1 00:00:18,785 --> 00:00:21,037 BUNNICULA, EL CONEJO VAMPIRO 2 00:00:22,205 --> 00:00:24,165 El blues del conejo triste y azul 3 00:01:03,538 --> 00:01:06,291 Palabra de diez letras que significa "irse". 4 00:01:07,667 --> 00:01:08,918 "Ausentarse". 5 00:01:09,002 --> 00:01:11,504 Palabra de nueve letras que significa "no asusta". 6 00:01:13,172 --> 00:01:16,509 Bunnicula. 7 00:01:16,593 --> 00:01:20,138 Me asustas cada noche exactamente a las 9:05, Bunnicula. 8 00:01:20,221 --> 00:01:23,433 Escucha, si esperas resultados, tendrás que hacer algunos cambios. 9 00:01:26,895 --> 00:01:28,855 Vamos, ya casi las tengo. 10 00:01:30,148 --> 00:01:31,149 Hola, Bunnic. 11 00:01:31,232 --> 00:01:34,027 Alguien tiró unas moras azules aquí debajo. 12 00:01:34,652 --> 00:01:35,987 ¡Vengan a mí! ¡Las tengo! 13 00:01:36,070 --> 00:01:37,071 Misión cumplida. 14 00:01:37,155 --> 00:01:39,198 Ahora, es momento de la recompensa. 15 00:01:39,282 --> 00:01:40,742 Aquí tienes, Bunnic. 16 00:01:46,539 --> 00:01:48,249 Comida encontrada. 17 00:01:56,799 --> 00:01:59,093 Bien, Bunnic, ¿listo para jugar al escondite? 18 00:02:02,513 --> 00:02:05,767 ¡Siete, ocho, nueve, diez! 19 00:02:05,850 --> 00:02:08,436 ¡Listo o no, allá voy! 20 00:02:11,105 --> 00:02:13,441 Bunnic, creo que olvidaste esconderte. 21 00:02:23,409 --> 00:02:25,620 ¡Ocho, nueve, diez! 22 00:02:25,703 --> 00:02:27,830 ¡Listo o no, allá voy! 23 00:02:29,082 --> 00:02:30,667 ¡Te encontré Bunnic! 24 00:02:30,750 --> 00:02:33,544 No es el mejor lugar donde te has escondido, pero... 25 00:02:33,628 --> 00:02:35,463 En fin, tú cuentas. Ahora yo me escondo. 26 00:02:35,546 --> 00:02:38,007 ¡Qué emoción, me tengo que esconder, me tengo que esconder! 27 00:02:38,091 --> 00:02:39,634 Nueve. 28 00:02:40,468 --> 00:02:41,552 Diez... 29 00:02:42,303 --> 00:02:45,515 Cielos, qué emoción, me tengo que esconder. 30 00:02:48,559 --> 00:02:50,311 ¿Dónde? ¿Dónde? ¡Me tengo que esconder! 31 00:03:07,996 --> 00:03:10,873 Sí, ya te encontré. 32 00:03:10,957 --> 00:03:13,751 Cielos, Bunnic, eres bueno jugando al escondite. 33 00:03:13,835 --> 00:03:15,294 Ahora juguemos a "las traes". 34 00:03:15,378 --> 00:03:16,754 ¡Las traes! 35 00:03:24,012 --> 00:03:25,013 ¡No puedes atraparme! 36 00:03:25,096 --> 00:03:26,180 ¡No puedes! 37 00:03:27,181 --> 00:03:28,933 ¡No me atrapas! ¡Cuidado! ¡Cuidado! 38 00:03:29,017 --> 00:03:30,184 ¡Aquí voy! ¡Muy rápido! 39 00:03:31,686 --> 00:03:32,854 Juguemos a los piratas. 40 00:03:32,937 --> 00:03:35,773 Yo seré Laffite, y tú Barba Azul. ¡En guardia! 41 00:03:39,444 --> 00:03:40,445 ¡Ataque! ¡Bloqueo! 42 00:03:41,029 --> 00:03:42,030 ¡Batalla espacial! 43 00:03:43,531 --> 00:03:45,158 ¡Tú no eres mi padre! 44 00:03:46,242 --> 00:03:47,535 ¡Nos tienen rodeados! 45 00:03:47,618 --> 00:03:48,911 ¡Necesitamos refuerzos! 46 00:03:50,246 --> 00:03:51,330 ¡Entramos! 47 00:03:51,414 --> 00:03:52,623 ¡Vamos, vaquero! 48 00:03:52,707 --> 00:03:54,542 ¡Están huyendo hacia la frontera! 49 00:04:00,339 --> 00:04:01,424 Oye, Bunnicula, 50 00:04:01,507 --> 00:04:02,508 ¿qué pasa contigo? 51 00:04:02,592 --> 00:04:05,094 -¿Por qué estás todo azul? -Blue. 52 00:04:05,845 --> 00:04:07,764 Blue. Es azul en inglés. 