1 00:00:01,100 --> 00:00:03,102 [theme music playing] 2 00:00:09,984 --> 00:00:10,902 [hisses] 3 00:00:16,699 --> 00:00:17,909 [growls] 4 00:00:18,952 --> 00:00:20,286 [giggling] 5 00:00:22,997 --> 00:00:23,998 [Chester] All right, boys. 6 00:00:24,082 --> 00:00:28,044 Seven months of hard work on our birthday gift has really paid off. 7 00:00:28,127 --> 00:00:29,379 Mina's gonna love it. 8 00:00:29,462 --> 00:00:31,047 Let's gently wake her up. 9 00:00:31,130 --> 00:00:33,258 -[alarm clock beeping] -Oh, my gosh, today's the day! 10 00:00:33,341 --> 00:00:35,260 My 13th birthday! 11 00:00:35,343 --> 00:00:37,095 -[Arthur screams] [clattering] 12 00:00:37,178 --> 00:00:39,764 Ooh, and it sounds like Dad is setting up for the party. 13 00:00:39,848 --> 00:00:43,351 Oh, I hope it's the Escape From Horror Ville Birthday Experience! 14 00:00:43,434 --> 00:00:45,353 I've wanted to do this all year. 15 00:00:45,436 --> 00:00:47,438 Come on, Bunnicula, let's check it out. 16 00:00:47,522 --> 00:00:50,525 Birthday, birthday, birth... day. 17 00:00:51,693 --> 00:00:54,946 There she is! The birthday girl! 18 00:00:55,029 --> 00:00:57,615 Look at what your old man put together. 19 00:00:58,867 --> 00:01:02,412 It's the pony princess party you always dreamed of. 20 00:01:02,495 --> 00:01:04,205 [neighing] 21 00:01:04,289 --> 00:01:06,457 Yeah, when I was three. 22 00:01:06,541 --> 00:01:09,961 Here, try on this princess dress and crown. 23 00:01:10,044 --> 00:01:11,462 Oh, no, I don't think-- 24 00:01:11,546 --> 00:01:14,132 I found them in the garbage, of all places. 25 00:01:14,215 --> 00:01:15,884 [chuckles, then whimpers] 26 00:01:15,967 --> 00:01:18,469 You used to wear this every day. [sniffles] 27 00:01:18,553 --> 00:01:21,097 My Princess Mina. [whimpers] 28 00:01:21,180 --> 00:01:23,641 They grow up so fast. 29 00:01:23,725 --> 00:01:26,895 You, uh, really outdid yourself this time, Dad. 30 00:01:26,978 --> 00:01:28,771 Keep up the good work. [chuckles awkwardly] 31 00:01:28,855 --> 00:01:33,359 Ugh, Dad! I'm not a kid anymore. I'm way too big for this. 32 00:01:33,443 --> 00:01:34,444 [dress ripping] 33 00:01:34,527 --> 00:01:37,238 Yeah, definitely too big for this. 34 00:01:37,322 --> 00:01:38,656 Oh, Bunnicula. 35 00:01:38,740 --> 00:01:41,618 I'm not into princesses and unicorns anymore. 36 00:01:41,701 --> 00:01:45,788 I'm into horror movies and art. Ugh! 37 00:01:45,872 --> 00:01:47,665 Why can't Dad see that? 38 00:01:47,749 --> 00:01:49,918 Oh, no! Could it be? 39 00:01:50,001 --> 00:01:52,670 My baby girl isn't a baby anymore. 40 00:01:54,547 --> 00:01:55,840 My baby. 41 00:01:55,924 --> 00:01:58,760 The doctor says I should let my hair down, 42 00:01:58,843 --> 00:02:01,638 and that parties are nothing to be afraid of. 43 00:02:01,721 --> 00:02:02,889 [doorbell ringing] 44 00:02:02,972 --> 00:02:04,223 -[Arthur yells] -[Marsha screams] 45 00:02:04,307 --> 00:02:06,267 I will fix this, Mina! 46 00:02:06,351 --> 00:02:07,518 [screaming] 47 00:02:07,602 --> 00:02:09,979 Yeah! Party down, Mr. Mina's Dad. 48 00:02:13,107 --> 00:02:14,651 Polidori, Polidori! 