1
00:00:01,184 --> 00:00:03,186
[theme music playing]
2
00:00:09,984 --> 00:00:11,110
[hisses]
3
00:00:18,952 --> 00:00:20,370
[laughing]
4
00:00:21,996 --> 00:00:23,832
[video game beeping]
5
00:00:23,915 --> 00:00:24,916
[game] Sudoku. Ah, ah.
6
00:00:24,999 --> 00:00:26,960
Sudoku. Ah, ah.
7
00:00:27,043 --> 00:00:29,504
Oh, electric sudoku puzzle game,
8
00:00:29,587 --> 00:00:32,423
you're the only thing that can calm
my sensitive nerves.
9
00:00:33,299 --> 00:00:35,051
My security blanket.
10
00:00:35,134 --> 00:00:36,177
My shoulder...
11
00:00:36,261 --> 00:00:37,887
[scampering noise]
12
00:00:37,971 --> 00:00:41,015
Domo arigato, Mr. Sudoku.
13
00:00:41,099 --> 00:00:45,144
Truly, truly, most prized possession.
14
00:00:46,104 --> 00:00:48,147
What? Who? [shouts]
15
00:00:48,231 --> 00:00:50,358
Sudoku-kun!
16
00:00:52,235 --> 00:00:54,445
Hmm? Oh, hey, Mr. Painting.
17
00:00:54,529 --> 00:00:56,906
Just hanging around, huh?
18
00:00:58,032 --> 00:00:59,617
Hanging around.
19
00:00:59,701 --> 00:01:01,870
[laughing]
20
00:01:01,953 --> 00:01:03,538
That's rich. [gasps]
21
00:01:03,955 --> 00:01:05,623
My bone ran away.
22
00:01:05,707 --> 00:01:06,791
You too, Harold?
23
00:01:06,875 --> 00:01:08,835
What is going on around here?
24
00:01:08,918 --> 00:01:10,378
I wonder if Bunnicula knows.
25
00:01:14,632 --> 00:01:18,386
Hey, Bunnicula, have you noticed
all the mysterious thievery?
26
00:01:18,469 --> 00:01:22,807
It's like there's a constant presence
watching us, taking things we like.
27
00:01:22,891 --> 00:01:24,350
Tell me I'm not being irrational.
28
00:01:25,184 --> 00:01:27,061
There, there, crazy.
29
00:01:27,645 --> 00:01:29,647
[stammering]
30
00:01:33,693 --> 00:01:35,612
He's on the trail.
31
00:01:39,282 --> 00:01:40,450
Hmm.
32
00:01:41,451 --> 00:01:43,453
[ominous music playing]
33
00:01:45,079 --> 00:01:47,916
Bun-bun. What are you doing
in this part of the building?
34
00:01:47,999 --> 00:01:51,127
[door unlocking]
35
00:01:52,545 --> 00:01:55,340
Oh, uh, sorry, sir.
36
00:01:57,675 --> 00:01:58,718
[grunts]
37
00:01:58,801 --> 00:02:00,970
What a strange, little man.
38
00:02:01,054 --> 00:02:03,306
[Arthur humming]
39
00:02:05,058 --> 00:02:08,686
Hey, Dad, do you know anything about
that guy living in Apartment 13?
40
00:02:08,770 --> 00:02:09,771
[Arthur] Oh, yes.
41
00:02:09,854 --> 00:02:13,775
That's Mr. Molesbee, one of our oldest
and most reliable tenants.
42
00:02:13,858 --> 00:02:16,069
Why? You weren't bothering him,
were you?
43
00:02:16,152 --> 00:02:20,156
No, I just ran into him
while looking for my missing phone.
44
00:02:20,239 --> 00:02:22,492
It weirdly disappeared the other day.
45
00:02:22,575 --> 00:02:24,410
Well, I hope you can find it, Mina.
46
00:02:24,494 --> 00:02:29,457
I can't be buying new phones
all the time like some Hollywood big shot.
