1 00:00:04,833 --> 00:00:06,041 [tense music] 2 00:00:06,125 --> 00:00:07,208 - [screams] 3 00:00:07,291 --> 00:00:08,458 - [in distorted voice] Dory. 4 00:00:08,541 --> 00:00:10,041 - [screams] 5 00:00:10,125 --> 00:00:11,916 - [in distorted voice] Dory. 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,875 - [screaming] 7 00:00:13,958 --> 00:00:15,250 - Dory? 8 00:00:15,333 --> 00:00:17,000 The waitress is asking for your order. 9 00:00:17,083 --> 00:00:19,416 Can you please just say "eggs" or something? 10 00:00:19,500 --> 00:00:20,500 You're scaring me. 11 00:00:20,583 --> 00:00:22,083 [Christmas carol playing] 12 00:00:22,166 --> 00:00:23,333 - She's back. 13 00:00:24,333 --> 00:00:25,458 - Hey. 14 00:00:26,333 --> 00:00:28,458 - Hmm? Oh. 15 00:00:29,291 --> 00:00:31,000 Sorry. - That's okay. 16 00:00:31,083 --> 00:00:32,458 - Could I just have... 17 00:00:33,541 --> 00:00:35,125 Some ice cream? 18 00:00:36,208 --> 00:00:37,375 Neapolitan. 19 00:00:37,458 --> 00:00:39,583 - You got it. - Just ice cream? 20 00:00:39,666 --> 00:00:41,500 I mean--sorry. 21 00:00:42,333 --> 00:00:44,625 That's so fun! I love that you ordered that, girl. 22 00:00:44,708 --> 00:00:47,500 Oh, that's cute. Ice cream. [laughs] 23 00:00:47,583 --> 00:00:49,583 [whispering] She was brainwashed. 24 00:00:49,666 --> 00:00:51,291 - ♪ Oh, but dear ♪ 25 00:00:51,375 --> 00:00:54,541 ♪ The sky is low, watch ♪ 26 00:00:54,625 --> 00:00:55,791 ♪ Fluent sea men... ♪ 27 00:00:55,875 --> 00:00:58,083 - So Dor, how you feeling? 28 00:00:58,166 --> 00:01:01,000 We can go home right away, or maybe we could go 29 00:01:01,083 --> 00:01:03,625 to the police first and then leave. 30 00:01:04,500 --> 00:01:05,583 - Yeah. 31 00:01:06,375 --> 00:01:09,041 Yeah, that makes sense. - Yeah. 32 00:01:09,125 --> 00:01:11,625 - Yeah, we should report it. 33 00:01:11,708 --> 00:01:15,458 He can't do this to anyone ever again. 34 00:01:15,541 --> 00:01:16,666 - Okay. Great. 35 00:01:16,750 --> 00:01:18,541 So we'll, uh, go to the police, 36 00:01:18,625 --> 00:01:20,333 and then you can sleep in the car 37 00:01:20,416 --> 00:01:22,583 on the drive back to the city if you need to. 38 00:01:27,250 --> 00:01:29,916 - What do you guys live for? 39 00:01:31,208 --> 00:01:32,625 - What's up? What? 40 00:01:33,541 --> 00:01:34,666 - Like... 41 00:01:35,791 --> 00:01:37,791 Like, what gets you up... 42 00:01:37,875 --> 00:01:39,833 in the morning? 43 00:01:39,916 --> 00:01:41,666 - I love acting. 44 00:01:41,750 --> 00:01:42,916 - Hmm. 45 00:01:44,458 --> 00:01:45,666 Well, um-- 46 00:01:45,750 --> 00:01:48,583 what do you love about acting? 47 00:01:50,000 --> 00:01:53,375 - Okay, well, I fundamentally believe 48 00:01:53,458 --> 00:01:57,166 that watching celebrities talk in the form of lines 49 00:01:57,250 --> 00:01:59,166 can help people cope with life and, like, 50 00:01:59,250 --> 00:02:01,250 honestly, for me, that feels noble and, like, 51 00:02:01,333 --> 00:02:03,166 a reason to get up every morning. 52 00:02:03,250 --> 00:02:04,458 - Hmm. 53 00:02:07,375 --> 00:02:09,000 What about you, Elliott? 54 00:02:11,541 --> 00:02:13,250 - What about me, what, honey? 55 00:02:13,333 --> 00:02:16,416 - What...gives you meaning? 56 00:02:18,291 --> 00:02:22,166 - Honestly, lately, it's been all about, like, 57 00:02:22,250 --> 00:02:24,541 connecting with the unexpected. 58 00:02:24,625 --> 00:02:26,625 Like, my work literally has me engaging 59 00:02:26,708 --> 00:02:29,541 with the kind of people we would all regularly avoid, 60 00:02:29,625 --> 00:02:32,375 which I guess is just kind of exciting for me. 61 00:02:32,458 --> 00:02:34,500 You know, to represent the people 62 00:02:34,583 --> 00:02:37,041 I have a hard time loving. It's a challenge. 63 00:02:37,125 --> 00:02:40,000 But it's also kind of a fascinating place 64 00:02:40,083 --> 00:02:41,875 to be in your life, and... 65 00:02:41,958 --> 00:02:43,375 you know, to be honest, 66 00:02:43,458 --> 00:02:47,000 I don't know if I believe anything that I just said. 67 00:02:49,208 --> 00:02:50,791 - Drew? 68 00:02:50,875 --> 00:02:53,416 - [sighs] Um... 69 00:02:53,500 --> 00:02:55,750 yeah, uh, you just do. 70 00:02:55,833 --> 00:02:58,083 Okay? You just-- you just get up. 71 00:02:58,166 --> 00:02:59,750 Because you have to. 72 00:02:59,833 --> 00:03:02,333 All right, look, I know, Dory, that you're going through... 73 00:03:02,416 --> 00:03:05,041 and have been going through some sort of... 74 00:03:05,125 --> 00:03:07,625 unique trauma or something, 75 00:03:07,708 --> 00:03:09,708 but generally, we have it very easy. 76 00:03:09,791 --> 00:03:12,083 Or do you think starving people in other countries 77 00:03:12,166 --> 00:03:14,166 ask themselves these questions? 