050 Aí, deixa eu fazer isso! Eu quero ter outros amigos também. 36 00:01:57,133 --> 00:02:01,095 Harold, a rede social é um equilíbrio muito delicado entre inteligência e tato. 37 00:02:01,179 --> 00:02:04,098 Vou fazer um amigo de outro país Amigo de outro país 38 00:02:04,182 --> 00:02:05,516 Harold! Não! Você vai estragar isso! 39 00:02:05,600 --> 00:02:07,894 Para! Ah, agora tenho que consertar. 40 00:02:07,977 --> 00:02:11,856 "Querida Molly C1123..." 41 00:02:12,857 --> 00:02:14,525 Você digita muito bem. 42 00:02:17,737 --> 00:02:21,699 "Desculpa, o meu cachorro subiu no teclado." Enviar. 43 00:02:22,742 --> 00:02:24,327 "Eu acho muito legal." 44 00:02:24,410 --> 00:02:25,995 Ela me acha muito legal! 45 00:02:26,621 --> 00:02:28,581 Não, você é um pateta. 46 00:02:28,665 --> 00:02:31,960 "Não, ele é um pateta." Enviar. 47 00:02:34,754 --> 00:02:36,089 Ah, ok, senhorita. 48 00:02:36,172 --> 00:02:38,216 Você não é do tipo que sabe fazer download 49 00:02:38,299 --> 00:02:39,884 da loja de emoticon animados. 50 00:02:39,968 --> 00:02:42,887 Vamos ver o que você acha disso! 51 00:02:44,806 --> 00:02:47,642 O quê? É melhor que isso seja sorvete, senhorita! 52 00:02:47,725 --> 00:02:49,394 Ah, acabou! 53 00:02:49,477 --> 00:02:50,937 Desfazer amizade! 54 00:02:52,105 --> 00:02:55,108 Eu, hein? Ninguém merece. Eu não mereço isso! 55 00:02:56,150 --> 00:02:58,569 Nossa, nunca o vi ficar tão irritado assim. 56 00:03:11,666 --> 00:03:13,918 Boa noite, Mina. Eu te amo. 57 00:03:14,627 --> 00:03:17,213 Boa noite, Chester. Eu te amo. 58 00:03:17,839 --> 00:03:21,009 Boa noite, Bunnicula, esteja onde estiver. 59 00:03:21,509 --> 00:03:22,760 Eu te amo. 60 00:03:24,303 --> 00:03:25,555 Boa noite, Harold. 61 00:03:26,389 --> 00:03:27,390 Eu te amo. 62 00:03:28,057 --> 00:03:29,392 Eu sei. 63 00:03:52,623 --> 00:03:54,584 Então boa noite. 64 00:03:55,334 --> 00:03:57,253 Eu te vejo amanhã. 65 00:04:01,382 --> 00:04:02,717 Me permita me apresentar. 66 00:04:06,721 --> 00:04:09,599 Eu sou o Grimbyte da Internet. 67 00:04:09,682 --> 00:04:13,061 Você já percebeu o quanto as pessoas ficam odiosas quando acessam a Internet? 68 00:04:13,144 --> 00:04:15,688 Bom, isso sou eu. 69 00:04:16,355 --> 00:04:19,233 -Harold. Harold. Harold. -Oi, Chester. 70 00:04:19,317 --> 00:04:21,527 -O que foi? -Olha! 71 00:04:21,611 --> 00:04:24,322 Eu crio e alimento a raiva. 72 00:04:24,405 --> 00:04:27,533 Como pode imaginar, a Internet é o lugar perfeito pra mim. 73 00:04:27,617 --> 00:04:32,663 Sabe, eu adoro o banquete emocional que a sua Mina me forneceu. 74 00:04:33,414 --> 00:04:35,833 Talvez amanhã eu agite isso um pouco. 75 00:04:37,877 --> 00:04:39,462 Viu como é fácil? 76 00:04:39,545 --> 00:04:43,091 Cuidado, coelhinho. Você pode ser a minha próxima refeição. 77 00:04:45,301 --> 00:04:46,344 Não, espera! Espera! 