47
00:02:29,540 --> 00:02:30,833
Times are tough, you know.
48
00:02:30,917 --> 00:02:33,169
Is that why we're eating cereal
for dinner?
49
00:02:33,878 --> 00:02:34,963
[coughing]
50
00:02:35,046 --> 00:02:38,091
Stay away from Apartment 13, Mina.
51
00:02:38,174 --> 00:02:39,300
Beware!
52
00:02:39,384 --> 00:02:41,511
Beware!
53
00:02:42,387 --> 00:02:44,597
But, yeah. Don't go to Apartment 13.
54
00:02:44,681 --> 00:02:46,641
Uh... I wasn't gonna.
55
00:02:46,724 --> 00:02:48,726
[ominous music playing]
56
00:02:56,526 --> 00:02:59,988
So, you're saying this Mr. Molesbee guy is
behind all our stuff disappearing?
57
00:03:00,071 --> 00:03:01,072
Uh-huh.
58
00:03:01,155 --> 00:03:04,826
Well, I'd say that's reason to enter
a man's private residency.
59
00:03:04,909 --> 00:03:08,162
Because Chester-san wants
his sudoku back!
60
00:03:08,246 --> 00:03:09,330
Bunnicula!
61
00:03:10,540 --> 00:03:11,708
Mm. Gross.
62
00:03:16,129 --> 00:03:18,131
[speaking indistinctly]
63
00:03:19,257 --> 00:03:24,137
It's, uh, a little darker
and mustier than I thought it would be.
64
00:03:24,220 --> 00:03:26,139
It smells like almonds and soap.
65
00:03:26,222 --> 00:03:28,349
[Bunnicula] Uh-huh. It sure does.
66
00:03:28,433 --> 00:03:30,393
Huh? What do we have here?
67
00:03:30,476 --> 00:03:32,478
Cans of earthworms?
68
00:03:32,562 --> 00:03:35,773
I fear what I don't understand.
69
00:03:37,025 --> 00:03:39,193
Oh, wow. Check this out, you guys.
70
00:03:39,277 --> 00:03:42,321
It's an old dollhouse.
It looks just like the Orlock building.
71
00:03:42,405 --> 00:03:44,866
And look,
there's even little figures of us.
72
00:03:44,949 --> 00:03:47,410
Ooh. I'm grumpy Chester
because I live in the toilet.
73
00:03:47,493 --> 00:03:51,622
And I'm Harold,
think I'll chill up here on the roof
74
00:03:51,706 --> 00:03:53,916
and gaze at the stars.
75
00:03:54,000 --> 00:03:57,211
Am I the only one
who's incredibly unnerved by all this?
76
00:03:57,295 --> 00:03:58,504
Ah...
77
00:03:58,588 --> 00:04:00,715
Hey, you know what's really scary?
78
00:04:00,798 --> 00:04:03,801
Check out how huge this old book is.
79
00:04:03,885 --> 00:04:06,387
[Chester] It's a record
of the Orlock's history.
80
00:04:06,471 --> 00:04:09,098
Everyone who's ever lived here
must be documented.
81
00:04:09,182 --> 00:04:12,226
We can finally know
who Mr. Molesbee really is.
82
00:04:12,310 --> 00:04:14,645
Let's see.
Here, apartment number 13...
83
00:04:15,271 --> 00:04:17,982
Wait, this-- This can't be right. 1833?
84
00:04:18,066 --> 00:04:20,401
How could this guy have lived here
for almost 200 years?
85
00:04:20,485 --> 00:04:21,778
[Bunnicula speaks indistinctly]
86
00:04:21,861 --> 00:04:23,863
[Harold] Yeah, you'd think
he'd be worm food by now.
87
00:04:23,946 --> 00:04:24,947
That's not funny.
88
00:04:25,031 --> 00:04:26,866
[creaking noise]
89
00:04:27,283 --> 00:04:28,284
Scatter!
