1
00:00:18,660 --> 00:00:21,037
BUNNICULA, O VAMPIRO COELHO
2
00:00:22,372 --> 00:00:23,373
PIMENTA FANTASMA
3
00:00:23,456 --> 00:00:25,500
Acredita se quiser, mas essa comida
saiu da nossa horta.
4
00:00:25,583 --> 00:00:27,669
Tem tomate, coentro,
5
00:00:27,752 --> 00:00:29,879
e, se for bem corajosa,
6
00:00:29,963 --> 00:00:33,550
pode provar a terrível pimenta fantasma.
7
00:00:33,633 --> 00:00:36,261
É... Eu não sou corajosa, não.
8
00:00:36,344 --> 00:00:37,470
Vou provar então.
9
00:00:37,554 --> 00:00:39,013
Becky, kampai!
10
00:00:42,433 --> 00:00:43,685
Nossa... Tá queimando!
11
00:00:52,151 --> 00:00:54,070
Só leite controla essa fera.
12
00:00:54,153 --> 00:00:55,905
Bom, espero que as duas doidas
13
00:00:55,989 --> 00:00:57,907
tenham aprendido
uma boa lição sobre pimentas picantes.
14
00:00:57,991 --> 00:00:58,992
Com certeza!
15
00:00:59,534 --> 00:01:01,786
Precisamos de mais leite
pra segunda rodada.
16
00:01:02,620 --> 00:01:03,830
Ei. Ei!
17
00:01:03,913 --> 00:01:06,583
Acho que não é uma boa ideia
enfiar pimentas picantes
18
00:01:06,666 --> 00:01:07,876
desse jeito na sua boca.
19
00:01:07,959 --> 00:01:11,004
Você imagina no que vai dar
se o Bunnicula comer uma coisa dessas aí?
20
00:01:11,087 --> 00:01:12,088
Vai ser loucura!
21
00:01:18,136 --> 00:01:21,347
Você tem que admitir,
ele faz parecer muito gostoso.
22
00:01:21,431 --> 00:01:23,433
Harold, é sério, cara.
23
00:01:31,441 --> 00:01:33,818
Só leite controla essa fera.
24
00:01:37,614 --> 00:01:39,866
Acho que o Harold aprendeu a lição.
25
00:01:40,783 --> 00:01:43,745
Bunnicula,
aproveita essas pimentas aí, esquisitão.
26
00:01:52,462 --> 00:01:55,548
Você acredita que o Bunnicula
comeu aquelas pimentas fácil assim?
27
00:01:56,424 --> 00:01:59,510
Vai ver vampiros são imunes
a comidas superpicantes.
28
00:01:59,594 --> 00:02:02,305
Bom, eu não sei,
mas parece que achamos uma comida
29
00:02:02,388 --> 00:02:05,058
que não faz coisas horríveis acontecerem.
30
00:02:06,935 --> 00:02:09,187
Coisas horríveis acontecerem
com o Bunnicula.
31
00:02:11,689 --> 00:02:13,316
Harold, você tá vendo isso?
32
00:02:15,860 --> 00:02:17,111
Eu tô vendo, sim.
33
00:02:21,616 --> 00:02:23,910
Sai daqui! Esse é o quarto da Mina!
34
00:02:24,744 --> 00:02:25,954
Não por muito tempo.
35
00:02:26,037 --> 00:02:30,792
Quando eu acabar, esse quarto e tudo aqui
no prédio Orlock vão virar torrada!
36
00:02:30,875 --> 00:02:33,086
Como ousa falar de torrada assim?
37
00:02:40,677 --> 00:02:41,803
Que coisa foi essa?
38
00:02:42,345 --> 00:02:44,764
Não sei, não,
mas tá me deixando esquentadinho.
39
00:02:44,847 --> 00:02:46,641
Temos que pegar ele,
40
00:02:46,724 --> 00:02:48,893
mas eu não vou sair despreparado.
41
00:03:07,704 --> 00:03:09,831
Que constrangedor.
42
00:03:10,915 --> 00:03:13,126
Fica calmo, Chester.
43
00:03:13,209 --> 00:03:14,377
Fica calmo.
44
00:03:16,587 --> 00:03:18,589
Chester, agora não é hora de dormir.
45
00:03:18,673 --> 00:03:20,008
Ele foi atrás do Bunnicula!
46
00:03:23,970 --> 00:03:26,347
-Bunnicula?
-O que houve?
47
00:03:29,434 --> 00:03:30,852
Oi, Bunnicula.
48
00:03:43,031 --> 00:03:45,450
Pelo visto,
esse troço tá ligado às pimentas.
49
00:03:46,325 --> 00:03:47,493
Tá quente! Tá quente!
50
00:03:52,915 --> 00:03:54,417
Tá bom, o plano é o seguinte, Harold:
51
00:03:54,500 --> 00:03:57,253
preciso que você
se livre de todas as pimentas.
