1 00:00:01,100 --> 00:00:03,102 [theme music playing] 2 00:00:09,984 --> 00:00:10,944 [hisses] 3 00:00:16,699 --> 00:00:17,700 [growls] 4 00:00:18,993 --> 00:00:20,119 [giggling] 5 00:00:22,247 --> 00:00:24,999 [Chester] You see that little cutie sleeping there in the sunbeam? 6 00:00:25,083 --> 00:00:28,711 That's me. My name's Chester, and I'm a cat. 7 00:00:28,795 --> 00:00:31,589 And this is what we cats call the good life. 8 00:00:31,673 --> 00:00:34,551 ♪ Goin' to the fridge I'm goin' to the fridge ♪ 9 00:00:34,634 --> 00:00:35,969 Good morning, Mina. 10 00:00:36,553 --> 00:00:40,473 Did you and Marsha have a good time at your sleepover last night? 11 00:00:40,557 --> 00:00:42,892 Oh, yeah, Dad. It was super fun! 12 00:00:42,976 --> 00:00:44,435 This is my owner Mina. 13 00:00:44,519 --> 00:00:46,813 She's just about the coolest person on the planet. 14 00:00:46,896 --> 00:00:47,897 [gulping] 15 00:00:47,981 --> 00:00:50,650 [Arthur] What time did you get to sleep last night, Mina? 16 00:00:50,733 --> 00:00:52,610 And this is Mina's dad. 17 00:00:52,694 --> 00:00:55,572 He never does anything interesting, so I just kind of ignore him. 18 00:00:55,655 --> 00:00:56,781 [Mina] Oh, my gosh. 19 00:00:56,865 --> 00:00:58,867 -We didn't sleep at all. -[purring] 20 00:00:58,950 --> 00:01:01,244 [Arthur] But I thought you were gonna clean up the apartment 21 00:01:01,327 --> 00:01:02,537 and do your homework. 22 00:01:02,620 --> 00:01:04,706 [Mina] Well, I don't think that's gonna happen, Dad. 23 00:01:04,789 --> 00:01:08,293 [Arthur] Well, then, I guess you're grounded. [laughs] 24 00:01:09,168 --> 00:01:10,169 Say what? 25 00:01:10,253 --> 00:01:13,840 [Chester] Yeah, Mina's dad never does anything interesting until he does. 26 00:01:13,923 --> 00:01:18,469 I've been reading this book called, Maybe You Should Ground Your Child. 27 00:01:18,553 --> 00:01:22,640 And it got me thinking, maybe I should ground my child. 28 00:01:22,724 --> 00:01:26,394 Dad, who gave you that book? You know how impressionable you are. 29 00:01:26,477 --> 00:01:29,480 Well, actually, Mina, this book was given to me 30 00:01:29,564 --> 00:01:32,775 by a giant anaconda that I met in the basement. 31 00:01:32,859 --> 00:01:35,778 Have you ever thought that maybe you should ground your child? 32 00:01:35,862 --> 00:01:39,908 Oh, Dad, you're so weird. I can never tell when you're kidding. 33 00:01:39,991 --> 00:01:42,619 But the good news is there's no need to ground me. 34 00:01:42,702 --> 00:01:45,455 I may have been up all night, but I've got so much energy. 35 00:01:45,538 --> 00:01:48,082 I'm gonna clean this place, and I'm gonna do my homework. 36 00:01:48,166 --> 00:01:51,544 ♪ You will be astounded Your worries are unfounded ♪ 37 00:01:51,628 --> 00:01:54,297 ♪ And there's no need for me To be grounded ♪ 38 00:01:54,380 --> 00:01:55,882 Eh, huh? Come on, Dad. 39 00:01:55,965 --> 00:01:57,508 All right, Mina. 40 00:01:57,592 --> 00:02:01,930 I'll be upstairs working on Mr. Mosby's plumbing for a couple of hours. 41 00:02:02,013 --> 00:02:05,099 When I come back here, things better be in order. 42 00:02:05,183 --> 00:02:06,684 Easy-peasy, Dad. 43 00:02:06,768 --> 00:02:09,145 Right? Easy-peasy, Chester. 44 00:02:09,228 --> 00:02:12,815 I mean, the kitchen is a little bit of a mess, but nothing I can't handle. 45 00:02:12,899 --> 00:02:14,567 And then the living room... 46 00:02:14,651 --> 00:02:17,278 Uh, okay, the living room makes me tired just looking at it. 47 00:02:17,362 --> 00:02:20,156 And then finally, we'll move on to the homework. 48 00:02:20,239 --> 00:02:23,451 Aw, Marsha. She looks so peaceful. 