1 00:00:18,660 --> 00:00:21,037 BUNNICULA, O VAMPIRO COELHO 2 00:00:21,996 --> 00:00:24,958 DIA DE SOL 3 00:00:34,467 --> 00:00:36,010 DESCANSE EM PAZ 4 00:00:37,387 --> 00:00:38,763 Olá, gatinhas. 5 00:00:38,847 --> 00:00:41,516 Querem dividir um leitinho desnatado comigo? 6 00:00:44,644 --> 00:00:46,563 Bunnicula! Bunnicula! 7 00:00:46,646 --> 00:00:48,773 Bunnicula! Bunnicula! 8 00:00:55,905 --> 00:00:57,240 Ah, tá tudo bem. 9 00:00:57,323 --> 00:00:59,784 O baixinho só precisa recarregar. 10 00:01:11,838 --> 00:01:14,382 Então, gatinhas, onde estávamos? 11 00:01:15,633 --> 00:01:18,970 O dia já tá até nascendo! Aí, amigo coelhinho, 12 00:01:19,053 --> 00:01:21,514 dá uma olhada no horizonte, cara. 13 00:01:27,020 --> 00:01:28,396 DESCANSE EM PAZ 14 00:01:43,202 --> 00:01:44,537 Ah, tadinho do Bunnicula. 15 00:01:44,621 --> 00:01:46,581 Deve ser difícil viver com o sol escolhendo 16 00:01:46,664 --> 00:01:48,541 o que você pode ou não fazer o tempo todo. 17 00:01:51,127 --> 00:01:54,130 Ah é, eu sou o Patches, o lobismano. 18 00:02:10,813 --> 00:02:12,523 NOTÍCIAS DE HOJE 19 00:02:18,446 --> 00:02:19,739 Um Trajeto Curto de Meia Hora 20 00:02:24,118 --> 00:02:28,247 E mesmo depois de descobrir que o homem por quem ela se apaixonou era uma morsa, 21 00:02:28,331 --> 00:02:29,749 a princesa nunca esqueceu 22 00:02:29,832 --> 00:02:34,295 aquele verão mágico que passaram dentro do vulcão em atividade. 23 00:02:34,379 --> 00:02:35,880 O fim. 24 00:02:35,964 --> 00:02:37,340 Bom dia, Bunnicula. 25 00:02:37,423 --> 00:02:38,800 Bons sonhos. 26 00:02:41,135 --> 00:02:42,136 Bunnicula? 27 00:02:42,679 --> 00:02:44,722 Ei, Bunnicula? 28 00:02:44,806 --> 00:02:45,890 Bunnicula? 29 00:02:45,974 --> 00:02:47,558 Bunnicula! 30 00:02:47,642 --> 00:02:48,893 Bunnicula! 31 00:02:48,977 --> 00:02:50,186 Bunnicula? 32 00:02:50,269 --> 00:02:52,105 Bunnicula! 33 00:02:53,773 --> 00:02:55,483 Ei, você viu o Bunnicula? 34 00:02:56,776 --> 00:02:59,737 Harold, qual é o seu problema? Tá querendo que eu enfarte, é? 35 00:02:59,821 --> 00:03:01,906 Chester, eu acho que tem uma coisa errada. 36 00:03:01,990 --> 00:03:03,825 Não tô achando o Bunnicula em lugar nenhum. 37 00:03:03,908 --> 00:03:05,451 Isso não é normal. 38 00:03:05,535 --> 00:03:08,246 Fala sério, Harold, o que é normal naquele doido? 39 00:03:08,329 --> 00:03:10,790 Deve estar escondido, bolando um jeito novo 40 00:03:10,873 --> 00:03:14,669 -de estragar as nossas vidas. -Você acha mesmo, Chester? 41 00:03:16,254 --> 00:03:19,132 Acredite, Harold, ele tá bem. 42 00:03:36,691 --> 00:03:41,154 Certo, binóculos, gps, corda e gancho, chapéu de obra, pronto. 43 00:03:41,237 --> 00:03:43,364 -Harold, o que você tá fazendo? -Equipe de busca? 44 00:03:43,448 --> 00:03:44,741 Equipe de busca? 