1 00:00:01,184 --> 00:00:03,102 [theme music playing] 2 00:00:09,984 --> 00:00:11,069 [hisses] 3 00:00:18,827 --> 00:00:20,036 [laughing] 4 00:00:21,830 --> 00:00:23,957 [upbeat music playing] 5 00:00:37,095 --> 00:00:39,138 Hey, Chester. Why so glum? 6 00:00:39,222 --> 00:00:40,557 Oh, it's nothing. 7 00:00:40,640 --> 00:00:43,768 Aw, come on, Chester. You know you could tell us anything. 8 00:00:43,852 --> 00:00:45,061 -Open up. -Yeah. 9 00:00:45,144 --> 00:00:48,064 It's just that every year, right around this time, 10 00:00:48,147 --> 00:00:50,066 I get a little lovesick, is all. 11 00:00:50,149 --> 00:00:53,069 What with all the blossoms and the warm spring air 12 00:00:53,152 --> 00:00:55,488 and the pheromones. They're everywhere! 13 00:00:55,572 --> 00:00:56,781 It's maddening! 14 00:00:56,865 --> 00:00:58,408 It makes a man crazy! 15 00:00:59,450 --> 00:01:02,078 I'm so desperately alone. 16 00:01:02,537 --> 00:01:05,665 -Ew! Chester wants a girlfriend. -[speaking indistinctly] 17 00:01:05,748 --> 00:01:09,085 Hey, come on. You guys already had your love stories. 18 00:01:09,168 --> 00:01:10,628 What about me, huh? 19 00:01:10,712 --> 00:01:13,715 What about lonely, lonely Chester? 20 00:01:13,798 --> 00:01:16,301 [man] What about super-awesome Patches? 21 00:01:16,384 --> 00:01:17,427 Who was that? 22 00:01:17,510 --> 00:01:19,846 -[Harold] It's Patches! -[Bunnicula speaking indistinctly] 23 00:01:19,929 --> 00:01:21,556 Hey, I'm Patches. 24 00:01:21,639 --> 00:01:22,807 I'm a Weredude. 25 00:01:22,891 --> 00:01:25,226 ♪ Patches, a Weredude, yes, he's back ♪ 26 00:01:25,310 --> 00:01:27,604 ♪ He's the hefty, hairy man Who is also a cat ♪ 27 00:01:27,687 --> 00:01:30,273 ♪ When the moon is full It rearranges his fat ♪ 28 00:01:30,356 --> 00:01:32,942 ♪ It makes a magic transformation Wherever he's at ♪ 29 00:01:33,026 --> 00:01:34,360 ♪ He's Patches ♪ 30 00:01:34,444 --> 00:01:35,570 Hey, Chester. 31 00:01:35,653 --> 00:01:38,281 Hey, Bunnicula. Hey, uh... 32 00:01:38,364 --> 00:01:39,616 The-- The dog. 33 00:01:39,699 --> 00:01:40,700 How's it going? 34 00:01:40,783 --> 00:01:43,953 Oh, Chester was just talking about how alone he is 35 00:01:44,037 --> 00:01:46,998 -and something about "ferret-moans." -Pheromones! 36 00:01:47,081 --> 00:01:50,960 And I wouldn't have to lament if I only knew how to impress the ladies. 37 00:01:51,044 --> 00:01:53,004 [blows raspberry] 38 00:01:53,087 --> 00:01:55,840 Chester, women aren't so hard. 39 00:01:55,924 --> 00:01:57,050 I have a girlfriend. 40 00:01:57,133 --> 00:02:00,637 -You do? -No, not technically. But look. 41 00:02:00,720 --> 00:02:01,763 You can see her. 42 00:02:01,846 --> 00:02:04,849 -She's right over there. -[Chester] Wow. 43 00:02:04,933 --> 00:02:06,225 No, no, no, not her. 44 00:02:06,309 --> 00:02:07,602 Her. 45 00:02:07,685 --> 00:02:08,978 Her name is Elvira. 46 00:02:09,062 --> 00:02:10,813 I met her during the last full moon. 47 00:02:10,897 --> 00:02:12,607 I think I'm in love with her. 48 00:02:12,690 --> 00:02:14,651 But I can't see her if I'm a human. 49 00:02:14,734 --> 00:02:18,780 Until the moon changes me back, all I can do is leave tokens 50 00:02:18,863 --> 00:02:21,616 of my affection while she sleeps. 51 00:02:21,699 --> 00:02:23,284 At least you have someone. 52 00:02:23,368 --> 00:02:27,330 I just wish I could be like you and know how to play the game. 53 00:02:27,413 --> 00:02:29,040 [Patches] Wouldn't that be something? 54 00:02:29,123 --> 00:02:32,251 If only we could find a solution to each other's problems. 