1
00:00:04,833 --> 00:00:06,041
[tense music]
2
00:00:06,125 --> 00:00:07,208
- [screams]
3
00:00:07,291 --> 00:00:08,458
- [in distorted voice]
Dory.
4
00:00:08,541 --> 00:00:10,041
- [screams]
5
00:00:10,125 --> 00:00:11,916
- [in distorted voice]
Dory.
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,875
- [screaming]
7
00:00:13,958 --> 00:00:15,250
- Dory?
8
00:00:15,333 --> 00:00:17,000
The waitress is asking
for your order.
9
00:00:17,083 --> 00:00:19,416
Can you please just say "eggs"
or something?
10
00:00:19,500 --> 00:00:20,500
You're scaring me.
11
00:00:20,583 --> 00:00:22,083
[Christmas carol playing]
12
00:00:22,166 --> 00:00:23,333
- She's back.
13
00:00:24,333 --> 00:00:25,458
- Hey.
14
00:00:26,333 --> 00:00:28,458
- Hmm? Oh.
15
00:00:29,291 --> 00:00:31,000
Sorry.
- That's okay.
16
00:00:31,083 --> 00:00:32,458
- Could I just have...
17
00:00:33,541 --> 00:00:35,125
Some ice cream?
18
00:00:36,208 --> 00:00:37,375
Neapolitan.
19
00:00:37,458 --> 00:00:39,583
- You got it.
- Just ice cream?
20
00:00:39,666 --> 00:00:41,500
I mean--sorry.
21
00:00:42,333 --> 00:00:44,625
That's so fun! I love that
you ordered that, girl.
22
00:00:44,708 --> 00:00:47,500
Oh, that's cute. Ice cream.
[laughs]
23
00:00:47,583 --> 00:00:49,583
[whispering]
She was brainwashed.
24
00:00:49,666 --> 00:00:51,291
- ♪ Oh, but dear ♪
25
00:00:51,375 --> 00:00:54,541
♪ The sky is low, watch ♪
26
00:00:54,625 --> 00:00:55,791
♪ Fluent sea men... ♪
27
00:00:55,875 --> 00:00:58,083
- So Dor, how you feeling?
28
00:00:58,166 --> 00:01:01,000
We can go home right away,
or maybe we could go
29
00:01:01,083 --> 00:01:03,625
to the police first
and then leave.
30
00:01:04,500 --> 00:01:05,583
- Yeah.
31
00:01:06,375 --> 00:01:09,041
Yeah, that makes sense.
- Yeah.
32
00:01:09,125 --> 00:01:11,625
- Yeah, we should report it.
33
00:01:11,708 --> 00:01:15,458
He can't do this to anyone
ever again.
34
00:01:15,541 --> 00:01:16,666
- Okay. Great.
35
00:01:16,750 --> 00:01:18,541
So we'll, uh, go to
the police,
36
00:01:18,625 --> 00:01:20,333
and then you can sleep
in the car
37
00:01:20,416 --> 00:01:22,583
on the drive back to the city
if you need to.
38
00:01:27,250 --> 00:01:29,916
- What do you guys live for?
39
00:01:31,208 --> 00:01:32,625
- What's up? What?
40
00:01:33,541 --> 00:01:34,666
- Like...
41
00:01:35,791 --> 00:01:37,791
Like, what gets you up...
42
00:01:37,875 --> 00:01:39,833
in the morning?
43
00:01:39,916 --> 00:01:41,666
- I love acting.
44
00:01:41,750 --> 00:01:42,916
- Hmm.
45
00:01:44,458 --> 00:01:45,666
Well, um--
46
00:01:45,750 --> 00:01:48,583
what do you love about acting?
47
00:01:50,000 --> 00:01:53,375
- Okay, well,
I fundamentally believe
48
00:01:53,458 --> 00:01:57,166
that watching celebrities talk
in the form of lines
49
00:01:57,250 --> 00:01:59,166
can help people
cope with life and, like,
50
00:01:59,250 --> 00:02:01,250
honestly, for me,
that feels noble and, like,
51
00:02:01,333 --> 00:02:03,166
a reason to get up
every morning.
52
00:02:03,250 --> 00:02:04,458
- Hmm.
53
00:02:07,375 --> 00:02:09,000
What about you, Elliott?
54
00:02:11,541 --> 00:02:13,250
- What about me, what, honey?
55
00:02:13,333 --> 00:02:16,416
- What...gives you meaning?
56
00:02:18,291 --> 00:02:22,166
- Honestly, lately,
it's been all about, like,
57
00:02:22,250 --> 00:02:24,541
connecting with the unexpected.
58
00:02:24,625 --> 00:02:26,625
Like, my work literally
has me engaging
59
00:02:26,708 --> 00:02:29,541
with the kind of people
we would all regularly avoid,
60
00:02:29,625 --> 00:02:32,375
which I guess is just
kind of exciting for me.
61
00:02:32,458 --> 00:02:34,500
You know,
to represent the people
62
00:02:34,583 --> 00:02:37,041
I have a hard time loving.
It's a challenge.
63
00:02:37,125 --> 00:02:40,000
But it's also kind of
a fascinating place
64
00:02:40,083 --> 00:02:41,875
to be in your life, and...
65
00:02:41,958 --> 00:02:43,375
you know, to be honest,
66
00:02:43,458 --> 00:02:47,000
I don't know if I believe
anything that I just said.
67
00:02:49,208 --> 00:02:50,791
- Drew?
68
00:02:50,875 --> 00:02:53,416
- [sighs]
Um...
69
00:02:53,500 --> 00:02:55,750
yeah, uh, you just do.
70
00:02:55,833 --> 00:02:58,083
Okay? You just--
you just get up.
71
00:02:58,166 --> 00:02:59,750
Because you have to.
72
00:02:59,833 --> 00:03:02,333
All right, look, I know, Dory,
that you're going through...
73
00:03:02,416 --> 00:03:05,041
and have been going through
some sort of...
74
00:03:05,125 --> 00:03:07,625
unique trauma or something,
75
00:03:07,708 --> 00:03:09,708
but generally,
we have it very easy.
76
00:03:09,791 --> 00:03:12,083
Or do you think starving people
in other countries
77
00:03:12,166 --> 00:03:14,166
ask themselves these questions?
78
00:03:14,250 --> 00:03:15,500
Do you think
that our ancestors did?
79
00:03:15,583 --> 00:03:17,000
No! They just got up,
all right?
