1
00:00:28,362 --> 00:00:31,073
LA REINE DES NEIGES
L'AVENTURE GIVRÉE D'Olaf
2
00:00:33,409 --> 00:00:35,036
Surprise!
3
00:00:35,244 --> 00:00:36,579
Pas tout de suite. Olaf.
4
00:00:37,830 --> 00:00:39,248
Surprise!
5
00:00:39,415 --> 00:00:40,833
Pas tout de suite. Olaf.
6
00:00:42,460 --> 00:00:43,753
Surprise!
7
00:00:44,462 --> 00:00:45,838
Pas tout de suite. Olaf.
8
00:00:49,675 --> 00:00:51,427
Ouah!
9
00:00:52,136 --> 00:00:53,554
Coucou!
10
00:00:54,555 --> 00:00:56,098
Surprise!
11
00:00:56,390 --> 00:00:58,684
Olaf! Pas tout de suite!
12
00:00:58,851 --> 00:00:59,977
Anna a raison.
13
00:01:00,144 --> 00:01:04,315
Les festivités débuteront
quand la cloche de Noël aura sonné.
14
00:01:04,982 --> 00:01:07,276
Désolé, l'attente me tue.
15
00:01:07,443 --> 00:01:08,486
Merci!
16
00:01:09,278 --> 00:01:10,488
J'ai très hâte aussi. Olaf.
17
00:01:10,654 --> 00:01:13,491
C'est le tout premier Noël
d'Arendelle.
18
00:01:13,657 --> 00:01:15,910
Le premier d'une longue série.
19
00:01:16,118 --> 00:01:18,245
Elsa. regarde! ils arrivent!
20
00:01:18,412 --> 00:01:19,622
Ils sont tous venus
21
00:01:20,122 --> 00:01:21,374
- Est-ce qu'ils réalisent
- Quoi?
22
00:01:21,540 --> 00:01:24,627
On prépare une fête
Une belle surprise
23
00:01:25,211 --> 00:01:28,798
Tout le monde dansera
Sur des chansons nouvelles
24
00:01:28,964 --> 00:01:32,635
Dès que les croches sonneront Noël!
25
00:01:32,802 --> 00:01:34,387
Oui, dépêchons-nous
26
00:01:34,553 --> 00:01:35,805
On doit être beaux
27
00:01:36,305 --> 00:01:39,558
Ooh! J'ai revêtu mon blanc manteau
28
00:01:39,725 --> 00:01:43,062
Nous recevrons des amis
D'un peu partout
29
00:01:43,229 --> 00:01:46,774
Ce soir, nous faisons la fête
Chez nous
30
00:01:47,233 --> 00:01:50,194
C'est notre premier Noël ensemble
31
00:01:50,361 --> 00:01:53,656
Depuis que les portes sont ouvertes
32
00:01:53,823 --> 00:01:57,451
Voici enfin une fête
Qui nous rassemble. ce soir
33
00:01:57,660 --> 00:02:01,330
La place ne sera pas déserte
34
00:02:03,082 --> 00:02:04,875
-Il y a tant de joie
-Il y a tant de joie
35
00:02:05,042 --> 00:02:06,544
- Tant de joie
- Dans tout le pays
36
00:02:06,711 --> 00:02:10,214
- La ferveur de Noël nous a conquis
- Nous a conquis
37
00:02:10,381 --> 00:02:18,014
Et les festivités pourront commencer
Quand la jolie cloche aura sonné
38
00:02:18,681 --> 00:02:21,517
Hé! C'est Kristoff et Sven!
39
00:02:21,684 --> 00:02:23,978
Et la cloche de Noël!
40
00:02:24,186 --> 00:02:25,980
Pourquoi suis-je si enthousiaste?
41
00:02:26,188 --> 00:02:30,192
Olaf, la cloche de Noël annonce
le début des fêtes à Arendelle.
