1
00:00:52,011 --> 00:00:54,262
{\an2}Com licença,
me desculpe.
2
00:00:56,557 --> 00:00:59,018
{\an2}Não faço ideia de como
ela entrou aqui.
3
00:00:59,100 --> 00:01:00,644
{\an2}Você a conhece?
4
00:01:00,811 --> 00:01:03,647
{\an2}Sim, conheço. Ela é...
5
00:01:03,772 --> 00:01:05,482
{\an2}Ela é minha irmã mais nova.
6
00:01:08,151 --> 00:01:09,737
{\an2}Minha irmã, Claire.
7
00:01:15,408 --> 00:01:17,912
{\an2}Ela foi adotada.
8
00:01:17,995 --> 00:01:21,624
{\an2}Era para nos encontrarmos lá fora,
mas ela deve ter entrado.
9
00:01:21,874 --> 00:01:23,249
{\an2}Entendo.
10
00:01:23,500 --> 00:01:25,794
{\an2}E quem é você?
11
00:01:26,252 --> 00:01:27,545
{\an2}Eu?
12
00:01:28,881 --> 00:01:29,840
{\an2}Eu sou...
13
00:01:29,924 --> 00:01:31,967
{\an2}Este é o Seth, chef.
14
00:01:34,385 --> 00:01:38,181
{\an2}Exatamente, sou garçom aqui.
15
00:01:38,598 --> 00:01:40,391
{\an2}É claro, Seth.
16
00:01:41,727 --> 00:01:44,437
{\an2}-Bom trabalho hoje.
-Obrigado.
17
00:01:46,189 --> 00:01:47,816
{\an2}Aqui, deixe-me...
18
00:01:49,068 --> 00:01:50,736
{\an2}Não se esqueça disso, Seth.
19
00:01:50,819 --> 00:01:52,655
{\an2}Obrigado, Seo Yeon.
20
00:01:55,532 --> 00:01:57,242
{\an2}Tchau.
21
00:01:57,325 --> 00:02:00,079
{\an2}O que foi aquilo?
22
00:02:04,541 --> 00:02:08,087
{\an2}A cozinha vai se limpar
sozinha hoje?
23
00:02:08,211 --> 00:02:09,755
{\an2}É claro que não.
24
00:02:20,099 --> 00:02:21,349
{\an2}Olá!
25
00:02:21,432 --> 00:02:24,728
{\an2}Eu tenho muita coisa para explicar
a você, mas em primeiro lugar...
26
00:02:26,689 --> 00:02:27,731
{\an2}Você é tão espetacular?
27
00:02:27,815 --> 00:02:31,276
{\an2}-Bem-vinda ao Mundo do Drama!
-Oi.
28
00:02:31,359 --> 00:02:33,112
{\an2}-Pare!
-Eu vou matar você!
29
00:02:35,823 --> 00:02:37,950
{\an2}Eu te amo.
30
00:02:38,033 --> 00:02:38,951
{\an2}EPISÓDIO 2
31
00:02:39,034 --> 00:02:42,037
{\an2}Querido, estou tão só.
32
00:02:42,705 --> 00:02:43,621
{\an2}TÁXI LIVRE
33
00:02:43,706 --> 00:02:45,540
{\an2}Certo, ou eu estou em coma
em algum lugar
34
00:02:45,623 --> 00:02:47,500
{\an2}me babando toda
35
00:02:47,584 --> 00:02:50,963
{\an2}ou este é o melhor
dia da minha vida!
36
00:02:51,964 --> 00:02:54,382
{\an2}Me desculpe, quem é você?
37
00:02:54,591 --> 00:02:55,633
{\an2}Joon?
38
00:03:00,471 --> 00:03:02,265
{\an2}Acho que por hoje é só.
39
00:03:02,766 --> 00:03:05,268
{\an2}Você deveria terminar
e ir para casa também.
