1 00:00:18,868 --> 00:00:20,954 BUNNICULA, O VAMPIRO COELHO 2 00:00:25,667 --> 00:00:28,044 O RETORNO DA MALDIÇÃO DO LOBISMANO 3 00:00:37,095 --> 00:00:39,138 Oi, Chester. Por que a tristeza? 4 00:00:39,222 --> 00:00:40,557 Ah, não é nada. 5 00:00:40,640 --> 00:00:43,768 Ah, qual é, Chester? Pode contar tudo pra gente. 6 00:00:43,852 --> 00:00:45,061 -Fala aí. -É! 7 00:00:45,144 --> 00:00:48,064 É que todo ano, mais ou menos nessa época, 8 00:00:48,147 --> 00:00:50,066 eu fico meio apaixonado e tal. 9 00:00:50,149 --> 00:00:53,069 São todas essas flores, o ar fresco da primavera, 10 00:00:53,152 --> 00:00:55,488 os feromônios. Estão pra todo lado! 11 00:00:55,572 --> 00:00:56,781 É enlouquecedor. 12 00:00:56,865 --> 00:00:58,408 Deixa qualquer um doido! 13 00:00:59,450 --> 00:01:02,078 Eu tô tão solitário aqui. 14 00:01:03,413 --> 00:01:05,665 Ah, o Chester quer uma namorada. 15 00:01:05,748 --> 00:01:09,085 Ei, qual é? Vocês já tiveram as suas histórias de amor. 16 00:01:09,168 --> 00:01:10,628 Mas e eu, hein? 17 00:01:10,712 --> 00:01:13,715 E o tal Chester tão solitário? 18 00:01:13,798 --> 00:01:16,301 E o tal Patches superirado? 19 00:01:16,384 --> 00:01:17,427 Quem falou isso? 20 00:01:17,510 --> 00:01:19,846 É o Patches! 21 00:01:19,929 --> 00:01:21,556 Oi, eu sou o Patches, 22 00:01:21,639 --> 00:01:22,807 o Lobismano. 23 00:01:22,891 --> 00:01:25,226 Patches, o Lobismano, sim, ele voltou 24 00:01:25,310 --> 00:01:27,604 Ele é o cara peludo Que também é um gato 25 00:01:27,687 --> 00:01:30,273 Quando a lua está cheia Ele mexe a gordura 26 00:01:30,356 --> 00:01:32,942 Que faz uma transformação mágica Onde quer que ele esteja 27 00:01:33,026 --> 00:01:34,360 Ele é o Patches 28 00:01:34,444 --> 00:01:35,570 Oi, Chester. 29 00:01:35,653 --> 00:01:37,488 Oi, Bunnicula. 30 00:01:38,364 --> 00:01:39,616 Oi... Cachorro. 31 00:01:39,699 --> 00:01:40,700 Como é que tá? 32 00:01:40,783 --> 00:01:43,953 Ah, o Chester tava contando pra gente como ele é solitário 33 00:01:44,037 --> 00:01:46,998 -e teve um papo de fera-monstros. -Feromônios! 34 00:01:47,081 --> 00:01:51,127 E eu não teria que reclamar se eu soubesse impressionar as gatinhas. 35 00:01:53,087 --> 00:01:55,840 Chester, mulheres não são difíceis. 36 00:01:55,924 --> 00:01:57,050 Eu tenho namorada. 37 00:01:57,133 --> 00:02:00,637 -Tem mesmo? -Não, não de verdade, mas olha. 38 00:02:00,720 --> 00:02:01,763 Dá uma olhada, 39 00:02:01,846 --> 00:02:04,265 ela tá bem ali. 40 00:02:04,933 --> 00:02:06,225 Não, não, não, ela não. 41 00:02:06,309 --> 00:02:07,602 Ela! 42 00:02:07,685 --> 00:02:08,978 O nome é Elvira. 43 00:02:09,062 --> 00:02:10,813 Conheci ela na última lua cheia. 44 00:02:10,897 --> 00:02:12,607 Acho que eu tô apaixonado, 45 00:02:12,690 --> 00:02:14,651 mas não posso vê-la se eu for humano. 46 00:02:14,734 --> 00:02:18,780 Até a lua me transformar de novo, eu só posso deixar sinais 47 00:02:18,863 --> 00:02:20,949 do meu amor enquanto ela dorme. 48 00:02:21,658 --> 00:02:23,284 Pelo menos você tem alguém. 