1 00:00:01,100 --> 00:00:03,102 [theme music playing] 2 00:00:18,952 --> 00:00:20,119 [laughing] 3 00:00:23,665 --> 00:00:26,292 Okay, guys. Huddle in close for a family photo. 4 00:00:26,918 --> 00:00:28,461 -One. -[groans] 5 00:00:28,545 --> 00:00:30,129 -Two. -[groans] 6 00:00:30,213 --> 00:00:32,257 -Three! -[vomits] 7 00:00:33,550 --> 00:00:38,054 [sighs] Another photo ruined by Chester, the neurotic cat. 8 00:00:38,137 --> 00:00:42,183 You know, sometimes I think you're ruining these photos on purpose. 9 00:00:42,267 --> 00:00:44,143 Perfect. Perfect! 10 00:00:44,227 --> 00:00:46,271 He's absolutely perfect for my calendar. 11 00:00:46,354 --> 00:00:47,605 -Ta-da! -[groans] 12 00:00:47,689 --> 00:00:48,898 Your calendar? 13 00:00:48,982 --> 00:00:51,025 [Mr. Bogota] Yes. Allow me to introduce myself. 14 00:00:51,109 --> 00:00:53,611 Lars Bogota, international pet photographer. 15 00:00:53,695 --> 00:00:56,364 Publisher of the Mr. Fancy-Pants pet calendar. 16 00:00:56,447 --> 00:00:59,409 -[gasps] I love those calendars! -Here, keep it. 17 00:00:59,492 --> 00:01:01,327 It's last year's model, but it's signed. 18 00:01:01,411 --> 00:01:03,454 I'm on the search for next year's cover model 19 00:01:03,538 --> 00:01:05,665 and your rabbit is exactly what I'm looking for. 20 00:01:05,748 --> 00:01:09,335 Those blood-red eyes, the cuddly cheeks, the high-contrast fur aesthetic. 21 00:01:09,419 --> 00:01:11,129 I must have him for my cover. 22 00:01:11,212 --> 00:01:12,672 Wow, the cover? 23 00:01:12,755 --> 00:01:16,301 -What do you say? Do we have a deal? -[Mina] Deal. 24 00:01:16,384 --> 00:01:18,678 Your Bun-Bun's going to be a star. 25 00:01:18,761 --> 00:01:20,889 Just be at the address on the card tomorrow night. 26 00:01:20,972 --> 00:01:22,932 [gasps] A horse wearing a diaper! 27 00:01:23,016 --> 00:01:25,393 [laughs] Tomorrow night. Be there. 28 00:01:25,476 --> 00:01:26,853 Oh, my gosh, Bun. 29 00:01:26,936 --> 00:01:30,064 You've been discovered. You're gonna be famous! 30 00:01:31,482 --> 00:01:33,401 [Harold] You know, Mina's right, Chester. 31 00:01:33,484 --> 00:01:36,362 It does look like you're trying to ruin these photographs. 32 00:01:36,446 --> 00:01:38,489 That's because I am! 33 00:01:38,573 --> 00:01:40,617 I always spoil these group shots. 34 00:01:40,700 --> 00:01:42,243 Well, all except this one. 35 00:01:42,327 --> 00:01:45,079 Bunnicula freaked out after Mina tried to put him in the sun. 36 00:01:45,163 --> 00:01:47,749 [speaking indistinctly] 37 00:01:47,832 --> 00:01:50,084 Oh, yeah, you can't put Bunnicula in the sun. 38 00:01:50,168 --> 00:01:51,210 He'll turn to dust. 39 00:01:51,294 --> 00:01:54,297 The point is Bunnicula can't be photographed. 40 00:01:54,380 --> 00:01:55,381 He's a vampire. 41 00:01:56,090 --> 00:01:57,175 Oh, right! 42 00:01:57,258 --> 00:02:00,887 Vampires cast no reflection and cannot be photographed. It's in-- 43 00:02:00,970 --> 00:02:02,805 Yeah, yeah. It's in all the movies. 