42
00:02:31,068 --> 00:02:37,491
Tout le monde admire
La cloche si belle
43
00:02:37,658 --> 00:02:42,705
Qui retentit dans Arendelle
44
00:02:43,831 --> 00:02:46,751
Elle est enfin là,
elle a repris sa place
45
00:02:46,917 --> 00:02:50,588
Voici venue l'heure du temps
Qui passe et repasse
46
00:02:50,755 --> 00:02:53,215
Nous allons célébrer
47
00:02:53,382 --> 00:02:58,220
Ouvrir les festivités
48
00:02:59,638 --> 00:03:02,600
De glace
49
00:03:07,313 --> 00:03:09,690
Que les festivités commencent!
50
00:03:11,275 --> 00:03:12,651
D'accord, maintenant!
51
00:03:13,361 --> 00:03:15,571
Surprise!
52
00:03:17,531 --> 00:03:18,574
Attendez, attendez.
53
00:03:18,699 --> 00:03:20,910
Un instant. Vous partez déjà?
54
00:03:20,993 --> 00:03:24,080
La cloche a sonné. Je rentre
préparer la tradition familiale
55
00:03:24,288 --> 00:03:25,373
du roulé du lefse.
56
00:03:25,539 --> 00:03:27,917
Les nôtres sortent le gruau
pour le Tomte.
57
00:03:28,084 --> 00:03:30,419
Nous faisons
les traditionnels bordstabelbakkels!
58
00:03:30,586 --> 00:03:33,714
Et moi. je vais préparer
les filets de krumsakringlekakke!
59
00:03:33,881 --> 00:03:35,299
Ça existe, n'est-ce pas?
60
00:03:35,508 --> 00:03:37,009
M. et Mme Olsen?
61
00:03:37,176 --> 00:03:39,679
Joignez-vous donc à nous
au château, si ça vous dit.
62
00:03:39,845 --> 00:03:41,347
Merci, Votre Majesté.
63
00:03:41,555 --> 00:03:45,726
Mais Olga et moi allons tricoter
des bas pour nos petits-enfants.
64
00:03:45,893 --> 00:03:47,436
C'est notre tradition.
65
00:03:47,645 --> 00:03:51,816
Oui. Nous ne voudrions pas
nous imposer dans vos traditions.
66
00:03:54,902 --> 00:03:57,655
Alors. la surprise,
c'est que tout le monde est parti.
67
00:03:58,447 --> 00:04:01,367
C'est tant pis pour eux.
68
00:04:01,534 --> 00:04:02,993
Qui a besoin d'une grosse fête?
69
00:04:03,077 --> 00:04:04,120
Kristoff'?
70
00:04:04,203 --> 00:04:09,250
J'ai de quoi vous divertir:
ma traditionnelle tradition de troll.
71
00:04:09,583 --> 00:04:11,627
- Ça vous dit?
- Oui!
72
00:04:12,086 --> 00:04:17,216
Ça commence par la chanson
"La ballade de Flemmingrad".
73
00:04:17,383 --> 00:04:18,676
J'adore les ballades!
74
00:04:18,801 --> 00:04:21,929
C'est en décembre
Que nous nous retrouvons
75
00:04:22,013 --> 00:04:25,891
Pour rendre un hommage
à un troll de renom
76
00:04:26,058 --> 00:04:28,936
En souvenir d'un vieux camarade
77
00:04:29,103 --> 00:04:31,814
Un gentil copain nommé Flemmingrad
78
00:04:31,981 --> 00:04:33,065
Tempo!
79
00:04:33,149 --> 00:04:35,818
On parle traditions
Et histoires d'autrefois
80
00:04:35,985 --> 00:04:39,030
Et dans ses narines
L'herbe fraîche vient des bois
81
00:04:39,196 --> 00:04:40,239
Les narines?
82
00:04:40,322 --> 00:04:45,119
Voici la statue de mon idole
83
00:04:47,788 --> 00:04:48,873
Ouah! C'est dégoûtant.
84
00:04:49,040 --> 00:04:54,670
Oh Flemmy. mon ami troll
85
00:04:57,381 --> 00:04:59,675
Maintenant. on lèche son front
El on fait un vœu.
86
00:05:00,176 --> 00:05:01,218
À qui le tour?
87
00:05:01,385 --> 00:05:02,553
Elsa, à toi.
