1
00:00:18,868 --> 00:00:20,954
BUNNICULA, O VAMPIRO COELHO
2
00:00:25,667 --> 00:00:28,044
O RETORNO DA MALDIÇÃO DO LOBISMANO
3
00:00:37,095 --> 00:00:39,138
Oi, Chester. Por que a tristeza?
4
00:00:39,222 --> 00:00:40,557
Ah, não é nada.
5
00:00:40,640 --> 00:00:43,768
Ah, qual é, Chester?
Pode contar tudo pra gente.
6
00:00:43,852 --> 00:00:45,061
-Fala aí.
-É!
7
00:00:45,144 --> 00:00:48,064
É que todo ano, mais ou menos nessa época,
8
00:00:48,147 --> 00:00:50,066
eu fico meio apaixonado e tal.
9
00:00:50,149 --> 00:00:53,069
São todas essas flores,
o ar fresco da primavera,
10
00:00:53,152 --> 00:00:55,488
os feromônios. Estão pra todo lado!
11
00:00:55,572 --> 00:00:56,781
É enlouquecedor.
12
00:00:56,865 --> 00:00:58,408
Deixa qualquer um doido!
13
00:00:59,450 --> 00:01:02,078
Eu tô tão solitário aqui.
14
00:01:03,413 --> 00:01:05,665
Ah, o Chester quer uma namorada.
15
00:01:05,748 --> 00:01:09,085
Ei, qual é? Vocês já tiveram as suas
histórias de amor.
16
00:01:09,168 --> 00:01:10,628
Mas e eu, hein?
17
00:01:10,712 --> 00:01:13,715
E o tal Chester tão solitário?
18
00:01:13,798 --> 00:01:16,301
E o tal Patches superirado?
19
00:01:16,384 --> 00:01:17,427
Quem falou isso?
20
00:01:17,510 --> 00:01:19,846
É o Patches!
21
00:01:19,929 --> 00:01:21,556
Oi, eu sou o Patches,
22
00:01:21,639 --> 00:01:22,807
o Lobismano.
23
00:01:22,891 --> 00:01:25,226
Patches, o Lobismano, sim, ele voltou
24
00:01:25,310 --> 00:01:27,604
Ele é o cara peludo
Que também é um gato
25
00:01:27,687 --> 00:01:30,273
Quando a lua está cheia
Ele mexe a gordura
26
00:01:30,356 --> 00:01:32,942
Que faz uma transformação mágica
Onde quer que ele esteja
27
00:01:33,026 --> 00:01:34,360
Ele é o Patches
28
00:01:34,444 --> 00:01:35,570
Oi, Chester.
29
00:01:35,653 --> 00:01:37,488
Oi, Bunnicula.
30
00:01:38,364 --> 00:01:39,616
Oi... Cachorro.
31
00:01:39,699 --> 00:01:40,700
Como é que tá?
32
00:01:40,783 --> 00:01:43,953
Ah, o Chester tava contando
pra gente como ele é solitário
33
00:01:44,037 --> 00:01:46,998
-e teve um papo de fera-monstros.
-Feromônios!
34
00:01:47,081 --> 00:01:51,127
E eu não teria que reclamar
se eu soubesse impressionar as gatinhas.
35
00:01:53,087 --> 00:01:55,840
Chester, mulheres não são difíceis.
36
00:01:55,924 --> 00:01:57,050
Eu tenho namorada.
37
00:01:57,133 --> 00:02:00,637
-Tem mesmo?
-Não, não de verdade, mas olha.
38
00:02:00,720 --> 00:02:01,763
Dá uma olhada,
39
00:02:01,846 --> 00:02:04,265
ela tá bem ali.
40
00:02:04,933 --> 00:02:06,225
Não, não, não, ela não.
41
00:02:06,309 --> 00:02:07,602
Ela!
42
00:02:07,685 --> 00:02:08,978
O nome é Elvira.
43
00:02:09,062 --> 00:02:10,813
Conheci ela na última lua cheia.
44
00:02:10,897 --> 00:02:12,607
Acho que eu tô apaixonado,
45
00:02:12,690 --> 00:02:14,651
mas não posso vê-la se eu for humano.
46
00:02:14,734 --> 00:02:18,780
Até a lua me transformar de novo,
eu só posso deixar sinais
47
00:02:18,863 --> 00:02:20,949
do meu amor enquanto ela dorme.
48
00:02:21,658 --> 00:02:23,284
Pelo menos você tem alguém.
