1 00:00:52,260 --> 00:00:54,262 {\an2}Disculpen, lo siento. 2 00:00:56,557 --> 00:00:59,018 {\an2}¿Cómo habrá llegado aquí? 3 00:00:59,100 --> 00:01:00,644 {\an2}¿La conoces? 4 00:01:00,811 --> 00:01:03,647 {\an2}Sí, la conozco. Es... 5 00:01:03,772 --> 00:01:05,482 {\an2}Es mi hermana menor. 6 00:01:08,151 --> 00:01:09,737 {\an2}Se llama Claire. 7 00:01:15,408 --> 00:01:17,912 {\an2}Fue adoptada. 8 00:01:17,995 --> 00:01:21,624 {\an2}Nos íbamos a encontrar afuera, pero creo que vino hasta aquí. 9 00:01:21,874 --> 00:01:23,249 {\an2}Ya veo. 10 00:01:23,500 --> 00:01:25,794 {\an2}¿Y quién eres tú? 11 00:01:26,252 --> 00:01:27,545 {\an2}¿Yo? 12 00:01:28,881 --> 00:01:29,840 {\an2}Yo soy... 13 00:01:29,924 --> 00:01:31,967 {\an2}Es Seth, chef. 14 00:01:34,385 --> 00:01:38,181 {\an2}Así es, trabajo como mesero aquí. 15 00:01:38,598 --> 00:01:40,391 {\an2}Ya veo, Seth. 16 00:01:41,727 --> 00:01:44,437 {\an2}- Ya puedes irte. - Gracias. 17 00:01:46,189 --> 00:01:47,816 {\an2}Ven, déjame... 18 00:01:49,068 --> 00:01:50,736 {\an2}Seth, el teléfono. 19 00:01:50,819 --> 00:01:52,655 {\an2}Gracias, Seo Yeon. 20 00:01:55,532 --> 00:01:57,242 {\an2}Adiós. 21 00:01:57,325 --> 00:02:00,079 {\an2}¿Qué demonios fue eso? 22 00:02:04,541 --> 00:02:08,087 {\an2}¿La cocina se limpiará sola esta noche? 23 00:02:08,211 --> 00:02:09,755 {\an2}Claro que no. 24 00:02:20,099 --> 00:02:21,349 {\an2}¡Hola! 25 00:02:21,432 --> 00:02:24,728 {\an2}Tengo mucho que explicarte, pero supongo que lo primero es... 26 00:02:27,106 --> 00:02:28,314 {\an2}¿Cómo puedes hacerme esto? 27 00:02:28,398 --> 00:02:31,401 {\an2}- ¡Bienvenida al Mundo del Drama! - ¡Oye! 28 00:02:31,484 --> 00:02:33,112 {\an2}- ¡Detente! - ¡Te mataré! 29 00:02:35,823 --> 00:02:37,992 {\an2}¡Te amo! 30 00:02:38,075 --> 00:02:38,951 {\an2}EPISODIO 2 31 00:02:39,034 --> 00:02:42,037 {\an2}Me siento tan sola. 32 00:02:42,830 --> 00:02:43,664 {\an2}TAXI LIBRE 33 00:02:43,747 --> 00:02:45,540 {\an2}Muy bien, o estoy en coma en algún lugar 34 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 {\an2}babeándome toda, 35 00:02:47,584 --> 00:02:50,963 {\an2}¡o este es el mejor día de mi vida! 36 00:02:51,964 --> 00:02:54,382 {\an2}Discúlpame, ¿tú quién eres? 37 00:02:54,591 --> 00:02:55,633 {\an2}¿Joon? 38 00:03:00,471 --> 00:03:02,265 {\an2}Estoy cansado. Iré a casa a descansar. 39 00:03:02,766 --> 00:03:05,268 {\an2}Tú también termina de ordenar y ve a casa. 40 00:03:08,229 --> 00:03:09,647 {\an2}Está bien. 41 00:03:10,648 --> 00:03:12,358 {\an2}¡Buenas noches! 42 00:03:24,830 --> 00:03:27,750 {\an2}¡Por Dios, es esa calle! ¿Es esto real? 43 00:03:28,458 --> 00:03:30,335 {\an2}Claire, vas a tener que escucharme. 44 00:03:30,753 --> 00:03:32,587 {\an2}Sí, hola. 45 00:03:33,088 --> 00:03:34,840 {\an2}Empecemos con lo más básico. 46 00:03:34,923 --> 00:03:36,466 {\an2}Este lugar se llama Mundo del Drama. 47 00:03:36,549 --> 00:03:38,468 {\an2}Con "m" y "d" mayúsculas, 48 00:03:38,551 --> 00:03:41,847 {\an2}a diferencia del mundo real, que va con "m" y "r" minúsculas, 49 00:03:41,930 --> 00:03:44,141 {\an2}que es de donde tú vienes y de donde yo vengo. 