78 00:03:14,250 --> 00:03:15,500 Do you think that our ancestors did? 79 00:03:15,583 --> 00:03:17,000 No! They just got up, all right? 80 00:03:17,083 --> 00:03:18,333 They got up, and then they painted 81 00:03:18,416 --> 00:03:20,166 their little caves or made tools 82 00:03:20,250 --> 00:03:23,166 out of a saber-toothed tiger tooth or whatever, okay? 83 00:03:23,250 --> 00:03:25,125 They just...they just did. 84 00:03:25,208 --> 00:03:27,000 They didn't think about it. 85 00:03:27,083 --> 00:03:29,166 They just got up. 86 00:03:31,333 --> 00:03:32,625 - I just... 87 00:03:32,708 --> 00:03:35,791 I don't even know what I'm gonna do when I get home. 88 00:03:37,250 --> 00:03:38,416 It's like... 89 00:03:41,208 --> 00:03:43,541 Who am I even gonna be? 90 00:03:48,875 --> 00:03:51,416 - You're just gonna be Dory, 91 00:03:51,500 --> 00:03:53,000 Dory. 92 00:03:57,500 --> 00:04:00,458 - I just don't know if that's a good thing to be. 93 00:04:00,541 --> 00:04:02,625 - Dor, you're great. 94 00:04:03,541 --> 00:04:05,500 - I'm a hazard. 95 00:04:09,625 --> 00:04:12,208 - Dor, I think you just have to really remember 96 00:04:12,291 --> 00:04:14,166 that, like, you didn't want 97 00:04:14,250 --> 00:04:16,041 any of this to happen, you know? 98 00:04:16,125 --> 00:04:19,000 - Yeah, most of this stuff happened to us. 99 00:04:19,083 --> 00:04:21,166 You know, we--we didn't have any real agency 100 00:04:21,250 --> 00:04:22,291 at any given moment. 101 00:04:22,375 --> 00:04:23,958 You know, we have to start taking 102 00:04:24,041 --> 00:04:27,250 more responsibility for how little responsibility 103 00:04:27,333 --> 00:04:29,250 we've actually had in our lives. 104 00:04:30,250 --> 00:04:32,416 - I think there's something... 105 00:04:32,500 --> 00:04:34,458 wrong with me. 106 00:04:34,541 --> 00:04:36,333 [unsettling music] 107 00:04:36,416 --> 00:04:40,000 He saw something in me, 108 00:04:40,083 --> 00:04:42,125 And I'm just terrified that... 109 00:04:43,458 --> 00:04:45,666 That there's this person... 110 00:04:45,750 --> 00:04:48,500 deep down inside of me that... 111 00:04:50,375 --> 00:04:53,208 I don't fully understand. 112 00:04:55,208 --> 00:04:58,291 And that I cannot trust. 113 00:05:00,625 --> 00:05:04,125 I think I made all these things happen. 114 00:05:08,125 --> 00:05:10,958 - Well, to be fair, girl... [chuckles] 115 00:05:11,041 --> 00:05:12,750 your 20s are all about... 116 00:05:14,166 --> 00:05:15,458 Th-that. 117 00:05:16,791 --> 00:05:18,250 - What? - [stammers] I don't know! 118 00:05:18,333 --> 00:05:20,083 I'm sorry, Drew. I'm sorry. I'm sorry. 119 00:05:20,166 --> 00:05:21,708 At least I tried to say something, okay? 120 00:05:21,791 --> 00:05:23,041 That was noble. You're just sitting there 121 00:05:23,125 --> 00:05:24,291 with the fucking half and half 122 00:05:24,375 --> 00:05:26,250 like you're... making butter. 123 00:05:26,333 --> 00:05:27,708 - Okay, Dory. 124 00:05:27,791 --> 00:05:30,333 Is there something that you're trying to tell us? 125 00:05:31,583 --> 00:05:33,500 - You never should've looked for me. 126 00:05:33,583 --> 00:05:34,750 - [gasps] 127 00:05:35,833 --> 00:05:38,375 - Okay, yay, ice cream. 128 00:05:38,458 --> 00:05:40,833 Is there anything else I can get you? 129 00:05:46,250 --> 00:05:47,375 - Hmm. 130 00:05:49,666 --> 00:05:51,750 Yeah, it's not the same. 131 00:05:52,583 --> 00:05:54,416 - Uh, Dory. - Dor... 132 00:05:54,500 --> 00:05:56,125 - Where is she going? 133 00:05:56,208 --> 00:05:57,583 - I can-- I honestly can bring her 134 00:05:57,666 --> 00:05:59,416 literally anything else. 135 00:05:59,500 --> 00:06:02,750 - You're doing beautiful work. It's not about you. 136 00:06:02,833 --> 00:06:04,291 - Thank you. 137 00:06:05,666 --> 00:06:08,083 - Okay, honestly, this is mean, but she sounds like an idiot. 138 00:06:08,166 --> 00:06:09,375 That was like a conversation you have 139 00:06:09,458 --> 00:06:11,916 with someone in college. [laughs] 140 00:06:12,000 --> 00:06:14,958 [tense music] 141 00:06:15,041 --> 00:06:22,250 ♪ ♪ 142 00:06:31,291 --> 00:06:33,666 - Are you the...the twink? 143 00:06:33,750 --> 00:06:35,583 - But you can call me "Chip." 144 00:06:35,666 --> 00:06:37,875 I'm your best friend. 145 00:06:40,625 --> 00:06:41,958 - [sobs] 146 00:06:42,041 --> 00:06:43,750 Stephanie. 147 00:06:43,833 --> 00:06:46,416 - Well, Stephanie, I'm thinking... 148 00:06:46,500 --> 00:06:49,875 we go out into the world together. 149 00:06:49,958 --> 00:06:52,625 I need you to trust me. 150 00:06:52,708 --> 00:06:53,875 - [screams] 151 00:06:53,958 --> 00:06:55,416 - I went, like, very far 152 00:06:55,500 --> 00:06:56,875 [phone buzzing] with women. 