1 00:00:01,184 --> 00:00:03,186 [theme music playing] 2 00:00:09,984 --> 00:00:11,110 [hisses] 3 00:00:18,952 --> 00:00:20,370 [laughing] 4 00:00:21,996 --> 00:00:23,832 [video game beeping] 5 00:00:23,915 --> 00:00:24,916 [game] Sudoku. Ah, ah. 6 00:00:24,999 --> 00:00:26,960 Sudoku. Ah, ah. 7 00:00:27,043 --> 00:00:29,504 Oh, electric sudoku puzzle game, 8 00:00:29,587 --> 00:00:32,423 you're the only thing that can calm my sensitive nerves. 9 00:00:33,299 --> 00:00:35,051 My security blanket. 10 00:00:35,134 --> 00:00:36,177 My shoulder... 11 00:00:36,261 --> 00:00:37,887 [scampering noise] 12 00:00:37,971 --> 00:00:41,015 Domo arigato, Mr. Sudoku. 13 00:00:41,099 --> 00:00:45,144 Truly, truly, most prized possession. 14 00:00:46,104 --> 00:00:48,147 What? Who? [shouts] 15 00:00:48,231 --> 00:00:50,358 Sudoku-kun! 16 00:00:52,235 --> 00:00:54,445 Hmm? Oh, hey, Mr. Painting. 17 00:00:54,529 --> 00:00:56,906 Just hanging around, huh? 18 00:00:58,032 --> 00:00:59,617 Hanging around. 19 00:00:59,701 --> 00:01:01,870 [laughing] 20 00:01:01,953 --> 00:01:03,538 That's rich. [gasps] 21 00:01:03,955 --> 00:01:05,623 My bone ran away. 22 00:01:05,707 --> 00:01:06,791 You too, Harold? 23 00:01:06,875 --> 00:01:08,835 What is going on around here? 24 00:01:08,918 --> 00:01:10,378 I wonder if Bunnicula knows. 25 00:01:14,632 --> 00:01:18,386 Hey, Bunnicula, have you noticed all the mysterious thievery? 26 00:01:18,469 --> 00:01:22,807 It's like there's a constant presence watching us, taking things we like. 27 00:01:22,891 --> 00:01:24,350 Tell me I'm not being irrational. 28 00:01:25,184 --> 00:01:27,061 There, there, crazy. 29 00:01:27,645 --> 00:01:29,647 [stammering] 30 00:01:33,693 --> 00:01:35,612 He's on the trail. 31 00:01:39,282 --> 00:01:40,450 Hmm. 32 00:01:41,451 --> 00:01:43,453 [ominous music playing] 33 00:01:45,079 --> 00:01:47,916 Bun-bun. What are you doing in this part of the building? 34 00:01:47,999 --> 00:01:51,127 [door unlocking] 35 00:01:52,545 --> 00:01:55,340 Oh, uh, sorry, sir. 36 00:01:57,675 --> 00:01:58,718 [grunts] 37 00:01:58,801 --> 00:02:00,970 What a strange, little man. 38 00:02:01,054 --> 00:02:03,306 [Arthur humming] 39 00:02:05,058 --> 00:02:08,686 Hey, Dad, do you know anything about that guy living in Apartment 13? 40 00:02:08,770 --> 00:02:09,771 [Arthur] Oh, yes. 41 00:02:09,854 --> 00:02:13,775 That's Mr. Molesbee, one of our oldest and most reliable tenants. 42 00:02:13,858 --> 00:02:16,069 Why? You weren't bothering him, were you? 43 00:02:16,152 --> 00:02:20,156 No, I just ran into him while looking for my missing phone. 44 00:02:20,239 --> 00:02:22,492 It weirdly disappeared the other day. 45 00:02:22,575 --> 00:02:24,410 Well, I hope you can find it, Mina. 46 00:02:24,494 --> 00:02:29,457 I can't be buying new phones all the time like some Hollywood big shot. 47 00:02:29,540 --> 00:02:30,833 Times are tough, you know. 48 00:02:30,917 --> 00:02:33,169 Is that why we're eating cereal for dinner? 49 00:02:33,878 --> 00:02:34,963 [coughing] 50 00:02:35,046 --> 00:02:38,091 Stay away from Apartment 13, Mina. 51 00:02:38,174 --> 00:02:39,300 Beware! 52 00:02:39,384 --> 00:02:41,511 Beware! 53 00:02:42,387 --> 00:02:44,597 But, yeah. Don't go to Apartment 13. 54 00:02:44,681 --> 00:02:46,641 Uh... I wasn't gonna. 55 00:02:46,724 --> 00:02:48,726 [ominous music playing] 56 00:02:56,526 --> 00:02:59,988 So, you're saying this Mr. Molesbee guy is behind all our stuff disappearing? 57 00:03:00,071 --> 00:03:01,072 Uh-huh. 58 00:03:01,155 --> 00:03:04,826 Well, I'd say that's reason to enter a man's private residency. 