80
00:03:17,083 --> 00:03:18,333
They got up,
and then they painted
81
00:03:18,416 --> 00:03:20,166
their little caves
or made tools
82
00:03:20,250 --> 00:03:23,166
out of a saber-toothed tiger
tooth or whatever, okay?
83
00:03:23,250 --> 00:03:25,125
They just...they just did.
84
00:03:25,208 --> 00:03:27,000
They didn't think about it.
85
00:03:27,083 --> 00:03:29,166
They just got up.
86
00:03:31,333 --> 00:03:32,625
- I just...
87
00:03:32,708 --> 00:03:35,791
I don't even know what
I'm gonna do when I get home.
88
00:03:37,250 --> 00:03:38,416
It's like...
89
00:03:41,208 --> 00:03:43,541
Who am I even gonna be?
90
00:03:48,875 --> 00:03:51,416
- You're just gonna be Dory,
91
00:03:51,500 --> 00:03:53,000
Dory.
92
00:03:57,500 --> 00:04:00,458
- I just don't know
if that's a good thing to be.
93
00:04:00,541 --> 00:04:02,625
- Dor, you're great.
94
00:04:03,541 --> 00:04:05,500
- I'm a hazard.
95
00:04:09,625 --> 00:04:12,208
- Dor, I think you just
have to really remember
96
00:04:12,291 --> 00:04:14,166
that, like, you didn't want
97
00:04:14,250 --> 00:04:16,041
any of this to happen,
you know?
98
00:04:16,125 --> 00:04:19,000
- Yeah, most of this stuff
happened to us.
99
00:04:19,083 --> 00:04:21,166
You know, we--we didn't have
any real agency
100
00:04:21,250 --> 00:04:22,291
at any given moment.
101
00:04:22,375 --> 00:04:23,958
You know,
we have to start taking
102
00:04:24,041 --> 00:04:27,250
more responsibility
for how little responsibility
103
00:04:27,333 --> 00:04:29,250
we've actually had
in our lives.
104
00:04:30,250 --> 00:04:32,416
- I think there's something...
105
00:04:32,500 --> 00:04:34,458
wrong with me.
106
00:04:34,541 --> 00:04:36,333
[unsettling music]
107
00:04:36,416 --> 00:04:40,000
He saw something in me,
108
00:04:40,083 --> 00:04:42,125
And I'm just terrified that...
109
00:04:43,458 --> 00:04:45,666
That there's this person...
110
00:04:45,750 --> 00:04:48,500
deep down inside of me that...
111
00:04:50,375 --> 00:04:53,208
I don't fully understand.
112
00:04:55,208 --> 00:04:58,291
And that I cannot trust.
113
00:05:00,625 --> 00:05:04,125
I think I made
all these things happen.
114
00:05:08,125 --> 00:05:10,958
- Well, to be fair, girl...
[chuckles]
115
00:05:11,041 --> 00:05:12,750
your 20s are all about...
116
00:05:14,166 --> 00:05:15,458
Th-that.
117
00:05:16,791 --> 00:05:18,250
- What?
- [stammers] I don't know!
118
00:05:18,333 --> 00:05:20,083
I'm sorry, Drew.
I'm sorry. I'm sorry.
119
00:05:20,166 --> 00:05:21,708
At least I tried
to say something, okay?
120
00:05:21,791 --> 00:05:23,041
That was noble.
You're just sitting there
121
00:05:23,125 --> 00:05:24,291
with the fucking half and half
122
00:05:24,375 --> 00:05:26,250
like you're...
making butter.
123
00:05:26,333 --> 00:05:27,708
- Okay, Dory.
124
00:05:27,791 --> 00:05:30,333
Is there something
that you're trying to tell us?
125
00:05:31,583 --> 00:05:33,500
- You never should've
looked for me.
126
00:05:33,583 --> 00:05:34,750
- [gasps]
127
00:05:35,833 --> 00:05:38,375
- Okay, yay, ice cream.
128
00:05:38,458 --> 00:05:40,833
Is there anything else
I can get you?
129
00:05:46,250 --> 00:05:47,375
- Hmm.
130
00:05:49,666 --> 00:05:51,750
Yeah, it's not the same.
131
00:05:52,583 --> 00:05:54,416
- Uh, Dory.
- Dor...
132
00:05:54,500 --> 00:05:56,125
- Where is she going?
133
00:05:56,208 --> 00:05:57,583
- I can--
I honestly can bring her
134
00:05:57,666 --> 00:05:59,416
literally anything else.
135
00:05:59,500 --> 00:06:02,750
- You're doing beautiful work.
It's not about you.
136
00:06:02,833 --> 00:06:04,291
- Thank you.
137
00:06:05,666 --> 00:06:08,083
- Okay, honestly, this is mean,
but she sounds like an idiot.
138
00:06:08,166 --> 00:06:09,375
That was like
a conversation you have
139
00:06:09,458 --> 00:06:11,916
with someone in college.
[laughs]
140
00:06:12,000 --> 00:06:14,958
[tense music]
141
00:06:15,041 --> 00:06:22,250
♪ ♪
142
00:06:31,291 --> 00:06:33,666
- Are you the...the twink?
143
00:06:33,750 --> 00:06:35,583
- But you can call me "Chip."
144
00:06:35,666 --> 00:06:37,875
I'm your best friend.
145
00:06:40,625 --> 00:06:41,958
- [sobs]
146
00:06:42,041 --> 00:06:43,750
Stephanie.
147
00:06:43,833 --> 00:06:46,416
- Well, Stephanie,
I'm thinking...
148
00:06:46,500 --> 00:06:49,875
we go out into the world
together.
149
00:06:49,958 --> 00:06:52,625
I need you to trust me.
150
00:06:52,708 --> 00:06:53,875
- [screams]
151
00:06:53,958 --> 00:06:55,416
- I went, like, very far
152
00:06:55,500 --> 00:06:56,875
[phone buzzing]
with women.
153
00:06:56,958 --> 00:06:58,333
- How come
I didn't know that?
154
00:06:58,416 --> 00:06:59,666
- In middle school.
- [sighs] God.
155
00:06:59,750 --> 00:07:02,333
Why is my brother calling me?
156
00:07:02,416 --> 00:07:03,500
Hey.
157
00:07:04,916 --> 00:07:06,625
Why do you need to know?
158
00:07:07,583 --> 00:07:10,125
I already told you where I am.
159
00:07:10,208 --> 00:07:13,666
Yeah, I'm at a motel.
It's called "The Babyfoot Inn."