153 00:06:56,958 --> 00:06:58,333 - How come I didn't know that? 154 00:06:58,416 --> 00:06:59,666 - In middle school. - [sighs] God. 155 00:06:59,750 --> 00:07:02,333 Why is my brother calling me? 156 00:07:02,416 --> 00:07:03,500 Hey. 157 00:07:04,916 --> 00:07:06,625 Why do you need to know? 158 00:07:07,583 --> 00:07:10,125 I already told you where I am. 159 00:07:10,208 --> 00:07:13,666 Yeah, I'm at a motel. It's called "The Babyfoot Inn." 160 00:07:13,750 --> 00:07:15,750 It's like the only motel in town. 161 00:07:16,958 --> 00:07:20,208 Why are you so concerned about where I am these days? 162 00:07:21,958 --> 00:07:24,166 Okay, weirdo. 163 00:07:24,250 --> 00:07:25,375 Bye. 164 00:07:26,916 --> 00:07:28,750 Everyone has lost their minds. 165 00:07:28,833 --> 00:07:30,625 - I know. - I know. 166 00:07:34,000 --> 00:07:36,166 - Is this cashmere? It-- 167 00:07:36,250 --> 00:07:37,458 - It's wool. 168 00:07:40,458 --> 00:07:43,458 - Tasteful tattoos. They're so sweet. 169 00:07:46,791 --> 00:07:48,208 [inhales] 170 00:07:48,291 --> 00:07:50,375 Chip, love, please, talk to me. 171 00:07:50,458 --> 00:07:53,375 I mean, you--it's-- it is hurting my heart 172 00:07:53,458 --> 00:07:55,541 to get this cold treatment. 173 00:07:56,708 --> 00:07:59,291 - I'm just in shock, okay? 174 00:08:00,375 --> 00:08:03,875 I just need to process this on my own time. 175 00:08:03,958 --> 00:08:06,166 - I understand, but I tried. 176 00:08:06,250 --> 00:08:10,875 I tried my very best to raise you from a distance. 177 00:08:12,458 --> 00:08:16,083 When you were a toddler, I made candy bars, 178 00:08:16,166 --> 00:08:19,125 and, you know, I cut a hole in the middle, 179 00:08:19,208 --> 00:08:21,208 and I sent them to Richard to give to you. 180 00:08:21,291 --> 00:08:25,083 And then when I was at home, I would imagine that... 181 00:08:25,166 --> 00:08:27,708 you were eating the bar while I was at home, 182 00:08:27,791 --> 00:08:29,250 eating the hole. 183 00:08:29,333 --> 00:08:32,000 And together, then, that meant that we were eating... 184 00:08:32,083 --> 00:08:35,083 the entire candy bar. 185 00:08:39,333 --> 00:08:41,125 - There they are. 186 00:08:42,666 --> 00:08:44,000 Teens. 187 00:08:48,750 --> 00:08:51,166 - Yoo-hoo! Boys! 188 00:08:52,000 --> 00:08:53,750 You like fire? 189 00:08:55,125 --> 00:08:56,791 - Babe, you know, you don't need to tip. 190 00:08:56,875 --> 00:08:58,916 Not outside the city. 191 00:08:59,000 --> 00:09:01,416 - Yes, you do. You always have to tip. 192 00:09:01,500 --> 00:09:03,250 - No, but I think in like rural towns like this, 193 00:09:03,333 --> 00:09:04,708 you can cap it at a 5% 194 00:09:04,791 --> 00:09:07,291 because a dollar goes a long way here. 195 00:09:07,375 --> 00:09:09,750 - Where the hell is Dory? 196 00:09:09,833 --> 00:09:12,291 - Wait, wasn't the car parked, like, right there? 197 00:09:12,375 --> 00:09:14,666 Is the car gone? 198 00:09:16,125 --> 00:09:17,458 - Oh, no. - Shit! 199 00:09:17,541 --> 00:09:19,416 - Dory? Dory! - No! 200 00:09:20,541 --> 00:09:22,541 - Oh...my God! 201 00:09:22,625 --> 00:09:24,083 Did she go back to him? 202 00:09:24,166 --> 00:09:25,583 Did she go back to the twink? 203 00:09:25,666 --> 00:09:27,125 - Ow, my knee! 204 00:09:27,208 --> 00:09:29,375 Oh, twisted my knee! 205 00:09:29,458 --> 00:09:30,708 Oh, shit. 206 00:09:30,791 --> 00:09:32,541 - Mom? 207 00:09:32,625 --> 00:09:34,125 - Shoot! 208 00:09:34,208 --> 00:09:35,416 He saw me. 209 00:09:35,500 --> 00:09:36,875 I'm sorry, he saw me. 210 00:09:36,958 --> 00:09:41,666 - Mom! God damn it! You screw up everything! 211 00:09:43,458 --> 00:09:44,833 - What are you doing here? 212 00:09:44,916 --> 00:09:46,833 - Hi. Oops, sorry. 213 00:09:46,916 --> 00:09:48,583 Are you-- are you Andrew? 214 00:09:48,666 --> 00:09:50,083 - Yes. - I'm sorry. 215 00:09:50,166 --> 00:09:51,250 I'm supposed to give this to you. 216 00:09:51,333 --> 00:09:52,833 I don't--sorry. 217 00:09:52,916 --> 00:09:55,041 - [whispering] Why is his family here? 218 00:09:55,125 --> 00:09:57,375 - [whispering] I don't know. 219 00:09:59,583 --> 00:10:01,333 [uplifting melody plays] 220 00:10:01,416 --> 00:10:03,708 both: ♪ When you know, you know ♪ 221 00:10:03,791 --> 00:10:06,291 ♪ You know, you know ♪ 222 00:10:06,375 --> 00:10:08,791 ♪ When we know, we know ♪ 223 00:10:08,875 --> 00:10:11,375 ♪ You know, you know ♪ 224 00:10:11,458 --> 00:10:14,000 Kathy and Frank: ♪ When you know, you know ♪ 225 00:10:14,083 --> 00:10:16,416 ♪ You know it's love ♪ 226 00:10:16,500 --> 00:10:19,000 ♪ When you know, you know ♪ 227 00:10:19,083 --> 00:10:20,833 ♪ You know ♪ 228 00:10:20,916 --> 00:10:22,166 ♪ ♪ 229 00:10:22,250 --> 00:10:23,666 - ♪ They'll say that you're crazy ♪ 230 00:10:23,750 --> 00:10:25,041 - Grandfather Rooster! 