44 00:02:02,889 --> 00:02:05,058 So, what happens when we go to the photoshoot 45 00:02:05,141 --> 00:02:07,060 and everyone sees that they can't see him? 46 00:02:07,143 --> 00:02:09,479 -What, Chester? What? -Yeah. 47 00:02:09,562 --> 00:02:12,106 I don't know. Someone will come and take him away. 48 00:02:12,190 --> 00:02:13,608 Government agents maybe? 49 00:02:13,691 --> 00:02:15,109 Government agents? 50 00:02:16,903 --> 00:02:18,446 [man over megaphone] Make no sudden movement. 51 00:02:18,529 --> 00:02:20,156 We are government agents and have you surrounded. 52 00:02:20,239 --> 00:02:23,243 Surrender the vampire rabbit and nobody gets hurt. 53 00:02:23,826 --> 00:02:27,413 Bunnicula, look out! It's the United States Postal Service! 54 00:02:29,624 --> 00:02:32,210 Mina! 55 00:02:33,670 --> 00:02:36,255 How could you two betray me? 56 00:02:36,339 --> 00:02:38,883 I trusted you to take care of Bun. 57 00:02:38,967 --> 00:02:42,387 Well, I've got a new cat and dog that won't treat me that way. 58 00:02:42,470 --> 00:02:45,056 Isn't that right, Gerald and Hester? 59 00:02:45,139 --> 00:02:46,140 -Woof. -Meow. 60 00:02:46,224 --> 00:02:48,101 I'm leaving. Forever. 61 00:02:48,184 --> 00:02:49,394 Goodbye. 62 00:02:49,477 --> 00:02:50,687 -[door slams] -Yikes! 63 00:02:50,770 --> 00:02:53,690 Harold, there's a giant tongue monster outside! 64 00:02:53,773 --> 00:02:55,191 [growls] 65 00:02:55,274 --> 00:02:58,903 No! 66 00:02:58,987 --> 00:03:00,947 [Chester] Harold! Harold, snap out of it. 67 00:03:01,030 --> 00:03:03,324 Maybe we can convince Bunnicula to stay behind. 68 00:03:03,408 --> 00:03:05,618 I doubt it. He's already trying on outfits. 69 00:03:08,413 --> 00:03:10,832 Say, you know what, Chester? 70 00:03:10,915 --> 00:03:14,502 Why don't we cover him in makeup? Models use tons of makeup. 71 00:03:14,585 --> 00:03:16,796 Of course. That's it! 72 00:03:16,879 --> 00:03:20,591 You know, Harold, in some weird kind of way, you may be a genius. 73 00:03:20,675 --> 00:03:23,177 Oxygen is great. It helps my brain breathe. 74 00:03:23,261 --> 00:03:24,262 Maybe. 75 00:03:24,345 --> 00:03:27,598 Hey, Bunnicula. Time to get ready for your photoshoot. 76 00:03:30,768 --> 00:03:32,103 Okay, Bun. 77 00:03:32,186 --> 00:03:33,646 Hold still. 78 00:03:36,649 --> 00:03:38,943 Now, turn on that star power! 79 00:03:39,027 --> 00:03:41,237 [sneezes] 80 00:03:41,320 --> 00:03:42,572 Let's try something else. 81 00:03:42,655 --> 00:03:44,073 [Chester] How about a wardrobe change? 82 00:03:45,783 --> 00:03:47,035 Ta-da! 83 00:03:47,660 --> 00:03:50,872 Okay, Bunnicula, try moving around a little. 84 00:03:50,955 --> 00:03:53,583 [gibbering] 85 00:03:54,667 --> 00:03:57,545 I find a little mascara always brightens my look. 86 00:04:05,928 --> 00:04:10,683 All right, Bun, turn on that star power full blast. 87 00:04:12,769 --> 00:04:15,354 [screams] Maybe turn it down a little bit. 88 00:04:16,147 --> 00:04:17,357 [giggles] 89 00:04:17,440 --> 00:04:21,110 [screams] You know what? Turn it down all the way. 90 00:04:25,531 --> 00:04:27,867 [groans] This isn't working. 