1
00:00:18,660 --> 00:00:21,037
BUNNICULA, O VAMPIRO COELHO
2
00:00:21,996 --> 00:00:24,958
DIA DE SOL
3
00:00:34,467 --> 00:00:36,010
DESCANSE EM PAZ
4
00:00:37,387 --> 00:00:38,763
Olá, gatinhas.
5
00:00:38,847 --> 00:00:41,516
Querem dividir
um leitinho desnatado comigo?
6
00:00:44,644 --> 00:00:46,563
Bunnicula! Bunnicula!
7
00:00:46,646 --> 00:00:48,773
Bunnicula! Bunnicula!
8
00:00:55,905 --> 00:00:57,240
Ah, tá tudo bem.
9
00:00:57,323 --> 00:00:59,784
O baixinho só precisa recarregar.
10
00:01:11,838 --> 00:01:14,382
Então, gatinhas, onde estávamos?
11
00:01:15,633 --> 00:01:18,970
O dia já tá até nascendo!
Aí, amigo coelhinho,
12
00:01:19,053 --> 00:01:21,514
dá uma olhada no horizonte, cara.
13
00:01:27,020 --> 00:01:28,396
DESCANSE EM PAZ
14
00:01:43,202 --> 00:01:44,537
Ah, tadinho do Bunnicula.
15
00:01:44,621 --> 00:01:46,581
Deve ser difícil viver
com o sol escolhendo
16
00:01:46,664 --> 00:01:48,541
o que você pode ou não fazer o tempo todo.
17
00:01:51,127 --> 00:01:54,130
Ah é, eu sou o Patches, o lobismano.
18
00:02:10,813 --> 00:02:12,523
NOTÍCIAS DE HOJE
19
00:02:18,446 --> 00:02:19,739
Um Trajeto Curto de Meia Hora
20
00:02:24,118 --> 00:02:28,247
E mesmo depois de descobrir que o homem
por quem ela se apaixonou era uma morsa,
21
00:02:28,331 --> 00:02:29,749
a princesa nunca esqueceu
22
00:02:29,832 --> 00:02:34,295
aquele verão mágico que passaram
dentro do vulcão em atividade.
23
00:02:34,379 --> 00:02:35,880
O fim.
24
00:02:35,964 --> 00:02:37,340
Bom dia, Bunnicula.
25
00:02:37,423 --> 00:02:38,800
Bons sonhos.
26
00:02:41,135 --> 00:02:42,136
Bunnicula?
27
00:02:42,679 --> 00:02:44,722
Ei, Bunnicula?
28
00:02:44,806 --> 00:02:45,890
Bunnicula?
29
00:02:45,974 --> 00:02:47,558
Bunnicula!
30
00:02:47,642 --> 00:02:48,893
Bunnicula!
31
00:02:48,977 --> 00:02:50,186
Bunnicula?
32
00:02:50,269 --> 00:02:52,105
Bunnicula!
33
00:02:53,773 --> 00:02:55,483
Ei, você viu o Bunnicula?
34
00:02:56,776 --> 00:02:59,737
Harold, qual é o seu problema?
Tá querendo que eu enfarte, é?
35
00:02:59,821 --> 00:03:01,906
Chester, eu acho que tem uma coisa errada.
36
00:03:01,990 --> 00:03:03,825
Não tô achando
o Bunnicula em lugar nenhum.
37
00:03:03,908 --> 00:03:05,451
Isso não é normal.
38
00:03:05,535 --> 00:03:08,246
Fala sério, Harold,
o que é normal naquele doido?
39
00:03:08,329 --> 00:03:10,790
Deve estar escondido,
bolando um jeito novo
40
00:03:10,873 --> 00:03:14,669
-de estragar as nossas vidas.
-Você acha mesmo, Chester?
41
00:03:16,254 --> 00:03:19,132
Acredite, Harold, ele tá bem.
42
00:03:36,691 --> 00:03:41,154
Certo, binóculos, gps, corda e gancho,
chapéu de obra, pronto.
43
00:03:41,237 --> 00:03:43,364
-Harold, o que você tá fazendo?