90
00:04:32,705 --> 00:04:34,665
[suspenseful music playing]
91
00:04:34,749 --> 00:04:37,293
Whoa. Ah. Oh.
92
00:04:37,376 --> 00:04:39,378
[grunting]
93
00:04:41,964 --> 00:04:44,467
All right, trespassers,
reveal yourselves.
94
00:04:45,051 --> 00:04:47,303
Desk, table, chandelier.
Front and center.
95
00:04:48,304 --> 00:04:49,514
That's right.
96
00:04:49,597 --> 00:04:52,391
There's no hiding
from Mr. Molesbee.
97
00:04:52,475 --> 00:04:54,727
Shame, shame and shame.
98
00:04:54,811 --> 00:04:56,395
You're all shamed.
99
00:04:56,479 --> 00:05:00,191
Uh, are we in trouble for breaking
into your creepy apartment?
100
00:05:00,274 --> 00:05:02,026
-Yes.
-We only came in here
101
00:05:02,110 --> 00:05:04,821
because I our stuff went missing.
Wait a minute.
102
00:05:04,904 --> 00:05:07,698
How are you understanding us right now?
You're a human.
103
00:05:07,782 --> 00:05:09,158
They're on to us. What do we do?
104
00:05:09,242 --> 00:05:11,285
This has never happened before.
Quiet! Quiet!
105
00:05:11,369 --> 00:05:13,079
Uh, is there something wrong?
106
00:05:13,162 --> 00:05:14,872
No turning back now.
107
00:05:14,956 --> 00:05:17,542
Well, Mr. Curious Cat,
108
00:05:17,625 --> 00:05:23,005
you ought to know by now
that things are never what they seem.
109
00:05:26,801 --> 00:05:28,511
Uh, wait. Moles?
110
00:05:28,594 --> 00:05:31,347
Seriously,
we're being antagonized by moles?
111
00:05:31,430 --> 00:05:32,431
What is this?
112
00:05:32,515 --> 00:05:34,517
[speaking indistinctly]
113
00:05:34,600 --> 00:05:38,020
Well, if it isn't our old chum,
Bunnicula.
114
00:05:38,104 --> 00:05:40,857
Yes, you were there
when it all happened, weren't you?
115
00:05:40,940 --> 00:05:43,693
On the day of reckoning...
116
00:05:43,776 --> 00:05:45,194
[upbeat music playing]
117
00:05:45,278 --> 00:05:47,989
Ah. My dear Bunnicula, won't it be grand
118
00:05:48,072 --> 00:05:50,366
-to have out new summer home?
-Uh-huh.
119
00:05:50,449 --> 00:05:54,203
-[Dracula laughs] Blah.
-What in tarnation is all that rigmarole?
120
00:05:54,287 --> 00:05:55,997
-Papa, I'm frightened.
-Quiet, you.
121
00:05:56,080 --> 00:05:57,665
It's probably just another storm.
122
00:05:57,748 --> 00:05:59,167
Yeah, eat your earthworm.
123
00:05:59,250 --> 00:06:02,211
That goes for the rest of you.
124
00:06:02,295 --> 00:06:05,631
Here, Bunnicula,
would you like to break ground? Blah.
125
00:06:05,715 --> 00:06:07,175
[speaking indistinctly]
126
00:06:07,258 --> 00:06:08,509
[all shouting]
127
00:06:09,802 --> 00:06:11,554
Badgers! Badgers!
128
00:06:13,681 --> 00:06:15,683
Go, go, go!
129
00:06:15,766 --> 00:06:16,767
Faster!
130
00:06:19,103 --> 00:06:20,229
No!
131
00:06:21,272 --> 00:06:23,566
[mole] Homeless, poor and full of rage,
132
00:06:23,649 --> 00:06:27,904
we took it upon ourselves to collect
the first of many entitlements,
133
00:06:27,987 --> 00:06:29,947
a disguise.