49
00:02:23,368 --> 00:02:27,330
Eu queria ser como você
e saber como jogar esse jogo.
50
00:02:27,413 --> 00:02:29,040
Isso seria show?
51
00:02:29,123 --> 00:02:32,502
Se a gente tivesse
a solução pros nossos problemas.
52
00:02:37,840 --> 00:02:39,384
COLA
53
00:02:43,596 --> 00:02:44,681
Por quê?
54
00:02:46,015 --> 00:02:47,725
Você tá igualzinho a mim!
55
00:02:50,895 --> 00:02:53,064
Que... O que... Vem cá, maluco,
56
00:02:53,147 --> 00:02:56,150
quer me explicar o motivo
pra fazer isso aqui comigo?
57
00:02:58,069 --> 00:02:58,987
Patches!
58
00:02:59,737 --> 00:03:01,155
Ah, eu entendi.
59
00:03:01,239 --> 00:03:04,742
O Chester finge que é o Patches
pra fazer a Elvira se apaixonar por ele,
60
00:03:04,826 --> 00:03:07,370
aí o Chester pode aprender
etiqueta de namoro
61
00:03:07,453 --> 00:03:09,872
-pra poder enfim se chamar de homem.
-É!
62
00:03:09,956 --> 00:03:13,418
Calma, eu...
Eu vou fingir ser você num encontro?
63
00:03:13,501 --> 00:03:14,502
Um encontro mesmo?
64
00:03:14,585 --> 00:03:16,587
Ué, você não queria aprender?
65
00:03:16,671 --> 00:03:19,382
Vai, é a sua chance, Chester.
66
00:03:19,465 --> 00:03:21,968
Alguém tem que fazer ela
se apaixonar por mim.
67
00:03:22,051 --> 00:03:23,469
Você consegue, Chester.
68
00:03:23,553 --> 00:03:25,013
Faz isso por mim.
69
00:03:25,096 --> 00:03:27,140
Tem razão, Patches, vou fazer isso
70
00:03:27,223 --> 00:03:28,641
por você e por mim.
71
00:03:28,725 --> 00:03:29,851
É!
72
00:03:30,685 --> 00:03:32,311
-Mas não beija.
-Beijar?
73
00:03:32,395 --> 00:03:34,856
Eu só quero chamar a atenção dela,
74
00:03:34,939 --> 00:03:37,567
e claro, ajudar o meu amigo Lobismano.
75
00:03:38,443 --> 00:03:40,611
Chester, tu é parceiro.
76
00:03:44,449 --> 00:03:46,576
Vai lá, a Elvira tá esperando.
77
00:03:46,659 --> 00:03:48,953
Toma, dá esse rato que eu peguei.
78
00:03:49,037 --> 00:03:51,164
PARA ELVIRA
79
00:03:51,247 --> 00:03:52,915
Não sei se eu vou conseguir.
80
00:03:52,999 --> 00:03:54,083
Relaxa.
81
00:03:54,167 --> 00:03:58,129
Só tem uma coisa que você tem
que saber quando se trata de mulher.
82
00:03:58,212 --> 00:03:59,714
Sempre seja irado.
83
00:04:00,590 --> 00:04:01,758
Certo.
84
00:04:01,841 --> 00:04:02,925
Arrasa com ela, amigo.
85
00:04:06,637 --> 00:04:07,555
Oi!
86
00:04:08,139 --> 00:04:10,600
Ah, oi! Eu sou o... Patches.
87
00:04:12,060 --> 00:04:13,311
Toma, é pra você.
88
00:04:14,562 --> 00:04:16,022
Isso é loucura!
89
00:04:16,105 --> 00:04:17,523
Loucura!
90
00:04:21,736 --> 00:04:23,279
MAIS IRADO
91
00:04:24,363 --> 00:04:26,032
Então, você gosta...
92
00:04:26,866 --> 00:04:27,867
de revista em quadrinhos?
93
00:04:27,950 --> 00:04:28,868
Revista em quadrinhos?
94
00:04:29,744 --> 00:04:30,912
Nossa.
95
00:04:30,995 --> 00:04:34,707
Pra ser sincera, eu chego
a amar revista em quadrinho!
96
00:04:34,791 --> 00:04:36,042
Uau, sério?
97
00:04:36,125 --> 00:04:37,210
Eu também!
98
00:04:37,293 --> 00:04:39,879
É! E nada combina mais com isso do que
99
00:04:39,962 --> 00:04:42,590
-ouvir um bom som de jazz!