52
00:03:57,336 --> 00:03:59,589
Vou ver o que eu posso fazer pra esfriar
53
00:03:59,672 --> 00:04:00,673
a cabeça do risadinha.
54
00:04:11,726 --> 00:04:12,727
Estraga prazeres.
55
00:04:22,987 --> 00:04:24,530
Sumindo com as pimentas
56
00:04:24,614 --> 00:04:25,948
Sumindo com as pimentas
57
00:04:26,032 --> 00:04:29,118
Sumindo com as pimentas
Porque elas estão botando fogo
58
00:04:30,828 --> 00:04:32,705
Isso mesmo! Quem tá rindo agora?
59
00:04:34,207 --> 00:04:35,500
Peguei.
60
00:04:36,709 --> 00:04:38,086
Tá preso?
61
00:04:38,169 --> 00:04:39,712
Algum último pedido?
62
00:04:41,005 --> 00:04:44,008
Na verdade,
eu peço apenas o que é meu por direito.
63
00:04:44,092 --> 00:04:45,593
Muitos séculos atrás,
64
00:04:45,676 --> 00:04:48,721
todo este bairro não passava
de uma vasta plantação de pimentas,
65
00:04:48,805 --> 00:04:50,890
que ia até onde o olho alcançava.
66
00:04:50,973 --> 00:04:52,892
Mas a invasão do homem
67
00:04:52,975 --> 00:04:56,395
baniu os espíritos das pimentas
para o subterrâneo, onde dormimos.
68
00:04:56,479 --> 00:04:59,482
Mas agora, graças a esse vampiro
chupador de verduras,
69
00:04:59,565 --> 00:05:01,359
eu posso me manifestar fisicamente
70
00:05:01,442 --> 00:05:03,486
-e depois de usá-lo, eu...
-Tá,
71
00:05:03,569 --> 00:05:05,029
eu não pedi pra fazer um discurso.
72
00:05:05,113 --> 00:05:06,114
Sayonara.
73
00:05:09,283 --> 00:05:11,119
Depois que o Bunnicula
comer muitas pimentas,
74
00:05:11,202 --> 00:05:13,871
eu vou reduzir o mundo
dos homens às cinzas!
75
00:05:13,955 --> 00:05:16,749
E o que eu um dia foi, será novamente!
76
00:05:31,597 --> 00:05:32,807
Bunnicula?
77
00:05:32,890 --> 00:05:34,559
Aqui, pimenta!
78
00:05:34,642 --> 00:05:36,185
Aqui. Tem uma ali.
79
00:05:37,186 --> 00:05:38,479
Está bem lá embaixo.
80
00:05:46,863 --> 00:05:49,365
Cara, as pimentas estão pra todo lado!
81
00:05:55,454 --> 00:05:57,707
Ei, o que você está fazendo?
82
00:05:58,416 --> 00:06:00,042
Não tô fazendo nágua demais.
83
00:06:01,878 --> 00:06:03,087
Tenho que guardar as pimentas
84
00:06:03,171 --> 00:06:04,922
onde ninguém vai pensar em procurar.
85
00:06:22,481 --> 00:06:24,525
Harold, mandei você sumir com as pimentas.
86
00:06:28,863 --> 00:06:30,323
Anda, cara! Dá descarga!
87
00:06:30,406 --> 00:06:31,866
-Vamos.
-Eu vou.
88
00:06:31,949 --> 00:06:34,452
É que... Eu não acredito
que o Bunnicula tá fazendo isso.
89
00:06:34,535 --> 00:06:35,661
Ele não tá fazendo.
90
00:06:35,745 --> 00:06:38,122
O tal do fantasma pimenta tá usando ele!
91
00:06:40,082 --> 00:06:42,251
O que me dá uma ótima ideia!
92
00:06:43,586 --> 00:06:46,297
Agora nós vamos usar o Bunnicula de isca!
93
00:06:50,509 --> 00:06:51,510
Tô ouvindo ele. Rápido!
94
00:06:54,931 --> 00:06:56,265
Ele não vai entrar aqui.
95
00:06:56,349 --> 00:06:58,142
Você virou vidente, por acaso?
96
00:06:58,226 --> 00:07:00,102
Só acho que temos que atrair ele pra cá.
97
00:07:00,186 --> 00:07:01,729
Eu não vou sair de novo.
98
00:07:01,812 --> 00:07:04,774
Não sei por que tá com medo
de uma pimentinha fantasma risonha.
99
00:07:04,857 --> 00:07:07,526
Eu?
Eu tô correndo atrás desse bicho por aí
100
00:07:07,610 --> 00:07:09,612
enquanto você não consegue
jogar pimentas fora.
101
00:07:09,695 --> 00:07:12,156
Pelo menos vamos abrir
a porta pra ele ver a gente.
102
00:07:12,240 --> 00:07:14,242
Não! O balde, boboide.
103
00:07:14,325 --> 00:07:15,660
Boboide nem é uma palavra.