59 00:03:04,909 --> 00:03:08,162 Because Chester-san wants his sudoku back! 60 00:03:08,246 --> 00:03:09,330 Bunnicula! 61 00:03:10,540 --> 00:03:11,708 Mm. Gross. 62 00:03:16,129 --> 00:03:18,131 [speaking indistinctly] 63 00:03:19,257 --> 00:03:24,137 It's, uh, a little darker and mustier than I thought it would be. 64 00:03:24,220 --> 00:03:26,139 It smells like almonds and soap. 65 00:03:26,222 --> 00:03:28,349 [Bunnicula] Uh-huh. It sure does. 66 00:03:28,433 --> 00:03:30,393 Huh? What do we have here? 67 00:03:30,476 --> 00:03:32,478 Cans of earthworms? 68 00:03:32,562 --> 00:03:35,773 I fear what I don't understand. 69 00:03:37,025 --> 00:03:39,193 Oh, wow. Check this out, you guys. 70 00:03:39,277 --> 00:03:42,321 It's an old dollhouse. It looks just like the Orlock building. 71 00:03:42,405 --> 00:03:44,866 And look, there's even little figures of us. 72 00:03:44,949 --> 00:03:47,410 Ooh. I'm grumpy Chester because I live in the toilet. 73 00:03:47,493 --> 00:03:51,622 And I'm Harold, think I'll chill up here on the roof 74 00:03:51,706 --> 00:03:53,916 and gaze at the stars. 75 00:03:54,000 --> 00:03:57,211 Am I the only one who's incredibly unnerved by all this? 76 00:03:57,295 --> 00:03:58,504 Ah... 77 00:03:58,588 --> 00:04:00,715 Hey, you know what's really scary? 78 00:04:00,798 --> 00:04:03,801 Check out how huge this old book is. 79 00:04:03,885 --> 00:04:06,387 [Chester] It's a record of the Orlock's history. 80 00:04:06,471 --> 00:04:09,098 Everyone who's ever lived here must be documented. 81 00:04:09,182 --> 00:04:12,226 We can finally know who Mr. Molesbee really is. 82 00:04:12,310 --> 00:04:14,645 Let's see. Here, apartment number 13... 83 00:04:15,271 --> 00:04:17,982 Wait, this-- This can't be right. 1833? 84 00:04:18,066 --> 00:04:20,401 How could this guy have lived here for almost 200 years? 85 00:04:20,485 --> 00:04:21,778 [Bunnicula speaks indistinctly] 86 00:04:21,861 --> 00:04:23,863 [Harold] Yeah, you'd think he'd be worm food by now. 87 00:04:23,946 --> 00:04:24,947 That's not funny. 88 00:04:25,031 --> 00:04:26,866 [creaking noise] 89 00:04:27,283 --> 00:04:28,284 Scatter! 90 00:04:32,705 --> 00:04:34,665 [suspenseful music playing] 91 00:04:34,749 --> 00:04:37,293 Whoa. Ah. Oh. 92 00:04:37,376 --> 00:04:39,378 [grunting] 93 00:04:41,964 --> 00:04:44,467 All right, trespassers, reveal yourselves. 94 00:04:45,051 --> 00:04:47,303 Desk, table, chandelier. Front and center. 95 00:04:48,304 --> 00:04:49,514 That's right. 96 00:04:49,597 --> 00:04:52,391 There's no hiding from Mr. Molesbee. 97 00:04:52,475 --> 00:04:54,727 Shame, shame and shame. 98 00:04:54,811 --> 00:04:56,395 You're all shamed. 99 00:04:56,479 --> 00:05:00,191 Uh, are we in trouble for breaking into your creepy apartment? 100 00:05:00,274 --> 00:05:02,026 -Yes. -We only came in here 101 00:05:02,110 --> 00:05:04,821 because I our stuff went missing. Wait a minute. 102 00:05:04,904 --> 00:05:07,698 How are you understanding us right now? You're a human. 103 00:05:07,782 --> 00:05:09,158 They're on to us. What do we do? 104 00:05:09,242 --> 00:05:11,285 This has never happened before. Quiet! Quiet! 105 00:05:11,369 --> 00:05:13,079 Uh, is there something wrong? 106 00:05:13,162 --> 00:05:14,872 No turning back now. 107 00:05:14,956 --> 00:05:17,542 Well, Mr. Curious Cat, 108 00:05:17,625 --> 00:05:23,005 you ought to know by now that things are never what they seem. 109 00:05:26,801 --> 00:05:28,511 Uh, wait. Moles? 110 00:05:28,594 --> 00:05:31,347 Seriously, we're being antagonized by moles? 111 00:05:31,430 --> 00:05:32,431 What is this? 112 00:05:32,515 --> 00:05:34,517 [speaking indistinctly] 113 00:05:34,600 --> 00:05:38,020 Well, if it isn't our old chum, Bunnicula. 