49 00:02:14,734 --> 00:02:16,527 I need a gift for my daughter, quick! 50 00:02:16,611 --> 00:02:18,196 Wait a minute. What's that? 51 00:02:20,490 --> 00:02:22,450 Huh? Strange. 52 00:02:22,533 --> 00:02:24,494 I've never seen that painting before. 53 00:02:24,577 --> 00:02:26,496 It has horror, and it's art. 54 00:02:26,579 --> 00:02:28,206 Mina said she loves those things. 55 00:02:28,289 --> 00:02:29,624 I'll take it! 56 00:02:29,707 --> 00:02:33,086 All right, I'm off to win the love of my daughter. Huzzah. 57 00:02:35,171 --> 00:02:37,340 You're a good horsey. 58 00:02:37,423 --> 00:02:39,092 You want a carrot? 59 00:02:39,175 --> 00:02:41,386 -[neighing] -[shuddering] 60 00:02:41,469 --> 00:02:43,054 -[growling, then slurping] -[whimpers] 61 00:02:44,222 --> 00:02:45,682 [laughing] 62 00:02:45,765 --> 00:02:47,308 Great party, Mina. 63 00:02:47,392 --> 00:02:48,643 [Arthur] Oh, Mina! 64 00:02:48,726 --> 00:02:52,271 Your old man really pulled through this time. [giggling] 65 00:02:53,982 --> 00:02:56,025 Ugh. What is it, Dad? 66 00:02:56,109 --> 00:02:57,694 You didn't hire a clown, did you? 67 00:02:57,777 --> 00:02:59,570 [giggling] 68 00:02:59,654 --> 00:03:02,031 Stand down, Bobo. Stand down! 69 00:03:02,115 --> 00:03:03,908 [sad trombone playing] 70 00:03:03,992 --> 00:03:07,954 Now, Mina, I know you think I'm a little out of touch, 71 00:03:08,037 --> 00:03:12,750 but I know my little girl is a fan of horror and art. 72 00:03:12,834 --> 00:03:15,044 So, right here, in front of all your friends 73 00:03:15,128 --> 00:03:16,963 and that boy you like, 74 00:03:17,046 --> 00:03:20,049 I'd like to present you with this! 75 00:03:20,800 --> 00:03:22,176 Eh? Eh? 76 00:03:23,177 --> 00:03:26,681 So, what is it? Some kind of 3D TV? 77 00:03:26,764 --> 00:03:28,182 Cool! 78 00:03:28,266 --> 00:03:29,892 What happens when I swipe it? 79 00:03:30,518 --> 00:03:33,896 Whoa! The TV threw up on me. [chuckles] 80 00:03:33,980 --> 00:03:37,900 I can't look up what it is on my phone. There's no Wi-Fi. 81 00:03:37,984 --> 00:03:39,360 What do we do? 82 00:03:39,444 --> 00:03:41,154 Way to go, Arthur. 83 00:03:41,237 --> 00:03:42,864 -[balloon pops] -[pony neighing] 84 00:03:44,198 --> 00:03:46,659 [crashing, then clattering] 85 00:03:48,786 --> 00:03:51,080 Oh, Dad, I know you tried. 86 00:03:51,706 --> 00:03:53,708 -Thank you? -[sighs] 87 00:03:53,791 --> 00:03:55,960 Now see here, children. 88 00:03:56,044 --> 00:03:57,503 This is a painting. 89 00:03:57,587 --> 00:04:00,006 You are supposed to observe and appreciate it. 90 00:04:00,089 --> 00:04:05,678 And I'm sure whoever painted it went through a lot of trouble, 91 00:04:05,762 --> 00:04:09,348 because he knew that his daughter... 