88
00:05:03,262 --> 00:05:05,139
Allez. Ça goûte le lichen.
89
00:05:05,639 --> 00:05:07,725
Une princesse n'a pas besoin
de s'abaisser.
90
00:05:07,892 --> 00:05:11,020
Je comprends,
ce n'est pas une activité royale.
91
00:05:11,228 --> 00:05:15,191
Mais attendez de goûter
à mon traditionnel ragoût Flemmy.
92
00:05:15,358 --> 00:05:18,402
Ça sent la fourrure mouillée,
mais ça plaît à tout le monde.
93
00:05:18,569 --> 00:05:19,653
Merci. Ça ira.
94
00:05:19,820 --> 00:05:20,988
On a déjà trop mangé.
95
00:05:23,699 --> 00:05:24,909
J'ai tellement hâte!
96
00:05:25,076 --> 00:05:26,243
À quoi, Olaf?
97
00:05:26,702 --> 00:05:28,537
À votre tradition familiale.
C'est quoi?
98
00:05:28,704 --> 00:05:30,289
Dites-le-moi!
99
00:05:32,792 --> 00:05:35,252
Avons-nous seulement
des traditions, Elsa?
100
00:05:37,171 --> 00:05:38,798
Tu te rappelles?
101
00:05:41,509 --> 00:05:44,720
Eh bien, je me rappelle...
102
00:05:45,388 --> 00:05:48,057
Il y a très longtemps
103
00:05:48,224 --> 00:05:50,685
Cette cloche si belle
104
00:05:50,893 --> 00:05:56,273
Retentissait dans tout Arendelle
105
00:05:56,607 --> 00:06:02,113
Et je me souviens
De cette immense joie
106
00:06:02,279 --> 00:06:06,992
Elle annonçait le bonheur
107
00:06:07,952 --> 00:06:13,791
Elle annonçait le bonheur
108
00:06:16,293 --> 00:06:20,840
La cloche de Noël était
pour le royaume. Et nous?
109
00:06:22,174 --> 00:06:26,387
Après la fermeture des portes,
nous n'étions jamais ensemble.
110
00:06:28,180 --> 00:06:29,348
Elsa?
111
00:06:29,557 --> 00:06:31,017
Je suis désolée, Anna.
112
00:06:31,392 --> 00:06:33,686
C'est ma faute si on n'a pas
de tradition familiale.
113
00:06:33,853 --> 00:06:34,895
Attends, Elsa...
114
00:06:47,658 --> 00:06:50,536
Sven! Anna et Elsa n'ont pas
de tradition familiale.
115
00:06:51,746 --> 00:06:52,997
Je sais que c'est triste,
116
00:06:53,164 --> 00:06:54,665
mais j'ai une solution!
117
00:06:54,832 --> 00:06:58,044
On va trouver la meilleure tradition
pour Anna El Elsa
118
00:06:58,210 --> 00:07:01,130
et on la rapportera au château!
Es-tu partant?
119
00:07:01,547 --> 00:07:02,631
Aïe!
120
00:07:03,007 --> 00:07:06,093
Allons leur trouver une tradition!
121
00:07:08,429 --> 00:07:09,805
Maison numéro un.
122
00:07:11,140 --> 00:07:12,767
Ouah! C'est festif.
123
00:07:14,226 --> 00:07:15,353
J'arrive!
124
00:07:16,437 --> 00:07:17,980
Bonjour. Je m'appelle Olaf. et...
125
00:07:18,189 --> 00:07:19,398
Salut, Olaf!
126
00:07:19,565 --> 00:07:21,567
Permets-moi de finir,
et j'aime les câlins.
127
00:07:21,734 --> 00:07:23,694
Voici mon associé. Sven.
128
00:07:23,861 --> 00:07:26,614
On est à la recherche
de traditions familiales.
129
00:07:26,781 --> 00:07:29,116
Dites-nous la vôtre,
on verra si c'est assez spécial.
130
00:07:29,283 --> 00:07:31,202
On fait des cannes de bonbon ensemble.
131
00:07:34,538 --> 00:07:35,915
Rage de sucre!
132
00:07:36,082 --> 00:07:37,458
Tu es censé la manger.
