1 00:00:18,660 --> 00:00:21,037 BUNNICULA, O VAMPIRO COELHO 2 00:00:22,372 --> 00:00:23,373 PIMENTA FANTASMA 3 00:00:23,456 --> 00:00:25,500 Acredita se quiser, mas essa comida saiu da nossa horta. 4 00:00:25,583 --> 00:00:27,669 Tem tomate, coentro, 5 00:00:27,752 --> 00:00:29,879 e, se for bem corajosa, 6 00:00:29,963 --> 00:00:33,550 pode provar a terrível pimenta fantasma. 7 00:00:33,633 --> 00:00:36,261 É... Eu não sou corajosa, não. 8 00:00:36,344 --> 00:00:37,470 Vou provar então. 9 00:00:37,554 --> 00:00:39,013 Becky, kampai! 10 00:00:42,433 --> 00:00:43,685 Nossa... Tá queimando! 11 00:00:52,151 --> 00:00:54,070 Só leite controla essa fera. 12 00:00:54,153 --> 00:00:55,905 Bom, espero que as duas doidas 13 00:00:55,989 --> 00:00:57,907 tenham aprendido uma boa lição sobre pimentas picantes. 14 00:00:57,991 --> 00:00:58,992 Com certeza! 15 00:00:59,534 --> 00:01:01,786 Precisamos de mais leite pra segunda rodada. 16 00:01:02,620 --> 00:01:03,830 Ei. Ei! 17 00:01:03,913 --> 00:01:06,583 Acho que não é uma boa ideia enfiar pimentas picantes 18 00:01:06,666 --> 00:01:07,876 desse jeito na sua boca. 19 00:01:07,959 --> 00:01:11,004 Você imagina no que vai dar se o Bunnicula comer uma coisa dessas aí? 20 00:01:11,087 --> 00:01:12,088 Vai ser loucura! 21 00:01:18,136 --> 00:01:21,347 Você tem que admitir, ele faz parecer muito gostoso. 22 00:01:21,431 --> 00:01:23,433 Harold, é sério, cara. 23 00:01:31,441 --> 00:01:33,818 Só leite controla essa fera. 24 00:01:37,614 --> 00:01:39,866 Acho que o Harold aprendeu a lição. 25 00:01:40,783 --> 00:01:43,745 Bunnicula, aproveita essas pimentas aí, esquisitão. 26 00:01:52,462 --> 00:01:55,548 Você acredita que o Bunnicula comeu aquelas pimentas fácil assim? 27 00:01:56,424 --> 00:01:59,510 Vai ver vampiros são imunes a comidas superpicantes. 28 00:01:59,594 --> 00:02:02,305 Bom, eu não sei, mas parece que achamos uma comida 29 00:02:02,388 --> 00:02:05,058 que não faz coisas horríveis acontecerem. 30 00:02:06,935 --> 00:02:09,187 Coisas horríveis acontecerem com o Bunnicula. 31 00:02:11,689 --> 00:02:13,316 Harold, você tá vendo isso? 32 00:02:15,860 --> 00:02:17,111 Eu tô vendo, sim. 33 00:02:21,616 --> 00:02:23,910 Sai daqui! Esse é o quarto da Mina! 34 00:02:24,744 --> 00:02:25,954 Não por muito tempo. 35 00:02:26,037 --> 00:02:30,792 Quando eu acabar, esse quarto e tudo aqui no prédio Orlock vão virar torrada! 36 00:02:30,875 --> 00:02:33,086 Como ousa falar de torrada assim? 37 00:02:40,677 --> 00:02:41,803 Que coisa foi essa? 38 00:02:42,345 --> 00:02:44,764 Não sei, não, mas tá me deixando esquentadinho. 39 00:02:44,847 --> 00:02:46,641 Temos que pegar ele, 40 00:02:46,724 --> 00:02:48,893 mas eu não vou sair despreparado. 41 00:03:07,704 --> 00:03:09,831 Que constrangedor. 42 00:03:10,915 --> 00:03:13,126 Fica calmo, Chester. 43 00:03:13,209 --> 00:03:14,377 Fica calmo. 44 00:03:16,587 --> 00:03:18,589 Chester, agora não é hora de dormir. 45 00:03:18,673 --> 00:03:20,008 Ele foi atrás do Bunnicula! 46 00:03:23,970 --> 00:03:26,347 -Bunnicula? -O que houve? 47 00:03:29,434 --> 00:03:30,852 Oi, Bunnicula. 48 00:03:43,031 --> 00:03:45,450 Pelo visto, esse troço tá ligado às pimentas. 49 00:03:46,325 --> 00:03:47,493 Tá quente! Tá quente! 50 00:03:52,915 --> 00:03:54,417 Tá bom, o plano é o seguinte, Harold: 51 00:03:54,500 --> 00:03:57,253 preciso que você se livre de todas as pimentas. 