231 00:10:25,125 --> 00:10:26,875 - ♪ They'll say that you're wrong ♪ 232 00:10:26,958 --> 00:10:29,416 ♪ They'll say this will be over ♪ 233 00:10:29,500 --> 00:10:31,958 ♪ In no time at all ♪ 234 00:10:32,041 --> 00:10:34,500 ♪ When you know ♪ 235 00:10:34,583 --> 00:10:36,541 ♪ You know ♪ 236 00:10:36,625 --> 00:10:38,208 ♪ When you know ♪ 237 00:10:38,291 --> 00:10:39,500 ♪ ♪ 238 00:10:39,583 --> 00:10:41,666 ♪ You know ♪ 239 00:10:41,750 --> 00:10:43,166 all: ♪ Now, when you know ♪ 240 00:10:43,250 --> 00:10:46,791 ♪ You know, you know, you know ♪ 241 00:10:46,875 --> 00:10:49,375 ♪ When you know, you know ♪ 242 00:10:49,458 --> 00:10:52,291 ♪ You know, you know ♪ - Stop, stop, stop, stop. 243 00:10:52,375 --> 00:10:54,833 all: ♪ When you know, you know ♪ 244 00:10:54,916 --> 00:10:57,250 ♪ You know it's love ♪ 245 00:10:57,333 --> 00:10:59,875 ♪ When you know, you know ♪ 246 00:10:59,958 --> 00:11:01,708 ♪ You know ♪ 247 00:11:01,791 --> 00:11:02,958 - What is going on? 248 00:11:03,041 --> 00:11:04,875 - ♪ But love will take you over ♪ 249 00:11:04,958 --> 00:11:08,416 [family vocalizing] ♪ And you'll be numb ♪ 250 00:11:08,500 --> 00:11:09,916 ♪ Time will stand still ♪ 251 00:11:10,000 --> 00:11:13,291 ♪ Because you found the one! ♪ 252 00:11:13,375 --> 00:11:17,333 family: ♪ You know, you know ♪ - ♪ When you know ♪ 253 00:11:17,416 --> 00:11:20,125 family: ♪ When you know ♪ - ♪ When you know ♪ 254 00:11:20,208 --> 00:11:22,333 family: ♪ You know, you know ♪ - ♪ You know ♪ 255 00:11:22,416 --> 00:11:24,875 all: ♪ When you know, you know ♪ 256 00:11:24,958 --> 00:11:27,958 family: ♪ You know, you know ♪ - ♪ You know ♪ 257 00:11:28,041 --> 00:11:31,583 - ♪ When you know-oh-oh-oh ♪ 258 00:11:31,666 --> 00:11:34,625 ♪ Oh, oh, when you know ♪ 259 00:11:34,708 --> 00:11:35,916 ♪ ♪ 260 00:11:36,000 --> 00:11:37,416 ♪ You know ♪ 261 00:11:37,500 --> 00:11:39,666 ♪ And I know ♪ 262 00:11:39,750 --> 00:11:41,416 [giggles] 263 00:11:41,500 --> 00:11:43,875 When you know, you know, Andrew. 264 00:11:43,958 --> 00:11:45,500 And I know. 265 00:11:48,541 --> 00:11:50,125 Will you marry me? 266 00:11:50,208 --> 00:11:51,458 - [gasps] 267 00:11:51,541 --> 00:11:55,291 - Say "yes," Andrew. 268 00:11:55,375 --> 00:11:57,041 [giggles] 269 00:11:57,125 --> 00:11:58,666 - Oh, gosh. 270 00:11:59,458 --> 00:12:01,500 I'm st-- still holding the keyboard. 271 00:12:01,583 --> 00:12:02,958 - [laughs] 272 00:12:03,041 --> 00:12:04,458 - Portia, could you hold this? - What? 273 00:12:04,541 --> 00:12:06,458 Can you hold the key-- hold the keyboard? 274 00:12:07,458 --> 00:12:08,916 - [whispering] What's happening? 275 00:12:09,000 --> 00:12:10,583 - Uh... - [laughs] 276 00:12:10,666 --> 00:12:13,125 - Can I--can we talk, um, about this 277 00:12:13,208 --> 00:12:15,458 maybe somewhere away from everybody really quick? 278 00:12:15,541 --> 00:12:18,083 - Speak up! I can't hear you say "yes"! 279 00:12:18,166 --> 00:12:19,791 - Speak up! - [stammers] Can we just... 280 00:12:19,875 --> 00:12:21,833 please go over here somewhere and just talk about this 281 00:12:21,916 --> 00:12:23,375 in private really quick. - No, no! 282 00:12:23,458 --> 00:12:26,208 What do you want to say? Just say it here. Say it. 283 00:12:26,291 --> 00:12:29,458 Say it here so it can be a part of this magical moment. 284 00:12:29,541 --> 00:12:31,375 - C--Cindy... 285 00:12:31,458 --> 00:12:32,791 please. 286 00:12:32,875 --> 00:12:35,625 please, please, please, please-please-please, 287 00:12:35,708 --> 00:12:37,583 don't do this. 288 00:12:37,666 --> 00:12:39,000 - He said "yes"! 289 00:12:39,083 --> 00:12:40,666 [all cheering] 290 00:12:40,750 --> 00:12:44,083 - No! No! No, no, no! I did not say "yes"! 291 00:12:44,166 --> 00:12:45,333 - Yes, you did! - No, I didn't! 292 00:12:45,416 --> 00:12:46,375 Everyone needs to understand 293 00:12:46,458 --> 00:12:47,666 I did not say "yes." 294 00:12:47,750 --> 00:12:49,208 - Honey, just say "yes" to her. 295 00:12:49,291 --> 00:12:51,166 - I did not ask for this! 296 00:12:51,250 --> 00:12:54,583 Okay, Cindy, I still don't know 297 00:12:54,666 --> 00:12:56,833 how much that I actually love you. 298 00:12:56,916 --> 00:12:59,458 I'm so sorry. - Oh, no, no, no. 299 00:12:59,541 --> 00:13:01,500 - I'm using you! - No! 300 00:13:01,583 --> 00:13:03,333 - I'm using you to try and get over Dory. 301 00:13:03,416 --> 00:13:04,708 - What!? No! 302 00:13:04,791 --> 00:13:06,000 - I'm addicted to her! 303 00:13:06,083 --> 00:13:07,625 [Cindy crying] Okay? 304 00:13:07,708 --> 00:13:11,375 I'm addicted to a brainwashed, psychotic murderer! 305 00:13:11,458 --> 00:13:13,833 I can't stop thinking about her! 306 00:13:13,916 --> 00:13:15,625 I'm not well! 307 00:13:15,708 --> 00:13:17,166 Okay? Neither are you! 308 00:13:17,250 --> 00:13:19,083 Or you! Or you! 309 00:13:19,166 --> 00:13:22,083 And Merry Merry Land is not merry! 