1
00:00:01,100 --> 00:00:03,102
[theme music playing]
2
00:00:09,984 --> 00:00:10,944
[hisses]
3
00:00:16,699 --> 00:00:17,700
[growls]
4
00:00:18,993 --> 00:00:20,119
[giggling]
5
00:00:22,247 --> 00:00:24,999
[Chester] You see that little cutie
sleeping there in the sunbeam?
6
00:00:25,083 --> 00:00:28,711
That's me.
My name's Chester, and I'm a cat.
7
00:00:28,795 --> 00:00:31,589
And this is what we cats call
the good life.
8
00:00:31,673 --> 00:00:34,551
♪ Goin' to the fridge
I'm goin' to the fridge ♪
9
00:00:34,634 --> 00:00:35,969
Good morning, Mina.
10
00:00:36,553 --> 00:00:40,473
Did you and Marsha have a good time
at your sleepover last night?
11
00:00:40,557 --> 00:00:42,892
Oh, yeah, Dad. It was super fun!
12
00:00:42,976 --> 00:00:44,435
This is my owner Mina.
13
00:00:44,519 --> 00:00:46,813
She's just about the coolest person
on the planet.
14
00:00:46,896 --> 00:00:47,897
[gulping]
15
00:00:47,981 --> 00:00:50,650
[Arthur] What time did you get to sleep
last night, Mina?
16
00:00:50,733 --> 00:00:52,610
And this is Mina's dad.
17
00:00:52,694 --> 00:00:55,572
He never does anything interesting,
so I just kind of ignore him.
18
00:00:55,655 --> 00:00:56,781
[Mina] Oh, my gosh.
19
00:00:56,865 --> 00:00:58,867
-We didn't sleep at all.
-[purring]
20
00:00:58,950 --> 00:01:01,244
[Arthur] But I thought you were
gonna clean up the apartment
21
00:01:01,327 --> 00:01:02,537
and do your homework.
22
00:01:02,620 --> 00:01:04,706
[Mina] Well, I don't think
that's gonna happen, Dad.
23
00:01:04,789 --> 00:01:08,293
[Arthur] Well, then,
I guess you're grounded. [laughs]
24
00:01:09,168 --> 00:01:10,169
Say what?
25
00:01:10,253 --> 00:01:13,840
[Chester] Yeah, Mina's dad never does
anything interesting until he does.
26
00:01:13,923 --> 00:01:18,469
I've been reading this book called,
Maybe You Should Ground Your Child.
27
00:01:18,553 --> 00:01:22,640
And it got me thinking,
maybe I should ground my child.
28
00:01:22,724 --> 00:01:26,394
Dad, who gave you that book?
You know how impressionable you are.
29
00:01:26,477 --> 00:01:29,480
Well, actually, Mina,
this book was given to me
30
00:01:29,564 --> 00:01:32,775
by a giant anaconda
that I met in the basement.
31
00:01:32,859 --> 00:01:35,778
Have you ever thought
that maybe you should ground your child?
32
00:01:35,862 --> 00:01:39,908
Oh, Dad, you're so weird.
I can never tell when you're kidding.
33
00:01:39,991 --> 00:01:42,619
But the good news is
there's no need to ground me.
34
00:01:42,702 --> 00:01:45,455
I may have been up all night,
but I've got so much energy.
35
00:01:45,538 --> 00:01:48,082
I'm gonna clean this place,
and I'm gonna do my homework.
36
00:01:48,166 --> 00:01:51,544
♪ You will be astounded
Your worries are unfounded ♪
37
00:01:51,628 --> 00:01:54,297
♪ And there's no need for me
To be grounded ♪
38
00:01:54,380 --> 00:01:55,882
Eh, huh? Come on, Dad.
39
00:01:55,965 --> 00:01:57,508
All right, Mina.
40
00:01:57,592 --> 00:02:01,930
I'll be upstairs working on Mr. Mosby's
plumbing for a couple of hours.