45 00:03:44,824 --> 00:03:45,950 Não seja ridículo! 46 00:03:46,034 --> 00:03:48,202 O Bunnicula é um coelho bem grandinho. 47 00:03:48,286 --> 00:03:49,704 Ele sabe se virar. 48 00:03:49,787 --> 00:03:50,955 Não sei, não, Chester. 49 00:03:51,039 --> 00:03:53,499 O Bunnicula sempre volta quando o sol nasce. 50 00:03:53,583 --> 00:03:57,712 Bom, se você quer sair e perder tempo, olha, fique à vontade. 51 00:03:57,795 --> 00:03:59,547 Tá bem. Me deseja sorte. 52 00:04:01,215 --> 00:04:03,217 Esses dois... São uma dupla de... 53 00:04:04,135 --> 00:04:05,136 Os dois saíram! 54 00:04:05,678 --> 00:04:06,763 Saíram de casa! 55 00:04:07,263 --> 00:04:08,681 A casa é toda só minha! 56 00:04:08,765 --> 00:04:13,936 A casa todinha só minha! 57 00:04:19,400 --> 00:04:22,653 CORREIO 58 00:04:33,748 --> 00:04:37,251 Dia 143, nem sinal do Bunnicula. 59 00:04:37,335 --> 00:04:42,215 Mas mesmo assim, eu tenho que seguir em frente. 60 00:04:42,298 --> 00:04:44,383 Harold, foram 6 minutos 61 00:04:44,467 --> 00:04:46,844 -e você mal saiu da porta. -Uma miragem! 62 00:04:46,928 --> 00:04:50,306 O calor está me deixando maluco! 63 00:04:58,648 --> 00:05:00,566 Quando é que vão aprender? 64 00:05:00,650 --> 00:05:03,986 Sem selo, sem endereço, sem entrega. 65 00:05:30,138 --> 00:05:32,181 ECLIPSE SOLAR TOTAL HOJE 66 00:05:32,265 --> 00:05:34,434 QUANDO VOCÊ LER, JÁ DEVE ESTAR ACABANDO 67 00:05:47,989 --> 00:05:51,159 FANTASIA DE PERNA DE PAU PARA MARDI GRAS 68 00:06:00,168 --> 00:06:02,795 PARADA DE ÔNIBUS 69 00:06:02,879 --> 00:06:05,464 Parece que o Mardi Gras vai começar mais cedo esse ano. 70 00:06:05,548 --> 00:06:06,799 Beleza! 71 00:06:06,883 --> 00:06:08,551 Festa! 72 00:06:08,634 --> 00:06:10,511 Ei, Bunnicula. 73 00:06:14,223 --> 00:06:15,391 A LUA TAMBÉM SE LEVANTA 74 00:06:15,475 --> 00:06:17,894 Eu guardei esse livro a minha vida toda, 75 00:06:17,977 --> 00:06:21,856 esperando a solidão absoluta pra saborear cada palavra. 76 00:06:22,481 --> 00:06:24,609 Nunca pensei que o dia fosse chegar, 77 00:06:24,692 --> 00:06:26,444 mas chegou enfim. 78 00:06:29,113 --> 00:06:31,908 Capítulo um. 79 00:06:40,041 --> 00:06:41,375 Caramba, Bunnicula! 80 00:06:41,459 --> 00:06:43,628 Você tava mesmo lá fora durante o dia? 81 00:06:43,711 --> 00:06:45,880 Que bom que você tá bem. 82 00:06:45,963 --> 00:06:49,217 Uau, parece que eu tô devendo uma baita desculpa ao Harold afinal. 83 00:06:49,300 --> 00:06:50,718 Chester, ainda não achei ele. 84 00:06:57,099 --> 00:06:58,601 O Bunnicula virou cinza! 85 00:06:58,684 --> 00:07:00,519 Tá tudo bem? Fala comigo, maninho. 86 00:07:02,855 --> 00:07:04,232 Harold, seu trouxa! 