133
00:07:38,042 --> 00:07:40,795
Que je mange mon nouveau nez?
Pourquoi ferais-je ça?
134
00:07:40,961 --> 00:07:43,673
Parce que c'est la fin de l'année!
135
00:07:44,882 --> 00:07:47,760
C'est la fin de l'année!
136
00:07:58,729 --> 00:08:02,441
Permettez-moi de vous souhaiter
De belles festivités
137
00:08:02,608 --> 00:08:06,696
Que prévoyez-vous en famille
Pour celle fin d'année?
138
00:08:06,779 --> 00:08:10,449
Amour et joie pour chacun
Fêtons notre amitié
139
00:08:10,741 --> 00:08:14,620
Quelle est votre tradition
En cette fin d'année?
140
00:08:14,787 --> 00:08:18,874
On accroche des guirlandes de sapins
Dès les premières neiges
141
00:08:19,041 --> 00:08:22,962
On prépare un biscuit géant
Qui rappelle la Norvège
142
00:08:23,129 --> 00:08:26,882
Nous faisons du porte-à-porte
Pour chanter tous en chœur
143
00:08:27,049 --> 00:08:31,846
La grande cheminée répand
Une douce chaleur
144
00:08:32,263 --> 00:08:34,306
Ça m'a l'air sans danger.
145
00:08:34,807 --> 00:08:36,892
Et merci pour votre amitié
146
00:08:37,059 --> 00:08:38,894
Les amis, c'est sacré
147
00:08:39,061 --> 00:08:44,275
Merci pour vos traditions
En cette fin d'année
148
00:08:44,859 --> 00:08:48,404
Il faut y aller si on doit visiter
toutes les maisons du royaume.
149
00:08:49,864 --> 00:08:52,825
Encore un grand merci
Pour votre hospitalité
150
00:08:53,409 --> 00:08:56,829
Peut-on savoir ce que vous faites
En cette fin d'année?
151
00:08:57,163 --> 00:09:00,750
Bonjour, shalom, joyeuses fêtes
Joli chandelier!
152
00:09:00,916 --> 00:09:04,628
Je m'intéresse aux traditions
En cette fin d'année
153
00:09:04,795 --> 00:09:08,132
On décore la maison
Sur le thème de la mer en hiver
154
00:09:08,299 --> 00:09:12,303
Moi, je prépare le bon pain d'épice
Et chacun se sert
155
00:09:12,511 --> 00:09:13,971
C'est passé tout droit.
156
00:09:14,138 --> 00:09:17,600
On achète des cadeaux
Et on fait semblant de les cacher
157
00:09:17,767 --> 00:09:21,479
On attend le vieil homme
Qui descend par la cheminée
158
00:09:21,687 --> 00:09:24,357
Entrée par effraction: permis à Noël.
159
00:09:24,523 --> 00:09:28,444
On Je vous souhaite de belles fêtes
Et des cadeaux par Millers
160
00:09:28,611 --> 00:09:34,492
Et merci pour vos traditions
En cette fin d'année
161
00:09:34,658 --> 00:09:36,160
Merci.
162
00:09:36,327 --> 00:09:39,830
On tricote de longues écharpes
Et on met nos gants violets
163
00:09:40,039 --> 00:09:43,751
Moi je tricote aussi
Mais c'est pour mes gentils minets
164
00:09:43,918 --> 00:09:47,588
Une bougie par jour pendant huit jours
Voilà ce qu'on fait
165
00:09:47,755 --> 00:09:50,341
Vous abattez un arbre,
166
00:09:50,800 --> 00:09:54,220
puis vous habillez sa dépouille
avec des chandelles.
167
00:09:57,431 --> 00:09:58,933
J'adore ça!
168
00:10:02,937 --> 00:10:05,189
Anna et Elsa
169
00:10:05,398 --> 00:10:09,527
Seront vraiment comblées
170
00:10:09,860 --> 00:10:12,279
Mon traîneau chargé
171
00:10:12,446 --> 00:10:15,324
Je peux enfin rentrer
172
00:10:15,491 --> 00:10:18,828
Ce sera une belle fin d'année
173
00:10:18,994 --> 00:10:22,039
Grâce à toi
174
00:10:22,415 --> 00:10:25,543
Grâce à moi
Moi, moi
175
00:10:25,626 --> 00:10:26,669
Grâce à...