49 00:02:23,534 --> 00:02:25,161 [yawns] 50 00:02:25,244 --> 00:02:28,915 [gasps] No! Pull it together, Mina. You can do this. 51 00:02:29,791 --> 00:02:31,793 All right. What do we got here? 52 00:02:32,377 --> 00:02:33,920 "Omega Juice. 53 00:02:34,003 --> 00:02:37,048 All of the vegetables and most of the minerals." 54 00:02:37,131 --> 00:02:39,217 All right. That'll help keep me awake. 55 00:02:39,300 --> 00:02:41,803 -Some loud music. -[rock music playing] 56 00:02:41,886 --> 00:02:45,056 All right, Chester, over the course of the next couple of hours, 57 00:02:45,139 --> 00:02:47,809 I'm gonna be a cleaning machine. 58 00:02:47,892 --> 00:02:50,019 I'm awake and alert, 59 00:02:50,103 --> 00:02:53,231 and I'm ready to take on the... 60 00:02:54,065 --> 00:02:55,316 world. 61 00:02:55,400 --> 00:02:56,818 [snoring] 62 00:02:57,485 --> 00:02:59,988 Now, if I lived in any other apartment building, 63 00:03:00,071 --> 00:03:03,199 Mina would get grounded and that would be the end of the story. 64 00:03:03,282 --> 00:03:06,744 But it just so happened that someone very special 65 00:03:06,828 --> 00:03:08,788 lives in the Orlock Apartments. 66 00:03:08,871 --> 00:03:10,665 -Is it me? -No, Harold. 67 00:03:10,748 --> 00:03:14,627 I'm talking about someone who helps Mina when she gets in trouble. 68 00:03:14,711 --> 00:03:17,714 Oh, you're talking about Bunnicula. 69 00:03:17,797 --> 00:03:20,049 No, no, I'm not talking about him. 70 00:03:20,633 --> 00:03:22,218 I'm talking about me! 71 00:03:22,301 --> 00:03:24,554 I help Mina with her problems. 72 00:03:24,637 --> 00:03:27,348 That's why they call me "The Fixer." 73 00:03:27,432 --> 00:03:29,934 Oh, I thought Mina said you were fix-ed. 74 00:03:30,018 --> 00:03:33,730 The point is Mina needs our help right now, 75 00:03:33,813 --> 00:03:35,314 or her dad's going to ground her. 76 00:03:35,398 --> 00:03:38,651 That's terrible! Why would Mina's dad do that? 77 00:03:38,735 --> 00:03:42,780 That dumb giant snake that Bunnicula's been hanging out with gave him a book. 78 00:03:42,864 --> 00:03:43,948 [sobbing] 79 00:03:44,032 --> 00:03:49,328 I'm not dumb. I'm just a reptile! Our brains are the size of peas! 80 00:03:49,412 --> 00:03:51,497 -[wailing] -[gibbering] 81 00:03:51,581 --> 00:03:55,793 No, I know when I'm not wanted. [cries] 82 00:03:55,877 --> 00:03:59,797 Oh, what, so, now I'm the bad guy? Are you guys gonna help me or what? 83 00:04:01,549 --> 00:04:02,592 Is this helping? 84 00:04:02,675 --> 00:04:07,055 No. Why don't we start by picking some of this stuff up off the floor? 85 00:04:09,140 --> 00:04:10,683 [gibbering] 86 00:04:12,185 --> 00:04:13,102 [slurping] 87 00:04:14,437 --> 00:04:15,438 [Bunnicula slurping] 88 00:04:15,521 --> 00:04:19,275 Wait, Bunnicula. What are you doing? What are you putting in your mouth? 89 00:04:19,358 --> 00:04:21,110 What is that? What is that? 90 00:04:21,194 --> 00:04:22,195 [burps] 91 00:04:22,278 --> 00:04:23,654 Oh, my gosh, oh, my gosh! 92 00:04:25,239 --> 00:04:26,532 "Omega Juice. 93 00:04:26,616 --> 00:04:29,160 All of the vegetables and most of the minerals." 94 00:04:29,243 --> 00:04:30,536 All of the vegetables? 95 00:04:31,537 --> 00:04:33,039 [gibbering] 96 00:04:33,831 --> 00:04:35,833 At this point, I'm pretty worried. 97 00:04:35,917 --> 00:04:39,128 Just one vegetable can turn Bunnicula into a terrible monster. 98 00:04:39,212 --> 00:04:42,590 I can only imagine that all the vegetables can turn him into... 99 00:04:42,673 --> 00:04:43,883 all of the monsters? 100 00:04:44,634 --> 00:04:46,427 Who are you talking to, Chester? 