41
00:02:02,013 --> 00:02:05,099
When I come back here,
things better be in order.
42
00:02:05,183 --> 00:02:06,684
Easy-peasy, Dad.
43
00:02:06,768 --> 00:02:09,145
Right? Easy-peasy, Chester.
44
00:02:09,228 --> 00:02:12,815
I mean, the kitchen is a little bit
of a mess, but nothing I can't handle.
45
00:02:12,899 --> 00:02:14,567
And then the living room...
46
00:02:14,651 --> 00:02:17,278
Uh, okay, the living room makes me tired
just looking at it.
47
00:02:17,362 --> 00:02:20,156
And then finally,
we'll move on to the homework.
48
00:02:20,239 --> 00:02:23,451
Aw, Marsha. She looks so peaceful.
49
00:02:23,534 --> 00:02:25,161
[yawns]
50
00:02:25,244 --> 00:02:28,915
[gasps] No! Pull it together, Mina.
You can do this.
51
00:02:29,791 --> 00:02:31,793
All right. What do we got here?
52
00:02:32,377 --> 00:02:33,920
"Omega Juice.
53
00:02:34,003 --> 00:02:37,048
All of the vegetables
and most of the minerals."
54
00:02:37,131 --> 00:02:39,217
All right. That'll help keep me awake.
55
00:02:39,300 --> 00:02:41,803
-Some loud music.
-[rock music playing]
56
00:02:41,886 --> 00:02:45,056
All right, Chester, over the course
of the next couple of hours,
57
00:02:45,139 --> 00:02:47,809
I'm gonna be a cleaning machine.
58
00:02:47,892 --> 00:02:50,019
I'm awake and alert,
59
00:02:50,103 --> 00:02:53,231
and I'm ready to take on the...
60
00:02:54,065 --> 00:02:55,316
world.
61
00:02:55,400 --> 00:02:56,818
[snoring]
62
00:02:57,485 --> 00:02:59,988
Now, if I lived
in any other apartment building,
63
00:03:00,071 --> 00:03:03,199
Mina would get grounded
and that would be the end of the story.
64
00:03:03,282 --> 00:03:06,744
But it just so happened
that someone very special
65
00:03:06,828 --> 00:03:08,788
lives in the Orlock Apartments.
66
00:03:08,871 --> 00:03:10,665
-Is it me?
-No, Harold.
67
00:03:10,748 --> 00:03:14,627
I'm talking about someone
who helps Mina when she gets in trouble.
68
00:03:14,711 --> 00:03:17,714
Oh, you're talking about Bunnicula.
69
00:03:17,797 --> 00:03:20,049
No, no, I'm not talking about him.
70
00:03:20,633 --> 00:03:22,218
I'm talking about me!
71
00:03:22,301 --> 00:03:24,554
I help Mina with her problems.
72
00:03:24,637 --> 00:03:27,348
That's why they call me "The Fixer."
73
00:03:27,432 --> 00:03:29,934
Oh, I thought Mina said you were fix-ed.
74
00:03:30,018 --> 00:03:33,730
The point is
Mina needs our help right now,
75
00:03:33,813 --> 00:03:35,314
or her dad's going to ground her.
76
00:03:35,398 --> 00:03:38,651
That's terrible!
Why would Mina's dad do that?
77
00:03:38,735 --> 00:03:42,780
That dumb giant snake that Bunnicula's
been hanging out with gave him a book.
78
00:03:42,864 --> 00:03:43,948
[sobbing]
79
00:03:44,032 --> 00:03:49,328
I'm not dumb. I'm just a reptile!
Our brains are the size of peas!
80
00:03:49,412 --> 00:03:51,497
-[wailing]
-[gibbering]
81
00:03:51,581 --> 00:03:55,793
No, I know when I'm not wanted. [cries]
82
00:03:55,877 --> 00:03:59,797
Oh, what, so, now I'm the bad guy?