176
00:10:26,794 --> 00:10:27,837
Miaou!
177
00:10:29,714 --> 00:10:33,300
Olaf vous remercie
178
00:10:33,467 --> 00:10:36,220
D'avoir été si gentils
179
00:10:36,387 --> 00:10:38,556
Joyeux Noël, mes chers amis
180
00:10:38,723 --> 00:10:40,808
Le père Noël va arriver
181
00:10:41,017 --> 00:10:42,893
Ses rennes seront là pour l'aider
182
00:10:43,102 --> 00:10:45,021
Puis-je déposer
ce gâteau aux fruits ici?
183
00:10:45,229 --> 00:10:50,568
En cette fin d'année
184
00:10:54,655 --> 00:10:55,865
Dernière maison, Sven.
185
00:10:56,032 --> 00:10:59,994
Quelque chose me dit que ce sera
la meilleure tradition qui soit!
186
00:11:00,161 --> 00:11:01,329
Salut.
187
00:11:01,537 --> 00:11:02,913
Bonjour.
188
00:11:03,080 --> 00:11:06,917
Que fait votre famille
en cette fin d'année?
189
00:11:10,421 --> 00:11:13,632
Tu aimes la vapeur ce Noël,
curieux bonhomme de neige magique?
190
00:11:13,799 --> 00:11:15,760
Oh, oui!
191
00:11:15,926 --> 00:11:18,262
Rien de tel que de relaxer
à l'occasion.
192
00:11:18,429 --> 00:11:19,513
Vous comprenez?
193
00:11:19,597 --> 00:11:23,184
Je sens fondre tous mes soucis.
194
00:11:23,517 --> 00:11:25,019
CHEZ OAKEN COMMERCE
195
00:11:25,186 --> 00:11:29,273
Rétrospectivement, la vapeur des fêtes
ne fait pas bon ménage avec la neige.
196
00:11:31,817 --> 00:11:33,861
Je me sens tout frais!
Ai-je l'air en santé?
197
00:11:34,862 --> 00:11:36,864
Voici un sauna pour vos amies.
198
00:11:36,947 --> 00:11:38,866
Merci, M. Wandering Oaken.
199
00:11:38,991 --> 00:11:40,076
Encore une chose.
200
00:11:40,493 --> 00:11:43,037
Est-ce possible d'avoir
une de ces serviettes révélatrices,
201
00:11:43,245 --> 00:11:45,539
traditionnelles et colorées
de votre famille?
202
00:11:45,706 --> 00:11:47,124
Prenez la mienne, d'accord?
203
00:11:49,126 --> 00:11:50,670
Elle est encore chaude.
204
00:11:51,003 --> 00:11:55,633
Sur mon beau traîneau
Chargé de belles traditions
205
00:11:55,800 --> 00:11:59,512
Nous rentrons au château
Avec plein de cadeaux
206
00:11:59,595 --> 00:12:00,680
Ho, ho, ho
207
00:12:00,763 --> 00:12:04,767
Un plan zéro défaut
C'est ce que nous voulions
208
00:12:08,688 --> 00:12:10,022
Crise évitée.
209
00:12:21,200 --> 00:12:24,745
Regarde, un autre renne
qui va dans la mauvaise direction.
210
00:12:24,954 --> 00:12:25,997
Salut!
211
00:12:44,724 --> 00:12:47,768
Ouah! C'est fou ce qu'on s'amuse!
212
00:13:03,409 --> 00:13:05,703
Hé! Le feu est éteint.
213
00:13:07,455 --> 00:13:08,914
Oh, zut!
214
00:13:18,674 --> 00:13:21,802
Anna, je te dois des excuses
pour tout à l'heure.
215
00:13:22,803 --> 00:13:23,888
Anna?
216
00:13:33,564 --> 00:13:34,648
Salut, Elsa!
217
00:13:34,982 --> 00:13:37,026
Anna! Que fais-tu ici?