49 00:02:23,368 --> 00:02:27,330 Eu queria ser como você e saber como jogar esse jogo. 50 00:02:27,413 --> 00:02:29,040 Isso seria show? 51 00:02:29,123 --> 00:02:32,502 Se a gente tivesse a solução pros nossos problemas. 52 00:02:37,840 --> 00:02:39,384 COLA 53 00:02:43,596 --> 00:02:44,681 Por quê? 54 00:02:46,015 --> 00:02:47,725 Você tá igualzinho a mim! 55 00:02:50,895 --> 00:02:53,064 Que... O que... Vem cá, maluco, 56 00:02:53,147 --> 00:02:56,150 quer me explicar o motivo pra fazer isso aqui comigo? 57 00:02:58,069 --> 00:02:58,987 Patches! 58 00:02:59,737 --> 00:03:01,155 Ah, eu entendi. 59 00:03:01,239 --> 00:03:04,742 O Chester finge que é o Patches pra fazer a Elvira se apaixonar por ele, 60 00:03:04,826 --> 00:03:07,370 aí o Chester pode aprender etiqueta de namoro 61 00:03:07,453 --> 00:03:09,872 -pra poder enfim se chamar de homem. -É! 62 00:03:09,956 --> 00:03:13,418 Calma, eu... Eu vou fingir ser você num encontro? 63 00:03:13,501 --> 00:03:14,502 Um encontro mesmo? 64 00:03:14,585 --> 00:03:16,587 Ué, você não queria aprender? 65 00:03:16,671 --> 00:03:19,382 Vai, é a sua chance, Chester. 66 00:03:19,465 --> 00:03:21,968 Alguém tem que fazer ela se apaixonar por mim. 67 00:03:22,051 --> 00:03:23,469 Você consegue, Chester. 68 00:03:23,553 --> 00:03:25,013 Faz isso por mim. 69 00:03:25,096 --> 00:03:27,140 Tem razão, Patches, vou fazer isso 70 00:03:27,223 --> 00:03:28,641 por você e por mim. 71 00:03:28,725 --> 00:03:29,851 É! 72 00:03:30,685 --> 00:03:32,311 -Mas não beija. -Beijar? 73 00:03:32,395 --> 00:03:34,856 Eu só quero chamar a atenção dela, 74 00:03:34,939 --> 00:03:37,567 e claro, ajudar o meu amigo Lobismano. 75 00:03:38,443 --> 00:03:40,611 Chester, tu é parceiro. 76 00:03:44,449 --> 00:03:46,576 Vai lá, a Elvira tá esperando. 77 00:03:46,659 --> 00:03:48,953 Toma, dá esse rato que eu peguei. 78 00:03:49,037 --> 00:03:51,164 PARA ELVIRA 79 00:03:51,247 --> 00:03:52,915 Não sei se eu vou conseguir. 80 00:03:52,999 --> 00:03:54,083 Relaxa. 81 00:03:54,167 --> 00:03:58,129 Só tem uma coisa que você tem que saber quando se trata de mulher. 82 00:03:58,212 --> 00:03:59,714 Sempre seja irado. 83 00:04:00,590 --> 00:04:01,758 Certo. 84 00:04:01,841 --> 00:04:02,925 Arrasa com ela, amigo. 85 00:04:06,637 --> 00:04:07,555 Oi! 86 00:04:08,139 --> 00:04:10,600 Ah, oi! Eu sou o... Patches. 87 00:04:12,060 --> 00:04:13,311 Toma, é pra você. 88 00:04:14,562 --> 00:04:16,022 Isso é loucura! 89 00:04:16,105 --> 00:04:17,523 Loucura! 90 00:04:21,736 --> 00:04:23,279 MAIS IRADO 91 00:04:24,363 --> 00:04:26,032 Então, você gosta... 92 00:04:26,866 --> 00:04:27,867 de revista em quadrinhos? 93 00:04:27,950 --> 00:04:28,868 Revista em quadrinhos? 94 00:04:29,744 --> 00:04:30,912 Nossa. 95 00:04:30,995 --> 00:04:34,707 Pra ser sincera, eu chego a amar revista em quadrinho! 96 00:04:34,791 --> 00:04:36,042 Uau, sério? 97 00:04:36,125 --> 00:04:37,210 Eu também! 98 00:04:37,293 --> 00:04:39,879 É! E nada combina mais com isso do que 99 00:04:39,962 --> 00:04:42,590 -ouvir um bom som de jazz! -Ouvir um bom som de jazz! 100 00:04:46,302 --> 00:04:48,096 Aí, na moral? Você é bem legal. 