40
00:03:08,229 --> 00:03:09,647
{\an2}Tudo bem.
41
00:03:10,648 --> 00:03:12,358
{\an2}Boa noite.
42
00:03:24,830 --> 00:03:27,750
{\an2}Meu Deus, aquela rua!
É de verdade?
43
00:03:28,458 --> 00:03:30,335
{\an2}Claire, você precisa me escutar.
44
00:03:30,753 --> 00:03:32,587
{\an2}-Sim. Oi.
-É...
45
00:03:33,088 --> 00:03:34,840
{\an2}Bem, eu devo começar do princípio.
46
00:03:34,923 --> 00:03:36,466
{\an2}Isso se chama Mundo do Drama.
47
00:03:36,549 --> 00:03:39,094
{\an2}D maiúscula, W minúscula,
tudo numa palavra só.
48
00:03:39,178 --> 00:03:41,847
{\an2}Ao contrário do mundo real,
todo em minúsculas, duas palavras,
49
00:03:41,930 --> 00:03:44,141
{\an2}que é de onde eu e você viemos
50
00:03:44,224 --> 00:03:46,559
{\an2}para este mundo,
e ninguém mais.
51
00:03:46,643 --> 00:03:49,479
{\an2}-Espera, é aqui que...
-Claire! Oi.
52
00:03:49,562 --> 00:03:50,647
{\an2}Me desculpe.
53
00:03:51,148 --> 00:03:52,191
{\an2}São dez dólares.
54
00:03:53,817 --> 00:03:56,319
{\an2}-Como eu consegui entendê-lo?
-Ah...
55
00:03:56,820 --> 00:03:58,446
{\an2}Tudo aqui é legendado.
56
00:03:58,529 --> 00:04:02,450
{\an2}Depois de um tempo, você nem repara.
É como se falasse coreano.
57
00:04:03,368 --> 00:04:05,286
{\an2}Você consegue me entender?
58
00:04:06,830 --> 00:04:07,956
{\an8}Sim.
59
00:04:09,457 --> 00:04:12,460
{\an8}Eu falo...
60
00:04:13,294 --> 00:04:14,755
{\an8}coreano?
61
00:04:15,672 --> 00:04:17,632
{\an8}Bem, não exatamente, mas...
62
00:04:17,715 --> 00:04:20,343
{\an2}-Esse lugar é incrível!
-Tudo bem, sim.
63
00:04:20,635 --> 00:04:22,805
{\an2}-Vai ser uma noite longa.
-Meu Deus!
64
00:04:49,081 --> 00:04:50,540
{\an2}É você.
65
00:04:51,083 --> 00:04:53,334
{\an2}Em Uma Flecha em Meu Coração.
Você atuou nela?
66
00:04:53,418 --> 00:04:54,294
{\an2}Sim.
67
00:04:54,502 --> 00:04:57,172
{\an2}Já participei de umas
50 séries diferentes aqui, eu acho.
68
00:04:57,630 --> 00:04:58,799
{\an2}Sempre de figurante.
69
00:05:00,466 --> 00:05:04,429
{\an2}Sinto muito, a via está fechada.
Você deve dar a volta.
70
00:05:10,768 --> 00:05:13,479
{\an2}E sempre fazendo as coisas darem certo.
71
00:05:16,024 --> 00:05:19,194
{\an2}Parte da cola que une tudo
no Mundo do Drama.
72
00:05:26,367 --> 00:05:28,494
{\an2}Ladrão! Prendam-no!
73
00:05:32,373 --> 00:05:33,750
{\an2}Para o bem ou para ou mal.
74
00:05:37,296 --> 00:05:40,215
{\an2}Não há coincidências
no Mundo do Drama.
75
00:05:40,299 --> 00:05:42,592
{\an2}-Somos sempre nós.
-Nós?
76
00:05:42,675 --> 00:05:44,136
{\an2}Os Facilitadores.