53 00:04:07,847 --> 00:04:08,931 Sí, gracias, Harold. 54 00:04:09,015 --> 00:04:11,267 Tenemos que averiguar por qué Bunnicula se puso así. 55 00:04:11,350 --> 00:04:14,312 Pues yo no sé, pero desde que le di esa mora azul, 56 00:04:14,395 --> 00:04:15,813 ha estado actuando muy triste. 57 00:04:15,897 --> 00:04:19,150 Parece que Bunnicula tiene un caso muy severo de blues. 58 00:04:19,233 --> 00:04:21,986 Y si hay una persona que sabe todo sobre el blues, 59 00:04:22,070 --> 00:04:23,571 es Huesos Oxidados. 60 00:04:48,846 --> 00:04:50,306 ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! 61 00:04:50,389 --> 00:04:54,477 ¿Qué los trae por estos lugares con el viejo Huesos Oxidados? 62 00:04:54,560 --> 00:04:58,064 Señor Huesos, usted sabe que no lo molestaríamos si no fuera importante, 63 00:04:58,147 --> 00:04:59,148 pero... 64 00:04:59,982 --> 00:05:02,652 ¿Podría autografiarme la primera edición de su gran sencillo, 65 00:05:02,735 --> 00:05:04,153 "El blues muy podrido"? 66 00:05:04,237 --> 00:05:07,532 ¡Chester! Señor Huesos, Bunnicula no solía estar triste, 67 00:05:07,615 --> 00:05:09,617 pero ahora ha estado triste todo el tiempo. 68 00:05:09,700 --> 00:05:11,369 Tiene que ayudarlo, señor Huesos. 69 00:05:15,790 --> 00:05:18,042 No puedes sólo quitarte el blues, 70 00:05:18,126 --> 00:05:19,377 tienes que dejarlo salir. 71 00:05:19,460 --> 00:05:23,297 El viejo Huesos Oxidados y el Oso Blues, te ayudaremos, Bunnicula. 72 00:05:25,842 --> 00:05:27,844 Ahora, déjalo salir, Bunnicula. 73 00:05:30,346 --> 00:05:32,557 Yo tengo el blues. 74 00:05:38,146 --> 00:05:39,147 Sí, 75 00:05:39,230 --> 00:05:43,526 pero que no suene como un gato muriéndose, sino como un tipo del blues. 76 00:05:43,609 --> 00:05:45,236 Inténtalo de nuevo, 77 00:05:45,319 --> 00:05:48,906 pero esta vez, ve hasta lo más profundo de tu alma 78 00:05:48,990 --> 00:05:53,911 y busca ese pequeño pedazo de dolor que te está molestando, y déjalo ir. 79 00:05:53,995 --> 00:05:55,705 Okay. 80 00:06:19,562 --> 00:06:22,607 "Hace ochenta y siete años..." 81 00:06:51,594 --> 00:06:54,263 Has asustado a muchas personas en estos años. 82 00:06:54,347 --> 00:06:56,891 Sí, pero no estés triste por eso, Bunnicula. 83 00:06:56,974 --> 00:06:58,267 Ese era el viejo tú, 84 00:06:58,351 --> 00:07:00,061 ya no asustas a nadie, amigo. 85 00:07:02,813 --> 00:07:04,398 Sí, ahora eres lindo y tierno. 86 00:07:06,275 --> 00:07:08,736 ¿Quién no quiere a este adorable conejito? 87 00:07:10,571 --> 00:07:13,282 He probado comida de gato más espantosa que tú. 88 00:07:20,748 --> 00:07:22,792 Buen trabajo, cabezas huecas. 89 00:07:36,847 --> 00:07:38,683 ¡Se ve muy lindo! 90 00:07:38,766 --> 00:07:40,518 Mira ese conejito, Hank. 91 00:07:40,601 --> 00:07:43,145 -Se ve tan adorable. -Muy lindo. 92 00:07:43,229 --> 00:07:45,231 ¡Es el conejito más bonito que he visto! 93 00:07:45,314 --> 00:07:47,191 Ese conejito de verdad está lindo. 94 00:07:47,275 --> 00:07:49,277 ¡Mira ese conejito! 95 00:07:49,360 --> 00:07:50,987 Está muy bonito. 96 00:07:51,070 --> 00:07:53,656 ¡Qué pequeño conejito tan adorable! 