310 00:13:22,166 --> 00:13:23,750 - [sobbing] Oh, no, no. 311 00:13:23,833 --> 00:13:26,083 - And I'm still in love with Dory. 312 00:13:31,583 --> 00:13:34,458 - Aah! [sobbing] 313 00:13:35,083 --> 00:13:37,375 - Broad strokes, boys. Come on, broad strokes. 314 00:13:37,458 --> 00:13:38,666 Don't be stingy. 315 00:13:38,750 --> 00:13:40,708 I want every inch of this place soaked. 316 00:13:40,791 --> 00:13:43,625 If you run out, there's more where that came from. 317 00:13:43,708 --> 00:13:45,000 And smile! 318 00:13:45,083 --> 00:13:47,583 You're supposed to be having fun! 319 00:13:50,125 --> 00:13:52,125 - Good-bye, floral runner. 320 00:13:53,208 --> 00:13:54,416 Good-bye, wig. 321 00:13:55,416 --> 00:13:57,250 [grunts] The portrait. 322 00:14:02,875 --> 00:14:04,125 - Chip. 323 00:14:04,208 --> 00:14:06,375 [tense music] 324 00:14:06,458 --> 00:14:07,708 - Stephanie? 325 00:14:07,791 --> 00:14:09,500 - Dory. 326 00:14:09,583 --> 00:14:12,000 ♪ ♪ 327 00:14:12,083 --> 00:14:13,416 - Hey! 328 00:14:14,958 --> 00:14:17,416 Hey! Hey! Wait! 329 00:14:17,500 --> 00:14:24,291 ♪ ♪ 330 00:14:25,125 --> 00:14:26,458 Come on, Chip. 331 00:14:26,541 --> 00:14:29,041 I'm not gonna hurt you. I just want to talk. 332 00:14:29,125 --> 00:14:36,333 ♪ ♪ 333 00:14:38,041 --> 00:14:39,208 Ha! 334 00:14:47,791 --> 00:14:48,958 - Drewbie? 335 00:14:50,041 --> 00:14:51,958 Was that your girlfriend? 336 00:14:52,041 --> 00:14:54,000 - Can you guys just please give me some space? 337 00:14:54,083 --> 00:14:55,666 I don't want to talk about this right now. 338 00:14:55,750 --> 00:14:58,625 - No, I'm just wondering, where did you guys meet? 339 00:14:58,708 --> 00:15:00,166 - Nowhere. 340 00:15:00,250 --> 00:15:01,625 - Okay, Drew, when I went through your bag 341 00:15:01,708 --> 00:15:03,708 last night after you went to bed, um... 342 00:15:03,791 --> 00:15:06,000 I found a Flopsy Dog keychain, 343 00:15:06,083 --> 00:15:08,125 and one of the keys said "staff apartments." 344 00:15:08,208 --> 00:15:11,541 Drew...do you live in Merry Merry Land? 345 00:15:11,625 --> 00:15:13,625 - Okay, you know what? You two are making fun of me, 346 00:15:13,708 --> 00:15:15,458 and I don't think it's very funny. 347 00:15:15,541 --> 00:15:17,625 And Elliott, I've asked you this before, 348 00:15:17,708 --> 00:15:20,791 but will you please stop going through my bag? 349 00:15:20,875 --> 00:15:22,500 - Okay, Drew, I'm not making fun! 350 00:15:22,583 --> 00:15:24,416 I'm literally just putting two and two together. 351 00:15:24,500 --> 00:15:26,500 - Look, I'm gonna go ahead and just say it, Drew, 352 00:15:26,583 --> 00:15:28,291 I think you should've said "yes." 353 00:15:28,375 --> 00:15:30,333 She just seemed sweet, you know what I mean? 354 00:15:30,416 --> 00:15:33,166 Unlike the person that we are searching for, 355 00:15:33,250 --> 00:15:34,500 who is not sweet. 356 00:15:34,583 --> 00:15:36,083 And we just love you, Drew-Boo. 357 00:15:36,166 --> 00:15:39,166 We just want you to be happy. That's all. 358 00:15:39,250 --> 00:15:40,916 - Thank you. 359 00:15:46,791 --> 00:15:49,000 [suspenseful music] 360 00:15:49,083 --> 00:15:50,458 - Chip? 361 00:15:50,541 --> 00:15:57,375 ♪ ♪ 362 00:16:06,333 --> 00:16:08,458 [grunts] - No, no, no, please! 363 00:16:08,541 --> 00:16:10,083 Please don't hurt me! Please don't hurt me! 364 00:16:10,166 --> 00:16:11,625 - Chip, I'm not gonna hurt you! - Please, please! 365 00:16:11,708 --> 00:16:13,166 - Stop it! Stop it! - Please, please, please! 366 00:16:13,250 --> 00:16:15,083 - Okay! I swear I'm not gonna hurt you! 367 00:16:15,166 --> 00:16:17,625 Stop! Stop squirming! Stop it! - Oh, my God. 368 00:16:17,708 --> 00:16:19,166 - I want you... 369 00:16:20,291 --> 00:16:22,041 To do it again. 370 00:16:22,125 --> 00:16:23,625 - Do what? 371 00:16:25,541 --> 00:16:29,208 - Make me forget everything that I've done. 372 00:16:29,291 --> 00:16:30,875 - Huh? 373 00:16:33,875 --> 00:16:35,916 - Make me be Stephanie. 374 00:16:36,875 --> 00:16:38,791 - Ma'am, think that's about it. 375 00:16:38,875 --> 00:16:40,875 - Every inch is soaked? 376 00:16:40,958 --> 00:16:43,416 - Uh, yeah. 377 00:16:43,500 --> 00:16:44,833 - Come and get it. 378 00:16:47,375 --> 00:16:49,625 100 for you. 100 for you. 379 00:16:49,708 --> 00:16:50,875 You didn't think I would really 380 00:16:50,958 --> 00:16:52,666 come through with this, did you? 381 00:16:53,416 --> 00:16:55,083 Now, I'll see if you've learned your lesson. 382 00:16:55,166 --> 00:16:57,000 There really are good people in this world 383 00:16:57,083 --> 00:17:00,541 who mean what they say and say what they mean. 384 00:17:01,958 --> 00:17:04,041 - You hurt me. 385 00:17:05,541 --> 00:17:08,166 You isolated me. 386 00:17:08,250 --> 00:17:10,750 You tortured me. 387 00:17:10,833 --> 00:17:12,208 But... 388 00:17:12,291 --> 00:17:14,375 it's still easier... 389 00:17:15,166 --> 00:17:17,291 To live with that anger... 