160
00:07:13,750 --> 00:07:15,750
It's like
the only motel in town.
161
00:07:16,958 --> 00:07:20,208
Why are you so concerned
about where I am these days?
162
00:07:21,958 --> 00:07:24,166
Okay, weirdo.
163
00:07:24,250 --> 00:07:25,375
Bye.
164
00:07:26,916 --> 00:07:28,750
Everyone has lost their minds.
165
00:07:28,833 --> 00:07:30,625
- I know.
- I know.
166
00:07:34,000 --> 00:07:36,166
- Is this cashmere? It--
167
00:07:36,250 --> 00:07:37,458
- It's wool.
168
00:07:40,458 --> 00:07:43,458
- Tasteful tattoos.
They're so sweet.
169
00:07:46,791 --> 00:07:48,208
[inhales]
170
00:07:48,291 --> 00:07:50,375
Chip, love, please,
talk to me.
171
00:07:50,458 --> 00:07:53,375
I mean, you--it's--
it is hurting my heart
172
00:07:53,458 --> 00:07:55,541
to get this cold treatment.
173
00:07:56,708 --> 00:07:59,291
- I'm just in shock, okay?
174
00:08:00,375 --> 00:08:03,875
I just need to process this
on my own time.
175
00:08:03,958 --> 00:08:06,166
- I understand, but I tried.
176
00:08:06,250 --> 00:08:10,875
I tried my very best
to raise you from a distance.
177
00:08:12,458 --> 00:08:16,083
When you were a toddler,
I made candy bars,
178
00:08:16,166 --> 00:08:19,125
and, you know, I cut a hole
in the middle,
179
00:08:19,208 --> 00:08:21,208
and I sent them to Richard
to give to you.
180
00:08:21,291 --> 00:08:25,083
And then when I was at home,
I would imagine that...
181
00:08:25,166 --> 00:08:27,708
you were eating the bar
while I was at home,
182
00:08:27,791 --> 00:08:29,250
eating the hole.
183
00:08:29,333 --> 00:08:32,000
And together, then, that meant
that we were eating...
184
00:08:32,083 --> 00:08:35,083
the entire candy bar.
185
00:08:39,333 --> 00:08:41,125
- There they are.
186
00:08:42,666 --> 00:08:44,000
Teens.
187
00:08:48,750 --> 00:08:51,166
- Yoo-hoo! Boys!
188
00:08:52,000 --> 00:08:53,750
You like fire?
189
00:08:55,125 --> 00:08:56,791
- Babe, you know,
you don't need to tip.
190
00:08:56,875 --> 00:08:58,916
Not outside the city.
191
00:08:59,000 --> 00:09:01,416
- Yes, you do.
You always have to tip.
192
00:09:01,500 --> 00:09:03,250
- No, but I think in
like rural towns like this,
193
00:09:03,333 --> 00:09:04,708
you can cap it at a 5%
194
00:09:04,791 --> 00:09:07,291
because a dollar
goes a long way here.
195
00:09:07,375 --> 00:09:09,750
- Where the hell is Dory?
196
00:09:09,833 --> 00:09:12,291
- Wait, wasn't the car parked,
like, right there?
197
00:09:12,375 --> 00:09:14,666
Is the car gone?
198
00:09:16,125 --> 00:09:17,458
- Oh, no.
- Shit!
199
00:09:17,541 --> 00:09:19,416
- Dory? Dory!
- No!
200
00:09:20,541 --> 00:09:22,541
- Oh...my God!
201
00:09:22,625 --> 00:09:24,083
Did she go back to him?
202
00:09:24,166 --> 00:09:25,583
Did she go back to the twink?
203
00:09:25,666 --> 00:09:27,125
- Ow, my knee!
204
00:09:27,208 --> 00:09:29,375
Oh, twisted my knee!
205
00:09:29,458 --> 00:09:30,708
Oh, shit.
206
00:09:30,791 --> 00:09:32,541
- Mom?
207
00:09:32,625 --> 00:09:34,125
- Shoot!
208
00:09:34,208 --> 00:09:35,416
He saw me.
209
00:09:35,500 --> 00:09:36,875
I'm sorry, he saw me.
210
00:09:36,958 --> 00:09:41,666
- Mom! God damn it!
You screw up everything!
211
00:09:43,458 --> 00:09:44,833
- What are you doing here?
212
00:09:44,916 --> 00:09:46,833
- Hi. Oops, sorry.
213
00:09:46,916 --> 00:09:48,583
Are you--
are you Andrew?
214
00:09:48,666 --> 00:09:50,083
- Yes.
- I'm sorry.
215
00:09:50,166 --> 00:09:51,250
I'm supposed
to give this to you.
216
00:09:51,333 --> 00:09:52,833
I don't--sorry.
217
00:09:52,916 --> 00:09:55,041
- [whispering]
Why is his family here?
218
00:09:55,125 --> 00:09:57,375
- [whispering]
I don't know.
219
00:09:59,583 --> 00:10:01,333
[uplifting melody plays]
220
00:10:01,416 --> 00:10:03,708
both:
♪ When you know, you know ♪
221
00:10:03,791 --> 00:10:06,291
♪ You know, you know ♪
222
00:10:06,375 --> 00:10:08,791
♪ When we know, we know ♪
223
00:10:08,875 --> 00:10:11,375
♪ You know, you know ♪
224
00:10:11,458 --> 00:10:14,000
Kathy and Frank:
♪ When you know, you know ♪
225
00:10:14,083 --> 00:10:16,416
♪ You know it's love ♪
226
00:10:16,500 --> 00:10:19,000
♪ When you know, you know ♪
227
00:10:19,083 --> 00:10:20,833
♪ You know ♪
228
00:10:20,916 --> 00:10:22,166
♪ ♪
229
00:10:22,250 --> 00:10:23,666
- ♪ They'll say
that you're crazy ♪
230
00:10:23,750 --> 00:10:25,041
- Grandfather Rooster!
231
00:10:25,125 --> 00:10:26,875
- ♪ They'll say
that you're wrong ♪
232
00:10:26,958 --> 00:10:29,416
♪ They'll say
this will be over ♪
233
00:10:29,500 --> 00:10:31,958
♪ In no time at all ♪
234
00:10:32,041 --> 00:10:34,500
♪ When you know ♪
235
00:10:34,583 --> 00:10:36,541
♪ You know ♪
236
00:10:36,625 --> 00:10:38,208
♪ When you know ♪
237
00:10:38,291 --> 00:10:39,500
♪ ♪
238
00:10:39,583 --> 00:10:41,666
♪ You know ♪
239
00:10:41,750 --> 00:10:43,166
all:
♪ Now, when you know ♪
240
00:10:43,250 --> 00:10:46,791
♪ You know, you know,
you know ♪
241
00:10:46,875 --> 00:10:49,375
♪ When you know, you know ♪
242
00:10:49,458 --> 00:10:52,291
♪ You know, you know ♪
- Stop, stop, stop, stop.