134
00:06:30,031 --> 00:06:33,910
Together, we assumed the identity
of one Mr. Molesbee.
135
00:06:33,993 --> 00:06:35,995
Our ancestors thought it
to be a clever name
136
00:06:36,078 --> 00:06:37,830
because it had the word "mole" in it.
137
00:06:37,914 --> 00:06:43,461
And no one ever caught on
to our brilliant ruse until today.
138
00:06:44,420 --> 00:06:45,838
[speaking indistinctly]
139
00:06:47,715 --> 00:06:51,135
Look, not that we don't appreciate
the history lesson,
140
00:06:51,219 --> 00:06:54,055
but could I just have
my electronic sudoku puzzle game back?
141
00:06:54,138 --> 00:06:55,139
'Fraid not.
142
00:06:55,223 --> 00:06:57,934
We already hawked it at the pawn shop
for some cold, hard cash.
143
00:06:58,017 --> 00:06:59,018
[both] Hello, Mr. Lincoln.
144
00:06:59,101 --> 00:07:00,686
Hey, that was mine!
145
00:07:00,770 --> 00:07:02,647
Nothing is anybody's.
146
00:07:02,730 --> 00:07:04,899
We live in a world of finders-keepers.
147
00:07:04,982 --> 00:07:07,568
You got to do whatever
you can to survive.
148
00:07:07,652 --> 00:07:10,655
That's why we keep track
of everyone in the building,
149
00:07:10,738 --> 00:07:13,824
so we can sneak up and take whatever
we can sell for rent money.
150
00:07:13,908 --> 00:07:15,284
The-- hey!
151
00:07:15,368 --> 00:07:18,454
What the--? All right, which one
of you chewed up tenant number seven?
152
00:07:19,830 --> 00:07:21,874
I got bored during your story.
153
00:07:21,958 --> 00:07:25,044
[groans] But no matter,
in time we will accumulate
154
00:07:25,127 --> 00:07:27,421
enough wealth
to buy off the whole building.
155
00:07:27,505 --> 00:07:29,173
And reclaim our homeland.
156
00:07:29,257 --> 00:07:30,841
Get away from me.
157
00:07:31,384 --> 00:07:32,426
[all grunting]
158
00:07:32,510 --> 00:07:33,719
Gads, they're hostile.
159
00:07:33,803 --> 00:07:36,430
Well, if it's a fight they want,
it's a fight they'll get.
160
00:07:36,514 --> 00:07:40,017
Come on, boys, just like we rehearsed,
activate defensive formation.
161
00:07:40,101 --> 00:07:42,186
[dramatic music playing]
162
00:07:50,903 --> 00:07:51,946
Uh...
163
00:07:53,197 --> 00:07:54,323
[grunting]
164
00:07:59,704 --> 00:08:00,913
[yells]
165
00:08:01,956 --> 00:08:02,957
Ow.
166
00:08:04,292 --> 00:08:05,668
They're malevolent moles.
167
00:08:06,752 --> 00:08:08,546
Yeah, they're fighting pretty rough.
168
00:08:08,629 --> 00:08:10,423
[speaking indistinctly]
169
00:08:16,846 --> 00:08:18,848
[all laughing]
170
00:08:21,684 --> 00:08:23,561
[moles groaning]
171
00:08:23,644 --> 00:08:24,645
Huh?
172
00:08:27,898 --> 00:08:30,484
-[mole 1] They're getting away!
-[mole 2] They'll expose our secret.
173
00:08:30,568 --> 00:08:33,571
[mole 3] Hush and shush.
They can't hide from us.
174
00:08:36,615 --> 00:08:38,034
I think-- I think we lost 'em.
175
00:08:39,076 --> 00:08:40,536
[all screaming]
176
00:08:43,622 --> 00:08:45,833
[suspenseful music playing]
177
00:08:45,916 --> 00:08:47,335
[screaming]
178
00:08:52,214 --> 00:08:54,550
[all yelling]
179
00:09:00,514 --> 00:09:02,850
Save us. Save us, you fools!