92 00:04:09,432 --> 00:04:14,562 [sobbing] loved horror and art. 93 00:04:20,943 --> 00:04:25,198 Uh, Dad? Your tears opened a door. 94 00:04:25,281 --> 00:04:27,116 It looks dangerous. 95 00:04:27,200 --> 00:04:28,618 Let's go in. 96 00:04:28,701 --> 00:04:29,744 Huh? 97 00:04:29,827 --> 00:04:31,079 [door opens] 98 00:04:31,871 --> 00:04:34,040 Hey, all you awkward wallflowers. 99 00:04:34,123 --> 00:04:36,334 Chester's in the house. Huh? 100 00:04:37,210 --> 00:04:39,295 Wait a minute, where did everybody go? 101 00:04:39,378 --> 00:04:43,549 Huh? What--? What happened? Whoa! 102 00:04:44,175 --> 00:04:46,052 What did you do now, Arthur? 103 00:04:46,135 --> 00:04:49,430 -I know what you did. -What? Mina, I can explain. 104 00:04:49,514 --> 00:04:54,393 You got me the Escape From Horror Ville Birthday Experience! 105 00:04:54,477 --> 00:04:57,522 -I-- What now? -Oh, thank you, Dad! 106 00:04:57,605 --> 00:04:59,482 Oh, I'm so confused. 107 00:04:59,565 --> 00:05:00,775 What's going on? 108 00:05:00,858 --> 00:05:03,152 [man] Silence! Silence! 109 00:05:03,778 --> 00:05:05,404 [panting] 110 00:05:05,488 --> 00:05:06,531 -[grunts] -[thud] 111 00:05:07,323 --> 00:05:08,407 Greetings! 112 00:05:08,491 --> 00:05:11,494 Welcome to my bizarre world. 113 00:05:11,577 --> 00:05:13,663 Bobo, you've changed costumes. 114 00:05:13,746 --> 00:05:16,415 Ugh. I'm not Bobo. 115 00:05:16,499 --> 00:05:19,627 I am Miserio, Miserio the Darned. 116 00:05:19,710 --> 00:05:21,170 Where are we? 117 00:05:21,254 --> 00:05:23,089 Allow me to explain, fräulein. 118 00:05:23,172 --> 00:05:26,843 Your tears of sadness opened up a portal to my world. 119 00:05:26,926 --> 00:05:30,096 And now you're trapped here, forever! 120 00:05:30,179 --> 00:05:32,098 So, please, make yourselves... 121 00:05:32,181 --> 00:05:33,182 [all yell] 122 00:05:33,266 --> 00:05:34,559 ...uncomfortable. 123 00:05:34,642 --> 00:05:36,602 So, he's not a clown? 124 00:05:36,686 --> 00:05:39,188 Shh! Guys, this is all part of the show. 125 00:05:39,272 --> 00:05:41,315 -Right, Dad? -Uh, right! 126 00:05:41,399 --> 00:05:43,860 [laughing nervously] 127 00:05:43,943 --> 00:05:46,821 They look like they're in agony. We need to get them out of there. 128 00:05:47,655 --> 00:05:51,033 According to this website, this is the Cursed Painting of Miserio. 129 00:05:51,117 --> 00:05:52,910 But it's not a painting, it's a portal. 130 00:05:52,994 --> 00:05:55,246 They're trapped in some kind of alternate dimension. 131 00:05:55,329 --> 00:05:57,582 And if we don't rescue them by midnight tonight, 132 00:05:57,665 --> 00:05:59,542 they'll be trapped inside! 133 00:05:59,625 --> 00:06:00,710 -Forever! -[gasps] 134 00:06:00,793 --> 00:06:02,044 [clock ticking] 135 00:06:02,128 --> 00:06:03,045 Mina! 136 00:06:03,796 --> 00:06:05,047 Good idea, Bunnicula. 