55 00:02:32,335 --> 00:02:33,294 Aha! 56 00:02:36,714 --> 00:02:38,633 [speaking indistinctly] 57 00:02:39,968 --> 00:02:41,094 Uh... 58 00:02:41,177 --> 00:02:42,637 [groaning] 59 00:02:43,596 --> 00:02:44,764 Why? 60 00:02:44,847 --> 00:02:45,932 Whoa! 61 00:02:46,015 --> 00:02:47,725 You look just like me. 62 00:02:50,895 --> 00:02:53,064 What--? What the--? All right, you. 63 00:02:53,147 --> 00:02:56,234 You wanna maybe explain your rationality behind this! 64 00:02:56,317 --> 00:02:57,986 [speaking indistinctly] 65 00:02:58,069 --> 00:02:58,987 Patches. 66 00:02:59,737 --> 00:03:01,155 Oh, I get it. 67 00:03:01,239 --> 00:03:04,742 Chester stands in for Patches and gets Elvira to fall in love with him 68 00:03:04,826 --> 00:03:07,370 and then Chester can learn basic dating etiquette 69 00:03:07,453 --> 00:03:09,872 -so he can finally call himself a man. -Yeah. 70 00:03:09,956 --> 00:03:13,418 Wait, you-- You mean, pretending to be you on a date? 71 00:03:13,501 --> 00:03:14,502 A real date? 72 00:03:14,585 --> 00:03:16,587 Hey, you said you wanted to learn. 73 00:03:16,671 --> 00:03:19,382 Well, now is your chance, Chester. 74 00:03:19,465 --> 00:03:21,968 Someone's gotta make her fall in love with me. 75 00:03:22,051 --> 00:03:23,469 You can do it, Chester. 76 00:03:23,553 --> 00:03:25,013 Do it for me. 77 00:03:25,096 --> 00:03:27,140 You're right, Patches. I'm gonna do this. 78 00:03:27,223 --> 00:03:28,641 For you and for me. 79 00:03:28,725 --> 00:03:29,851 Yeah. 80 00:03:30,685 --> 00:03:32,311 -But don't kiss her. -Kiss her? 81 00:03:32,395 --> 00:03:34,856 Oh, I just hope I can get her attention 82 00:03:34,939 --> 00:03:37,567 and, of course, help my Weredude buddy. 83 00:03:38,443 --> 00:03:40,611 Chester, you're my boy. 84 00:03:41,779 --> 00:03:43,197 [thunder cracks] 85 00:03:44,449 --> 00:03:46,576 Okay, Elvira's waiting. 86 00:03:46,659 --> 00:03:48,953 Here, give her this mouse I caught. 87 00:03:49,037 --> 00:03:51,164 [coughing] 88 00:03:51,247 --> 00:03:52,915 I don't know if I can do this. 89 00:03:52,999 --> 00:03:54,083 Relax. 90 00:03:54,167 --> 00:03:58,129 There's only one thing you need to know when it comes to the ladies. 91 00:03:58,212 --> 00:04:00,506 -Always be awesome. -Uh... 92 00:04:00,590 --> 00:04:01,758 All right. 93 00:04:01,841 --> 00:04:03,009 Make her swoon, buddy. 94 00:04:03,092 --> 00:04:04,052 [shouts] 95 00:04:05,470 --> 00:04:07,513 Oh. Hello. 96 00:04:07,597 --> 00:04:10,683 Uh-- Oh, hi. I'm, uh, Patches. 97 00:04:10,767 --> 00:04:13,311 [stammering] Here. This is for you. 98 00:04:14,562 --> 00:04:16,022 This is madness. 99 00:04:16,105 --> 00:04:17,523 Madness! 100 00:04:18,816 --> 00:04:20,151 [both chuckle] 101 00:04:23,446 --> 00:04:26,783 Uh, so, you like, uh... 102 00:04:26,866 --> 00:04:27,867 comic books? 103 00:04:27,950 --> 00:04:29,160 Comic books? 104 00:04:29,243 --> 00:04:30,912 Oh. Oh, my. 105 00:04:30,995 --> 00:04:34,707 As a matter of fact, I rather love comic books. 106 00:04:34,791 --> 00:04:36,042 Wow, really? 107 00:04:36,125 --> 00:04:37,210 Me-- Me, too. 108 00:04:37,293 --> 00:04:39,879 Yeah, and nothing goes better with reading than... 109 00:04:39,962 --> 00:04:42,590 [both] Listening to lounge jazz. 110 00:04:43,007 --> 00:04:44,759 [both laugh] 111 00:04:46,302 --> 00:04:48,179 Hey, you know something? You're pretty cool. 112 00:04:48,262 --> 00:04:49,180 Duh. 113 00:04:50,598 --> 00:04:53,017 Yes. Let us continue the date. 114 00:04:53,101 --> 00:04:55,978 -Uh, Patches? -Yeah, I-- I'm Patches. 115 00:04:56,062 --> 00:04:57,230 The ground. 