77
00:05:57,732 --> 00:05:59,151
{\an8}Isto...
78
00:05:59,234 --> 00:06:02,237
{\an8}são todas as leis, regras,
dicas e truques do Mundo do Drama.
79
00:06:02,321 --> 00:06:04,655
{\an8}Isso, por falta de uma palavra melhor,
80
00:06:05,365 --> 00:06:07,450
{\an8}é a vida. Está certo.
81
00:06:09,036 --> 00:06:10,913
{\an2}"Bem-vinda, Facilitadora,
82
00:06:11,496 --> 00:06:12,622
{\an2}ao Mundo do Drama."
83
00:06:14,707 --> 00:06:16,876
{\an2}FLORES
84
00:06:18,045 --> 00:06:19,129
{\an2}Ei!
85
00:06:19,338 --> 00:06:22,132
{\an2}Seo Yeon! O que faz aqui?
86
00:06:22,216 --> 00:06:24,301
{\an2}Trouxe chocolate quente para você.
87
00:06:25,802 --> 00:06:28,471
{\an2}Isso traz boas lembranças, não?
88
00:06:30,640 --> 00:06:32,558
{\an2}Você parece contente hoje.
89
00:06:32,642 --> 00:06:35,270
{\an2}Sim, não foi um dia ruim
afinal de contas.
90
00:06:35,603 --> 00:06:37,940
{\an2}Pensei que tudo estava acabado, mas...
91
00:06:44,570 --> 00:06:45,571
{\an2}-Oi.
-Como?
92
00:06:48,616 --> 00:06:51,744
{\an2}Vamos entrar e você me conta tudo.
93
00:06:52,578 --> 00:06:54,373
{\an2}"Às vezes, surgirá uma crise
94
00:06:54,455 --> 00:06:57,875
{\an2}que exige a facilitação de um
não personagem para realinhar a história."
95
00:06:57,960 --> 00:06:59,502
{\an2}Este é um desses momentos,
ou seja,
96
00:06:59,585 --> 00:07:01,671
{\an2}há algo errado no Mundo do Drama
97
00:07:01,754 --> 00:07:04,674
{\an2}e eles precisam que alguém
de fora conserte isso.
98
00:07:06,260 --> 00:07:07,386
{\an2}Ah...
99
00:07:07,510 --> 00:07:08,636
{\an2}Claire!
100
00:07:10,055 --> 00:07:11,390
{\an2}Sim...
101
00:07:11,848 --> 00:07:12,975
{\an2}Legal!
102
00:07:13,474 --> 00:07:15,643
{\an2}Mas por que eu?
103
00:07:16,561 --> 00:07:18,563
{\an2}Bem, obviamente,
você é uma grande fã,
104
00:07:18,646 --> 00:07:23,151
{\an2}mas talvez haja
algo de especial em você.
105
00:07:24,403 --> 00:07:25,320
{\an2}Especial?
106
00:07:25,404 --> 00:07:29,324
{\an2}Não.
Eu não tenho nada de especial.
107
00:07:29,408 --> 00:07:32,743
{\an2}Eu não sou o personagem principal
nem mesmo em minha própria vida.
108
00:07:33,245 --> 00:07:34,579
{\an2}Então você é perfeita.
109
00:07:34,662 --> 00:07:36,039
{\an2}É...
110
00:07:36,622 --> 00:07:38,041
{\an2}Com este livro,
111
00:07:38,749 --> 00:07:42,879
{\an2}você terá ferramentas para trazer a
ordem de volta ao Mundo do Drama.
112
00:07:45,048 --> 00:07:47,009
{\an2}Bem, agora vamos adiantar um pouco.
Está certo.
113
00:07:47,259 --> 00:07:48,634
{\an2}"Capítulo Um.
114
00:07:48,718 --> 00:07:50,678
{\an2}As leis dos seriados coreanos.
