1 00:00:52,011 --> 00:00:54,262 {\an2}Com licença, me desculpe. 2 00:00:56,557 --> 00:00:59,018 {\an2}Não faço ideia de como ela entrou aqui. 3 00:00:59,100 --> 00:01:00,644 {\an2}Você a conhece? 4 00:01:00,811 --> 00:01:03,647 {\an2}Sim, conheço. Ela é... 5 00:01:03,772 --> 00:01:05,482 {\an2}Ela é minha irmã mais nova. 6 00:01:08,151 --> 00:01:09,737 {\an2}Minha irmã, Claire. 7 00:01:15,408 --> 00:01:17,912 {\an2}Ela foi adotada. 8 00:01:17,995 --> 00:01:21,624 {\an2}Era para nos encontrarmos lá fora, mas ela deve ter entrado. 9 00:01:21,874 --> 00:01:23,249 {\an2}Entendo. 10 00:01:23,500 --> 00:01:25,794 {\an2}E quem é você? 11 00:01:26,252 --> 00:01:27,545 {\an2}Eu? 12 00:01:28,881 --> 00:01:29,840 {\an2}Eu sou... 13 00:01:29,924 --> 00:01:31,967 {\an2}Este é o Seth, chef. 14 00:01:34,385 --> 00:01:38,181 {\an2}Exatamente, sou garçom aqui. 15 00:01:38,598 --> 00:01:40,391 {\an2}É claro, Seth. 16 00:01:41,727 --> 00:01:44,437 {\an2}-Bom trabalho hoje. -Obrigado. 17 00:01:46,189 --> 00:01:47,816 {\an2}Aqui, deixe-me... 18 00:01:49,068 --> 00:01:50,736 {\an2}Não se esqueça disso, Seth. 19 00:01:50,819 --> 00:01:52,655 {\an2}Obrigado, Seo Yeon. 20 00:01:55,532 --> 00:01:57,242 {\an2}Tchau. 21 00:01:57,325 --> 00:02:00,079 {\an2}O que foi aquilo? 22 00:02:04,541 --> 00:02:08,087 {\an2}A cozinha vai se limpar sozinha hoje? 23 00:02:08,211 --> 00:02:09,755 {\an2}É claro que não. 24 00:02:20,099 --> 00:02:21,349 {\an2}Olá! 25 00:02:21,432 --> 00:02:24,728 {\an2}Eu tenho muita coisa para explicar a você, mas em primeiro lugar... 26 00:02:26,689 --> 00:02:27,731 {\an2}Você é tão espetacular? 27 00:02:27,815 --> 00:02:31,276 {\an2}-Bem-vinda ao Mundo do Drama! -Oi. 28 00:02:31,359 --> 00:02:33,112 {\an2}-Pare! -Eu vou matar você! 29 00:02:35,823 --> 00:02:37,950 {\an2}Eu te amo. 30 00:02:38,033 --> 00:02:38,951 {\an2}EPISÓDIO 2 31 00:02:39,034 --> 00:02:42,037 {\an2}Querido, estou tão só. 32 00:02:42,705 --> 00:02:43,621 {\an2}TÁXI LIVRE 33 00:02:43,706 --> 00:02:45,540 {\an2}Certo, ou eu estou em coma em algum lugar 34 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 {\an2}me babando toda 35 00:02:47,584 --> 00:02:50,963 {\an2}ou este é o melhor dia da minha vida! 36 00:02:51,964 --> 00:02:54,382 {\an2}Me desculpe, quem é você? 37 00:02:54,591 --> 00:02:55,633 {\an2}Joon? 38 00:03:00,471 --> 00:03:02,265 {\an2}Acho que por hoje é só. 39 00:03:02,766 --> 00:03:05,268 {\an2}Você deveria terminar e ir para casa também. 40 00:03:08,229 --> 00:03:09,647 {\an2}Tudo bem. 41 00:03:10,648 --> 00:03:12,358 {\an2}Boa noite. 42 00:03:24,830 --> 00:03:27,750 {\an2}Meu Deus, aquela rua! É de verdade? 43 00:03:28,458 --> 00:03:30,335 {\an2}Claire, você precisa me escutar. 44 00:03:30,753 --> 00:03:32,587 {\an2}-Sim. Oi. -É... 45 00:03:33,088 --> 00:03:34,840 {\an2}Bem, eu devo começar do princípio. 46 00:03:34,923 --> 00:03:36,466 {\an2}Isso se chama Mundo do Drama. 47 00:03:36,549 --> 00:03:39,094 {\an2}D maiúscula, W minúscula, tudo numa palavra só. 48 00:03:39,178 --> 00:03:41,847 {\an2}Ao contrário do mundo real, todo em minúsculas, duas palavras, 49 00:03:41,930 --> 00:03:44,141 {\an2}que é de onde eu e você viemos 50 00:03:44,224 --> 00:03:46,559 {\an2}para este mundo, e ninguém mais. 51 00:03:46,643 --> 00:03:49,479 {\an2}-Espera, é aqui que... -Claire! Oi. 52 00:03:49,562 --> 00:03:50,647 {\an2}Me desculpe. 