137 00:06:05,131 --> 00:06:07,884 Maybe all it needs are a couple of bats, and they'll pop out. 138 00:06:07,967 --> 00:06:08,968 Mina! 139 00:06:09,051 --> 00:06:11,304 A couple of bats, eh? 140 00:06:11,387 --> 00:06:12,513 [grunting] 141 00:06:12,597 --> 00:06:14,223 -No, wait! Harold! -Take it! 142 00:06:14,307 --> 00:06:15,391 That's not what we meant! 143 00:06:15,475 --> 00:06:17,143 [thumping] 144 00:06:17,226 --> 00:06:20,188 -Huh? What was that? -Silence! 145 00:06:20,271 --> 00:06:23,316 I shall now begin my tale of exceptional woe. 146 00:06:23,900 --> 00:06:27,236 In the past, I used to love feeding off the misery 147 00:06:27,320 --> 00:06:28,779 -my art gave others. -[baby crying] 148 00:06:29,447 --> 00:06:31,866 But no one in my world understood me. 149 00:06:31,949 --> 00:06:35,661 So, I decided to retreat into my own world. 150 00:06:35,745 --> 00:06:37,288 Into my canvas. 151 00:06:37,371 --> 00:06:42,793 And here, I can alter the world to be as miserable as I like, 152 00:06:42,877 --> 00:06:45,421 with my magic paintbrush! 153 00:06:45,504 --> 00:06:47,590 [Becky] Enough with the origin story. 154 00:06:47,673 --> 00:06:51,302 How about some music to accompany our misery? 155 00:06:51,385 --> 00:06:52,970 What? Music? 156 00:06:53,054 --> 00:06:54,764 [sighs] Very well. 157 00:06:54,847 --> 00:06:58,392 I shall procure some deliciously miserable music. 158 00:07:00,895 --> 00:07:03,064 Hold on to your strudel! 159 00:07:05,149 --> 00:07:07,902 [electronic dance music playing] 160 00:07:07,985 --> 00:07:09,487 Whoa! 161 00:07:09,570 --> 00:07:13,115 -Pretty fresh jams for a goth clown. -Uh, yeah? 162 00:07:13,199 --> 00:07:14,909 I mean, yeah! 163 00:07:16,452 --> 00:07:19,121 This is my most horrible music. 164 00:07:19,205 --> 00:07:21,040 Why are the children not miserable? 165 00:07:21,123 --> 00:07:24,126 [gasps] Perhaps if I disorient them. 166 00:07:26,629 --> 00:07:27,880 [all] Woo-hoo! 167 00:07:27,964 --> 00:07:30,925 [grunts] Nein. Nothing is working! 168 00:07:31,008 --> 00:07:32,760 -[clock ticking] -Nothing's working, you guys. 169 00:07:32,843 --> 00:07:34,553 I'm going in! 170 00:07:34,637 --> 00:07:35,638 [grunts] 171 00:07:35,721 --> 00:07:38,224 Uh... I can't see. 172 00:07:38,307 --> 00:07:39,308 Or breathe. 173 00:07:39,392 --> 00:07:41,394 Harold! [grunting] 174 00:07:44,981 --> 00:07:46,232 All right, that's it. 175 00:07:46,315 --> 00:07:48,651 Time to get this party really started. 176 00:07:48,734 --> 00:07:49,819 [music continues] 177 00:07:51,320 --> 00:07:53,155 [loud thumping] 178 00:07:59,662 --> 00:08:03,082 Oh, my gosh, Marsha, you're finally letting your hair down. 179 00:08:03,165 --> 00:08:04,333 [both] Woo-hoo! 180 00:08:26,939 --> 00:08:27,857 [gasps] 181 00:08:35,239 --> 00:08:36,824 [speaking German] 182 00:08:38,617 --> 00:08:39,785 [clock chimes] 183 00:08:39,869 --> 00:08:40,911 Mina! 184 00:08:43,748 --> 00:08:44,665 Ah! 185 00:08:45,291 --> 00:08:48,711 Strange. Someone's sadness has opened the portal. 