101 00:04:50,598 --> 00:04:52,934 Tá, vamos continuar o encontro. 102 00:04:53,684 --> 00:04:55,978 Patches? Oi, eu... Eu sou o Patches. 103 00:04:56,062 --> 00:04:57,230 O chão. 104 00:04:57,313 --> 00:04:58,898 É muito longe. 105 00:04:58,981 --> 00:05:00,525 Você me ajuda a descer? 106 00:05:02,985 --> 00:05:04,320 Sim, claro. 107 00:05:04,403 --> 00:05:05,988 Pode vir, meu amor. 108 00:05:06,072 --> 00:05:09,617 Os seus braços são tão grandes e fortes, Patches. 109 00:05:10,785 --> 00:05:11,702 Meus braços? 110 00:05:13,496 --> 00:05:17,375 Anda, vamos... Brincar por aí e tal. 111 00:05:48,072 --> 00:05:52,076 Ô, pai? Tem um moço estranho falando com os meus bichos. 112 00:05:52,160 --> 00:05:53,578 Só nos Estados Unidos. 113 00:05:55,830 --> 00:06:00,001 O Chester está mandando muito bem mesmo deixando a Elvira apaixonada por mim. 114 00:06:00,084 --> 00:06:03,921 Tem uma coisa que a gente reparou que talvez você não tenha reparado ainda. 115 00:06:04,005 --> 00:06:06,716 O quê? Que o Chester é o melhor parceiro do mundo 116 00:06:06,799 --> 00:06:08,634 e faria tudo pelo maninho dele? 117 00:06:09,302 --> 00:06:10,428 Disso eu já sabia. 118 00:06:12,972 --> 00:06:15,600 Não! Não, não, não, vocês estão doidos. 119 00:06:15,683 --> 00:06:16,767 Eu tenho que ir. 120 00:06:19,228 --> 00:06:20,563 Deixa ele, Bunnicula. 121 00:06:20,646 --> 00:06:22,356 Uma hora ele vai entender. 122 00:06:22,440 --> 00:06:23,733 Ah, Patches, 123 00:06:23,816 --> 00:06:26,652 esses últimos dias foram tão maravilhosos. 124 00:06:26,736 --> 00:06:29,363 E eu preciso dizer, eu já te achava bonito antes, 125 00:06:29,447 --> 00:06:32,116 mas agora te acho mais atraente ainda. 126 00:06:32,825 --> 00:06:35,995 É, na verdade, tem uma coisa que você não sabe sobre mim, 127 00:06:36,078 --> 00:06:39,707 e eu quero ser sincero com você, mas, eu não sei como. 128 00:06:39,790 --> 00:06:41,250 Que papo é esse, Chester? 129 00:06:41,334 --> 00:06:42,627 Dá pra esperar? 130 00:06:42,710 --> 00:06:46,172 A lua já vai aparecer e ela vai estar bem cheia. 131 00:06:46,255 --> 00:06:48,174 Não vai ser muito bonito, Patches? 132 00:06:48,257 --> 00:06:51,802 Pois é, a situação meio que tem a ver com a lua. 133 00:06:51,886 --> 00:06:53,512 E eu... Eu... 134 00:06:53,596 --> 00:06:56,390 Você já ouviu o que dizem sobre a lua cheia, né? 135 00:06:56,474 --> 00:06:59,936 Dizem que provoca... loucura. 136 00:07:01,771 --> 00:07:02,688 Eu... 137 00:07:12,114 --> 00:07:14,867 Eu não acredito que o Chester me traiu! 138 00:07:19,789 --> 00:07:21,499 CANTO DO PATCHES 139 00:07:27,338 --> 00:07:29,423 Isso é coisa séria, gente. 140 00:07:29,507 --> 00:07:31,384 Eu sinto que é o certo. 141 00:07:33,386 --> 00:07:34,387 Ah, Bunnicula, 142 00:07:34,470 --> 00:07:37,807 eu não esperava que você entendesse o que eu e a Elvira temos. 143 00:07:37,890 --> 00:07:39,225 É amor puro. 144 00:07:40,059 --> 00:07:42,895 Tá bom, mas... E o Patches? 145 00:07:44,939 --> 00:07:48,025 Mas e o Patches mesmo! 146 00:07:51,654 --> 00:07:54,907 Patches! Não tem pra que ficar irritado. 