180
00:09:02,933 --> 00:09:04,769
[grunting] Harold, help!
181
00:09:04,852 --> 00:09:06,687
Wow.
182
00:09:06,771 --> 00:09:09,857
You really can gaze
at the stars from up here.
183
00:09:09,940 --> 00:09:12,485
I can't hold on much longer.
184
00:09:13,986 --> 00:09:16,447
[all screaming]
185
00:09:16,530 --> 00:09:18,240
[moles grunting]
186
00:09:19,408 --> 00:09:21,702
Hey, that's our skin suit. Give it back!
187
00:09:21,786 --> 00:09:24,163
-Give it back!
-[all] Give it, give it, give it.
188
00:09:24,246 --> 00:09:25,498
Oh, stop it.
189
00:09:25,581 --> 00:09:28,959
Look, just take it easy with the whole
taking-over-the-building thing.
190
00:09:29,043 --> 00:09:30,920
Some nice people live here.
191
00:09:31,003 --> 00:09:32,254
And stop stealing from us.
192
00:09:32,338 --> 00:09:34,715
Mina's apartment is now off-limits.
193
00:09:34,799 --> 00:09:37,301
If you must,
go to the guy in number eight.
194
00:09:37,385 --> 00:09:41,180
-He's always playing his music too loud.
-Oh, yeah, we hate that guy.
195
00:09:41,263 --> 00:09:42,431
Lousy rap music.
196
00:09:42,515 --> 00:09:43,933
-I'll say.
-Can't argue with that.
197
00:09:44,016 --> 00:09:47,436
-I'm more partial to trip-hop myself.
-So, are we agreed?
198
00:09:47,937 --> 00:09:49,730
-Fine!
-[all grunt]
199
00:09:49,814 --> 00:09:53,109
All right, here you go,
you little klepto-freaks.
200
00:09:53,192 --> 00:09:54,360
[moles] Yay!
201
00:09:54,443 --> 00:09:58,864
Wow, you guys,
all I got to say is, holy moly!
202
00:09:59,573 --> 00:10:01,826
We find that expression
extremely offensive.
203
00:10:01,909 --> 00:10:03,285
Shame on you again.
204
00:10:03,619 --> 00:10:04,620
Oof.
205
00:10:07,123 --> 00:10:10,251
-Mr. Molesbee, fine day today.
-[grunts]
206
00:10:11,627 --> 00:10:15,423
Ah. Now I don't have to feel guilty
for splurging at the pawn shop.
207
00:10:15,506 --> 00:10:16,674
Oh, cool.
208
00:10:16,757 --> 00:10:19,135
-What'd you get?
-This nifty sudoku game.
209
00:10:19,218 --> 00:10:21,762
-[gasps, then meows]
-[game] Sudoku. Ah, ah.
210
00:10:21,846 --> 00:10:23,305
Okay, then.
211
00:10:23,389 --> 00:10:25,850
And look, a practically new phone for you.
212
00:10:25,933 --> 00:10:28,602
What? Thanks, Dad.
213
00:10:28,686 --> 00:10:30,646
Huh, it even has my name on it.
214
00:10:30,729 --> 00:10:33,649
Written in my own handwriting.
215
00:10:33,732 --> 00:10:36,902
I fear what I don't understand.
216
00:10:36,986 --> 00:10:39,280
[Arthur] Also, I went to the market
on the way home.
217
00:10:39,363 --> 00:10:41,657
We've upgraded to store brand!
218
00:10:41,740 --> 00:10:45,119
Dad, I think I need more vegetables.
219
00:10:45,202 --> 00:10:48,456
I know, but I don't know
what keeps happening to them!
220
00:10:49,582 --> 00:10:51,959
[giggles]
221
00:10:53,502 --> 00:10:55,504
[theme music playing]