52 00:03:57,336 --> 00:03:59,589 Vou ver o que eu posso fazer pra esfriar 53 00:03:59,672 --> 00:04:00,673 a cabeça do risadinha. 54 00:04:11,726 --> 00:04:12,727 Estraga prazeres. 55 00:04:22,987 --> 00:04:24,530 Sumindo com as pimentas 56 00:04:24,614 --> 00:04:25,948 Sumindo com as pimentas 57 00:04:26,032 --> 00:04:29,118 Sumindo com as pimentas Porque elas estão botando fogo 58 00:04:30,828 --> 00:04:32,705 Isso mesmo! Quem tá rindo agora? 59 00:04:34,207 --> 00:04:35,500 Peguei. 60 00:04:36,709 --> 00:04:38,086 Tá preso? 61 00:04:38,169 --> 00:04:39,712 Algum último pedido? 62 00:04:41,005 --> 00:04:44,008 Na verdade, eu peço apenas o que é meu por direito. 63 00:04:44,092 --> 00:04:45,593 Muitos séculos atrás, 64 00:04:45,676 --> 00:04:48,721 todo este bairro não passava de uma vasta plantação de pimentas, 65 00:04:48,805 --> 00:04:50,890 que ia até onde o olho alcançava. 66 00:04:50,973 --> 00:04:52,892 Mas a invasão do homem 67 00:04:52,975 --> 00:04:56,395 baniu os espíritos das pimentas para o subterrâneo, onde dormimos. 68 00:04:56,479 --> 00:04:59,482 Mas agora, graças a esse vampiro chupador de verduras, 69 00:04:59,565 --> 00:05:01,359 eu posso me manifestar fisicamente 70 00:05:01,442 --> 00:05:03,486 -e depois de usá-lo, eu... -Tá, 71 00:05:03,569 --> 00:05:05,029 eu não pedi pra fazer um discurso. 72 00:05:05,113 --> 00:05:06,114 Sayonara. 73 00:05:09,283 --> 00:05:11,119 Depois que o Bunnicula comer muitas pimentas, 74 00:05:11,202 --> 00:05:13,871 eu vou reduzir o mundo dos homens às cinzas! 75 00:05:13,955 --> 00:05:16,749 E o que eu um dia foi, será novamente! 76 00:05:31,597 --> 00:05:32,807 Bunnicula? 77 00:05:32,890 --> 00:05:34,559 Aqui, pimenta! 78 00:05:34,642 --> 00:05:36,185 Aqui. Tem uma ali. 79 00:05:37,186 --> 00:05:38,479 Está bem lá embaixo. 80 00:05:46,863 --> 00:05:49,365 Cara, as pimentas estão pra todo lado! 81 00:05:55,454 --> 00:05:57,707 Ei, o que você está fazendo? 82 00:05:58,416 --> 00:06:00,042 Não tô fazendo nágua demais. 83 00:06:01,878 --> 00:06:03,087 Tenho que guardar as pimentas 84 00:06:03,171 --> 00:06:04,922 onde ninguém vai pensar em procurar. 85 00:06:22,481 --> 00:06:24,525 Harold, mandei você sumir com as pimentas. 86 00:06:28,863 --> 00:06:30,323 Anda, cara! Dá descarga! 87 00:06:30,406 --> 00:06:31,866 -Vamos. -Eu vou. 88 00:06:31,949 --> 00:06:34,452 É que... Eu não acredito que o Bunnicula tá fazendo isso. 89 00:06:34,535 --> 00:06:35,661 Ele não tá fazendo. 90 00:06:35,745 --> 00:06:38,122 O tal do fantasma pimenta tá usando ele! 91 00:06:40,082 --> 00:06:42,251 O que me dá uma ótima ideia! 92 00:06:43,586 --> 00:06:46,297 Agora nós vamos usar o Bunnicula de isca! 93 00:06:50,509 --> 00:06:51,510 Tô ouvindo ele. Rápido! 94 00:06:54,931 --> 00:06:56,265 Ele não vai entrar aqui. 95 00:06:56,349 --> 00:06:58,142 Você virou vidente, por acaso? 96 00:06:58,226 --> 00:07:00,102 Só acho que temos que atrair ele pra cá. 97 00:07:00,186 --> 00:07:01,729 Eu não vou sair de novo. 98 00:07:01,812 --> 00:07:04,774 Não sei por que tá com medo de uma pimentinha fantasma risonha. 99 00:07:04,857 --> 00:07:07,526 Eu? Eu tô correndo atrás desse bicho por aí 100 00:07:07,610 --> 00:07:09,612 enquanto você não consegue jogar pimentas fora. 101 00:07:09,695 --> 00:07:12,156 Pelo menos vamos abrir a porta pra ele ver a gente. 102 00:07:12,240 --> 00:07:14,242 Não! O balde, boboide. 103 00:07:14,325 --> 00:07:15,660 Boboide nem é uma palavra. 