147 00:07:54,991 --> 00:07:59,203 Você usou o meu próprio plano contra mim e foi irado demais! 148 00:07:59,287 --> 00:08:02,164 Agora tá tentando roubar a Elvira de mim, 149 00:08:02,248 --> 00:08:03,624 mas eu não vou deixar! 150 00:08:04,667 --> 00:08:07,420 Ei! O que você... O que você tá... Ai! Para! 151 00:08:07,503 --> 00:08:08,921 Vamos fazer alguma coisa, Bunnicula? 152 00:08:13,259 --> 00:08:16,470 Você não aceita que eu sou um Patches melhor que você? 153 00:08:17,513 --> 00:08:19,056 Não! Você me faz parecer um hobbit! 154 00:08:20,016 --> 00:08:21,142 Todo o mundo adora hobbits! 155 00:08:38,909 --> 00:08:40,619 Loucura! 156 00:08:56,260 --> 00:08:58,804 -Elvira! -Elvira! Você sabe que sou eu, amor. 157 00:08:58,888 --> 00:09:01,015 Não deixa esse falso te roubar de mim. 158 00:09:01,098 --> 00:09:03,225 Eu gosto do mesmo que você, Elvira! 159 00:09:03,309 --> 00:09:05,978 Jazz, sabonete de lavanda, quadrinhos. 160 00:09:06,062 --> 00:09:07,313 Me escolhe, Elvira! 161 00:09:07,396 --> 00:09:08,773 Me escolhe, Elvira! 162 00:09:08,856 --> 00:09:09,982 -Me escolhe! -Me escolhe! 163 00:09:10,066 --> 00:09:12,443 -Me escolhe! -Não, me escolhe! 164 00:09:12,526 --> 00:09:13,778 -Me escolhe! -Me escolhe! 165 00:09:17,782 --> 00:09:19,367 Elvira! 166 00:09:19,450 --> 00:09:20,576 Eu não acredito. 167 00:09:20,659 --> 00:09:22,953 Ela desmaiou por causa da indecisão. 168 00:09:23,537 --> 00:09:25,873 Gente? Ela só deve ter caído 169 00:09:25,956 --> 00:09:28,542 porque é um saco de areia amarrado num balão. 170 00:09:28,626 --> 00:09:32,088 Harold! Como pode falar isso da Elvira? 171 00:09:32,171 --> 00:09:33,964 É, ela não é um objeto! 172 00:09:34,048 --> 00:09:36,008 Ela é uma mulher viva de verdade! 173 00:09:36,092 --> 00:09:39,261 Ela é a mulher mais bonita que eu já conheci... 174 00:09:42,932 --> 00:09:45,309 Como... O que... Quando isso? 175 00:09:45,393 --> 00:09:51,148 Há quanto tempo a Elvira é um saco de areia amarrado num balão? 176 00:09:51,232 --> 00:09:55,027 O tempo todo. 177 00:09:57,696 --> 00:09:59,073 Isso é loucura! 178 00:09:59,156 --> 00:10:00,741 Loucura! 179 00:10:02,785 --> 00:10:04,036 -Me escolhe! -Me escolhe! 180 00:10:06,247 --> 00:10:07,540 -Elvira! -Elvira! 181 00:10:11,585 --> 00:10:13,421 Mas o amor era real. 182 00:10:14,004 --> 00:10:15,339 Como isso aconteceu? 183 00:10:15,423 --> 00:10:17,466 É, sei lá, podemos botar a culpa na sua solidão, 184 00:10:17,550 --> 00:10:21,637 suas ilusões, e aqueles fé homônimos. 185 00:10:21,720 --> 00:10:22,763 Feromônios. 186 00:10:22,847 --> 00:10:24,223 Quer saber, Chester? 187 00:10:24,306 --> 00:10:27,977 Talvez você não precise estar apaixonado pra poder ser feliz. 188 00:10:28,060 --> 00:10:30,187 -É. -E é bem engraçado. 189 00:10:30,771 --> 00:10:33,065 Eu diria que nós dois somos ridículos. 190 00:10:34,608 --> 00:10:37,278 Ah é, quando esse disfarce vai sair mesmo? 191 00:10:41,949 --> 00:10:42,867 Relaxa. 192 00:10:43,492 --> 00:10:44,785 Eu te dou cobertura. 193 00:10:44,869 --> 00:10:45,870 Valeu. 194 00:10:45,953 --> 00:10:47,538 É para isso que servem os amigos.