114 00:05:38,104 --> 00:05:40,857 Yes, you were there when it all happened, weren't you? 115 00:05:40,940 --> 00:05:43,693 On the day of reckoning... 116 00:05:43,776 --> 00:05:45,194 [upbeat music playing] 117 00:05:45,278 --> 00:05:47,989 Ah. My dear Bunnicula, won't it be grand 118 00:05:48,072 --> 00:05:50,366 -to have out new summer home? -Uh-huh. 119 00:05:50,449 --> 00:05:54,203 -[Dracula laughs] Blah. -What in tarnation is all that rigmarole? 120 00:05:54,287 --> 00:05:55,997 -Papa, I'm frightened. -Quiet, you. 121 00:05:56,080 --> 00:05:57,665 It's probably just another storm. 122 00:05:57,748 --> 00:05:59,167 Yeah, eat your earthworm. 123 00:05:59,250 --> 00:06:02,211 That goes for the rest of you. 124 00:06:02,295 --> 00:06:05,631 Here, Bunnicula, would you like to break ground? Blah. 125 00:06:05,715 --> 00:06:07,175 [speaking indistinctly] 126 00:06:07,258 --> 00:06:08,509 [all shouting] 127 00:06:09,802 --> 00:06:11,554 Badgers! Badgers! 128 00:06:13,681 --> 00:06:15,683 Go, go, go! 129 00:06:15,766 --> 00:06:16,767 Faster! 130 00:06:19,103 --> 00:06:20,229 No! 131 00:06:21,272 --> 00:06:23,566 [mole] Homeless, poor and full of rage, 132 00:06:23,649 --> 00:06:27,904 we took it upon ourselves to collect the first of many entitlements, 133 00:06:27,987 --> 00:06:29,947 a disguise. 134 00:06:30,031 --> 00:06:33,910 Together, we assumed the identity of one Mr. Molesbee. 135 00:06:33,993 --> 00:06:35,995 Our ancestors thought it to be a clever name 136 00:06:36,078 --> 00:06:37,830 because it had the word "mole" in it. 137 00:06:37,914 --> 00:06:43,461 And no one ever caught on to our brilliant ruse until today. 138 00:06:44,420 --> 00:06:45,838 [speaking indistinctly] 139 00:06:47,715 --> 00:06:51,135 Look, not that we don't appreciate the history lesson, 140 00:06:51,219 --> 00:06:54,055 but could I just have my electronic sudoku puzzle game back? 141 00:06:54,138 --> 00:06:55,139 'Fraid not. 142 00:06:55,223 --> 00:06:57,934 We already hawked it at the pawn shop for some cold, hard cash. 143 00:06:58,017 --> 00:06:59,018 [both] Hello, Mr. Lincoln. 144 00:06:59,101 --> 00:07:00,686 Hey, that was mine! 145 00:07:00,770 --> 00:07:02,647 Nothing is anybody's. 146 00:07:02,730 --> 00:07:04,899 We live in a world of finders-keepers. 147 00:07:04,982 --> 00:07:07,568 You got to do whatever you can to survive. 148 00:07:07,652 --> 00:07:10,655 That's why we keep track of everyone in the building, 149 00:07:10,738 --> 00:07:13,824 so we can sneak up and take whatever we can sell for rent money. 150 00:07:13,908 --> 00:07:15,284 The-- hey! 151 00:07:15,368 --> 00:07:18,454 What the--? All right, which one of you chewed up tenant number seven? 152 00:07:19,830 --> 00:07:21,874 I got bored during your story. 153 00:07:21,958 --> 00:07:25,044 [groans] But no matter, in time we will accumulate 154 00:07:25,127 --> 00:07:27,421 enough wealth to buy off the whole building. 155 00:07:27,505 --> 00:07:29,173 And reclaim our homeland. 156 00:07:29,257 --> 00:07:30,841 Get away from me. 157 00:07:31,384 --> 00:07:32,426 [all grunting] 158 00:07:32,510 --> 00:07:33,719 Gads, they're hostile. 159 00:07:33,803 --> 00:07:36,430 Well, if it's a fight they want, it's a fight they'll get. 160 00:07:36,514 --> 00:07:40,017 Come on, boys, just like we rehearsed, activate defensive formation. 161 00:07:40,101 --> 00:07:42,186 [dramatic music playing] 162 00:07:50,903 --> 00:07:51,946 Uh... 163 00:07:53,197 --> 00:07:54,323 [grunting] 164 00:07:59,704 --> 00:08:00,913 [yells] 165 00:08:01,956 --> 00:08:02,957 Ow. 166 00:08:04,292 --> 00:08:05,668 They're malevolent moles. 