Are you guys gonna help me or what?
83
00:04:01,549 --> 00:04:02,592
Is this helping?
84
00:04:02,675 --> 00:04:07,055
No. Why don't we start by picking
some of this stuff up off the floor?
85
00:04:09,140 --> 00:04:10,683
[gibbering]
86
00:04:12,185 --> 00:04:13,102
[slurping]
87
00:04:14,437 --> 00:04:15,438
[Bunnicula slurping]
88
00:04:15,521 --> 00:04:19,275
Wait, Bunnicula. What are you doing?
What are you putting in your mouth?
89
00:04:19,358 --> 00:04:21,110
What is that? What is that?
90
00:04:21,194 --> 00:04:22,195
[burps]
91
00:04:22,278 --> 00:04:23,654
Oh, my gosh, oh, my gosh!
92
00:04:25,239 --> 00:04:26,532
"Omega Juice.
93
00:04:26,616 --> 00:04:29,160
All of the vegetables
and most of the minerals."
94
00:04:29,243 --> 00:04:30,536
All of the vegetables?
95
00:04:31,537 --> 00:04:33,039
[gibbering]
96
00:04:33,831 --> 00:04:35,833
At this point, I'm pretty worried.
97
00:04:35,917 --> 00:04:39,128
Just one vegetable can turn Bunnicula
into a terrible monster.
98
00:04:39,212 --> 00:04:42,590
I can only imagine that
all the vegetables can turn him into...
99
00:04:42,673 --> 00:04:43,883
all of the monsters?
100
00:04:44,634 --> 00:04:46,427
Who are you talking to, Chester?
101
00:04:46,511 --> 00:04:47,970
Oh, that's simple, Harold.
102
00:04:48,054 --> 00:04:50,181
You see, I'm talking to nobody!
103
00:04:50,264 --> 00:04:51,974
Because now I talk to myself
104
00:04:52,058 --> 00:04:54,560
because Bunnicula
has driven me so cuckoo!
105
00:04:55,144 --> 00:04:57,021
-[cuckoo clock chimes]
-[laughs hysterically]
106
00:04:57,105 --> 00:04:58,564
[laughs hysterically]
107
00:04:58,648 --> 00:05:00,983
[laughs, then belches]
108
00:05:01,067 --> 00:05:03,528
[gibbering]
109
00:05:03,611 --> 00:05:04,779
[sobbing]
110
00:05:04,862 --> 00:05:10,701
Huh? [gibbering, then humming]
111
00:05:10,785 --> 00:05:13,162
He looks like a total creepo.
112
00:05:13,246 --> 00:05:16,332
But he cleans like an angel.
113
00:05:16,415 --> 00:05:18,709
[singing]
114
00:05:24,006 --> 00:05:26,926
Hey, Chester,
do I also clean like an angel?
115
00:05:27,009 --> 00:05:28,594
[whirring]
116
00:05:32,431 --> 00:05:34,350
No. But it doesn't matter.
117
00:05:34,434 --> 00:05:37,019
Soon, Bunnicula's head
is gonna turn into a pillar of fire,
118
00:05:37,103 --> 00:05:39,522
or he's gonna grow, like, 80 feet tall
and step on us,
119
00:05:39,605 --> 00:05:42,400
or he's gonna break
into six million little spider rabbits
120
00:05:42,483 --> 00:05:44,068
and crawl into our noses!
121
00:05:44,152 --> 00:05:46,070
[growling]
122
00:05:48,573 --> 00:05:50,366
-[rumbling]
-My gosh. This is it.
123
00:05:50,449 --> 00:05:52,410
He's gonna destroy us all!
124
00:05:52,493 --> 00:05:53,452
[snoring]
125
00:05:54,287 --> 00:05:56,205
[belching]
126
00:06:01,544 --> 00:06:02,753
Ah!