-Equipe de busca?
44
00:03:43,448 --> 00:03:44,741
Equipe de busca?
45
00:03:44,824 --> 00:03:45,950
Não seja ridículo!
46
00:03:46,034 --> 00:03:48,202
O Bunnicula é um coelho bem grandinho.
47
00:03:48,286 --> 00:03:49,704
Ele sabe se virar.
48
00:03:49,787 --> 00:03:50,955
Não sei, não, Chester.
49
00:03:51,039 --> 00:03:53,499
O Bunnicula sempre volta
quando o sol nasce.
50
00:03:53,583 --> 00:03:57,712
Bom, se você quer sair
e perder tempo, olha, fique à vontade.
51
00:03:57,795 --> 00:03:59,547
Tá bem. Me deseja sorte.
52
00:04:01,215 --> 00:04:03,217
Esses dois... São uma dupla de...
53
00:04:04,135 --> 00:04:05,136
Os dois saíram!
54
00:04:05,678 --> 00:04:06,763
Saíram de casa!
55
00:04:07,263 --> 00:04:08,681
A casa é toda só minha!
56
00:04:08,765 --> 00:04:13,936
A casa todinha só minha!
57
00:04:19,400 --> 00:04:22,653
CORREIO
58
00:04:33,748 --> 00:04:37,251
Dia 143, nem sinal do Bunnicula.
59
00:04:37,335 --> 00:04:42,215
Mas mesmo assim,
eu tenho que seguir em frente.
60
00:04:42,298 --> 00:04:44,383
Harold, foram 6 minutos
61
00:04:44,467 --> 00:04:46,844
-e você mal saiu da porta.
-Uma miragem!
62
00:04:46,928 --> 00:04:50,306
O calor está me deixando maluco!
63
00:04:58,648 --> 00:05:00,566
Quando é que vão aprender?
64
00:05:00,650 --> 00:05:03,986
Sem selo, sem endereço, sem entrega.
65
00:05:30,138 --> 00:05:32,181
ECLIPSE SOLAR TOTAL HOJE
66
00:05:32,265 --> 00:05:34,434
QUANDO VOCÊ LER,
JÁ DEVE ESTAR ACABANDO
67
00:05:47,989 --> 00:05:51,159
FANTASIA DE PERNA DE PAU
PARA MARDI GRAS
68
00:06:00,168 --> 00:06:02,795
PARADA DE ÔNIBUS
69
00:06:02,879 --> 00:06:05,464
Parece que o Mardi Gras
vai começar mais cedo esse ano.
70
00:06:05,548 --> 00:06:06,799
Beleza!
71
00:06:06,883 --> 00:06:08,551
Festa!
72
00:06:08,634 --> 00:06:10,511
Ei, Bunnicula.
73
00:06:14,223 --> 00:06:15,391
A LUA TAMBÉM SE LEVANTA
74
00:06:15,475 --> 00:06:17,894
Eu guardei esse livro a minha vida toda,
75
00:06:17,977 --> 00:06:21,856
esperando a solidão absoluta
pra saborear cada palavra.
76
00:06:22,481 --> 00:06:24,609
Nunca pensei que o dia fosse chegar,
77
00:06:24,692 --> 00:06:26,444
mas chegou enfim.
78
00:06:29,113 --> 00:06:31,908
Capítulo um.
79
00:06:40,041 --> 00:06:41,375
Caramba, Bunnicula!
80
00:06:41,459 --> 00:06:43,628
Você tava mesmo lá fora durante o dia?
81
00:06:43,711 --> 00:06:45,880
Que bom que você tá bem.
82
00:06:45,963 --> 00:06:49,217
Uau, parece que eu tô devendo
uma baita desculpa ao Harold afinal.
83
00:06:49,300 --> 00:06:50,718
Chester, ainda não achei ele.
84
00:06:57,099 --> 00:06:58,601
O Bunnicula virou cinza!
85
00:06:58,684 --> 00:07:00,519
Tá tudo bem? Fala comigo, maninho.
86
00:07:02,855 --> 00:07:04,232
Harold, seu trouxa!