-Ouvir um bom som de jazz!
100
00:04:46,302 --> 00:04:48,096
Aí, na moral? Você é bem legal.
101
00:04:50,598 --> 00:04:52,934
Tá, vamos continuar o encontro.
102
00:04:53,684 --> 00:04:55,978
Patches? Oi, eu... Eu sou o Patches.
103
00:04:56,062 --> 00:04:57,230
O chão.
104
00:04:57,313 --> 00:04:58,898
É muito longe.
105
00:04:58,981 --> 00:05:00,525
Você me ajuda a descer?
106
00:05:02,985 --> 00:05:04,320
Sim, claro.
107
00:05:04,403 --> 00:05:05,988
Pode vir, meu amor.
108
00:05:06,072 --> 00:05:09,617
Os seus braços são tão
grandes e fortes, Patches.
109
00:05:10,785 --> 00:05:11,702
Meus braços?
110
00:05:13,496 --> 00:05:17,375
Anda, vamos... Brincar por aí e tal.
111
00:05:48,072 --> 00:05:52,076
Ô, pai? Tem um moço estranho
falando com os meus bichos.
112
00:05:52,160 --> 00:05:53,578
Só nos Estados Unidos.
113
00:05:55,830 --> 00:06:00,001
O Chester está mandando muito bem mesmo
deixando a Elvira apaixonada por mim.
114
00:06:00,084 --> 00:06:03,921
Tem uma coisa que a gente reparou
que talvez você não tenha reparado ainda.
115
00:06:04,005 --> 00:06:06,716
O quê? Que o Chester
é o melhor parceiro do mundo
116
00:06:06,799 --> 00:06:08,634
e faria tudo pelo maninho dele?
117
00:06:09,302 --> 00:06:10,428
Disso eu já sabia.
118
00:06:12,972 --> 00:06:15,600
Não! Não, não, não, vocês estão doidos.
119
00:06:15,683 --> 00:06:16,767
Eu tenho que ir.
120
00:06:19,228 --> 00:06:20,563
Deixa ele, Bunnicula.
121
00:06:20,646 --> 00:06:22,356
Uma hora ele vai entender.
122
00:06:22,440 --> 00:06:23,733
Ah, Patches,
123
00:06:23,816 --> 00:06:26,652
esses últimos dias foram
tão maravilhosos.
124
00:06:26,736 --> 00:06:29,363
E eu preciso dizer,
eu já te achava bonito antes,
125
00:06:29,447 --> 00:06:32,116
mas agora te acho mais atraente ainda.
126
00:06:32,825 --> 00:06:35,995
É, na verdade, tem uma coisa
que você não sabe sobre mim,
127
00:06:36,078 --> 00:06:39,707
e eu quero ser sincero com você,
mas, eu não sei como.
128
00:06:39,790 --> 00:06:41,250
Que papo é esse, Chester?
129
00:06:41,334 --> 00:06:42,627
Dá pra esperar?
130
00:06:42,710 --> 00:06:46,172
A lua já vai aparecer
e ela vai estar bem cheia.
131
00:06:46,255 --> 00:06:48,174
Não vai ser muito bonito, Patches?
132
00:06:48,257 --> 00:06:51,802
Pois é, a situação meio
que tem a ver com a lua.
133
00:06:51,886 --> 00:06:53,512
E eu... Eu...
134
00:06:53,596 --> 00:06:56,390
Você já ouviu o que dizem
sobre a lua cheia, né?
135
00:06:56,474 --> 00:06:59,936
Dizem que provoca... loucura.
136
00:07:01,771 --> 00:07:02,688
Eu...
137
00:07:12,114 --> 00:07:14,867
Eu não acredito que o Chester me traiu!
138
00:07:19,789 --> 00:07:21,499
CANTO DO PATCHES
139
00:07:27,338 --> 00:07:29,423
Isso é coisa séria, gente.
140
00:07:29,507 --> 00:07:31,384
Eu sinto que é o certo.
141
00:07:33,386 --> 00:07:34,387
Ah, Bunnicula,
142
00:07:34,470 --> 00:07:37,807
eu não esperava que você entendesse
o que eu e a Elvira temos.
143
00:07:37,890 --> 00:07:39,225
É amor puro.
144
00:07:40,059 --> 00:07:42,895
Tá bom, mas... E o Patches?
145
00:07:44,939 --> 00:07:48,025
Mas e o Patches mesmo!
146
00:07:51,654 --> 00:07:54,907
Patches! Não tem pra que ficar irritado.