243
00:10:52,375 --> 00:10:54,833
all:
♪ When you know, you know ♪
244
00:10:54,916 --> 00:10:57,250
♪ You know it's love ♪
245
00:10:57,333 --> 00:10:59,875
♪ When you know, you know ♪
246
00:10:59,958 --> 00:11:01,708
♪ You know ♪
247
00:11:01,791 --> 00:11:02,958
- What is going on?
248
00:11:03,041 --> 00:11:04,875
- ♪ But love will
take you over ♪
249
00:11:04,958 --> 00:11:08,416
[family vocalizing]
♪ And you'll be numb ♪
250
00:11:08,500 --> 00:11:09,916
♪ Time will stand still ♪
251
00:11:10,000 --> 00:11:13,291
♪ Because you found the one! ♪
252
00:11:13,375 --> 00:11:17,333
family: ♪ You know, you know ♪
- ♪ When you know ♪
253
00:11:17,416 --> 00:11:20,125
family: ♪ When you know ♪
- ♪ When you know ♪
254
00:11:20,208 --> 00:11:22,333
family: ♪ You know, you know ♪
- ♪ You know ♪
255
00:11:22,416 --> 00:11:24,875
all:
♪ When you know, you know ♪
256
00:11:24,958 --> 00:11:27,958
family: ♪ You know, you know ♪
- ♪ You know ♪
257
00:11:28,041 --> 00:11:31,583
- ♪ When you know-oh-oh-oh ♪
258
00:11:31,666 --> 00:11:34,625
♪ Oh, oh, when you know ♪
259
00:11:34,708 --> 00:11:35,916
♪ ♪
260
00:11:36,000 --> 00:11:37,416
♪ You know ♪
261
00:11:37,500 --> 00:11:39,666
♪ And I know ♪
262
00:11:39,750 --> 00:11:41,416
[giggles]
263
00:11:41,500 --> 00:11:43,875
When you know, you know,
Andrew.
264
00:11:43,958 --> 00:11:45,500
And I know.
265
00:11:48,541 --> 00:11:50,125
Will you marry me?
266
00:11:50,208 --> 00:11:51,458
- [gasps]
267
00:11:51,541 --> 00:11:55,291
- Say "yes," Andrew.
268
00:11:55,375 --> 00:11:57,041
[giggles]
269
00:11:57,125 --> 00:11:58,666
- Oh, gosh.
270
00:11:59,458 --> 00:12:01,500
I'm st--
still holding the keyboard.
271
00:12:01,583 --> 00:12:02,958
- [laughs]
272
00:12:03,041 --> 00:12:04,458
- Portia, could you hold this?
- What?
273
00:12:04,541 --> 00:12:06,458
Can you hold the key--
hold the keyboard?
274
00:12:07,458 --> 00:12:08,916
- [whispering]
What's happening?
275
00:12:09,000 --> 00:12:10,583
- Uh...
- [laughs]
276
00:12:10,666 --> 00:12:13,125
- Can I--can we talk,
um, about this
277
00:12:13,208 --> 00:12:15,458
maybe somewhere away
from everybody really quick?
278
00:12:15,541 --> 00:12:18,083
- Speak up!
I can't hear you say "yes"!
279
00:12:18,166 --> 00:12:19,791
- Speak up!
- [stammers] Can we just...
280
00:12:19,875 --> 00:12:21,833
please go over here somewhere
and just talk about this
281
00:12:21,916 --> 00:12:23,375
in private really quick.
- No, no!
282
00:12:23,458 --> 00:12:26,208
What do you want to say?
Just say it here. Say it.
283
00:12:26,291 --> 00:12:29,458
Say it here so it can be a part
of this magical moment.
284
00:12:29,541 --> 00:12:31,375
- C--Cindy...
285
00:12:31,458 --> 00:12:32,791
please.
286
00:12:32,875 --> 00:12:35,625
please, please, please,
please-please-please,
287
00:12:35,708 --> 00:12:37,583
don't do this.
288
00:12:37,666 --> 00:12:39,000
- He said "yes"!
289
00:12:39,083 --> 00:12:40,666
[all cheering]
290
00:12:40,750 --> 00:12:44,083
- No! No! No, no, no!
I did not say "yes"!
291
00:12:44,166 --> 00:12:45,333
- Yes, you did!
- No, I didn't!
292
00:12:45,416 --> 00:12:46,375
Everyone needs to understand
293
00:12:46,458 --> 00:12:47,666
I did not say "yes."
294
00:12:47,750 --> 00:12:49,208
- Honey, just say "yes"
to her.
295
00:12:49,291 --> 00:12:51,166
- I did not ask for this!
296
00:12:51,250 --> 00:12:54,583
Okay, Cindy, I still don't know
297
00:12:54,666 --> 00:12:56,833
how much
that I actually love you.
298
00:12:56,916 --> 00:12:59,458
I'm so sorry.
- Oh, no, no, no.
299
00:12:59,541 --> 00:13:01,500
- I'm using you!
- No!
300
00:13:01,583 --> 00:13:03,333
- I'm using you
to try and get over Dory.
301
00:13:03,416 --> 00:13:04,708
- What!? No!
302
00:13:04,791 --> 00:13:06,000
- I'm addicted to her!
303
00:13:06,083 --> 00:13:07,625
[Cindy crying]
Okay?
304
00:13:07,708 --> 00:13:11,375
I'm addicted to a brainwashed,
psychotic murderer!
305
00:13:11,458 --> 00:13:13,833
I can't stop
thinking about her!
306
00:13:13,916 --> 00:13:15,625
I'm not well!
307
00:13:15,708 --> 00:13:17,166
Okay? Neither are you!
308
00:13:17,250 --> 00:13:19,083
Or you! Or you!
309
00:13:19,166 --> 00:13:22,083
And Merry Merry Land
is not merry!
310
00:13:22,166 --> 00:13:23,750
- [sobbing]
Oh, no, no.
311
00:13:23,833 --> 00:13:26,083
- And I'm still in love
with Dory.