91 00:04:27,950 --> 00:04:29,869 Hey, guys. I found some more costumes. 92 00:04:29,952 --> 00:04:31,913 -We're ready to go. -Come on. 93 00:04:31,996 --> 00:04:34,415 We can't let Mina take him looking like that. 94 00:04:34,499 --> 00:04:35,917 I know. I know! 95 00:04:36,000 --> 00:04:37,668 Quick, open the doors. 96 00:04:41,172 --> 00:04:43,549 Which doors again? The closet doors or--? 97 00:04:43,633 --> 00:04:46,719 The balcony doors. The balcony doors! 98 00:04:46,803 --> 00:04:48,054 Oh, yeah. 99 00:04:50,306 --> 00:04:52,600 -[whistles] -[screeching] 100 00:04:52,683 --> 00:04:54,727 Somebody call for a taxi to Texas? 101 00:04:59,357 --> 00:05:00,316 Phew. 102 00:05:01,776 --> 00:05:02,819 Yee-haw! 103 00:05:03,402 --> 00:05:04,320 I'm back, y'all. 104 00:05:05,029 --> 00:05:06,280 [Mina] Ready to go, guys? 105 00:05:06,364 --> 00:05:07,365 Ah! 106 00:05:11,702 --> 00:05:12,620 Huh? 107 00:05:19,335 --> 00:05:21,129 [panting] 108 00:05:21,212 --> 00:05:22,672 -[laughing] -Ah! 109 00:05:22,755 --> 00:05:25,216 [Mina] Guys, are you in there? We're gonna be late. 110 00:05:33,224 --> 00:05:35,852 [Mina] Guys, now! We are going to be late. 111 00:05:35,935 --> 00:05:37,019 [Chester groans] 112 00:05:37,103 --> 00:05:41,065 Hah, Dad's taking us in the working car. How cool is that? 113 00:05:41,149 --> 00:05:42,900 Oh, don't forget to buckle up. 114 00:05:42,984 --> 00:05:44,610 Bun and I are ready to go. 115 00:05:44,694 --> 00:05:46,529 -Ready, Dad? -Aye, aye, captain. 116 00:05:46,612 --> 00:05:48,781 -Next stop, stardom. -[gulps] 117 00:05:50,199 --> 00:05:52,869 -[elevator ding] -Okay, honey. 118 00:05:52,952 --> 00:05:56,956 I'll be in the waiting room with all the other chauffeurs. [laughs] 119 00:06:00,293 --> 00:06:03,254 I didn't think there'd be so many other pet models here today. 120 00:06:03,337 --> 00:06:05,006 Hello? Is anyone here? 121 00:06:05,089 --> 00:06:07,258 Mr. Bogota? [yells] 122 00:06:07,341 --> 00:06:09,927 -Oh, I-- -There he is. My latest discovery. 123 00:06:10,011 --> 00:06:12,597 So glad you could make it. This is my assistant, Gunther. 124 00:06:12,680 --> 00:06:14,390 He's very unhappy with you. 125 00:06:14,473 --> 00:06:17,310 Until I met you, his ferret was going to be the cover model. 126 00:06:17,393 --> 00:06:19,228 -Hmm. -[hissing] 127 00:06:19,312 --> 00:06:22,148 All right, let's get Mr. Bunny on set right away. 128 00:06:22,231 --> 00:06:25,359 Hmm, Gunther, bring the sunlamp in close. 129 00:06:25,443 --> 00:06:26,819 This lamp is amazing. 130 00:06:26,903 --> 00:06:29,238 It's like bringing the outside inside. 131 00:06:30,072 --> 00:06:31,866 [yelling then hisses] 132 00:06:31,949 --> 00:06:33,576 [Mr. Bogota] Take it away, take it away! 133 00:06:33,659 --> 00:06:36,662 On second thought, we'll shoot this with unnatural lighting 134 00:06:36,746 --> 00:06:40,208 to preserve his unnatural animal magnetism. 135 00:06:40,291 --> 00:06:43,252 There. Just act natural and let us work our magic. 