53 00:03:51,148 --> 00:03:52,191 {\an2}São dez dólares. 54 00:03:53,817 --> 00:03:56,319 {\an2}-Como eu consegui entendê-lo? -Ah... 55 00:03:56,820 --> 00:03:58,446 {\an2}Tudo aqui é legendado. 56 00:03:58,529 --> 00:04:02,450 {\an2}Depois de um tempo, você nem repara. É como se falasse coreano. 57 00:04:03,368 --> 00:04:05,286 {\an2}Você consegue me entender? 58 00:04:06,830 --> 00:04:07,956 {\an8}Sim. 59 00:04:09,457 --> 00:04:12,460 {\an8}Eu falo... 60 00:04:13,294 --> 00:04:14,755 {\an8}coreano? 61 00:04:15,672 --> 00:04:17,632 {\an8}Bem, não exatamente, mas... 62 00:04:17,715 --> 00:04:20,343 {\an2}-Esse lugar é incrível! -Tudo bem, sim. 63 00:04:20,635 --> 00:04:22,805 {\an2}-Vai ser uma noite longa. -Meu Deus! 64 00:04:49,081 --> 00:04:50,540 {\an2}É você. 65 00:04:51,083 --> 00:04:53,334 {\an2}Em Uma Flecha em Meu Coração. Você atuou nela? 66 00:04:53,418 --> 00:04:54,294 {\an2}Sim. 67 00:04:54,502 --> 00:04:57,172 {\an2}Já participei de umas 50 séries diferentes aqui, eu acho. 68 00:04:57,630 --> 00:04:58,799 {\an2}Sempre de figurante. 69 00:05:00,466 --> 00:05:04,429 {\an2}Sinto muito, a via está fechada. Você deve dar a volta. 70 00:05:10,768 --> 00:05:13,479 {\an2}E sempre fazendo as coisas darem certo. 71 00:05:16,024 --> 00:05:19,194 {\an2}Parte da cola que une tudo no Mundo do Drama. 72 00:05:26,367 --> 00:05:28,494 {\an2}Ladrão! Prendam-no! 73 00:05:32,373 --> 00:05:33,750 {\an2}Para o bem ou para ou mal. 74 00:05:37,296 --> 00:05:40,215 {\an2}Não há coincidências no Mundo do Drama. 75 00:05:40,299 --> 00:05:42,592 {\an2}-Somos sempre nós. -Nós? 76 00:05:42,675 --> 00:05:44,136 {\an2}Os Facilitadores. 77 00:05:57,732 --> 00:05:59,151 {\an8}Isto... 78 00:05:59,234 --> 00:06:02,237 {\an8}são todas as leis, regras, dicas e truques do Mundo do Drama. 79 00:06:02,321 --> 00:06:04,655 {\an8}Isso, por falta de uma palavra melhor, 80 00:06:05,365 --> 00:06:07,450 {\an8}é a vida. Está certo. 81 00:06:09,036 --> 00:06:10,913 {\an2}"Bem-vinda, Facilitadora, 82 00:06:11,496 --> 00:06:12,622 {\an2}ao Mundo do Drama." 83 00:06:14,707 --> 00:06:16,876 {\an2}FLORES 84 00:06:18,045 --> 00:06:19,129 {\an2}Ei! 85 00:06:19,338 --> 00:06:22,132 {\an2}Seo Yeon! O que faz aqui? 86 00:06:22,216 --> 00:06:24,301 {\an2}Trouxe chocolate quente para você. 87 00:06:25,802 --> 00:06:28,471 {\an2}Isso traz boas lembranças, não? 88 00:06:30,640 --> 00:06:32,558 {\an2}Você parece contente hoje. 89 00:06:32,642 --> 00:06:35,270 {\an2}Sim, não foi um dia ruim afinal de contas. 90 00:06:35,603 --> 00:06:37,940 {\an2}Pensei que tudo estava acabado, mas... 91 00:06:44,570 --> 00:06:45,571 {\an2}-Oi. -Como? 92 00:06:48,616 --> 00:06:51,744 {\an2}Vamos entrar e você me conta tudo. 93 00:06:52,578 --> 00:06:54,373 {\an2}"Às vezes, surgirá uma crise 94 00:06:54,455 --> 00:06:57,875 {\an2}que exige a facilitação de um não personagem para realinhar a história." 95 00:06:57,960 --> 00:06:59,502 {\an2}Este é um desses momentos, ou seja, 96 00:06:59,585 --> 00:07:01,671 {\an2}há algo errado no Mundo do Drama 97 00:07:01,754 --> 00:07:04,674 {\an2}e eles precisam que alguém de fora conserte isso. 98 00:07:06,260 --> 00:07:07,386 {\an2}Ah... 99 00:07:07,510 --> 00:07:08,636 {\an2}Claire! 