312
00:13:31,583 --> 00:13:34,458
- Aah!
[sobbing]
313
00:13:35,083 --> 00:13:37,375
- Broad strokes, boys.
Come on, broad strokes.
314
00:13:37,458 --> 00:13:38,666
Don't be stingy.
315
00:13:38,750 --> 00:13:40,708
I want every inch
of this place soaked.
316
00:13:40,791 --> 00:13:43,625
If you run out, there's more
where that came from.
317
00:13:43,708 --> 00:13:45,000
And smile!
318
00:13:45,083 --> 00:13:47,583
You're supposed
to be having fun!
319
00:13:50,125 --> 00:13:52,125
- Good-bye, floral runner.
320
00:13:53,208 --> 00:13:54,416
Good-bye, wig.
321
00:13:55,416 --> 00:13:57,250
[grunts]
The portrait.
322
00:14:02,875 --> 00:14:04,125
- Chip.
323
00:14:04,208 --> 00:14:06,375
[tense music]
324
00:14:06,458 --> 00:14:07,708
- Stephanie?
325
00:14:07,791 --> 00:14:09,500
- Dory.
326
00:14:09,583 --> 00:14:12,000
♪ ♪
327
00:14:12,083 --> 00:14:13,416
- Hey!
328
00:14:14,958 --> 00:14:17,416
Hey! Hey! Wait!
329
00:14:17,500 --> 00:14:24,291
♪ ♪
330
00:14:25,125 --> 00:14:26,458
Come on, Chip.
331
00:14:26,541 --> 00:14:29,041
I'm not gonna hurt you.
I just want to talk.
332
00:14:29,125 --> 00:14:36,333
♪ ♪
333
00:14:38,041 --> 00:14:39,208
Ha!
334
00:14:47,791 --> 00:14:48,958
- Drewbie?
335
00:14:50,041 --> 00:14:51,958
Was that your girlfriend?
336
00:14:52,041 --> 00:14:54,000
- Can you guys just please
give me some space?
337
00:14:54,083 --> 00:14:55,666
I don't want to talk about this
right now.
338
00:14:55,750 --> 00:14:58,625
- No, I'm just wondering,
where did you guys meet?
339
00:14:58,708 --> 00:15:00,166
- Nowhere.
340
00:15:00,250 --> 00:15:01,625
- Okay, Drew, when I went
through your bag
341
00:15:01,708 --> 00:15:03,708
last night after you
went to bed, um...
342
00:15:03,791 --> 00:15:06,000
I found a Flopsy Dog keychain,
343
00:15:06,083 --> 00:15:08,125
and one of the keys
said "staff apartments."
344
00:15:08,208 --> 00:15:11,541
Drew...do you live
in Merry Merry Land?
345
00:15:11,625 --> 00:15:13,625
- Okay, you know what?
You two are making fun of me,
346
00:15:13,708 --> 00:15:15,458
and I don't think
it's very funny.
347
00:15:15,541 --> 00:15:17,625
And Elliott,
I've asked you this before,
348
00:15:17,708 --> 00:15:20,791
but will you please stop
going through my bag?
349
00:15:20,875 --> 00:15:22,500
- Okay, Drew,
I'm not making fun!
350
00:15:22,583 --> 00:15:24,416
I'm literally just
putting two and two together.
351
00:15:24,500 --> 00:15:26,500
- Look, I'm gonna go ahead
and just say it, Drew,
352
00:15:26,583 --> 00:15:28,291
I think
you should've said "yes."
353
00:15:28,375 --> 00:15:30,333
She just seemed sweet,
you know what I mean?
354
00:15:30,416 --> 00:15:33,166
Unlike the person
that we are searching for,
355
00:15:33,250 --> 00:15:34,500
who is not sweet.
356
00:15:34,583 --> 00:15:36,083
And we just love you,
Drew-Boo.
357
00:15:36,166 --> 00:15:39,166
We just want you to be happy.
That's all.
358
00:15:39,250 --> 00:15:40,916
- Thank you.
359
00:15:46,791 --> 00:15:49,000
[suspenseful music]
360
00:15:49,083 --> 00:15:50,458
- Chip?
361
00:15:50,541 --> 00:15:57,375
♪ ♪
362
00:16:06,333 --> 00:16:08,458
[grunts]
- No, no, no, please!
363
00:16:08,541 --> 00:16:10,083
Please don't hurt me!
Please don't hurt me!
364
00:16:10,166 --> 00:16:11,625
- Chip, I'm not gonna hurt you!
- Please, please!
365
00:16:11,708 --> 00:16:13,166
- Stop it! Stop it!
- Please, please, please!
366
00:16:13,250 --> 00:16:15,083
- Okay! I swear
I'm not gonna hurt you!
367
00:16:15,166 --> 00:16:17,625
Stop! Stop squirming! Stop it!
- Oh, my God.
368
00:16:17,708 --> 00:16:19,166
- I want you...
369
00:16:20,291 --> 00:16:22,041
To do it again.
370
00:16:22,125 --> 00:16:23,625
- Do what?
371
00:16:25,541 --> 00:16:29,208
- Make me forget
everything that I've done.
372
00:16:29,291 --> 00:16:30,875
- Huh?
373
00:16:33,875 --> 00:16:35,916
- Make me be Stephanie.
374
00:16:36,875 --> 00:16:38,791
- Ma'am, think that's about it.
375
00:16:38,875 --> 00:16:40,875
- Every inch is soaked?
376
00:16:40,958 --> 00:16:43,416
- Uh, yeah.
377
00:16:43,500 --> 00:16:44,833
- Come and get it.
378
00:16:47,375 --> 00:16:49,625
100 for you.
100 for you.
379
00:16:49,708 --> 00:16:50,875
You didn't think I would really
380
00:16:50,958 --> 00:16:52,666
come through with this,
did you?
381
00:16:53,416 --> 00:16:55,083
Now, I'll see
if you've learned your lesson.
382
00:16:55,166 --> 00:16:57,000
There really are good people
in this world
383
00:16:57,083 --> 00:17:00,541
who mean what they say
and say what they mean.
384
00:17:01,958 --> 00:17:04,041
- You hurt me.
385
00:17:05,541 --> 00:17:08,166
You isolated me.
386
00:17:08,250 --> 00:17:10,750
You tortured me.
387
00:17:10,833 --> 00:17:12,208
But...
388
00:17:12,291 --> 00:17:14,375
it's still easier...
389
00:17:15,166 --> 00:17:17,291
To live with that anger...