97 00:07:53,739 --> 00:07:55,449 Hey, la foto no salió bien. 98 00:08:14,302 --> 00:08:17,138 Tú estás viendo las cosas al revés, Bunnicula. 99 00:08:20,016 --> 00:08:22,018 No me refiero a la imagen que ves ahí. 100 00:08:22,101 --> 00:08:25,688 Mira, hijo, puedes encontrar un paisaje más imponente. 101 00:08:26,814 --> 00:08:28,899 Y estoy hablando de la forma como tú te ves. 102 00:08:29,900 --> 00:08:31,861 Mira esta moneda. 103 00:08:31,944 --> 00:08:34,822 De este lado vale 25 centavos. 104 00:08:34,905 --> 00:08:38,284 Si la volteas, se ve diferente de este lado, 105 00:08:38,367 --> 00:08:41,954 pero la moneda, aun así, vale 25 centavos. 106 00:08:42,038 --> 00:08:44,749 Hay dos lados en cada moneda, 107 00:08:44,832 --> 00:08:47,960 pero tienen el mismo valor, sin importar qué lado veas. 108 00:08:48,044 --> 00:08:50,796 Y eso mismo puede decirse sobre ti, Bunnicula. 109 00:08:53,883 --> 00:08:56,469 ¿Qué? No dije que valieras 25 centavos. 110 00:08:56,552 --> 00:08:59,221 Pon atención, hijo, arruinas el momento. 111 00:08:59,305 --> 00:09:00,514 Bien, ¿dónde estaba? 112 00:09:00,598 --> 00:09:01,599 Sí. 113 00:09:01,682 --> 00:09:03,392 Lo que estoy diciendo es que, 114 00:09:03,476 --> 00:09:07,021 claro que eres un terrible vampiro con poderes sobrenaturales, 115 00:09:07,104 --> 00:09:09,857 pero también eres un lindo conejito. 116 00:09:09,940 --> 00:09:12,693 Y tus amigos ven el valor que tienes en ambos lados. 117 00:09:12,777 --> 00:09:17,239 Te aprecian por todo lo que eres, no sólo por un lado u otro. 118 00:09:17,323 --> 00:09:18,991 Y tú deberías hacer lo mismo. 119 00:09:19,075 --> 00:09:23,996 Acepta tu lindura, Bunnicula, junto con tu lado sobrenatural. 120 00:09:24,080 --> 00:09:26,707 Un lado no tiene más valor que el otro. 121 00:09:33,130 --> 00:09:36,300 Bien, eso es. Te has curado del blues. 122 00:09:36,384 --> 00:09:39,553 Ahora vuelve con tu familia y sé todo lo que eres. 123 00:09:42,264 --> 00:09:43,391 ¡Espera! ¡Bunnicula! 124 00:09:45,101 --> 00:09:46,977 Esa era mi última moneda. 125 00:09:49,647 --> 00:09:50,689 ¡Conejito! 126 00:09:51,941 --> 00:09:53,901 ¡Eres tan bonito! 127 00:09:53,984 --> 00:09:56,112 Y eres muy gracioso. 128 00:09:56,195 --> 00:09:57,363 Tengo una idea, 129 00:09:57,446 --> 00:09:59,698 Chester y Harold necesitan sombreros. 130 00:09:59,782 --> 00:10:01,033 Ya sé cuáles traer. 131 00:10:01,117 --> 00:10:02,493 ¡Ahora vuelvo! 132 00:10:02,576 --> 00:10:04,703 Me alegra que te sientas mejor, Bunnicula. 133 00:10:04,787 --> 00:10:08,916 Sí, Huesos Oxidados es un maestro en llegar al corazón del blues. 134 00:10:08,999 --> 00:10:13,337 Y hablando del blues, ese gorrito azul es encantador, Bunnicula. 135 00:10:28,018 --> 00:10:29,103 Eso estuvo bueno. 136 00:10:29,895 --> 00:10:31,647 Bien, aquí están sus sombreros. 137 00:10:31,730 --> 00:10:34,316 Uno para Harold y uno para Chester. 138 00:10:34,400 --> 00:10:36,652 Chester. Parece que no te gusta mucho. 139 00:10:37,319 --> 00:10:40,072 Pero tú y tus amigos se ven muy lindos. 140 00:10:43,367 --> 00:10:44,577 Tengo una idea, 141 00:10:44,660 --> 00:10:45,953 vamos a que los vea Marsha.