104
00:07:15,743 --> 00:07:18,246
-O certo é bobão.
-Eu falo o que eu quiser.
105
00:07:18,329 --> 00:07:21,082
Eu não preciso dar aula
de gramática pra gente como você.
106
00:07:21,165 --> 00:07:22,291
E por que é que...
107
00:07:32,969 --> 00:07:34,428
Ah, o que é que foi?
108
00:07:34,512 --> 00:07:36,347
Não consegue fazer
o Bunnicula comer mais pimenta?
109
00:07:36,430 --> 00:07:37,848
Mais uma pimenta
110
00:07:37,932 --> 00:07:41,644
e eu vou me tornar uma fonte
do mal picante autossustentável!
111
00:07:41,727 --> 00:07:43,646
Ah, é! Pimentas!
112
00:07:43,729 --> 00:07:44,772
Elas acabaram.
113
00:07:46,190 --> 00:07:49,193
Não acredito! Olha só!
114
00:07:49,277 --> 00:07:50,861
Sobrou umazinha.
115
00:07:50,945 --> 00:07:52,613
Se você pudesse comer.
116
00:07:54,699 --> 00:07:55,950
Isso é supertenso...
117
00:07:57,702 --> 00:08:00,538
Chester, acho que não é uma boa ideia
118
00:08:00,621 --> 00:08:02,999
enfiar pimentas picantes
desse jeito na sua boca.
119
00:08:04,750 --> 00:08:06,002
Não olha pra ele.
120
00:08:06,085 --> 00:08:07,628
Fecha os olhos, Bunnicula.
121
00:08:07,712 --> 00:08:10,589
Não olha pra ele haja o que houver!
122
00:08:16,178 --> 00:08:18,723
Essas pimentas são picantes, não é, não?
123
00:08:19,307 --> 00:08:22,143
Papai, vou na horta comunitária
pegar mais pimentas.
124
00:08:22,226 --> 00:08:25,229
Tem milhares e estão distribuindo.
125
00:08:27,356 --> 00:08:29,233
Eu preciso da pimenta!
126
00:08:33,487 --> 00:08:34,655
Ele foi pra horta!
127
00:08:34,739 --> 00:08:35,948
Vem, temos que pegar ele!
128
00:08:40,161 --> 00:08:41,454
Calma aí.
129
00:08:44,582 --> 00:08:46,751
Leite! Só leite controla a fera!
130
00:08:46,834 --> 00:08:48,252
Leite, leite...
131
00:08:48,961 --> 00:08:49,962
Calma aí!
132
00:08:50,046 --> 00:08:51,213
LEITE
133
00:08:58,054 --> 00:08:59,513
Tarde demais!
134
00:08:59,597 --> 00:09:01,307
HORTA COMUNITÁRIA
135
00:09:01,390 --> 00:09:07,480
PIMENTA FANTASMA
136
00:09:07,563 --> 00:09:09,106
HORTA COMUNITÁRIA
137
00:09:16,030 --> 00:09:18,407
Esse leite vai apagar
o seu fogo de vez, monstro!
138
00:09:18,491 --> 00:09:21,202
Não! Tudo menos leite!
139
00:09:30,753 --> 00:09:32,672
Leite em avião, meu amigo.
140
00:09:32,755 --> 00:09:34,548
Uma maravilha do século 21.
141
00:09:34,632 --> 00:09:36,842
Se tivesse falado seis meses atrás...
142
00:09:39,428 --> 00:09:41,347
Uísque-golfe-nove, aqui é o vaca-mumu,
143
00:09:41,430 --> 00:09:43,057
-responda.
-Estamos pesados demais!
144
00:09:43,140 --> 00:09:45,601
Temos que soltar a carga!
145
00:09:45,684 --> 00:09:47,520
LEITE AÉREO
146
00:10:04,120 --> 00:10:05,204
Tá tudo bem.
147
00:10:05,287 --> 00:10:08,124
Por pouco eu pensei
que não fosse dar pra te salvar.
148
00:10:08,207 --> 00:10:10,709
Ei, o que vocês estão fazendo aqui?
149
00:10:10,793 --> 00:10:14,088
Ficaram tão animados
com as pimentas que me seguiram?
150
00:10:14,171 --> 00:10:16,340
Bom, eu peguei mais um montão pra vocês.
151
00:10:18,384 --> 00:10:21,720
Ei, o que foi que aconteceu aqui?
152
00:10:22,596 --> 00:10:23,848
-Bunnicula, não!
-Bunnicula, não!
153
00:10:23,931 --> 00:10:26,058
Quem ainda entrega leite de caminhão?
154
00:10:26,142 --> 00:10:27,601
É século 21...
155
00:10:27,685 --> 00:10:29,478
Não deixa isso chegar perto do Bunnicula!
156
00:10:33,566 --> 00:10:34,859
Eu acho que não é uma boa ideia
157
00:10:34,942 --> 00:10:36,694
enfiar pimentas picantes desse jeito...