78 00:04:46,427 --> 00:04:47,970 O que você tá fazendo? Não! 79 00:04:49,931 --> 00:04:51,349 Ei! Espera por mim! 80 00:04:56,479 --> 00:04:57,522 Chester! 81 00:05:03,236 --> 00:05:05,780 Então é assim que é a Internet! 82 00:05:05,863 --> 00:05:07,365 -Chester! -Harold! 83 00:05:07,448 --> 00:05:09,867 Aquele Grimbyte nos prendeu na Internet. 84 00:05:09,951 --> 00:05:12,662 -Nos tira daqui! -Como é estar aí, gente? 85 00:05:12,745 --> 00:05:17,041 Olha, é um pouco "nos tira", mas é mais "daqui"! 86 00:05:17,125 --> 00:05:18,334 Tá bem. 87 00:05:18,417 --> 00:05:19,877 Que tal isso? 88 00:05:21,462 --> 00:05:22,463 Harold! 89 00:05:22,547 --> 00:05:23,840 Talvez isso funcione! 90 00:05:24,715 --> 00:05:25,925 O que tá acontecendo? 91 00:05:27,760 --> 00:05:28,803 Mas o que... 92 00:05:29,345 --> 00:05:30,972 Harold! O que você tá fazendo? 93 00:05:31,597 --> 00:05:33,850 Fala alguma coisa legal! Fala alguma coisa legal! 94 00:05:33,933 --> 00:05:37,270 Só estou apertando qualquer botão esperando que o melhor aconteça. 95 00:05:37,353 --> 00:05:38,771 Olha, olha, olha. 96 00:05:38,855 --> 00:05:40,940 O Sr. VonPessoa em pessoa. 97 00:05:41,023 --> 00:05:43,818 E ainda trouxe o seu coelhinho Foo Foo também. 98 00:05:45,820 --> 00:05:49,198 É, parece que estamos aqui para te impedir de mexer com a Mina? 99 00:05:49,282 --> 00:05:50,533 Eu me pergunto 100 00:05:51,033 --> 00:05:53,953 o quão longe vocês iriam para me parar. 101 00:05:55,788 --> 00:05:58,249 Olha, nós não precisamos mesmo ir muito longe. 102 00:05:58,332 --> 00:05:59,458 Nós podíamos... 103 00:06:00,168 --> 00:06:01,586 Não, não, não! 104 00:06:05,173 --> 00:06:06,924 Eu caí em cima do meu jato. 105 00:06:08,134 --> 00:06:11,095 Parece que nós somos aqueles atiradores do espaço online. 106 00:06:11,179 --> 00:06:14,265 Tá bem. Acho que ninguém nos viu ainda. 107 00:06:14,891 --> 00:06:17,977 Se fugirmos em silêncio, talvez nós... 108 00:06:20,855 --> 00:06:23,733 -Quem fez aquilo? -Atenção, campistas. Destruam eles! 109 00:06:28,905 --> 00:06:30,072 Fogo! 110 00:06:40,333 --> 00:06:41,792 Erro? Como assim? 111 00:06:41,876 --> 00:06:43,878 Não! Não! Não! 112 00:06:45,296 --> 00:06:49,217 -A raiva dá mesmo energia pra ele. -Dã! 113 00:06:50,718 --> 00:06:52,678 Tenho que ajudar! Tenho que ajudar! 114 00:07:04,023 --> 00:07:07,026 SUPER COLHEITA DE MILHO 115 00:07:10,238 --> 00:07:13,449 Super Colheita de Milho? Como é que a gente veio parar aqui? 116 00:07:13,532 --> 00:07:15,076 Isso é tudo culpa sua, sabia? 117 00:07:16,911 --> 00:07:19,080 Foi você que acabou de fazer aquilo, caso não saiba. 118 00:07:21,374 --> 00:07:22,375 Isso mesmo. 119 00:07:22,458 --> 00:07:24,752 Dancem, meus bichinhos. 120 00:07:24,835 --> 00:07:27,338 Quando você vai aprender a falar para eu poder te entender? 