115
00:07:51,138 --> 00:07:53,015
{\an2}Lei número um.
116
00:07:53,432 --> 00:07:56,435
{\an2}Uma história termina com
um beijo de amor verdadeiro.
117
00:07:56,726 --> 00:07:58,353
{\an2}Beijo de amor verdadeiro
se define como
118
00:07:58,437 --> 00:08:00,355
{\an2}um beijo que ocorre
entre o galã
119
00:08:00,439 --> 00:08:01,647
{\an2}e a mocinha.
120
00:08:02,357 --> 00:08:03,774
{\an2}Lei número dois.
121
00:08:04,775 --> 00:08:08,447
{\an2}O galã deve sempre
ter as características de um galã.
122
00:08:08,905 --> 00:08:11,657
{\an2}Confiança, beleza,
uma leve arrogância,
123
00:08:11,741 --> 00:08:15,245
{\an2}mas sempre carregando um interesse
pela mocinha no coração."
124
00:08:15,329 --> 00:08:17,205
{\an2}Tudo é para ela.
125
00:08:17,538 --> 00:08:18,539
{\an2}Lei número três.
126
00:08:18,915 --> 00:08:21,667
{\an2}O galã deve tomar um banho
quente e sensual." Que seja.
127
00:08:24,670 --> 00:08:26,048
{\an2}Melhor lei de todas.
128
00:08:26,131 --> 00:08:27,466
{\an2}É...
129
00:08:27,548 --> 00:08:28,799
{\an2}todas as garotas gostam dessa.
130
00:08:30,052 --> 00:08:33,763
{\an2}"Lei número quatro:
pode haver mudanças e desvios.
131
00:08:33,846 --> 00:08:38,268
{\an2}Mas cada guinada, na verdade,
conduz ao amor verdadeiro.
132
00:08:38,435 --> 00:08:39,478
{\an2}Lei número cinco.
133
00:08:39,602 --> 00:08:42,688
{\an2}Após o amor verdadeiro ser alcançado,
a história deverá recomeçar.
134
00:08:42,772 --> 00:08:46,068
{\an2}As memórias dos personagens serão
apagadas, para começar uma nova história
135
00:08:46,151 --> 00:08:49,946
{\an2}para que possam se apaixonar
pela primeira vez novamente
136
00:08:50,030 --> 00:08:53,450
{\an2}e de novo, e de novo."
137
00:08:53,533 --> 00:08:55,410
{\an2}Isso é tão legal!
138
00:08:57,245 --> 00:08:59,622
{\an2}E se algo acontecer
e eles não se apaixonarem?
139
00:08:59,705 --> 00:09:00,831
{\an2}Bem, é...
140
00:09:00,915 --> 00:09:02,708
{\an2}"Lei número seis.
141
00:09:02,917 --> 00:09:06,712
{\an2}Se até o último episódio
o galã não tiver beijado a mocinha,
142
00:09:06,796 --> 00:09:09,216
{\an2}e o amor verdadeiro
não for alcançado,
143
00:09:09,466 --> 00:09:11,385
{\an2}o Mundo do Drama
deixará de existir."
144
00:09:13,512 --> 00:09:14,845
{\an2}Espere, o quê?
145
00:09:15,514 --> 00:09:16,639
{\an2}O quê?
146
00:09:18,683 --> 00:09:20,685
{\an2}As séries coreanas
vão simplesmente desaparecer?
147
00:09:20,768 --> 00:09:22,312
{\an2}Evaporou!
É isso?
148
00:09:22,770 --> 00:09:25,856
{\an2}Eu acabei de chegar!
Como você pode estar tão calmo?
149
00:09:26,023 --> 00:09:26,983
{\an2}Eu não estou.
150
00:09:27,067 --> 00:09:29,361
{\an2}Acredite em mim,
estou aterrorizado.