104 00:07:15,743 --> 00:07:18,246 -O certo é bobão. -Eu falo o que eu quiser. 105 00:07:18,329 --> 00:07:21,082 Eu não preciso dar aula de gramática pra gente como você. 106 00:07:21,165 --> 00:07:22,291 E por que é que... 107 00:07:32,969 --> 00:07:34,428 Ah, o que é que foi? 108 00:07:34,512 --> 00:07:36,347 Não consegue fazer o Bunnicula comer mais pimenta? 109 00:07:36,430 --> 00:07:37,848 Mais uma pimenta 110 00:07:37,932 --> 00:07:41,644 e eu vou me tornar uma fonte do mal picante autossustentável! 111 00:07:41,727 --> 00:07:43,646 Ah, é! Pimentas! 112 00:07:43,729 --> 00:07:44,772 Elas acabaram. 113 00:07:46,190 --> 00:07:49,193 Não acredito! Olha só! 114 00:07:49,277 --> 00:07:50,861 Sobrou umazinha. 115 00:07:50,945 --> 00:07:52,613 Se você pudesse comer. 116 00:07:54,699 --> 00:07:55,950 Isso é supertenso... 117 00:07:57,702 --> 00:08:00,538 Chester, acho que não é uma boa ideia 118 00:08:00,621 --> 00:08:02,999 enfiar pimentas picantes desse jeito na sua boca. 119 00:08:04,750 --> 00:08:06,002 Não olha pra ele. 120 00:08:06,085 --> 00:08:07,628 Fecha os olhos, Bunnicula. 121 00:08:07,712 --> 00:08:10,589 Não olha pra ele haja o que houver! 122 00:08:16,178 --> 00:08:18,723 Essas pimentas são picantes, não é, não? 123 00:08:19,307 --> 00:08:22,143 Papai, vou na horta comunitária pegar mais pimentas. 124 00:08:22,226 --> 00:08:25,229 Tem milhares e estão distribuindo. 125 00:08:27,356 --> 00:08:29,233 Eu preciso da pimenta! 126 00:08:33,487 --> 00:08:34,655 Ele foi pra horta! 127 00:08:34,739 --> 00:08:35,948 Vem, temos que pegar ele! 128 00:08:40,161 --> 00:08:41,454 Calma aí. 129 00:08:44,582 --> 00:08:46,751 Leite! Só leite controla a fera! 130 00:08:46,834 --> 00:08:48,252 Leite, leite... 131 00:08:48,961 --> 00:08:49,962 Calma aí! 132 00:08:50,046 --> 00:08:51,213 LEITE 133 00:08:58,054 --> 00:08:59,513 Tarde demais! 134 00:08:59,597 --> 00:09:01,307 HORTA COMUNITÁRIA 135 00:09:01,390 --> 00:09:07,480 PIMENTA FANTASMA 136 00:09:07,563 --> 00:09:09,106 HORTA COMUNITÁRIA 137 00:09:16,030 --> 00:09:18,407 Esse leite vai apagar o seu fogo de vez, monstro! 138 00:09:18,491 --> 00:09:21,202 Não! Tudo menos leite! 139 00:09:30,753 --> 00:09:32,672 Leite em avião, meu amigo. 140 00:09:32,755 --> 00:09:34,548 Uma maravilha do século 21. 141 00:09:34,632 --> 00:09:36,842 Se tivesse falado seis meses atrás... 142 00:09:39,428 --> 00:09:41,347 Uísque-golfe-nove, aqui é o vaca-mumu, 143 00:09:41,430 --> 00:09:43,057 -responda. -Estamos pesados demais! 144 00:09:43,140 --> 00:09:45,601 Temos que soltar a carga! 145 00:09:45,684 --> 00:09:47,520 LEITE AÉREO 146 00:10:04,120 --> 00:10:05,204 Tá tudo bem. 147 00:10:05,287 --> 00:10:08,124 Por pouco eu pensei que não fosse dar pra te salvar. 148 00:10:08,207 --> 00:10:10,709 Ei, o que vocês estão fazendo aqui? 149 00:10:10,793 --> 00:10:14,088 Ficaram tão animados com as pimentas que me seguiram? 150 00:10:14,171 --> 00:10:16,340 Bom, eu peguei mais um montão pra vocês. 151 00:10:18,384 --> 00:10:21,720 Ei, o que foi que aconteceu aqui? 152 00:10:22,596 --> 00:10:23,848 -Bunnicula, não! -Bunnicula, não! 153 00:10:23,931 --> 00:10:26,058 Quem ainda entrega leite de caminhão? 154 00:10:26,142 --> 00:10:27,601 É século 21... 155 00:10:27,685 --> 00:10:29,478 Não deixa isso chegar perto do Bunnicula! 156 00:10:33,566 --> 00:10:34,859 Eu acho que não é uma boa ideia 157 00:10:34,942 --> 00:10:36,694 enfiar pimentas picantes desse jeito...