218
00:13:37,234 --> 00:13:38,486
Je cherche des traditions.
219
00:13:40,321 --> 00:13:42,281
Et qu'est-ce que tu portes?
220
00:13:42,365 --> 00:13:43,657
Mon vieux casque de Viking,
221
00:13:44,158 --> 00:13:46,702
et voici ma cape de sorcière.
222
00:13:46,869 --> 00:13:48,496
Des pattes de dragon!
223
00:13:49,413 --> 00:13:52,249
C'était dans mon vieux coffre.
Dans le tien?
224
00:13:52,458 --> 00:13:53,834
En grande partie, des gants.
225
00:13:54,418 --> 00:13:57,129
Des rangées de gants de satin.
226
00:13:59,840 --> 00:14:02,301
Bienvenue dans mon monde.
227
00:14:02,468 --> 00:14:04,512
Attends. Qui est-ce?
228
00:14:05,012 --> 00:14:07,348
Sir Jorgenbjorgen!
229
00:14:08,432 --> 00:14:10,685
Il savait si bien écouter.
230
00:14:12,978 --> 00:14:16,565
Anna, comment allons-nous trouver
une tradition ici?
231
00:14:20,027 --> 00:14:21,070
À moins...
232
00:14:22,363 --> 00:14:23,781
Qu'est-ce que c'est?
233
00:14:24,407 --> 00:14:25,449
Regarde à l'intérieur.
234
00:14:30,162 --> 00:14:31,288
Écoute, Sven,
235
00:14:31,455 --> 00:14:34,875
disons les choses comme elles sont.
C'est un contretemps.
236
00:14:36,293 --> 00:14:37,795
C'est peut-être récupérable.
237
00:14:37,962 --> 00:14:39,088
Non. assurément pas.
238
00:14:39,296 --> 00:14:41,549
Ceci pourrait être encore bon.
239
00:14:41,716 --> 00:14:44,135
Non, plus maintenant.
240
00:14:44,760 --> 00:14:46,554
Hé! Le gâteau aux fruits!
241
00:14:46,762 --> 00:14:49,181
Ces trucs sont indestructibles!
242
00:14:49,348 --> 00:14:52,435
Je vais emprunter ce raccourci
qui semble inoffensif.
243
00:14:52,643 --> 00:14:55,104
et on se voit au château, d'accord?
244
00:14:57,148 --> 00:14:59,275
Oh. des pitous!
245
00:14:59,734 --> 00:15:00,776
Couché, mon beau.
246
00:15:01,902 --> 00:15:03,904
Je vais y aller maintenant!
247
00:15:06,574 --> 00:15:07,616
Hé!
248
00:15:07,950 --> 00:15:09,368
- Ouah!
- Non!
249
00:15:11,203 --> 00:15:13,622
Sven! Le ragoût Flemmy est prêt!
250
00:15:13,789 --> 00:15:16,083
Anna et Elsa vont l'adorer.
251
00:15:16,667 --> 00:15:19,253
"Oh, Kristoff, tu es si attentionné.
252
00:15:19,420 --> 00:15:20,963
Où est mon bol?"
253
00:15:21,213 --> 00:15:22,590
Du calme, l'ami.
254
00:15:22,757 --> 00:15:23,799
Voilà.
255
00:15:25,634 --> 00:15:27,219
Tout doux, qu'est-ce que tu...
256
00:15:28,929 --> 00:15:29,972
Bien sûr!
257
00:15:30,264 --> 00:15:31,932
"Plus de carottes!"
258
00:15:32,099 --> 00:15:33,726
Tu n'en as jamais assez,
n'est-ce pas?
259
00:15:47,948 --> 00:15:49,700
Oh. non! Olaf est perdu en forêt?
260
00:15:49,867 --> 00:15:51,619
Des loups affamés le pourchassent?
261
00:15:52,411 --> 00:15:54,121
Oui. C'est évident.
262
00:15:54,205 --> 00:15:56,332
Sonnez la cloche.
Rassemblez tout le monde!
263
00:15:58,250 --> 00:16:01,671
Viens, Sven! Rends-toi utile.