100 00:07:10,055 --> 00:07:11,390 {\an2}Sim... 101 00:07:11,848 --> 00:07:12,975 {\an2}Legal! 102 00:07:13,474 --> 00:07:15,643 {\an2}Mas por que eu? 103 00:07:16,561 --> 00:07:18,563 {\an2}Bem, obviamente, você é uma grande fã, 104 00:07:18,646 --> 00:07:23,151 {\an2}mas talvez haja algo de especial em você. 105 00:07:24,403 --> 00:07:25,320 {\an2}Especial? 106 00:07:25,404 --> 00:07:29,324 {\an2}Não. Eu não tenho nada de especial. 107 00:07:29,408 --> 00:07:32,743 {\an2}Eu não sou o personagem principal nem mesmo em minha própria vida. 108 00:07:33,245 --> 00:07:34,579 {\an2}Então você é perfeita. 109 00:07:34,662 --> 00:07:36,039 {\an2}É... 110 00:07:36,622 --> 00:07:38,041 {\an2}Com este livro, 111 00:07:38,749 --> 00:07:42,879 {\an2}você terá ferramentas para trazer a ordem de volta ao Mundo do Drama. 112 00:07:45,048 --> 00:07:47,009 {\an2}Bem, agora vamos adiantar um pouco. Está certo. 113 00:07:47,259 --> 00:07:48,634 {\an2}"Capítulo Um. 114 00:07:48,718 --> 00:07:50,678 {\an2}As leis dos seriados coreanos. 115 00:07:51,138 --> 00:07:53,015 {\an2}Lei número um. 116 00:07:53,432 --> 00:07:56,435 {\an2}Uma história termina com um beijo de amor verdadeiro. 117 00:07:56,726 --> 00:07:58,353 {\an2}Beijo de amor verdadeiro se define como 118 00:07:58,437 --> 00:08:00,355 {\an2}um beijo que ocorre entre o galã 119 00:08:00,439 --> 00:08:01,647 {\an2}e a mocinha. 120 00:08:02,357 --> 00:08:03,774 {\an2}Lei número dois. 121 00:08:04,775 --> 00:08:08,447 {\an2}O galã deve sempre ter as características de um galã. 122 00:08:08,905 --> 00:08:11,657 {\an2}Confiança, beleza, uma leve arrogância, 123 00:08:11,741 --> 00:08:15,245 {\an2}mas sempre carregando um interesse pela mocinha no coração." 124 00:08:15,329 --> 00:08:17,205 {\an2}Tudo é para ela. 125 00:08:17,538 --> 00:08:18,539 {\an2}Lei número três. 126 00:08:18,915 --> 00:08:21,667 {\an2}O galã deve tomar um banho quente e sensual." Que seja. 127 00:08:24,670 --> 00:08:26,048 {\an2}Melhor lei de todas. 128 00:08:26,131 --> 00:08:27,466 {\an2}É... 129 00:08:27,548 --> 00:08:28,799 {\an2}todas as garotas gostam dessa. 130 00:08:30,052 --> 00:08:33,763 {\an2}"Lei número quatro: pode haver mudanças e desvios. 131 00:08:33,846 --> 00:08:38,268 {\an2}Mas cada guinada, na verdade, conduz ao amor verdadeiro. 132 00:08:38,435 --> 00:08:39,478 {\an2}Lei número cinco. 133 00:08:39,602 --> 00:08:42,688 {\an2}Após o amor verdadeiro ser alcançado, a história deverá recomeçar. 134 00:08:42,772 --> 00:08:46,068 {\an2}As memórias dos personagens serão apagadas, para começar uma nova história 135 00:08:46,151 --> 00:08:49,946 {\an2}para que possam se apaixonar pela primeira vez novamente 136 00:08:50,030 --> 00:08:53,450 {\an2}e de novo, e de novo." 137 00:08:53,533 --> 00:08:55,410 {\an2}Isso é tão legal! 138 00:08:57,245 --> 00:08:59,622 {\an2}E se algo acontecer e eles não se apaixonarem? 139 00:08:59,705 --> 00:09:00,831 {\an2}Bem, é... 140 00:09:00,915 --> 00:09:02,708 {\an2}"Lei número seis. 141 00:09:02,917 --> 00:09:06,712 {\an2}Se até o último episódio o galã não tiver beijado a mocinha, 142 00:09:06,796 --> 00:09:09,216 {\an2}e o amor verdadeiro não for alcançado, 143 00:09:09,466 --> 00:09:11,385 {\an2}o Mundo do Drama deixará de existir." 