121 00:07:27,421 --> 00:07:29,799 Aqui, deixa eu te ensinar a primeira coisa: 122 00:07:29,882 --> 00:07:32,218 tudo é culpa só sua. 123 00:07:33,135 --> 00:07:34,553 Deixa eu ouvir você falar isso. 124 00:07:35,680 --> 00:07:36,973 Cara, isso não é legal. 125 00:07:40,142 --> 00:07:41,686 Ah, é? Então tá! 126 00:07:41,769 --> 00:07:45,314 Você quer jogar milho, né? Toma isso! 127 00:07:56,409 --> 00:07:57,410 Ainda assim. 128 00:08:02,331 --> 00:08:04,083 Eu duvido você fazer isso de novo. 129 00:08:10,881 --> 00:08:13,676 Você pode jogar o que quiser em mim. Mas ainda não pode... 130 00:08:18,389 --> 00:08:21,934 Mas vou mostrar pra aquele lagomorfo de cauda curta e orelha grande. 131 00:08:30,526 --> 00:08:31,861 Coma milho quente! 132 00:08:38,200 --> 00:08:40,870 Espera, o quê? Tem um gato no milho? 133 00:08:46,959 --> 00:08:48,419 Jogo estúpido. 134 00:08:51,130 --> 00:08:53,382 Ah, oi. Vocês estão bem? 135 00:08:53,466 --> 00:08:57,428 Não. Aquele Grimbyte está nos fazendo cometer maldades um com o outro. 136 00:08:57,511 --> 00:09:00,806 Ele é muito bom em incitar o ódio. 137 00:09:00,890 --> 00:09:04,393 Bunnicula, me desculpa por ter ficado com raiva e ter te perseguido em uma colheita. 138 00:09:07,313 --> 00:09:09,106 Ah, que comovente! 139 00:09:09,190 --> 00:09:11,650 Não se irrite. É isso o que ele quer! 140 00:09:11,734 --> 00:09:13,694 -Harold, faça alguma coisa! -O quê? 141 00:09:13,778 --> 00:09:16,572 -Não sei, faz o que você fez da outra vez! -Tá bem. 142 00:09:18,074 --> 00:09:19,867 -Eu perdi. Tá bem, tá bem! -Harold! 143 00:09:21,702 --> 00:09:23,037 O quê? Ah, não. 144 00:09:25,247 --> 00:09:27,458 Isso é horrível! Faz ele parar! 145 00:09:27,541 --> 00:09:28,876 Está funcionando! 146 00:09:28,959 --> 00:09:31,420 É muito constrangedor, mas está funcionando! 147 00:09:31,504 --> 00:09:34,173 -Continue fazendo o que está fazendo. -Tudo bem! 148 00:09:38,969 --> 00:09:40,846 Não! Isso é horrível! 149 00:09:40,930 --> 00:09:42,640 Não, não! Não, não, não! 150 00:09:46,560 --> 00:09:50,231 Faz ele parar! Não! Os gatinhos, não! 151 00:09:50,314 --> 00:09:53,567 Ah, não, eles estão miando! Ai, não! 152 00:10:15,840 --> 00:10:17,091 É, eu não entendi. 153 00:10:22,555 --> 00:10:24,765 -Ainda não entendo o que está dizendo. -Aí, gente! 154 00:10:24,849 --> 00:10:26,600 Querem que eu tente tirar vocês daí agora? 155 00:10:26,684 --> 00:10:29,770 Sabe de uma coisa? Já que a gente tá aqui, quero conferir uma coisa. 156 00:10:29,854 --> 00:10:30,980 Já volto. 157 00:10:32,398 --> 00:10:35,109 Vamos ver. Deve estar por aqui, pelo... 158 00:10:36,193 --> 00:10:37,319 Olha ela ali! 159 00:10:38,529 --> 00:10:39,530 Ah, Molly. 160 00:10:39,613 --> 00:10:42,783 Sou eu! Chet VonPessoa em carne e osso! 161 00:10:53,752 --> 00:10:55,254 Nunca mais vou usar a Internet. 162 00:11:10,519 --> 00:11:12,521 Tradução: Rayani Immediato