87 00:07:04,315 --> 00:07:06,400 Deixou o sol pegar ele, agora olha só! 88 00:07:07,360 --> 00:07:08,527 Tem... Tem cinza em mim! 89 00:07:08,611 --> 00:07:10,529 Tem pedacinhos de Bunnicula em mim! 90 00:07:11,656 --> 00:07:13,115 Relaxa, Bunnicula, eu conserto. 91 00:07:13,199 --> 00:07:15,159 Eu sei fazer ressuscitação boca a boca. 92 00:07:32,969 --> 00:07:34,303 COELHINHO DE CHOCOLATE 93 00:07:49,193 --> 00:07:50,695 Nós tentamos de tudo. 94 00:07:50,778 --> 00:07:52,363 O que a gente faz agora? 95 00:07:52,446 --> 00:07:54,865 Acho que tá na hora de aceitar a nossa situação. 96 00:07:54,949 --> 00:07:56,909 É, essa é a nossa vida. 97 00:07:56,993 --> 00:07:59,662 Um gato, um cachorro e uma pilha de cinzas. 98 00:07:59,745 --> 00:08:02,498 Aposto que todos têm que lidar com isso todo dia. 99 00:08:16,887 --> 00:08:20,057 Ah, não! O Bunnicula perdeu a esperança e está tentando fugir! 100 00:08:20,850 --> 00:08:22,768 Não, você é bem-vindo aqui com a gente, rapaz. 101 00:08:22,852 --> 00:08:24,812 A gente dá um jeito de funcionar. 102 00:08:24,895 --> 00:08:27,815 As coisas podem estar diferentes agora, mas fica tranquilo. 103 00:08:28,316 --> 00:08:30,776 Nós três vamos nos divertir de montão juntos. 104 00:08:53,758 --> 00:08:55,551 Calma, esquecemos a Mina! 105 00:08:55,634 --> 00:08:57,678 Nunca que isso vai dar certo. 106 00:08:57,762 --> 00:08:59,513 Ela vai ficar péssima! 107 00:09:01,390 --> 00:09:03,559 Verdade. E o que é que a gente faz? 108 00:09:03,643 --> 00:09:06,270 Que tal o livro esquisito de feitiços de vampiro do Bunnicula? 109 00:09:06,354 --> 00:09:08,689 Não procuramos uma solução lá. 110 00:09:08,773 --> 00:09:10,983 Uh, verdade! Aguenta aí, Bunnicula. 111 00:09:32,296 --> 00:09:34,715 Achamos o livro! Agora a gente só tem que... 112 00:09:35,591 --> 00:09:37,635 Harold, ele se foi! 113 00:09:37,718 --> 00:09:40,513 Desceu pelo ralo! 114 00:09:41,514 --> 00:09:42,723 Temos que tirar ele daí! 115 00:10:00,741 --> 00:10:03,202 Bunnicula! Ah, que fofo, 116 00:10:03,285 --> 00:10:05,454 me esperando chegar em casa na porta. 117 00:10:05,538 --> 00:10:06,539 Tava entediado? 118 00:10:06,622 --> 00:10:08,582 O Harold e o Chester te ignoraram hoje? 119 00:10:08,666 --> 00:10:09,834 Te deixaram sozinho? 120 00:10:10,626 --> 00:10:14,213 É. Vamos ver o que eles estão fazendo de tão importante assim. 121 00:10:16,424 --> 00:10:17,925 Oi, meninos! Eu... 122 00:10:20,720 --> 00:10:24,181 Vocês estão presos em casa há muito tempo. 123 00:10:24,265 --> 00:10:26,392 Bom, eu já sei como consertar isso. 124 00:10:26,475 --> 00:10:29,645 Amanhã o papai vai levar a gente lá pra praia! 125 00:10:29,728 --> 00:10:31,856 Vamos abrir o teto solar no caminho 126 00:10:31,939 --> 00:10:34,900 e vocês passam um dia inteiro cheios de sol. 127 00:10:34,984 --> 00:10:36,277 Bom, boa noite.