144 00:09:13,512 --> 00:09:14,845 {\an2}Espere, o quê? 145 00:09:15,514 --> 00:09:16,639 {\an2}O quê? 146 00:09:18,683 --> 00:09:20,685 {\an2}As séries coreanas vão simplesmente desaparecer? 147 00:09:20,768 --> 00:09:22,312 {\an2}Evaporou! É isso? 148 00:09:22,770 --> 00:09:25,856 {\an2}Eu acabei de chegar! Como você pode estar tão calmo? 149 00:09:26,023 --> 00:09:26,983 {\an2}Eu não estou. 150 00:09:27,067 --> 00:09:29,361 {\an2}Acredite em mim, estou aterrorizado. 151 00:09:29,444 --> 00:09:32,989 {\an2}Se o Mundo do Drama acabar, todas essas pessoas deixam de existir 152 00:09:33,073 --> 00:09:35,534 {\an2}e eu perco a única coisa que eu realmente amo. 153 00:09:35,616 --> 00:09:37,743 {\an2}Vida sem séries coreanas? 154 00:09:41,038 --> 00:09:42,124 {\an2}Cara! 155 00:09:42,416 --> 00:09:45,168 {\an2}Eu sei, mas nós podemos consertar a história. 156 00:09:45,460 --> 00:09:48,629 {\an2}Juntos, podemos fazer Joon Park e Seo Yeon finalmente se apaixonarem. 157 00:09:48,713 --> 00:09:51,508 {\an2}Podemos salvar o Mundo do Drama. 158 00:09:54,386 --> 00:09:57,054 {\an2}Meu pai vai ficar muito bravo se eu não for trabalhar amanhã. 159 00:09:57,139 --> 00:09:58,473 {\an2}Ele nem saberá que você partiu. 160 00:09:58,557 --> 00:09:59,765 {\an2}Dias, semanas se passam aqui 161 00:09:59,849 --> 00:10:01,435 {\an2}no mundo real, não passou de uma hora. 162 00:10:01,518 --> 00:10:03,186 {\an2}A duração exata de um episódio. 163 00:10:03,270 --> 00:10:04,895 {\an2}Só faltam oito episódios. 164 00:10:05,272 --> 00:10:07,023 {\an2}Ele jamais saberá que você partiu. 165 00:10:09,276 --> 00:10:10,360 {\an2}Isso é... 166 00:10:13,280 --> 00:10:14,573 {\an2}demais. 167 00:10:21,413 --> 00:10:23,290 {\an2}-Vamos salvar o mundo! -Sim. 168 00:10:23,373 --> 00:10:25,750 {\an2}Sim, vamos. 169 00:10:26,042 --> 00:10:27,335 {\an2}Por onde começamos? 170 00:10:33,133 --> 00:10:35,968 {\an2}Eu não acredito que este lugar existe! 171 00:10:39,514 --> 00:10:41,682 {\an2}É aqui que tudo começou. 172 00:10:41,766 --> 00:10:44,561 {\an2}Episódio um: Seo Yeon pediu um emprego. 173 00:10:52,277 --> 00:10:54,028 {\an2}Tudo depende de você. 174 00:10:54,695 --> 00:10:58,115 {\an2}As séries coreanas precisam de você. O Mundo do Drama precisa de você. 175 00:10:58,200 --> 00:11:01,702 {\an2}Joon Park precisa de você. 176 00:11:03,704 --> 00:11:05,332 {\an2}Posso ajudá-la? 177 00:11:12,297 --> 00:11:14,216 {\an2}É você. 178 00:11:14,965 --> 00:11:16,092 {\an2}Claire. 179 00:11:16,551 --> 00:11:17,636 {\an2}Claire. 180 00:11:18,094 --> 00:11:19,638 {\an2}Espere aí, você fala inglês? 181 00:11:19,845 --> 00:11:20,930 {\an2}É claro. 182 00:11:21,138 --> 00:11:23,350 {\an2}Inglês, francês, espanhol, japonês. 183 00:11:23,433 --> 00:11:25,101 {\an2}E algumas palavras de malgaxe. 184 00:11:29,855 --> 00:11:32,400 {\an2}-Você está sangrando. -Meu deus. 185 00:11:34,402 --> 00:11:35,945 {\an2}Então, Claire... 186 00:11:36,613 --> 00:11:38,323 {\an2}o que você está fazendo aqui? 187 00:11:39,990 --> 00:11:41,284 {\an2}Bem... 188 00:11:42,159 --> 00:11:43,160 {\an2}eu... 189 00:11:45,664 --> 00:11:47,290 {\an2}eu preciso de um emprego.