390 00:17:18,375 --> 00:17:21,791 Than it is to live with being myself. 391 00:17:25,166 --> 00:17:28,708 - And you want me to make that hell go away? 392 00:17:30,500 --> 00:17:32,583 - I just wanna be free. 393 00:17:34,416 --> 00:17:36,625 But when I'm me... 394 00:17:36,708 --> 00:17:40,041 I can't escape being me. 395 00:17:42,958 --> 00:17:45,125 But when I'm someone else... 396 00:17:47,125 --> 00:17:48,666 I can just... 397 00:17:49,750 --> 00:17:51,416 I can just be. 398 00:17:54,541 --> 00:17:56,416 And that's what I want. 399 00:17:59,750 --> 00:18:02,416 I want to just... 400 00:18:02,500 --> 00:18:04,208 be. 401 00:18:04,708 --> 00:18:06,833 So, Chip... 402 00:18:06,916 --> 00:18:08,500 please, just... 403 00:18:08,583 --> 00:18:11,000 just make me someone that I'm not. 404 00:18:18,750 --> 00:18:20,708 - You know what I hear? 405 00:18:22,375 --> 00:18:23,791 Whining. 406 00:18:24,583 --> 00:18:27,541 Whining that has nothing to do with me. 407 00:18:29,208 --> 00:18:32,416 I did everything that I did to you... 408 00:18:32,500 --> 00:18:34,625 because I wanted a friend. 409 00:18:35,833 --> 00:18:38,458 I needed one friend! 410 00:18:38,541 --> 00:18:40,500 But for one moment, 411 00:18:40,583 --> 00:18:43,833 I got to finally feel what it's like... 412 00:18:43,916 --> 00:18:47,625 to be myself around somebody else. 413 00:18:48,458 --> 00:18:51,041 And can you imagine what it feels like 414 00:18:51,125 --> 00:18:52,708 for you to come in here 415 00:18:52,791 --> 00:18:55,041 and want to do it all over again, 416 00:18:55,125 --> 00:18:58,666 but you could care less about me or how I feel? 417 00:18:58,750 --> 00:19:00,208 - That's not true. 418 00:19:00,291 --> 00:19:01,416 Chip... 419 00:19:01,500 --> 00:19:03,833 we can still be friends. 420 00:19:03,916 --> 00:19:06,458 As long as you get what you want... 421 00:19:07,250 --> 00:19:09,708 And I get what I want. 422 00:19:12,916 --> 00:19:15,416 - You think I know what I did? 423 00:19:15,500 --> 00:19:17,250 I don't know what I did! 424 00:19:17,333 --> 00:19:18,750 I bonked you on the head, 425 00:19:18,833 --> 00:19:21,708 I read half a book and a couple articles 426 00:19:21,791 --> 00:19:24,041 and made up a drug cocktail 427 00:19:24,125 --> 00:19:27,875 out of pills that have been in this house since the '80s! 428 00:19:28,000 --> 00:19:29,916 And the moon was full! 429 00:19:30,000 --> 00:19:32,375 Maybe it was that. I don't know! 430 00:19:33,250 --> 00:19:36,625 I'm not some evil mastermind, okay? 431 00:19:37,291 --> 00:19:39,791 I'm just wealthy and inbred. 432 00:19:41,375 --> 00:19:45,125 Oh, I'm inbred, by the way. It's official. 433 00:19:45,916 --> 00:19:47,958 - Chip, are you down there? 434 00:19:48,041 --> 00:19:49,416 We have to go. 435 00:19:49,500 --> 00:19:51,666 - I'm coming! 436 00:19:56,500 --> 00:19:58,875 - It's time, Chip, hurry up. - I'm coming. 437 00:19:58,958 --> 00:20:00,875 - I know, but my sinuses are killing me. 438 00:20:00,958 --> 00:20:02,708 Those fumes. 439 00:20:02,791 --> 00:20:04,166 Oh! 440 00:20:05,125 --> 00:20:07,000 - Can Dory come, too? 441 00:20:08,166 --> 00:20:09,791 - That's the Dory girl! 442 00:20:09,875 --> 00:20:11,708 Well, of course, she can! 443 00:20:11,791 --> 00:20:14,000 Why don't you wait in the car, sweetheart? 444 00:20:16,125 --> 00:20:17,916 Well, look at you. 445 00:20:18,000 --> 00:20:19,750 It's a bold haircut. 446 00:20:19,833 --> 00:20:20,791 Come on. 447 00:20:20,875 --> 00:20:23,083 Come on, there you go. 448 00:20:23,166 --> 00:20:25,416 I've been looking forward to meeting you. 449 00:20:25,500 --> 00:20:26,916 [suspenseful music] 450 00:20:27,000 --> 00:20:30,375 I've heard so much about you. 451 00:20:30,458 --> 00:20:33,708 ♪ ♪ 452 00:20:33,791 --> 00:20:36,125 Ooh. Sorry, sweetheart. 453 00:20:36,208 --> 00:20:38,041 - [panting] 454 00:20:38,125 --> 00:20:39,458 - Well, if it's any consolation, 455 00:20:39,541 --> 00:20:41,916 we are a very good family. 456 00:20:42,000 --> 00:20:45,416 ♪ ♪ 457 00:20:45,500 --> 00:20:46,625 - Drewbie! 458 00:20:46,708 --> 00:20:48,750 Please do not be mad at me, okay? 459 00:20:48,833 --> 00:20:51,458 I love you so much. I just--I feel really bad. 460 00:20:51,541 --> 00:20:54,000 I shouldn't have said anything, okay? 461 00:20:55,916 --> 00:20:57,625 - I'm not mad. 462 00:21:00,291 --> 00:21:01,833 [crying] I'm just really 463 00:21:01,916 --> 00:21:03,833 disappointed in myself. 464 00:21:03,916 --> 00:21:06,166 - Drew! - Drewbie! 465 00:21:06,250 --> 00:21:08,375 - I don't know who I am! 466 00:21:08,458 --> 00:21:09,583 - Hey, hey, hey, hey! - Drewbie, Drewbie! 467 00:21:09,666 --> 00:21:10,916 - What's wrong? What's wrong? 468 00:21:11,000 --> 00:21:12,333 What's up, baby? - Oh, sweetie! 