87
00:07:04,315 --> 00:07:06,400
Deixou o sol pegar ele, agora olha só!
88
00:07:07,360 --> 00:07:08,527
Tem... Tem cinza em mim!
89
00:07:08,611 --> 00:07:10,529
Tem pedacinhos de Bunnicula em mim!
90
00:07:11,656 --> 00:07:13,115
Relaxa, Bunnicula, eu conserto.
91
00:07:13,199 --> 00:07:15,159
Eu sei fazer ressuscitação boca a boca.
92
00:07:32,969 --> 00:07:34,303
COELHINHO DE CHOCOLATE
93
00:07:49,193 --> 00:07:50,695
Nós tentamos de tudo.
94
00:07:50,778 --> 00:07:52,363
O que a gente faz agora?
95
00:07:52,446 --> 00:07:54,865
Acho que tá na hora
de aceitar a nossa situação.
96
00:07:54,949 --> 00:07:56,909
É, essa é a nossa vida.
97
00:07:56,993 --> 00:07:59,662
Um gato, um cachorro
e uma pilha de cinzas.
98
00:07:59,745 --> 00:08:02,498
Aposto que todos têm
que lidar com isso todo dia.
99
00:08:16,887 --> 00:08:20,057
Ah, não! O Bunnicula perdeu
a esperança e está tentando fugir!
100
00:08:20,850 --> 00:08:22,768
Não, você é bem-vindo aqui
com a gente, rapaz.
101
00:08:22,852 --> 00:08:24,812
A gente dá um jeito de funcionar.
102
00:08:24,895 --> 00:08:27,815
As coisas podem estar diferentes agora,
mas fica tranquilo.
103
00:08:28,316 --> 00:08:30,776
Nós três vamos
nos divertir de montão juntos.
104
00:08:53,758 --> 00:08:55,551
Calma, esquecemos a Mina!
105
00:08:55,634 --> 00:08:57,678
Nunca que isso vai dar certo.
106
00:08:57,762 --> 00:08:59,513
Ela vai ficar péssima!
107
00:09:01,390 --> 00:09:03,559
Verdade. E o que é que a gente faz?
108
00:09:03,643 --> 00:09:06,270
Que tal o livro esquisito de feitiços
de vampiro do Bunnicula?
109
00:09:06,354 --> 00:09:08,689
Não procuramos uma solução lá.
110
00:09:08,773 --> 00:09:10,983
Uh, verdade! Aguenta aí, Bunnicula.
111
00:09:32,296 --> 00:09:34,715
Achamos o livro!
Agora a gente só tem que...
112
00:09:35,591 --> 00:09:37,635
Harold, ele se foi!
113
00:09:37,718 --> 00:09:40,513
Desceu pelo ralo!
114
00:09:41,514 --> 00:09:42,723
Temos que tirar ele daí!
115
00:10:00,741 --> 00:10:03,202
Bunnicula! Ah, que fofo,
116
00:10:03,285 --> 00:10:05,454
me esperando chegar em casa na porta.
117
00:10:05,538 --> 00:10:06,539
Tava entediado?
118
00:10:06,622 --> 00:10:08,582
O Harold e o Chester te ignoraram hoje?
119
00:10:08,666 --> 00:10:09,834
Te deixaram sozinho?
120
00:10:10,626 --> 00:10:14,213
É. Vamos ver o que eles estão fazendo
de tão importante assim.
121
00:10:16,424 --> 00:10:17,925
Oi, meninos! Eu...
122
00:10:20,720 --> 00:10:24,181
Vocês estão presos
em casa há muito tempo.
123
00:10:24,265 --> 00:10:26,392
Bom, eu já sei como consertar isso.
124
00:10:26,475 --> 00:10:29,645
Amanhã o papai vai levar
a gente lá pra praia!
125
00:10:29,728 --> 00:10:31,856
Vamos abrir o teto solar no caminho
126
00:10:31,939 --> 00:10:34,900
e vocês passam um dia inteiro
cheios de sol.
127
00:10:34,984 --> 00:10:36,277
Bom, boa noite.