116 00:04:57,313 --> 00:04:58,898 It's ever so far. 117 00:04:58,981 --> 00:05:00,525 Would you help me down? 118 00:05:02,068 --> 00:05:04,320 Uh, yes, of course. 119 00:05:04,403 --> 00:05:05,988 Alley-oop, my love. 120 00:05:06,072 --> 00:05:09,617 Oh, your arms are so big and strong, Patches. 121 00:05:10,785 --> 00:05:11,702 My arms. 122 00:05:13,496 --> 00:05:17,375 Come on. Let us go frolic about and such. 123 00:05:18,000 --> 00:05:19,919 [upbeat music playing] 124 00:05:47,613 --> 00:05:52,076 Uh, Dad? There's a strange man talking to the animals. 125 00:05:52,160 --> 00:05:54,787 [Arthur] Only in America. [laughs] 126 00:05:54,871 --> 00:06:00,001 Ah. Chester sure has been doing a good job keeping Elvira in love with me. 127 00:06:00,084 --> 00:06:03,921 Though there is something that we've noticed that maybe you're not aware of. 128 00:06:04,005 --> 00:06:06,716 What? That Chester is the best wingman in the world 129 00:06:06,799 --> 00:06:08,634 and would do anything for his brother, man? 130 00:06:09,302 --> 00:06:10,511 I already knew that. 131 00:06:10,595 --> 00:06:12,889 [speaking indistinctly] 132 00:06:12,972 --> 00:06:15,600 No, no, no. You-- You're both crazy. 133 00:06:15,683 --> 00:06:17,727 I-- I need to go. [shouts] 134 00:06:17,810 --> 00:06:19,145 [speaking indistinctly] 135 00:06:19,228 --> 00:06:20,563 Let him go, Bunnicula. 136 00:06:20,646 --> 00:06:22,356 He'll understand soon enough. 137 00:06:22,440 --> 00:06:23,733 [Elvira] Oh, Patches. 138 00:06:23,816 --> 00:06:26,652 These past few days have been so wonderful. 139 00:06:26,736 --> 00:06:29,363 And I must say, I thought you were handsome before, 140 00:06:29,447 --> 00:06:32,116 but now I find you even more attractive. 141 00:06:32,825 --> 00:06:35,995 Yeah, about all that. There's something you don't know about me, 142 00:06:36,078 --> 00:06:39,707 and I wanna be honest with you about it, but I don't know how. 143 00:06:39,790 --> 00:06:41,250 What you talking about, Chester? 144 00:06:41,334 --> 00:06:42,627 Can't it wait? 145 00:06:42,710 --> 00:06:46,172 The moon will soon be out and it will be ever so full. 146 00:06:46,255 --> 00:06:48,174 Won't that be lovely and good, Patches? 147 00:06:48,257 --> 00:06:51,802 Yeah, see, my situation kind of involves the moon. 148 00:06:51,886 --> 00:06:53,512 And, well, I-- I, uh... 149 00:06:53,596 --> 00:06:56,390 You know what they say about the full moon, don't you? 150 00:06:56,474 --> 00:07:00,019 They say it causes... madness. 151 00:07:00,102 --> 00:07:01,604 Uh, uh... 152 00:07:02,396 --> 00:07:03,606 I, uh... 153 00:07:10,571 --> 00:07:12,031 [crying] 154 00:07:12,114 --> 00:07:14,951 I can't believe Chester betrayed me. 155 00:07:15,034 --> 00:07:16,911 [shouting] 156 00:07:18,120 --> 00:07:19,705 [speaking indistinctly] 157 00:07:19,789 --> 00:07:21,499 [ominous music playing] 158 00:07:27,338 --> 00:07:29,465 [Chester] This is the real deal, you guys. 159 00:07:29,548 --> 00:07:31,467 It just feels right, you know? 160 00:07:31,550 --> 00:07:33,302 [speaking indistinctly] 161 00:07:33,386 --> 00:07:34,387 Oh, Bunnicula. 162 00:07:34,470 --> 00:07:37,807 I don't expect you to understand what Elvira and I share. 163 00:07:37,890 --> 00:07:39,308 It's a pure love. 164 00:07:39,392 --> 00:07:42,895 Uh, okay, but, uh, what about Patches? 165 00:07:44,438 --> 00:07:48,025 What about Patches, indeed. 166 00:07:48,818 --> 00:07:51,570 Whoa! Ow. 167 00:07:51,654 --> 00:07:54,907 Patches! There-- There's no need to get upset. 168 00:07:54,991 --> 00:07:59,203 You used my own advice against me and acted too awesome. 