390
00:17:18,375 --> 00:17:21,791
Than it is to live
with being myself.
391
00:17:25,166 --> 00:17:28,708
- And you want me
to make that hell go away?
392
00:17:30,500 --> 00:17:32,583
- I just wanna be free.
393
00:17:34,416 --> 00:17:36,625
But when I'm me...
394
00:17:36,708 --> 00:17:40,041
I can't escape being me.
395
00:17:42,958 --> 00:17:45,125
But when I'm someone else...
396
00:17:47,125 --> 00:17:48,666
I can just...
397
00:17:49,750 --> 00:17:51,416
I can just be.
398
00:17:54,541 --> 00:17:56,416
And that's what I want.
399
00:17:59,750 --> 00:18:02,416
I want to just...
400
00:18:02,500 --> 00:18:04,208
be.
401
00:18:04,708 --> 00:18:06,833
So, Chip...
402
00:18:06,916 --> 00:18:08,500
please, just...
403
00:18:08,583 --> 00:18:11,000
just make me someone
that I'm not.
404
00:18:18,750 --> 00:18:20,708
- You know what I hear?
405
00:18:22,375 --> 00:18:23,791
Whining.
406
00:18:24,583 --> 00:18:27,541
Whining that has nothing
to do with me.
407
00:18:29,208 --> 00:18:32,416
I did everything
that I did to you...
408
00:18:32,500 --> 00:18:34,625
because I wanted a friend.
409
00:18:35,833 --> 00:18:38,458
I needed one friend!
410
00:18:38,541 --> 00:18:40,500
But for one moment,
411
00:18:40,583 --> 00:18:43,833
I got to finally feel
what it's like...
412
00:18:43,916 --> 00:18:47,625
to be myself
around somebody else.
413
00:18:48,458 --> 00:18:51,041
And can you imagine
what it feels like
414
00:18:51,125 --> 00:18:52,708
for you to come in here
415
00:18:52,791 --> 00:18:55,041
and want to do it
all over again,
416
00:18:55,125 --> 00:18:58,666
but you could care less
about me or how I feel?
417
00:18:58,750 --> 00:19:00,208
- That's not true.
418
00:19:00,291 --> 00:19:01,416
Chip...
419
00:19:01,500 --> 00:19:03,833
we can still be friends.
420
00:19:03,916 --> 00:19:06,458
As long as you get
what you want...
421
00:19:07,250 --> 00:19:09,708
And I get what I want.
422
00:19:12,916 --> 00:19:15,416
- You think I know what I did?
423
00:19:15,500 --> 00:19:17,250
I don't know what I did!
424
00:19:17,333 --> 00:19:18,750
I bonked you on the head,
425
00:19:18,833 --> 00:19:21,708
I read half a book
and a couple articles
426
00:19:21,791 --> 00:19:24,041
and made up a drug cocktail
427
00:19:24,125 --> 00:19:27,875
out of pills that have been
in this house since the '80s!
428
00:19:28,000 --> 00:19:29,916
And the moon was full!
429
00:19:30,000 --> 00:19:32,375
Maybe it was that.
I don't know!
430
00:19:33,250 --> 00:19:36,625
I'm not some evil mastermind,
okay?
431
00:19:37,291 --> 00:19:39,791
I'm just wealthy and inbred.
432
00:19:41,375 --> 00:19:45,125
Oh, I'm inbred, by the way.
It's official.
433
00:19:45,916 --> 00:19:47,958
- Chip, are you down there?
434
00:19:48,041 --> 00:19:49,416
We have to go.
435
00:19:49,500 --> 00:19:51,666
- I'm coming!
436
00:19:56,500 --> 00:19:58,875
- It's time, Chip, hurry up.
- I'm coming.
437
00:19:58,958 --> 00:20:00,875
- I know, but my sinuses
are killing me.
438
00:20:00,958 --> 00:20:02,708
Those fumes.
439
00:20:02,791 --> 00:20:04,166
Oh!
440
00:20:05,125 --> 00:20:07,000
- Can Dory come, too?
441
00:20:08,166 --> 00:20:09,791
- That's the Dory girl!
442
00:20:09,875 --> 00:20:11,708
Well, of course, she can!
443
00:20:11,791 --> 00:20:14,000
Why don't you wait
in the car, sweetheart?
444
00:20:16,125 --> 00:20:17,916
Well, look at you.
445
00:20:18,000 --> 00:20:19,750
It's a bold haircut.
446
00:20:19,833 --> 00:20:20,791
Come on.
447
00:20:20,875 --> 00:20:23,083
Come on, there you go.
448
00:20:23,166 --> 00:20:25,416
I've been looking forward
to meeting you.
449
00:20:25,500 --> 00:20:26,916
[suspenseful music]
450
00:20:27,000 --> 00:20:30,375
I've heard so much about you.
451
00:20:30,458 --> 00:20:33,708
♪ ♪
452
00:20:33,791 --> 00:20:36,125
Ooh. Sorry, sweetheart.
453
00:20:36,208 --> 00:20:38,041
- [panting]
454
00:20:38,125 --> 00:20:39,458
- Well,
if it's any consolation,
455
00:20:39,541 --> 00:20:41,916
we are a very good family.
456
00:20:42,000 --> 00:20:45,416
♪ ♪
457
00:20:45,500 --> 00:20:46,625
- Drewbie!
458
00:20:46,708 --> 00:20:48,750
Please do not be mad at me,
okay?
459
00:20:48,833 --> 00:20:51,458
I love you so much.
I just--I feel really bad.
460
00:20:51,541 --> 00:20:54,000
I shouldn't have said anything,
okay?
461
00:20:55,916 --> 00:20:57,625
- I'm not mad.
462
00:21:00,291 --> 00:21:01,833
[crying]
I'm just really
463
00:21:01,916 --> 00:21:03,833
disappointed in myself.
464
00:21:03,916 --> 00:21:06,166
- Drew!
- Drewbie!
465
00:21:06,250 --> 00:21:08,375
- I don't know who I am!
466
00:21:08,458 --> 00:21:09,583
- Hey, hey, hey, hey!
- Drewbie, Drewbie!
467
00:21:09,666 --> 00:21:10,916
- What's wrong? What's wrong?
468
00:21:11,000 --> 00:21:12,333
What's up, baby?
- Oh, sweetie!
469
00:21:12,416 --> 00:21:14,583
- Oh, God!
- Hey, it's okay, it's okay.
470
00:21:15,291 --> 00:21:17,000
- [crying]
I don't know where I belong!