469 00:21:12,416 --> 00:21:14,583 - Oh, God! - Hey, it's okay, it's okay. 470 00:21:15,291 --> 00:21:17,000 - [crying] I don't know where I belong! 471 00:21:17,083 --> 00:21:18,958 I don't know where to go! 472 00:21:19,041 --> 00:21:20,708 I don't know who to love! 473 00:21:20,791 --> 00:21:22,750 - That's okay. 474 00:21:22,833 --> 00:21:25,166 - She's so nice. 475 00:21:25,250 --> 00:21:27,666 Like, she's like a really nice, 476 00:21:27,750 --> 00:21:30,208 beautiful princess. 477 00:21:31,583 --> 00:21:34,208 I can't love her 'cause I don't love myself! 478 00:21:35,458 --> 00:21:38,041 I've been finding out more stuff about myself, 479 00:21:38,125 --> 00:21:39,875 and it's like I don't like it! 480 00:21:39,958 --> 00:21:41,333 - I know, I know. 481 00:21:42,458 --> 00:21:44,708 - I killed a man! 482 00:21:44,791 --> 00:21:46,458 - [sobbing] 483 00:21:46,541 --> 00:21:50,208 I know! I know! 484 00:21:50,291 --> 00:21:51,708 I know! It's not good! 485 00:21:51,791 --> 00:21:55,416 Not--not you, not you, but me. Me! Me! 486 00:21:55,500 --> 00:21:58,916 Look at me and my stupid, fat choices! 487 00:21:59,000 --> 00:22:00,333 I'm just--I'm a person 488 00:22:00,416 --> 00:22:02,875 playing a person playing a person! 489 00:22:02,958 --> 00:22:04,166 And it's all fear! 490 00:22:04,250 --> 00:22:06,375 It's all because of fear! I mean... 491 00:22:06,458 --> 00:22:09,958 [voice breaking] that factory blew up, you guys! 492 00:22:10,875 --> 00:22:12,250 - What factory? 493 00:22:12,333 --> 00:22:14,541 - The Elliott Guns factory! 494 00:22:14,625 --> 00:22:17,708 One gun went off, and then another went off, 495 00:22:17,791 --> 00:22:20,625 and then another went off, and then they all went off, 496 00:22:20,708 --> 00:22:23,208 and it was--they all just went off like dominos, 497 00:22:23,291 --> 00:22:26,333 and then the walls of the factory collapsed. 498 00:22:26,416 --> 00:22:27,666 Oh, God. 499 00:22:27,750 --> 00:22:30,708 And then--and then I sued the building owners, 500 00:22:30,791 --> 00:22:32,291 saying it was an earthquake, 501 00:22:32,375 --> 00:22:35,416 and I'm gonna make "$2 million" off of that? 502 00:22:35,500 --> 00:22:37,125 What the hell, man? 503 00:22:37,208 --> 00:22:38,625 What's my problem? 504 00:22:38,708 --> 00:22:40,958 I'm a fucking despicable person! 505 00:22:41,041 --> 00:22:43,166 - [crying] No, you're not! 506 00:22:43,250 --> 00:22:44,750 I am! - No... 507 00:22:44,833 --> 00:22:46,125 - I am! - No. 508 00:22:46,208 --> 00:22:47,750 - I signed up to do a movie 509 00:22:47,833 --> 00:22:50,541 that completely mocks all my best friends, 510 00:22:50,625 --> 00:22:53,500 and I was so bad that I got fired from it! 511 00:22:53,583 --> 00:22:55,708 - No, no. - And everyone in the industry 512 00:22:55,791 --> 00:22:57,208 literally thinks I'm a joke, 513 00:22:57,291 --> 00:22:59,416 and I'm doing all this self-help. 514 00:22:59,500 --> 00:23:03,291 I'm so exhausted trying to find my fucking power! 515 00:23:03,375 --> 00:23:05,750 [sobbing] Please just tell me who I am! 516 00:23:05,833 --> 00:23:07,166 I don't know who I... 517 00:23:07,250 --> 00:23:08,791 - Or any of us, okay? 518 00:23:08,875 --> 00:23:10,666 We're all so fucking lost. 519 00:23:10,750 --> 00:23:13,000 We're like a lost generation. 520 00:23:13,083 --> 00:23:15,000 - It's like we just have to make a mockery 521 00:23:15,083 --> 00:23:16,875 of all our lives. 522 00:23:22,583 --> 00:23:24,791 - Look at us, you guys. 523 00:23:24,875 --> 00:23:27,708 We're literally sitting... 524 00:23:27,791 --> 00:23:29,458 on the side of the road 525 00:23:29,541 --> 00:23:32,958 looking for a friend who screamed at us 526 00:23:33,041 --> 00:23:35,583 that she wants to kill us. 527 00:23:35,666 --> 00:23:38,916 Dory doesn't even want us to look for her. 528 00:23:40,250 --> 00:23:41,666 - Well, that went well. 529 00:23:41,750 --> 00:23:43,250 We can call Big Jon and tell him 530 00:23:43,333 --> 00:23:44,750 that he has one less job to do, 531 00:23:44,833 --> 00:23:46,833 and we'll save a little bit of money. 532 00:23:46,916 --> 00:23:48,666 - [sighs] 533 00:23:48,750 --> 00:23:50,750 Couldn't we have just paid her off? 534 00:23:50,833 --> 00:23:52,000 - [laughs] Oh, no. 535 00:23:52,083 --> 00:23:53,708 No, you went too far. 536 00:23:53,791 --> 00:23:56,250 You see, there's a line, a pay line. 537 00:23:56,333 --> 00:23:59,083 You crossed over. You crossed over the pay line. 538 00:24:00,666 --> 00:24:02,500 All right, you two, listen up. 539 00:24:02,583 --> 00:24:04,541 [jazz music playing] 540 00:24:04,625 --> 00:24:08,041 - ♪ Ah, ah oh ♪ 541 00:24:08,125 --> 00:24:12,041 ♪ Kiss away ♪ - ♪ Kiss away my tears ♪ 542 00:24:12,125 --> 00:24:15,875 - ♪ Kiss away ♪ - ♪ Kiss away my tears ♪ 543 00:24:15,958 --> 00:24:19,416 - ♪ Kiss away ♪ - ♪ Kiss away my tears ♪ 544 00:24:19,500 --> 00:24:23,708 ♪ Ah-ah ♪ - ♪ My tears ♪ 545 00:24:23,791 --> 00:24:26,458 ♪ Kiss away my tears ♪ - ♪ Ah ♪ 546 00:24:26,541 --> 00:24:30,208 ♪ Ah, ah ♪ 547 00:24:30,291 --> 00:24:31,875 - Now, you wait until we're out of sight, 548 00:24:31,958 --> 00:24:34,500 then you count to 100, and then you can light up. 549 00:24:35,291 --> 00:24:37,208 But skedaddle away really quickly 550 00:24:37,291 --> 00:24:39,333 so you don't get caught. 