101 00:04:46,511 --> 00:04:47,970 Oh, that's simple, Harold. 102 00:04:48,054 --> 00:04:50,181 You see, I'm talking to nobody! 103 00:04:50,264 --> 00:04:51,974 Because now I talk to myself 104 00:04:52,058 --> 00:04:54,560 because Bunnicula has driven me so cuckoo! 105 00:04:55,144 --> 00:04:57,021 -[cuckoo clock chimes] -[laughs hysterically] 106 00:04:57,105 --> 00:04:58,564 [laughs hysterically] 107 00:04:58,648 --> 00:05:00,983 [laughs, then belches] 108 00:05:01,067 --> 00:05:03,528 [gibbering] 109 00:05:03,611 --> 00:05:04,779 [sobbing] 110 00:05:04,862 --> 00:05:10,701 Huh? [gibbering, then humming] 111 00:05:10,785 --> 00:05:13,162 He looks like a total creepo. 112 00:05:13,246 --> 00:05:16,332 But he cleans like an angel. 113 00:05:16,415 --> 00:05:18,709 [singing] 114 00:05:24,006 --> 00:05:26,926 Hey, Chester, do I also clean like an angel? 115 00:05:27,009 --> 00:05:28,594 [whirring] 116 00:05:32,431 --> 00:05:34,350 No. But it doesn't matter. 117 00:05:34,434 --> 00:05:37,019 Soon, Bunnicula's head is gonna turn into a pillar of fire, 118 00:05:37,103 --> 00:05:39,522 or he's gonna grow, like, 80 feet tall and step on us, 119 00:05:39,605 --> 00:05:42,400 or he's gonna break into six million little spider rabbits 120 00:05:42,483 --> 00:05:44,068 and crawl into our noses! 121 00:05:44,152 --> 00:05:46,070 [growling] 122 00:05:48,573 --> 00:05:50,366 -[rumbling] -My gosh. This is it. 123 00:05:50,449 --> 00:05:52,410 He's gonna destroy us all! 124 00:05:52,493 --> 00:05:53,452 [snoring] 125 00:05:54,287 --> 00:05:56,205 [belching] 126 00:06:01,544 --> 00:06:02,753 Ah! 127 00:06:05,089 --> 00:06:06,090 [Harold] Whoa. 128 00:06:06,174 --> 00:06:08,342 Check these out, Chester. 129 00:06:08,426 --> 00:06:11,095 These blankets are mega soft. 130 00:06:11,179 --> 00:06:13,181 [sniffing] And springtime fresh. 131 00:06:14,724 --> 00:06:17,018 [gasps] What the dilly? 132 00:06:17,101 --> 00:06:21,397 Bunnicula single-handedly cleaned the living room in, like, five seconds. 133 00:06:21,480 --> 00:06:24,692 Totally. He seems kind of sleepy, though. 134 00:06:25,693 --> 00:06:27,737 So sleepy. 135 00:06:27,820 --> 00:06:29,071 Wow. 136 00:06:29,864 --> 00:06:31,908 Well, let's move on to the kitchen, shall we? 137 00:06:31,991 --> 00:06:34,702 [gibbering] 138 00:06:34,785 --> 00:06:38,331 Aw! Hey, buddy. Why don't you sit this one out? 139 00:06:38,414 --> 00:06:41,292 I mean, how bad can the kitchen really... 140 00:06:41,375 --> 00:06:42,877 [mice squeaking] 141 00:06:42,960 --> 00:06:44,128 ...be? 142 00:06:45,046 --> 00:06:46,088 Huh? [gasps] 143 00:06:46,881 --> 00:06:49,217 More of that Omega Juice? 144 00:06:49,300 --> 00:06:50,468 Hmm. 145 00:06:50,551 --> 00:06:51,928 [chuckles] 146 00:06:52,011 --> 00:06:54,805 Hey, Chester, I'll start by cleaning this light bulb. 147 00:06:54,889 --> 00:06:57,600 -[groaning] -Don't you worry, Bunnicula. 148 00:06:57,683 --> 00:07:00,394 Harold and I can handle the kitchen ourselves, 149 00:07:00,478 --> 00:07:03,481 even though it might take a really long time. 150 00:07:04,815 --> 00:07:06,108 Ah! 151 00:07:07,526 --> 00:07:09,654 [belches] 152 00:07:10,529 --> 00:07:12,657 [growling, then yelling] 153 00:07:12,740 --> 00:07:14,992 [gibbering] 154 00:07:19,372 --> 00:07:22,333 Amazing! Bunnicula is moving in bullet time. 155 00:07:22,416 --> 00:07:26,837 Well, it looks like we can just sit this one out again, huh, Harold? 156 00:07:26,921 --> 00:07:30,091 I don't know, Chester. Maybe we ought to help him ou... 157 00:07:30,174 --> 00:07:32,093 [speaking in slow motion] 158 00:07:37,848 --> 00:07:39,100 [in normal voice] Out. 159 00:07:39,183 --> 00:07:40,726 Oh, Harold. Just re... 160 00:07:40,810 --> 00:07:41,852 [chocking] 161 00:07:41,936 --> 00:07:43,437 [coughs] Relax. 