136 00:06:43,336 --> 00:06:46,047 -In three, two, one. -[camera clicks] 137 00:06:46,672 --> 00:06:47,673 [Mina] Chester! 138 00:06:47,757 --> 00:06:50,051 Ugh, he's normally so well-behaved. 139 00:06:51,510 --> 00:06:54,305 Oh, don't worry. We see this sort of thing all the time. 140 00:06:54,388 --> 00:06:56,224 Aw, Mr. Pussycat. 141 00:06:56,307 --> 00:06:59,602 Are we a little jealous of all the attention Mr. Bunny is getting? 142 00:06:59,685 --> 00:07:03,022 Well, Gunther has something very special planned for you. 143 00:07:04,482 --> 00:07:05,524 [grunts] 144 00:07:06,651 --> 00:07:07,652 [groans] 145 00:07:10,029 --> 00:07:11,030 [grunts] 146 00:07:11,989 --> 00:07:13,199 [groans] 147 00:07:13,282 --> 00:07:17,662 You gotta try this sunlamp, Chester. It's like being on a beach. 148 00:07:17,745 --> 00:07:20,206 Except I don't have to worry about tan lines. 149 00:07:20,289 --> 00:07:23,125 Ugh. No, thanks, Harold. I'm busy right now. 150 00:07:23,209 --> 00:07:26,128 Sit right here. Just like that. 151 00:07:27,964 --> 00:07:31,384 Now, don't look into the camera and give me a big smile. 152 00:07:31,968 --> 00:07:32,927 Good. 153 00:07:33,636 --> 00:07:34,679 Excellent. 154 00:07:34,762 --> 00:07:38,057 But you're more than a bunny. You're also a sleepy bunny. 155 00:07:38,766 --> 00:07:40,601 Perfect, babe. Fabulous. 156 00:07:40,685 --> 00:07:42,144 Now, you're fierce. Dangerous. 157 00:07:42,853 --> 00:07:43,896 Now, offer me oranges. 158 00:07:44,605 --> 00:07:45,982 Now, offer me apples. 159 00:07:46,065 --> 00:07:47,483 Oranges. Apples. 160 00:07:47,566 --> 00:07:49,860 Oranges. Apples. Cantaloupes! 161 00:07:49,944 --> 00:07:51,445 All right. That's a wrap. 162 00:07:51,529 --> 00:07:54,699 Pure gold. I don't even need to look to know we have our cover. 163 00:07:54,782 --> 00:07:56,284 The film. The film! 164 00:07:56,367 --> 00:07:57,368 It's missing! 165 00:07:57,451 --> 00:07:58,369 -What?! -What?! 166 00:07:59,620 --> 00:08:00,913 Chester! 167 00:08:01,706 --> 00:08:03,582 [Mina] Chester! No, no, no! 168 00:08:04,333 --> 00:08:06,669 He's not a bad cat, really. 169 00:08:06,752 --> 00:08:08,587 Oh, I don't blame him, my dear. 170 00:08:08,671 --> 00:08:09,964 I blame myself. 171 00:08:10,047 --> 00:08:13,009 And I blame Gunther. Mostly I blame Gunther. 172 00:08:13,092 --> 00:08:14,343 But all will be well. 173 00:08:14,427 --> 00:08:17,054 We'll try again while Gunther makes Mr. Kitty comfortable. 174 00:08:18,055 --> 00:08:20,349 -Hmm. -[Chester groans] 175 00:08:20,433 --> 00:08:23,477 Oh, this sunlamp is intense. 176 00:08:23,561 --> 00:08:26,314 Good thing Bunnicula's way over there away from this lamp 177 00:08:26,397 --> 00:08:27,982 or he might turn into ash. 178 00:08:28,065 --> 00:08:29,275 Sunlamp? 179 00:08:30,026 --> 00:08:32,278 Sunlight. Yes, of course! 180 00:08:32,361 --> 00:08:34,530 If I just turn the lamp towards Bunnicula, 181 00:08:34,614 --> 00:08:36,991 he'll have no choice but to run away from the camera. 