Olaf a besoin de notre aide.
264
00:16:06,217 --> 00:16:07,259
D'accord.
265
00:16:08,094 --> 00:16:09,804
Je vous en prie, vous avez faim,
266
00:16:10,012 --> 00:16:13,224
mais il me faut au moins une tradition
pour mes meilleures amies.
267
00:16:13,391 --> 00:16:16,602
Le destin du monde en dépend!
268
00:16:23,067 --> 00:16:24,193
Oui!
269
00:16:24,276 --> 00:16:25,986
Oui. j'ai réussi!
270
00:16:26,070 --> 00:16:29,532
Une tradition est sauve!
271
00:16:39,834 --> 00:16:43,629
Eh bien, j'imagine que les faucons
ont aussi besoin de traditions.
272
00:16:46,257 --> 00:16:50,094
Joyeux Noël et meilleurs vœux
273
00:16:51,387 --> 00:16:54,056
Soyons très heureux
274
00:16:56,517 --> 00:17:03,107
Je ne voulais pas les décevoir
En cette fin d'année
275
00:17:10,114 --> 00:17:12,825
Je devrais rester perdu.
276
00:17:46,025 --> 00:17:47,610
Olaf!
277
00:17:47,818 --> 00:17:49,195
Olaf, où es-tu?
278
00:17:49,362 --> 00:17:50,821
Sors. peu importe où tu es!
279
00:17:50,988 --> 00:17:52,198
Aucun signe?
280
00:17:52,281 --> 00:17:53,366
Non.
281
00:17:53,449 --> 00:17:54,575
Olaf?
282
00:17:55,076 --> 00:17:56,202
Olaf?
283
00:17:56,327 --> 00:17:58,287
Olaf? Où es-tu?
284
00:17:58,412 --> 00:18:01,082
Il n'est pas ici.
285
00:18:05,419 --> 00:18:08,130
Je me demande bien où il est allé.
286
00:18:08,297 --> 00:18:10,007
Il est probablement parti
à la recherche
287
00:18:10,132 --> 00:18:12,468
de traditions pour Anna et Elsa.
288
00:18:13,427 --> 00:18:14,553
En a-t-il trouvé?
289
00:18:14,720 --> 00:18:15,805
Oui,
290
00:18:15,971 --> 00:18:19,809
mais elles ont pris feu
El sont tombées en bas d'une falaise.
291
00:18:19,975 --> 00:18:22,186
Et elles ont encore brûlé.
292
00:18:23,521 --> 00:18:25,690
Puis. un faucon les a prises.
293
00:18:27,817 --> 00:18:29,026
Je suis désolé.
294
00:18:29,235 --> 00:18:31,404
Vous n'avez toujours pas de tradition.
295
00:18:31,612 --> 00:18:33,614
Mais oui. Olaf.
296
00:18:33,781 --> 00:18:34,949
Regarde.
297
00:18:37,743 --> 00:18:38,828
Attendez,
298
00:18:40,037 --> 00:18:41,205
c'est...
299
00:18:41,372 --> 00:18:44,291
Anna les a faits. il y a des années.
300
00:18:44,750 --> 00:18:45,960
Quand on t'a fait.
301
00:18:46,127 --> 00:18:47,628
"Salut, je suis Olaf."
302
00:18:48,045 --> 00:18:50,756
C'est toi qui nous as réunies
303
00:18:51,173 --> 00:18:54,635
et qui nous as aidées à garder un lien
quand on était séparées.
304
00:19:00,057 --> 00:19:01,726
Chaque Noël,
305
00:19:03,144 --> 00:19:04,895
j'ai fait un cadeau à Elsa.
306
00:19:05,104 --> 00:19:06,230
À: Elsa
Amour: Anna
307
00:19:06,397 --> 00:19:09,066
Toutes ces longues années seules,
308
00:19:11,068 --> 00:19:14,280
tu étais là pour nous rappeler
notre enfance.
309
00:19:14,447 --> 00:19:17,950
Du grand amour qui nous unissait.
310
00:19:19,160 --> 00:19:21,370
C'est toi, Olaf.