162 00:07:53,489 --> 00:07:58,786 Whoa-ho! The kitchen is spotless! That was amazing, Bunnicula. 163 00:07:58,869 --> 00:08:00,705 -[groaning] -What? 164 00:08:05,543 --> 00:08:08,421 Nose to the books, folks. It's time to tackle the homework 165 00:08:08,504 --> 00:08:12,008 with a double six-pack of Omega Juice. [echoing] 166 00:08:12,091 --> 00:08:13,509 Juice... Juice... 167 00:08:13,592 --> 00:08:18,431 I think there's an echo in here. Hello? Hello, Bunnicula! 168 00:08:18,514 --> 00:08:20,349 -Harold, Harold, Harold. -[Harold whooping] 169 00:08:20,433 --> 00:08:22,018 -The echo's gone. -[yelling] 170 00:08:24,895 --> 00:08:28,065 Are you sure it's a good idea to give him more of that stuff? 171 00:08:28,149 --> 00:08:29,567 He's looking pretty ragged. 172 00:08:30,443 --> 00:08:31,402 [gibbers] 173 00:08:32,236 --> 00:08:34,196 It's not a good idea, Harold. 174 00:08:34,280 --> 00:08:35,823 It's a great idea! 175 00:08:38,993 --> 00:08:43,664 Think about it, Harold. Two six-packs. That is all of the vegetables times 12. 176 00:08:43,748 --> 00:08:45,374 And 12 times most of the minerals. 177 00:08:45,458 --> 00:08:48,377 Which means Bunnicula will be done 12 times faster. 178 00:08:49,170 --> 00:08:52,340 And there will be plenty of time before Mina's dad gets back. 179 00:08:52,423 --> 00:08:54,759 Whoo! [gibbering] 180 00:08:57,011 --> 00:08:58,804 [belching] 181 00:08:58,888 --> 00:09:00,973 -[sniffing] -[snarling] 182 00:09:04,393 --> 00:09:05,603 Dude! 183 00:09:05,686 --> 00:09:08,230 Twelve times the size. 184 00:09:08,314 --> 00:09:10,232 [snarling] 185 00:09:11,901 --> 00:09:13,277 [rumbling] 186 00:09:13,361 --> 00:09:15,029 More than 12 times the size! 187 00:09:16,739 --> 00:09:18,240 [roaring] 188 00:09:21,160 --> 00:09:23,954 My goodness, this is some rumbly plumbing. 189 00:09:27,124 --> 00:09:28,834 The living room, no! 190 00:09:28,918 --> 00:09:32,088 [snoring, then mumbling] 191 00:09:34,340 --> 00:09:36,175 The kitchen! No! 192 00:09:37,635 --> 00:09:39,637 [loud belching] 193 00:09:45,768 --> 00:09:49,563 Wha--? What happened? Bunnicula broke the Orlock. 194 00:09:49,647 --> 00:09:51,190 I'm back! 195 00:09:51,273 --> 00:09:54,318 -Oh, no. Mina's dad's back! -Maybe he won't notice. 196 00:09:54,402 --> 00:09:56,445 [moans, then groans] 197 00:09:56,529 --> 00:09:57,947 Uh, Dad? 198 00:09:58,030 --> 00:10:00,866 Nice work, Mina. It looks great in here. 199 00:10:01,450 --> 00:10:04,370 Eventually, Mina's dad did notice. 200 00:10:04,453 --> 00:10:05,663 Oh... 201 00:10:06,914 --> 00:10:09,583 Mina got grounded, and she was sad. 202 00:10:09,667 --> 00:10:13,504 The worst part was I just wanted to fix Mina's problems. 203 00:10:13,587 --> 00:10:17,007 But in the process, I had taken advantage of a friend. 204 00:10:17,091 --> 00:10:19,552 Chester, are you talking to nobody again? 205 00:10:19,635 --> 00:10:20,553 No, Harold. 206 00:10:22,388 --> 00:10:24,890 This time, I'm talking to Abraham Lincoln, 207 00:10:24,974 --> 00:10:28,018 the 16th President of the United States. 208 00:10:28,102 --> 00:10:30,646 It's good that you've taken responsibility 209 00:10:30,729 --> 00:10:32,606 for your actions, Chester. 210 00:10:32,690 --> 00:10:35,234 I'm sure you'll do better next time. 211 00:10:35,317 --> 00:10:37,111 [Chester] Thanks, Honest Abe. 212 00:10:37,194 --> 00:10:38,362 I'm sure I will. 213 00:10:39,864 --> 00:10:41,323 [cuckoo clock chimes] 214 00:10:42,199 --> 00:10:45,119 [theme music playing]