167 00:08:06,752 --> 00:08:08,546 Yeah, they're fighting pretty rough. 168 00:08:08,629 --> 00:08:10,423 [speaking indistinctly] 169 00:08:16,846 --> 00:08:18,848 [all laughing] 170 00:08:21,684 --> 00:08:23,561 [moles groaning] 171 00:08:23,644 --> 00:08:24,645 Huh? 172 00:08:27,898 --> 00:08:30,484 -[mole 1] They're getting away! -[mole 2] They'll expose our secret. 173 00:08:30,568 --> 00:08:33,571 [mole 3] Hush and shush. They can't hide from us. 174 00:08:36,615 --> 00:08:38,034 I think-- I think we lost 'em. 175 00:08:39,076 --> 00:08:40,536 [all screaming] 176 00:08:43,622 --> 00:08:45,833 [suspenseful music playing] 177 00:08:45,916 --> 00:08:47,335 [screaming] 178 00:08:52,214 --> 00:08:54,550 [all yelling] 179 00:09:00,514 --> 00:09:02,850 Save us. Save us, you fools! 180 00:09:02,933 --> 00:09:04,769 [grunting] Harold, help! 181 00:09:04,852 --> 00:09:06,687 Wow. 182 00:09:06,771 --> 00:09:09,857 You really can gaze at the stars from up here. 183 00:09:09,940 --> 00:09:12,485 I can't hold on much longer. 184 00:09:13,986 --> 00:09:16,447 [all screaming] 185 00:09:16,530 --> 00:09:18,240 [moles grunting] 186 00:09:19,408 --> 00:09:21,702 Hey, that's our skin suit. Give it back! 187 00:09:21,786 --> 00:09:24,163 -Give it back! -[all] Give it, give it, give it. 188 00:09:24,246 --> 00:09:25,498 Oh, stop it. 189 00:09:25,581 --> 00:09:28,959 Look, just take it easy with the whole taking-over-the-building thing. 190 00:09:29,043 --> 00:09:30,920 Some nice people live here. 191 00:09:31,003 --> 00:09:32,254 And stop stealing from us. 192 00:09:32,338 --> 00:09:34,715 Mina's apartment is now off-limits. 193 00:09:34,799 --> 00:09:37,301 If you must, go to the guy in number eight. 194 00:09:37,385 --> 00:09:41,180 -He's always playing his music too loud. -Oh, yeah, we hate that guy. 195 00:09:41,263 --> 00:09:42,431 Lousy rap music. 196 00:09:42,515 --> 00:09:43,933 -I'll say. -Can't argue with that. 197 00:09:44,016 --> 00:09:47,436 -I'm more partial to trip-hop myself. -So, are we agreed? 198 00:09:47,937 --> 00:09:49,730 -Fine! -[all grunt] 199 00:09:49,814 --> 00:09:53,109 All right, here you go, you little klepto-freaks. 200 00:09:53,192 --> 00:09:54,360 [moles] Yay! 201 00:09:54,443 --> 00:09:58,864 Wow, you guys, all I got to say is, holy moly! 202 00:09:59,573 --> 00:10:01,826 We find that expression extremely offensive. 203 00:10:01,909 --> 00:10:03,285 Shame on you again. 204 00:10:03,619 --> 00:10:04,620 Oof. 205 00:10:07,123 --> 00:10:10,251 -Mr. Molesbee, fine day today. -[grunts] 206 00:10:11,627 --> 00:10:15,423 Ah. Now I don't have to feel guilty for splurging at the pawn shop. 207 00:10:15,506 --> 00:10:16,674 Oh, cool. 208 00:10:16,757 --> 00:10:19,135 -What'd you get? -This nifty sudoku game. 209 00:10:19,218 --> 00:10:21,762 -[gasps, then meows] -[game] Sudoku. Ah, ah. 210 00:10:21,846 --> 00:10:23,305 Okay, then. 211 00:10:23,389 --> 00:10:25,850 And look, a practically new phone for you. 212 00:10:25,933 --> 00:10:28,602 What? Thanks, Dad. 213 00:10:28,686 --> 00:10:30,646 Huh, it even has my name on it. 214 00:10:30,729 --> 00:10:33,649 Written in my own handwriting. 215 00:10:33,732 --> 00:10:36,902 I fear what I don't understand. 216 00:10:36,986 --> 00:10:39,280 [Arthur] Also, I went to the market on the way home. 217 00:10:39,363 --> 00:10:41,657 We've upgraded to store brand! 218 00:10:41,740 --> 00:10:45,119 Dad, I think I need more vegetables. 219 00:10:45,202 --> 00:10:48,456 I know, but I don't know what keeps happening to them! 220 00:10:49,582 --> 00:10:51,959 [giggles] 221 00:10:53,502 --> 00:10:55,504 [theme music playing]