147
00:07:54,991 --> 00:07:59,203
Você usou o meu próprio plano
contra mim e foi irado demais!
148
00:07:59,287 --> 00:08:02,164
Agora tá tentando roubar a Elvira de mim,
149
00:08:02,248 --> 00:08:03,624
mas eu não vou deixar!
150
00:08:04,667 --> 00:08:07,420
Ei! O que você... O que você tá...
Ai! Para!
151
00:08:07,503 --> 00:08:08,921
Vamos fazer alguma coisa, Bunnicula?
152
00:08:13,259 --> 00:08:16,470
Você não aceita que eu sou um Patches
melhor que você?
153
00:08:17,513 --> 00:08:19,056
Não! Você me faz parecer um hobbit!
154
00:08:20,016 --> 00:08:21,142
Todo o mundo adora hobbits!
155
00:08:38,909 --> 00:08:40,619
Loucura!
156
00:08:56,260 --> 00:08:58,804
-Elvira!
-Elvira! Você sabe que sou eu, amor.
157
00:08:58,888 --> 00:09:01,015
Não deixa esse falso te roubar de mim.
158
00:09:01,098 --> 00:09:03,225
Eu gosto do mesmo que você, Elvira!
159
00:09:03,309 --> 00:09:05,978
Jazz, sabonete de lavanda, quadrinhos.
160
00:09:06,062 --> 00:09:07,313
Me escolhe, Elvira!
161
00:09:07,396 --> 00:09:08,773
Me escolhe, Elvira!
162
00:09:08,856 --> 00:09:09,982
-Me escolhe!
-Me escolhe!
163
00:09:10,066 --> 00:09:12,443
-Me escolhe!
-Não, me escolhe!
164
00:09:12,526 --> 00:09:13,778
-Me escolhe!
-Me escolhe!
165
00:09:17,782 --> 00:09:19,367
Elvira!
166
00:09:19,450 --> 00:09:20,576
Eu não acredito.
167
00:09:20,659 --> 00:09:22,953
Ela desmaiou por causa da indecisão.
168
00:09:23,537 --> 00:09:25,873
Gente? Ela só deve ter caído
169
00:09:25,956 --> 00:09:28,542
porque é um saco de areia
amarrado num balão.
170
00:09:28,626 --> 00:09:32,088
Harold! Como pode falar isso da Elvira?
171
00:09:32,171 --> 00:09:33,964
É, ela não é um objeto!
172
00:09:34,048 --> 00:09:36,008
Ela é uma mulher viva de verdade!
173
00:09:36,092 --> 00:09:39,261
Ela é a mulher mais bonita
que eu já conheci...
174
00:09:42,932 --> 00:09:45,309
Como... O que... Quando isso?
175
00:09:45,393 --> 00:09:51,148
Há quanto tempo a Elvira é um saco
de areia amarrado num balão?
176
00:09:51,232 --> 00:09:55,027
O tempo todo.
177
00:09:57,696 --> 00:09:59,073
Isso é loucura!
178
00:09:59,156 --> 00:10:00,741
Loucura!
179
00:10:02,785 --> 00:10:04,036
-Me escolhe!
-Me escolhe!
180
00:10:06,247 --> 00:10:07,540
-Elvira!
-Elvira!
181
00:10:11,585 --> 00:10:13,421
Mas o amor era real.
182
00:10:14,004 --> 00:10:15,339
Como isso aconteceu?
183
00:10:15,423 --> 00:10:17,466
É, sei lá,
podemos botar a culpa na sua solidão,
184
00:10:17,550 --> 00:10:21,637
suas ilusões, e aqueles fé homônimos.
185
00:10:21,720 --> 00:10:22,763
Feromônios.
186
00:10:22,847 --> 00:10:24,223
Quer saber, Chester?
187
00:10:24,306 --> 00:10:27,977
Talvez você não precise
estar apaixonado pra poder ser feliz.
188
00:10:28,060 --> 00:10:30,187
-É.
-E é bem engraçado.
189
00:10:30,771 --> 00:10:33,065
Eu diria que nós dois somos ridículos.
190
00:10:34,608 --> 00:10:37,278
Ah é, quando esse disfarce vai sair mesmo?
191
00:10:41,949 --> 00:10:42,867
Relaxa.
192
00:10:43,492 --> 00:10:44,785
Eu te dou cobertura.
193
00:10:44,869 --> 00:10:45,870
Valeu.
194
00:10:45,953 --> 00:10:47,538
É para isso que servem os amigos.