471
00:21:17,083 --> 00:21:18,958
I don't know where to go!
472
00:21:19,041 --> 00:21:20,708
I don't know who to love!
473
00:21:20,791 --> 00:21:22,750
- That's okay.
474
00:21:22,833 --> 00:21:25,166
- She's so nice.
475
00:21:25,250 --> 00:21:27,666
Like, she's like
a really nice,
476
00:21:27,750 --> 00:21:30,208
beautiful princess.
477
00:21:31,583 --> 00:21:34,208
I can't love her
'cause I don't love myself!
478
00:21:35,458 --> 00:21:38,041
I've been finding out
more stuff about myself,
479
00:21:38,125 --> 00:21:39,875
and it's like
I don't like it!
480
00:21:39,958 --> 00:21:41,333
- I know, I know.
481
00:21:42,458 --> 00:21:44,708
- I killed a man!
482
00:21:44,791 --> 00:21:46,458
- [sobbing]
483
00:21:46,541 --> 00:21:50,208
I know!
I know!
484
00:21:50,291 --> 00:21:51,708
I know!
It's not good!
485
00:21:51,791 --> 00:21:55,416
Not--not you, not you, but me.
Me! Me!
486
00:21:55,500 --> 00:21:58,916
Look at me and my stupid,
fat choices!
487
00:21:59,000 --> 00:22:00,333
I'm just--I'm a person
488
00:22:00,416 --> 00:22:02,875
playing a person
playing a person!
489
00:22:02,958 --> 00:22:04,166
And it's all fear!
490
00:22:04,250 --> 00:22:06,375
It's all because of fear!
I mean...
491
00:22:06,458 --> 00:22:09,958
[voice breaking]
that factory blew up, you guys!
492
00:22:10,875 --> 00:22:12,250
- What factory?
493
00:22:12,333 --> 00:22:14,541
- The Elliott Guns factory!
494
00:22:14,625 --> 00:22:17,708
One gun went off,
and then another went off,
495
00:22:17,791 --> 00:22:20,625
and then another went off,
and then they all went off,
496
00:22:20,708 --> 00:22:23,208
and it was--they all just
went off like dominos,
497
00:22:23,291 --> 00:22:26,333
and then the walls
of the factory collapsed.
498
00:22:26,416 --> 00:22:27,666
Oh, God.
499
00:22:27,750 --> 00:22:30,708
And then--and then I sued
the building owners,
500
00:22:30,791 --> 00:22:32,291
saying it was an earthquake,
501
00:22:32,375 --> 00:22:35,416
and I'm gonna make "$2 million"
off of that?
502
00:22:35,500 --> 00:22:37,125
What the hell, man?
503
00:22:37,208 --> 00:22:38,625
What's my problem?
504
00:22:38,708 --> 00:22:40,958
I'm a fucking
despicable person!
505
00:22:41,041 --> 00:22:43,166
- [crying]
No, you're not!
506
00:22:43,250 --> 00:22:44,750
I am!
- No...
507
00:22:44,833 --> 00:22:46,125
- I am!
- No.
508
00:22:46,208 --> 00:22:47,750
- I signed up to do a movie
509
00:22:47,833 --> 00:22:50,541
that completely mocks
all my best friends,
510
00:22:50,625 --> 00:22:53,500
and I was so bad
that I got fired from it!
511
00:22:53,583 --> 00:22:55,708
- No, no.
- And everyone in the industry
512
00:22:55,791 --> 00:22:57,208
literally thinks I'm a joke,
513
00:22:57,291 --> 00:22:59,416
and I'm doing
all this self-help.
514
00:22:59,500 --> 00:23:03,291
I'm so exhausted trying to find
my fucking power!
515
00:23:03,375 --> 00:23:05,750
[sobbing]
Please just tell me who I am!
516
00:23:05,833 --> 00:23:07,166
I don't know who I...
517
00:23:07,250 --> 00:23:08,791
- Or any of us, okay?
518
00:23:08,875 --> 00:23:10,666
We're all so fucking lost.
519
00:23:10,750 --> 00:23:13,000
We're like a lost generation.
520
00:23:13,083 --> 00:23:15,000
- It's like we just have
to make a mockery
521
00:23:15,083 --> 00:23:16,875
of all our lives.
522
00:23:22,583 --> 00:23:24,791
- Look at us, you guys.
523
00:23:24,875 --> 00:23:27,708
We're literally sitting...
524
00:23:27,791 --> 00:23:29,458
on the side of the road
525
00:23:29,541 --> 00:23:32,958
looking for a friend
who screamed at us
526
00:23:33,041 --> 00:23:35,583
that she wants to kill us.
527
00:23:35,666 --> 00:23:38,916
Dory doesn't even want us
to look for her.
528
00:23:40,250 --> 00:23:41,666
- Well, that went well.
529
00:23:41,750 --> 00:23:43,250
We can call Big Jon
and tell him
530
00:23:43,333 --> 00:23:44,750
that he has one less job to do,
531
00:23:44,833 --> 00:23:46,833
and we'll save
a little bit of money.
532
00:23:46,916 --> 00:23:48,666
- [sighs]
533
00:23:48,750 --> 00:23:50,750
Couldn't we have just
paid her off?
534
00:23:50,833 --> 00:23:52,000
- [laughs] Oh, no.
535
00:23:52,083 --> 00:23:53,708
No, you went too far.
536
00:23:53,791 --> 00:23:56,250
You see, there's a line,
a pay line.
537
00:23:56,333 --> 00:23:59,083
You crossed over.
You crossed over the pay line.
538
00:24:00,666 --> 00:24:02,500
All right, you two, listen up.
539
00:24:02,583 --> 00:24:04,541
[jazz music playing]
540
00:24:04,625 --> 00:24:08,041
- ♪ Ah, ah oh ♪
541
00:24:08,125 --> 00:24:12,041
♪ Kiss away ♪
- ♪ Kiss away my tears ♪
542
00:24:12,125 --> 00:24:15,875
- ♪ Kiss away ♪
- ♪ Kiss away my tears ♪
543
00:24:15,958 --> 00:24:19,416
- ♪ Kiss away ♪
- ♪ Kiss away my tears ♪
544
00:24:19,500 --> 00:24:23,708
♪ Ah-ah ♪
- ♪ My tears ♪
545
00:24:23,791 --> 00:24:26,458
♪ Kiss away my tears ♪
- ♪ Ah ♪
546
00:24:26,541 --> 00:24:30,208
♪ Ah, ah ♪
547
00:24:30,291 --> 00:24:31,875
- Now, you wait
until we're out of sight,
548
00:24:31,958 --> 00:24:34,500
then you count to 100,
and then you can light up.