169 00:07:59,287 --> 00:08:02,164 Now you're trying to steal Elvira from me. 170 00:08:02,248 --> 00:08:03,624 But I won't let you. 171 00:08:04,667 --> 00:08:07,420 Hey, what--? What are you--? Quit it! 172 00:08:07,503 --> 00:08:09,755 -Should we do something, Bunnicula? -[speaking indistinctly] 173 00:08:13,259 --> 00:08:16,554 You can't accept that I make a better Patches than you. 174 00:08:16,637 --> 00:08:19,056 Nuh-uh. You make me sound like a hobbit. 175 00:08:20,016 --> 00:08:21,225 People love hobbits! 176 00:08:21,309 --> 00:08:22,810 [dramatic music playing] 177 00:08:38,909 --> 00:08:40,619 Madness! 178 00:08:51,088 --> 00:08:52,048 [both] Huh? 179 00:08:56,260 --> 00:08:58,804 -Elvira! -Elvira! You know it's me, babe. 180 00:08:58,888 --> 00:09:01,015 Don't let this faker steal you away. 181 00:09:01,098 --> 00:09:03,225 I share your interests, Elvira. 182 00:09:03,309 --> 00:09:05,978 Jazz, lavender soap, comic books. 183 00:09:06,062 --> 00:09:07,313 Choose me, Elvira. 184 00:09:07,396 --> 00:09:08,773 [Patches] Choose me, Elvira. 185 00:09:08,856 --> 00:09:10,107 -[Chester] Choose me. -Choose me. 186 00:09:10,191 --> 00:09:12,443 -[Chester] Choose me. Me. -No, choose me, man. 187 00:09:12,526 --> 00:09:13,861 -Choose me! -Choose me! 188 00:09:13,944 --> 00:09:15,321 [air hissing] 189 00:09:17,782 --> 00:09:19,367 [both] Elvira! 190 00:09:19,450 --> 00:09:20,576 I can't believe it. 191 00:09:20,659 --> 00:09:23,037 She fainted from her own indecision. 192 00:09:23,120 --> 00:09:25,873 Uh, you guys? She probably fell over 193 00:09:25,956 --> 00:09:28,542 'cause she's just a bag of sand with a balloon tied to it. 194 00:09:28,626 --> 00:09:32,088 Harold, how could you say that about Elvira? 195 00:09:32,171 --> 00:09:33,964 Yeah, she's not an object. 196 00:09:34,048 --> 00:09:36,008 She's a real, live woman. 197 00:09:36,092 --> 00:09:39,345 She's the most beautiful woman I've ever know... 198 00:09:39,428 --> 00:09:40,596 [shouting] 199 00:09:42,932 --> 00:09:45,309 How--? What--? When did this--? 200 00:09:45,393 --> 00:09:51,148 How long has Elvira been a bag of sand with a balloon tied to it? 201 00:09:51,232 --> 00:09:55,027 The whole time. 202 00:09:57,696 --> 00:09:59,073 This is madness! 203 00:09:59,156 --> 00:10:00,741 Madness! 204 00:10:02,785 --> 00:10:04,120 [both] Choose me! 205 00:10:04,203 --> 00:10:05,329 [air hissing] 206 00:10:06,247 --> 00:10:07,540 [both] Elvira! 207 00:10:09,750 --> 00:10:10,918 [mimics explosion] 208 00:10:11,585 --> 00:10:13,421 But our love was real. 209 00:10:14,004 --> 00:10:15,339 How can this happen? 210 00:10:15,423 --> 00:10:17,466 Well, I don't know. I guess you could chalk it up 211 00:10:17,550 --> 00:10:21,637 to the loneliness, wishful thinking and all those "fairy-moans." 212 00:10:21,720 --> 00:10:22,763 Pheromones. 213 00:10:22,847 --> 00:10:24,223 You know what, Chester? 214 00:10:24,306 --> 00:10:27,977 Maybe we don't need to be in love in order to be happy. 215 00:10:28,060 --> 00:10:30,187 -Yeah. -And it's pretty funny. 216 00:10:30,771 --> 00:10:33,149 I'd say we looked equally ridiculous. 217 00:10:33,232 --> 00:10:34,525 [speaking indistinctly] 218 00:10:34,608 --> 00:10:37,278 Hey, yeah. When does that disguise wear off? 219 00:10:38,529 --> 00:10:40,281 [both laughing] 220 00:10:41,949 --> 00:10:42,867 Don't worry. 221 00:10:43,492 --> 00:10:44,785 I got you covered. 222 00:10:44,869 --> 00:10:45,870 Thanks. 223 00:10:45,953 --> 00:10:47,538 That's what friends are for. 224 00:10:52,501 --> 00:10:54,420 [theme music playing]