127
00:06:05,089 --> 00:06:06,090
[Harold] Whoa.
128
00:06:06,174 --> 00:06:08,342
Check these out, Chester.
129
00:06:08,426 --> 00:06:11,095
These blankets are mega soft.
130
00:06:11,179 --> 00:06:13,181
[sniffing] And springtime fresh.
131
00:06:14,724 --> 00:06:17,018
[gasps] What the dilly?
132
00:06:17,101 --> 00:06:21,397
Bunnicula single-handedly cleaned
the living room in, like, five seconds.
133
00:06:21,480 --> 00:06:24,692
Totally.
He seems kind of sleepy, though.
134
00:06:25,693 --> 00:06:27,737
So sleepy.
135
00:06:27,820 --> 00:06:29,071
Wow.
136
00:06:29,864 --> 00:06:31,908
Well, let's move on to the kitchen,
shall we?
137
00:06:31,991 --> 00:06:34,702
[gibbering]
138
00:06:34,785 --> 00:06:38,331
Aw! Hey, buddy.
Why don't you sit this one out?
139
00:06:38,414 --> 00:06:41,292
I mean, how bad
can the kitchen really...
140
00:06:41,375 --> 00:06:42,877
[mice squeaking]
141
00:06:42,960 --> 00:06:44,128
...be?
142
00:06:45,046 --> 00:06:46,088
Huh? [gasps]
143
00:06:46,881 --> 00:06:49,217
More of that Omega Juice?
144
00:06:49,300 --> 00:06:50,468
Hmm.
145
00:06:50,551 --> 00:06:51,928
[chuckles]
146
00:06:52,011 --> 00:06:54,805
Hey, Chester,
I'll start by cleaning this light bulb.
147
00:06:54,889 --> 00:06:57,600
-[groaning]
-Don't you worry, Bunnicula.
148
00:06:57,683 --> 00:07:00,394
Harold and I
can handle the kitchen ourselves,
149
00:07:00,478 --> 00:07:03,481
even though it might take
a really long time.
150
00:07:04,815 --> 00:07:06,108
Ah!
151
00:07:07,526 --> 00:07:09,654
[belches]
152
00:07:10,529 --> 00:07:12,657
[growling, then yelling]
153
00:07:12,740 --> 00:07:14,992
[gibbering]
154
00:07:19,372 --> 00:07:22,333
Amazing! Bunnicula is moving
in bullet time.
155
00:07:22,416 --> 00:07:26,837
Well, it looks like we can just
sit this one out again, huh, Harold?
156
00:07:26,921 --> 00:07:30,091
I don't know, Chester.
Maybe we ought to help him ou...
157
00:07:30,174 --> 00:07:32,093
[speaking in slow motion]
158
00:07:37,848 --> 00:07:39,100
[in normal voice] Out.
159
00:07:39,183 --> 00:07:40,726
Oh, Harold. Just re...
160
00:07:40,810 --> 00:07:41,852
[chocking]
161
00:07:41,936 --> 00:07:43,437
[coughs] Relax.
162
00:07:53,489 --> 00:07:58,786
Whoa-ho! The kitchen is spotless!
That was amazing, Bunnicula.
163
00:07:58,869 --> 00:08:00,705
-[groaning]
-What?
164
00:08:05,543 --> 00:08:08,421
Nose to the books, folks.
It's time to tackle the homework
165
00:08:08,504 --> 00:08:12,008
with a double six-pack
of Omega Juice. [echoing]
166
00:08:12,091 --> 00:08:13,509
Juice... Juice...
167
00:08:13,592 --> 00:08:18,431
I think there's an echo in here.
Hello? Hello, Bunnicula!
168
00:08:18,514 --> 00:08:20,349
-Harold, Harold, Harold.
-[Harold whooping]
169
00:08:20,433 --> 00:08:22,018
-The echo's gone.