186 00:08:48,794 --> 00:08:50,004 [shrieks] 187 00:08:52,256 --> 00:08:54,383 We made it! We escaped Horror Ville! 188 00:08:54,467 --> 00:08:55,509 Oh, what...? 189 00:08:55,593 --> 00:08:57,470 What happened to my house? 190 00:08:57,553 --> 00:08:59,096 It's ruined! 191 00:08:59,180 --> 00:09:00,181 [whining] 192 00:09:00,264 --> 00:09:05,144 -What a disaster! -Silence! It's beautiful. 193 00:09:05,227 --> 00:09:06,771 -[Mina] Miserio! -Who, what, huh? 194 00:09:06,854 --> 00:09:11,609 That was the best Escape From Horror Ville Birthday Experience ever! 195 00:09:11,692 --> 00:09:12,818 -What? -Huh? 196 00:09:12,902 --> 00:09:15,363 Yeah, it was pretty fun and amazing. 197 00:09:15,446 --> 00:09:16,864 I learned about paintings. 198 00:09:16,947 --> 00:09:19,992 I learned to let my hair down and have fun! 199 00:09:20,076 --> 00:09:22,495 See? We all learned a lesson. 200 00:09:22,578 --> 00:09:27,375 I learned to reconnect with my daughter through weird art and horrible music. 201 00:09:27,458 --> 00:09:29,460 Well, that settles it. 202 00:09:29,543 --> 00:09:31,629 I am a genius! 203 00:09:32,380 --> 00:09:35,633 I must share my art with the world! 204 00:09:36,634 --> 00:09:37,885 [neighing] 205 00:09:40,513 --> 00:09:42,181 -Oh, Dad, thank you! -Huh? 206 00:09:42,264 --> 00:09:44,517 That was the best party ever. 207 00:09:44,600 --> 00:09:48,896 You had this Escape From Horror Ville party planned all along, didn't you? 208 00:09:48,979 --> 00:09:51,649 What? Anything for my princess! 209 00:09:51,732 --> 00:09:55,027 I mean, my grown-up lady. 210 00:09:55,111 --> 00:09:57,113 Dad, I know I'm growing up... 211 00:09:58,531 --> 00:10:00,449 but I'll always be your princess. 212 00:10:01,200 --> 00:10:02,410 Well, happy third-- 213 00:10:02,493 --> 00:10:05,996 I mean, 13th birthday, Princess Mina. 214 00:10:06,080 --> 00:10:08,833 Hey, everybody, let's all go to the library 215 00:10:08,916 --> 00:10:11,252 -and learn about paintings! -Woo-hoo! 216 00:10:11,335 --> 00:10:12,878 -Hey, wait for us. -[Marsha] Woo-hoo! 217 00:10:12,962 --> 00:10:14,213 -[Mina] Yeah! -[Marsha] Oh, yeah! 218 00:10:15,172 --> 00:10:17,508 Uh... Hello? [chuckles] 219 00:10:17,591 --> 00:10:19,885 Am I still getting paid? 220 00:10:19,969 --> 00:10:22,471 Do the children still need laughter? [chuckles] 221 00:10:22,555 --> 00:10:24,014 Uh, hello? 222 00:10:24,098 --> 00:10:26,559 Whoa! Whoa! 223 00:10:28,477 --> 00:10:30,688 Classic Bobo! [chuckles] 224 00:10:30,771 --> 00:10:31,814 [all laughing] 225 00:10:31,897 --> 00:10:33,524 Every time with him! 226 00:10:36,902 --> 00:10:39,822 [theme music playing]