311
00:19:21,537 --> 00:19:23,539
Tu es notre tradition.
312
00:19:23,706 --> 00:19:24,874
Moi?
313
00:19:25,041 --> 00:19:26,459
Surprise!
314
00:19:29,170 --> 00:19:32,256
C'est bien beau d'ouvrir un cadeau
315
00:19:32,340 --> 00:19:36,135
De défaire un nœud tout brillant
316
00:19:36,719 --> 00:19:39,513
Mais le plus grand
de tous les présents
317
00:19:39,722 --> 00:19:43,309
Me fut offert il y a longtemps
318
00:19:43,517 --> 00:19:46,354
C'est une chose qui ne s'échange pas
319
00:19:46,437 --> 00:19:47,480
Olaf!
320
00:19:47,563 --> 00:19:49,982
Une famille à deux, à trois
321
00:19:50,066 --> 00:19:51,108
Oh s'inquiétait pour toi!
322
00:19:51,275 --> 00:19:54,195
Quand nous sommes tous ensemble
323
00:19:54,278 --> 00:19:57,740
J'ai tous les cadeaux de ma liste
324
00:19:57,948 --> 00:20:01,410
Quand nous sommes tous ensemble
325
00:20:01,577 --> 00:20:05,373
La vie n'est plus triste
326
00:20:06,082 --> 00:20:08,584
Autour du sapin
327
00:20:08,751 --> 00:20:12,213
Les rêves et l'espoir se côtoient
328
00:20:12,421 --> 00:20:15,800
Quand nous sommes tous ensemble
329
00:20:15,966 --> 00:20:21,597
Mon plus beau cadeau, c'est toi
330
00:20:27,353 --> 00:20:30,106
J'irai jusqu'au bout de la terre
331
00:20:30,272 --> 00:20:33,818
En suivant l'étoile du berger
332
00:20:33,984 --> 00:20:36,529
J'irai même dans le désert
333
00:20:36,737 --> 00:20:40,074
Si c'est pour te retrouver
334
00:20:40,241 --> 00:20:43,494
- Quand nous sommes tous ensemble
- Nous sommes tous ensemble
335
00:20:43,661 --> 00:20:47,206
Je me sens enfin chez moi
336
00:20:47,373 --> 00:20:50,334
- Quand nous sommes tous ensemble
- Nous sommes tous ensemble
337
00:20:50,501 --> 00:20:54,630
- C'est un jour de joie
- Un jour de joie
338
00:20:54,797 --> 00:21:00,428
Et peu importe l'endroit
Tu es avec moi
339
00:21:00,594 --> 00:21:03,848
Quand nous sommes tous ensemble
340
00:21:04,015 --> 00:21:09,437
- Je le sais, ma place est là
- Est là
341
00:21:14,442 --> 00:21:17,778
Quand nous sommes tous ensemble
342
00:21:17,945 --> 00:21:20,948
Pour nous, c'est Noël tous les soirs
343
00:21:21,115 --> 00:21:24,201
Quand nous sommes tous ensemble
344
00:21:24,744 --> 00:21:28,748
- Même dans la nuit noire
- La nuit noire
345
00:21:28,956 --> 00:21:32,752
- Je sens l'esprit de Noël
- L'esprit de Noël
346
00:21:32,918 --> 00:21:38,341
- J'en ai tant rêvé
- J'en ai tant rêvé
347
00:21:39,008 --> 00:21:43,220
Quand nous sommes tous ensemble
348
00:21:43,387 --> 00:21:46,807
Le bonheur nous ressemble
349
00:21:47,475 --> 00:21:50,936
Quand nous sommes tous ensemble
350
00:21:51,145 --> 00:21:55,524
C'est le plus beau
351
00:21:55,691 --> 00:22:02,823
Jour de l'année
352
00:22:08,412 --> 00:22:11,874
Je pense qu'Arendelle a
une nouvelle tradition.
353
00:22:12,041 --> 00:22:13,459
Merci, Olaf.
354
00:22:15,753 --> 00:22:17,296
Le gâteau aux fruits!
355
00:22:17,463 --> 00:22:20,424
C'est un miracle de Noël!