-[yelling]
170
00:08:24,895 --> 00:08:28,065
Are you sure it's a good idea
to give him more of that stuff?
171
00:08:28,149 --> 00:08:29,567
He's looking pretty ragged.
172
00:08:30,443 --> 00:08:31,402
[gibbers]
173
00:08:32,236 --> 00:08:34,196
It's not a good idea, Harold.
174
00:08:34,280 --> 00:08:35,823
It's a great idea!
175
00:08:38,993 --> 00:08:43,664
Think about it, Harold. Two six-packs.
That is all of the vegetables times 12.
176
00:08:43,748 --> 00:08:45,374
And 12 times most of the minerals.
177
00:08:45,458 --> 00:08:48,377
Which means Bunnicula will be done
12 times faster.
178
00:08:49,170 --> 00:08:52,340
And there will be plenty of time
before Mina's dad gets back.
179
00:08:52,423 --> 00:08:54,759
Whoo! [gibbering]
180
00:08:57,011 --> 00:08:58,804
[belching]
181
00:08:58,888 --> 00:09:00,973
-[sniffing]
-[snarling]
182
00:09:04,393 --> 00:09:05,603
Dude!
183
00:09:05,686 --> 00:09:08,230
Twelve times the size.
184
00:09:08,314 --> 00:09:10,232
[snarling]
185
00:09:11,901 --> 00:09:13,277
[rumbling]
186
00:09:13,361 --> 00:09:15,029
More than 12 times the size!
187
00:09:16,739 --> 00:09:18,240
[roaring]
188
00:09:21,160 --> 00:09:23,954
My goodness,
this is some rumbly plumbing.
189
00:09:27,124 --> 00:09:28,834
The living room, no!
190
00:09:28,918 --> 00:09:32,088
[snoring, then mumbling]
191
00:09:34,340 --> 00:09:36,175
The kitchen! No!
192
00:09:37,635 --> 00:09:39,637
[loud belching]
193
00:09:45,768 --> 00:09:49,563
Wha--? What happened?
Bunnicula broke the Orlock.
194
00:09:49,647 --> 00:09:51,190
I'm back!
195
00:09:51,273 --> 00:09:54,318
-Oh, no. Mina's dad's back!
-Maybe he won't notice.
196
00:09:54,402 --> 00:09:56,445
[moans, then groans]
197
00:09:56,529 --> 00:09:57,947
Uh, Dad?
198
00:09:58,030 --> 00:10:00,866
Nice work, Mina. It looks great in here.
199
00:10:01,450 --> 00:10:04,370
Eventually, Mina's dad did notice.
200
00:10:04,453 --> 00:10:05,663
Oh...
201
00:10:06,914 --> 00:10:09,583
Mina got grounded, and she was sad.
202
00:10:09,667 --> 00:10:13,504
The worst part was
I just wanted to fix Mina's problems.
203
00:10:13,587 --> 00:10:17,007
But in the process,
I had taken advantage of a friend.
204
00:10:17,091 --> 00:10:19,552
Chester, are you talking
to nobody again?
205
00:10:19,635 --> 00:10:20,553
No, Harold.
206
00:10:22,388 --> 00:10:24,890
This time, I'm talking
to Abraham Lincoln,
207
00:10:24,974 --> 00:10:28,018
the 16th President of the United States.
208
00:10:28,102 --> 00:10:30,646
It's good
that you've taken responsibility
209
00:10:30,729 --> 00:10:32,606
for your actions, Chester.
210
00:10:32,690 --> 00:10:35,234
I'm sure you'll do better next time.
211
00:10:35,317 --> 00:10:37,111
[Chester] Thanks, Honest Abe.
212
00:10:37,194 --> 00:10:38,362
I'm sure I will.
213
00:10:39,864 --> 00:10:41,323
[cuckoo clock chimes]
214
00:10:42,199 --> 00:10:45,119
[theme music playing]