551 00:24:39,416 --> 00:24:41,375 Oh, and boys? 552 00:24:41,458 --> 00:24:43,250 Merry Christmas. 553 00:24:48,791 --> 00:24:50,750 - Do we try to save her? 554 00:24:55,666 --> 00:24:57,875 - It is almost Christmas. - Thank you. 555 00:24:57,958 --> 00:24:59,916 - We should probably be, like... 556 00:25:00,000 --> 00:25:01,333 with our families. 557 00:25:01,416 --> 00:25:03,375 - And just leave her here? 558 00:25:04,666 --> 00:25:06,083 It's Christmas. 559 00:25:06,166 --> 00:25:07,666 - I guess we have to save her. 560 00:25:07,750 --> 00:25:10,333 - But, but, but, but... 561 00:25:12,125 --> 00:25:13,416 Do we? 562 00:25:13,500 --> 00:25:14,708 - [panting] 563 00:25:14,791 --> 00:25:17,541 [lock beeping] 564 00:25:17,625 --> 00:25:19,166 [door buzzes] 565 00:25:26,708 --> 00:25:28,208 [door buzzes] 566 00:25:28,291 --> 00:25:29,458 - No. 567 00:25:29,541 --> 00:25:31,750 No! No, that's the code! 568 00:25:31,833 --> 00:25:33,791 That's the code! That's the code! 569 00:25:33,875 --> 00:25:36,375 - Okay, of course, I want to save Dory. 570 00:25:36,458 --> 00:25:39,208 We all want to save Dory. - Yeah. Mm. 571 00:25:39,291 --> 00:25:41,625 - But maybe she doesn't need to be saved right now. 572 00:25:41,708 --> 00:25:43,458 [suspenseful music] 573 00:25:43,541 --> 00:25:45,333 You know what I'm saying? 574 00:25:45,416 --> 00:25:48,458 You cannot help someone who doesn't want your help. 575 00:25:48,541 --> 00:25:50,083 - Help me! 576 00:25:50,166 --> 00:25:52,000 Help me! 577 00:25:52,083 --> 00:25:54,625 - Drew, what do you think? 578 00:25:56,125 --> 00:25:59,375 - I mean, I already ordered a car to the train station. 579 00:26:00,666 --> 00:26:03,791 [tense music] 580 00:26:03,875 --> 00:26:06,833 [flames crackling] 581 00:26:06,916 --> 00:26:14,083 ♪ ♪ 582 00:26:18,666 --> 00:26:19,958 [lock beeping] [door buzzes] 583 00:26:20,041 --> 00:26:21,166 - [yells] 584 00:26:23,625 --> 00:26:24,916 [door buzzes] 585 00:26:30,041 --> 00:26:31,166 [screams] 586 00:26:34,916 --> 00:26:35,833 [gasps] 587 00:26:35,916 --> 00:26:37,958 [panting] 588 00:26:40,583 --> 00:26:41,750 [sirens wailing] 589 00:26:41,833 --> 00:26:42,833 - [groans] 590 00:26:42,916 --> 00:26:46,250 [wailing continues] 591 00:26:47,750 --> 00:26:48,791 - Ah! 592 00:26:48,875 --> 00:26:50,541 - Why do they make that so loud? 593 00:26:50,625 --> 00:26:52,000 - [groans] - I hate that so much. 594 00:26:52,083 --> 00:26:53,666 - I know, it's so freaking annoying. 595 00:26:53,750 --> 00:26:55,166 It's like, what are you guys doing? 596 00:26:55,250 --> 00:26:56,833 Getting a cat out of a tree or something? 597 00:26:56,916 --> 00:26:58,291 - Can you believe we pay for that? 598 00:26:58,375 --> 00:27:00,375 Out of our own tax dollars. 599 00:27:00,458 --> 00:27:07,666 ♪ ♪ 600 00:27:14,500 --> 00:27:16,666 - What a day from hell. 601 00:27:20,208 --> 00:27:21,541 [knock on glass] - Can you unlock it? 602 00:27:21,625 --> 00:27:22,666 all: Thank you. 603 00:27:22,750 --> 00:27:29,916 ♪ ♪ 604 00:27:37,583 --> 00:27:38,791 - [gasps] 605 00:27:41,250 --> 00:27:42,458 [gasps] 606 00:27:42,541 --> 00:27:43,916 [coughs] 607 00:27:46,791 --> 00:27:47,916 [grunts] 608 00:27:49,125 --> 00:27:50,250 [grunts] 609 00:27:51,375 --> 00:27:52,500 [grunts] 610 00:27:53,375 --> 00:27:54,458 [grunts] 611 00:27:55,166 --> 00:27:56,375 [grunts] [music stops] 612 00:28:08,166 --> 00:28:11,166 [steady electronic music] 613 00:28:11,250 --> 00:28:14,666 ♪ ♪ 614 00:28:14,750 --> 00:28:17,625 [panting] 615 00:28:17,708 --> 00:28:24,708 ♪ ♪ 616 00:28:52,541 --> 00:28:55,500 I'm just terrified that there's this person, 617 00:28:55,583 --> 00:28:57,916 deep down inside of me, that... 618 00:28:58,000 --> 00:29:00,458 I don't fully understand... 619 00:29:00,541 --> 00:29:03,041 and that I cannot trust. 620 00:29:04,000 --> 00:29:06,125 I made all these things happen. 621 00:29:08,208 --> 00:29:11,041 - ♪ I would never trust my heart ♪ 622 00:29:11,125 --> 00:29:14,125 ♪ ♪ 623 00:29:14,208 --> 00:29:16,000 ♪ I would say, I would say ♪ 624 00:29:16,083 --> 00:29:17,458 ♪ I would never tr-- ♪ 625 00:29:17,541 --> 00:29:20,750 [flames crackling] 626 00:29:26,041 --> 00:29:28,958 [wood cracking] 627 00:29:41,083 --> 00:29:44,916 [flames continue crackling] 628 00:29:53,708 --> 00:29:56,083 [wood collapsing] 629 00:30:00,416 --> 00:30:01,541 - [coughs]