549
00:24:35,291 --> 00:24:37,208
But skedaddle away
really quickly
550
00:24:37,291 --> 00:24:39,333
so you don't get caught.
551
00:24:39,416 --> 00:24:41,375
Oh, and boys?
552
00:24:41,458 --> 00:24:43,250
Merry Christmas.
553
00:24:48,791 --> 00:24:50,750
- Do we try to save her?
554
00:24:55,666 --> 00:24:57,875
- It is almost Christmas.
- Thank you.
555
00:24:57,958 --> 00:24:59,916
- We should probably be,
like...
556
00:25:00,000 --> 00:25:01,333
with our families.
557
00:25:01,416 --> 00:25:03,375
- And just leave her here?
558
00:25:04,666 --> 00:25:06,083
It's Christmas.
559
00:25:06,166 --> 00:25:07,666
- I guess we have to save her.
560
00:25:07,750 --> 00:25:10,333
- But, but, but, but...
561
00:25:12,125 --> 00:25:13,416
Do we?
562
00:25:13,500 --> 00:25:14,708
- [panting]
563
00:25:14,791 --> 00:25:17,541
[lock beeping]
564
00:25:17,625 --> 00:25:19,166
[door buzzes]
565
00:25:26,708 --> 00:25:28,208
[door buzzes]
566
00:25:28,291 --> 00:25:29,458
- No.
567
00:25:29,541 --> 00:25:31,750
No! No, that's the code!
568
00:25:31,833 --> 00:25:33,791
That's the code!
That's the code!
569
00:25:33,875 --> 00:25:36,375
- Okay, of course,
I want to save Dory.
570
00:25:36,458 --> 00:25:39,208
We all want to save Dory.
- Yeah. Mm.
571
00:25:39,291 --> 00:25:41,625
- But maybe she doesn't need
to be saved right now.
572
00:25:41,708 --> 00:25:43,458
[suspenseful music]
573
00:25:43,541 --> 00:25:45,333
You know what I'm saying?
574
00:25:45,416 --> 00:25:48,458
You cannot help someone
who doesn't want your help.
575
00:25:48,541 --> 00:25:50,083
- Help me!
576
00:25:50,166 --> 00:25:52,000
Help me!
577
00:25:52,083 --> 00:25:54,625
- Drew, what do you think?
578
00:25:56,125 --> 00:25:59,375
- I mean, I already ordered
a car to the train station.
579
00:26:00,666 --> 00:26:03,791
[tense music]
580
00:26:03,875 --> 00:26:06,833
[flames crackling]
581
00:26:06,916 --> 00:26:14,083
♪ ♪
582
00:26:18,666 --> 00:26:19,958
[lock beeping]
[door buzzes]
583
00:26:20,041 --> 00:26:21,166
- [yells]
584
00:26:23,625 --> 00:26:24,916
[door buzzes]
585
00:26:30,041 --> 00:26:31,166
[screams]
586
00:26:34,916 --> 00:26:35,833
[gasps]
587
00:26:35,916 --> 00:26:37,958
[panting]
588
00:26:40,583 --> 00:26:41,750
[sirens wailing]
589
00:26:41,833 --> 00:26:42,833
- [groans]
590
00:26:42,916 --> 00:26:46,250
[wailing continues]
591
00:26:47,750 --> 00:26:48,791
- Ah!
592
00:26:48,875 --> 00:26:50,541
- Why do they make that
so loud?
593
00:26:50,625 --> 00:26:52,000
- [groans]
- I hate that so much.
594
00:26:52,083 --> 00:26:53,666
- I know,
it's so freaking annoying.
595
00:26:53,750 --> 00:26:55,166
It's like,
what are you guys doing?
596
00:26:55,250 --> 00:26:56,833
Getting a cat out of a tree
or something?
597
00:26:56,916 --> 00:26:58,291
- Can you believe we pay
for that?
598
00:26:58,375 --> 00:27:00,375
Out of our own tax dollars.
599
00:27:00,458 --> 00:27:07,666
♪ ♪
600
00:27:14,500 --> 00:27:16,666
- What a day from hell.
601
00:27:20,208 --> 00:27:21,541
[knock on glass]
- Can you unlock it?
602
00:27:21,625 --> 00:27:22,666
all:
Thank you.
603
00:27:22,750 --> 00:27:29,916
♪ ♪
604
00:27:37,583 --> 00:27:38,791
- [gasps]
605
00:27:41,250 --> 00:27:42,458
[gasps]
606
00:27:42,541 --> 00:27:43,916
[coughs]
607
00:27:46,791 --> 00:27:47,916
[grunts]
608
00:27:49,125 --> 00:27:50,250
[grunts]
609
00:27:51,375 --> 00:27:52,500
[grunts]
610
00:27:53,375 --> 00:27:54,458
[grunts]
611
00:27:55,166 --> 00:27:56,375
[grunts]
[music stops]
612
00:28:08,166 --> 00:28:11,166
[steady electronic music]
613
00:28:11,250 --> 00:28:14,666
♪ ♪
614
00:28:14,750 --> 00:28:17,625
[panting]
615
00:28:17,708 --> 00:28:24,708
♪ ♪
616
00:28:52,541 --> 00:28:55,500
I'm just terrified
that there's this person,
617
00:28:55,583 --> 00:28:57,916
deep down inside of me, that...
618
00:28:58,000 --> 00:29:00,458
I don't fully understand...
619
00:29:00,541 --> 00:29:03,041
and that I cannot trust.
620
00:29:04,000 --> 00:29:06,125
I made all these things happen.
621
00:29:08,208 --> 00:29:11,041
- ♪ I would never
trust my heart ♪
622
00:29:11,125 --> 00:29:14,125
♪ ♪
623
00:29:14,208 --> 00:29:16,000
♪ I would say, I would say ♪
624
00:29:16,083 --> 00:29:17,458
♪ I would never tr-- ♪
625
00:29:17,541 --> 00:29:20,750
[flames crackling]
626
00:29:26,041 --> 00:29:28,958
[wood cracking]
627
00:29:41,083 --> 00:29:44,916
[flames continue crackling]
628
00:29:53,708 --> 00:29:56,083
[wood collapsing]
629
00:30:00,416 --> 00:30:01,541
- [coughs]