182 00:08:37,074 --> 00:08:40,453 Harold, do me a favor and distract Mina for a few minutes. 183 00:08:40,536 --> 00:08:42,330 All right. But save my spot. 184 00:08:42,413 --> 00:08:44,707 Those penguins have been eying it since we got here. 185 00:08:44,790 --> 00:08:45,916 [bleats] 186 00:08:46,000 --> 00:08:47,501 I called dibs. 187 00:08:49,920 --> 00:08:51,964 -What's up, Harold? -[whimpering] 188 00:08:52,048 --> 00:08:54,050 I took you right before we got here. 189 00:08:54,133 --> 00:08:55,593 [whimpering] 190 00:08:56,302 --> 00:08:59,347 I'll be right back. Behave yourselves while I'm gone. 191 00:08:59,430 --> 00:09:00,806 Now, hold still, Bun, 192 00:09:00,890 --> 00:09:03,643 and show your fellow critters your real personality. 193 00:09:03,726 --> 00:09:06,520 Steady. Steady. 194 00:09:06,604 --> 00:09:08,105 [yells] 195 00:09:11,525 --> 00:09:12,443 Oh! 196 00:09:15,780 --> 00:09:16,822 [screams] 197 00:09:21,827 --> 00:09:23,037 [growls] 198 00:09:23,662 --> 00:09:24,872 [animals whimpering] 199 00:09:32,713 --> 00:09:35,883 [screams] My weave! My beautiful weave! 200 00:09:38,803 --> 00:09:40,179 [meowing] 201 00:09:40,262 --> 00:09:41,806 [chickens clucking] 202 00:09:49,313 --> 00:09:50,856 [cackling] 203 00:09:55,277 --> 00:09:56,862 [elevator dings] 204 00:09:56,946 --> 00:09:58,531 What happened? 205 00:09:58,614 --> 00:10:00,282 Bunny? Chester? 206 00:10:00,366 --> 00:10:01,575 You guys okay? 207 00:10:01,659 --> 00:10:03,702 There you are. I want you to see this. 208 00:10:03,786 --> 00:10:06,580 Gosh, Mr. Bogota, I hope everything's all right. 209 00:10:06,664 --> 00:10:08,124 All right? All right? 210 00:10:08,207 --> 00:10:11,419 Everything is... fabulous! 211 00:10:11,502 --> 00:10:12,670 Just look at these photos. 212 00:10:12,753 --> 00:10:15,548 Look at the terror your rabbit brought out in these animals' eyes. 213 00:10:15,631 --> 00:10:18,008 These are the finest pictures I've ever taken. 214 00:10:18,092 --> 00:10:21,595 But you can't see Bunnicula in any of them. 215 00:10:21,679 --> 00:10:22,680 Precisely! 216 00:10:22,763 --> 00:10:26,267 It is the very absence of Bunnicula which makes these so revolutionary. 217 00:10:26,350 --> 00:10:29,228 I can't thank you or your wonderful pets enough. 218 00:10:29,311 --> 00:10:30,271 Phew. 219 00:10:30,938 --> 00:10:32,231 [Mina] Guess what, guys? 220 00:10:32,314 --> 00:10:33,899 The Fancy-Pants calendar has arrived. 221 00:10:33,983 --> 00:10:36,068 And Bunnicula, you're famous! 222 00:10:36,152 --> 00:10:38,154 And that's not even the best part. 223 00:10:38,237 --> 00:10:40,030 I got a letter from Mr. Bogota, 224 00:10:40,114 --> 00:10:42,491 and he wants us to be in next year's calendar too. 225 00:10:42,575 --> 00:10:46,328 And this time, it's space themed! 226 00:10:46,412 --> 00:10:49,915 [giggles] Now, the first thing we gotta do is get some space suits put together. 227 00:10:49,999 --> 00:10:53,711 -I think we can make helmets out of... -Oh, no! 228 00:10:54,336 --> 00:10:56,255 [closing theme playing]