151
00:09:29,444 --> 00:09:32,989
{\an2}Se o Mundo do Drama acabar,
todas essas pessoas deixam de existir
152
00:09:33,073 --> 00:09:35,534
{\an2}e eu perco a única coisa
que eu realmente amo.
153
00:09:35,616 --> 00:09:37,743
{\an2}Vida sem séries coreanas?
154
00:09:41,038 --> 00:09:42,124
{\an2}Cara!
155
00:09:42,416 --> 00:09:45,168
{\an2}Eu sei, mas nós podemos
consertar a história.
156
00:09:45,460 --> 00:09:48,629
{\an2}Juntos, podemos fazer Joon Park
e Seo Yeon finalmente se apaixonarem.
157
00:09:48,713 --> 00:09:51,508
{\an2}Podemos salvar o Mundo do Drama.
158
00:09:54,386 --> 00:09:57,054
{\an2}Meu pai vai ficar muito bravo
se eu não for trabalhar amanhã.
159
00:09:57,139 --> 00:09:58,473
{\an2}Ele nem saberá que você partiu.
160
00:09:58,557 --> 00:09:59,765
{\an2}Dias, semanas
se passam aqui
161
00:09:59,849 --> 00:10:01,435
{\an2}no mundo real,
não passou de uma hora.
162
00:10:01,518 --> 00:10:03,186
{\an2}A duração exata de um episódio.
163
00:10:03,270 --> 00:10:04,895
{\an2}Só faltam oito episódios.
164
00:10:05,272 --> 00:10:07,023
{\an2}Ele jamais saberá que você partiu.
165
00:10:09,276 --> 00:10:10,360
{\an2}Isso é...
166
00:10:13,280 --> 00:10:14,573
{\an2}demais.
167
00:10:21,413 --> 00:10:23,290
{\an2}-Vamos salvar o mundo!
-Sim.
168
00:10:23,373 --> 00:10:25,750
{\an2}Sim, vamos.
169
00:10:26,042 --> 00:10:27,335
{\an2}Por onde começamos?
170
00:10:33,133 --> 00:10:35,968
{\an2}Eu não acredito que este lugar existe!
171
00:10:39,514 --> 00:10:41,682
{\an2}É aqui que tudo começou.
172
00:10:41,766 --> 00:10:44,561
{\an2}Episódio um: Seo Yeon
pediu um emprego.
173
00:10:52,277 --> 00:10:54,028
{\an2}Tudo depende de você.
174
00:10:54,695 --> 00:10:58,115
{\an2}As séries coreanas precisam de você.
O Mundo do Drama precisa de você.
175
00:10:58,200 --> 00:11:01,702
{\an2}Joon Park precisa de você.
176
00:11:03,704 --> 00:11:05,332
{\an2}Posso ajudá-la?
177
00:11:12,297 --> 00:11:14,216
{\an2}É você.
178
00:11:14,965 --> 00:11:16,092
{\an2}Claire.
179
00:11:16,551 --> 00:11:17,636
{\an2}Claire.
180
00:11:18,094 --> 00:11:19,638
{\an2}Espere aí,
você fala inglês?
181
00:11:19,845 --> 00:11:20,930
{\an2}É claro.
182
00:11:21,138 --> 00:11:23,350
{\an2}Inglês, francês,
espanhol, japonês.
183
00:11:23,433 --> 00:11:25,101
{\an2}E algumas palavras de malgaxe.
184
00:11:29,855 --> 00:11:32,400
{\an2}-Você está sangrando.
-Meu deus.
185
00:11:34,402 --> 00:11:35,945
{\an2}Então, Claire...
186
00:11:36,613 --> 00:11:38,323
{\an2}o que você está fazendo aqui?
187
00:11:39,990 --> 00:11:41,284
{\an2}Bem...
188
00:11:42,159 --> 00:11:43,160
{\an2}eu...
189
00:11:45,664 --> 00:11:47,290
{\an2}eu preciso de um emprego.