50 00:03:44,224 --> 00:03:46,559 {\an2}En este mundo somos solo tú y yo, nadie más. 51 00:03:46,643 --> 00:03:49,479 {\an2}- Espera, ¿Es allí donde...? - ¡Claire! ¡Hola! 52 00:03:49,562 --> 00:03:51,065 {\an2}Sí, hola. Lo siento. 53 00:03:51,148 --> 00:03:52,733 {\an2}Son diez dólares. 54 00:03:53,817 --> 00:03:56,319 {\an2}¿Cómo es que entiendo lo que dice? 55 00:03:56,820 --> 00:03:58,446 {\an2}Todo aquí está subtitulado, 56 00:03:58,529 --> 00:04:02,450 {\an2}así que luego de un tiempo, ni lo notarás, será como si hablaras coreano. 57 00:04:03,368 --> 00:04:05,286 {\an2}¿Puedes entenderme? 58 00:04:06,830 --> 00:04:07,956 {\an8}Sí. 59 00:04:09,457 --> 00:04:12,460 {\an8}¿Que yo hablo... 60 00:04:13,294 --> 00:04:14,755 {\an8}...coreano? 61 00:04:15,672 --> 00:04:17,632 {\an8}Bueno, no exactamente... 62 00:04:17,715 --> 00:04:20,343 {\an2}- ¡Este lugar es asombroso! - Está bien, sí. 63 00:04:20,635 --> 00:04:22,387 {\an2}- Va a ser una noche larga. - ¡Por Dios! 64 00:04:49,081 --> 00:04:50,331 {\an2}¡Ese eres tú! 65 00:04:51,083 --> 00:04:53,210 {\an2}En Una Flecha En Mi Corazón. ¿Estuviste en esa serie? 66 00:04:53,293 --> 00:04:54,169 {\an2}¡Sí! 67 00:04:54,253 --> 00:04:57,172 {\an2}He estado aquí por alrededor de 50 dramas diferentes. 68 00:04:57,630 --> 00:04:58,799 {\an2}Siempre de extra. 69 00:05:00,466 --> 00:05:04,429 {\an2}Lo siento, la calle está cerrada, tendrá que dar la vuelta. 70 00:05:10,768 --> 00:05:13,479 {\an2}Y siempre haciendo que las cosas funcionen. 71 00:05:16,024 --> 00:05:19,194 {\an2}Sería como el pegamento que une al Mundo del Drama. 72 00:05:26,367 --> 00:05:28,494 {\an2}¡Ladrón! ¡Deténganlo! 73 00:05:32,373 --> 00:05:33,750 {\an2}Para bien o para mal. 74 00:05:37,296 --> 00:05:40,215 {\an2}No existen las coincidencias en el Mundo del Drama. 75 00:05:40,299 --> 00:05:42,592 {\an2}- Siempre somos nosotros. - ¿Nosotros? 76 00:05:42,675 --> 00:05:44,136 {\an2}Los facilitadores. 77 00:05:57,732 --> 00:05:59,151 {\an8}Esto... 78 00:05:59,234 --> 00:06:02,237 {\an8}...es cada ley, regla, truco y tropo del Mundo del Drama. 79 00:06:02,321 --> 00:06:04,655 {\an8}Esto, a falta de una palabra mejor, 80 00:06:05,365 --> 00:06:06,325 {\an8}es vida. 81 00:06:09,036 --> 00:06:10,913 {\an2}"Bienvenida, facilitadora, 82 00:06:11,496 --> 00:06:12,622 {\an2}al Mundo del Drama". 83 00:06:14,707 --> 00:06:16,251 {\an2}FLORES 84 00:06:18,045 --> 00:06:19,129 {\an2}¡Hola! 85 00:06:19,338 --> 00:06:22,132 {\an2}¡Seo Yeon! ¿Qué haces aquí tan tarde? 86 00:06:22,216 --> 00:06:23,716 {\an2}Te traje chocolate caliente. 87 00:06:25,802 --> 00:06:28,471 {\an2}Esto me trae recuerdos, ¿verdad? 88 00:06:30,640 --> 00:06:32,558 {\an2}Te ves contenta hoy. 89 00:06:32,642 --> 00:06:34,894 {\an2}Sí, no estuvo tan mal después de todo. 90 00:06:35,603 --> 00:06:37,940 {\an2}Pensé que se había terminado todo, pero... 91 00:06:44,570 --> 00:06:45,571 {\an2}¡Oye! 92 00:06:48,616 --> 00:06:51,744 {\an2}¿Qué tan bien la pasaste hoy? Pasa y cuéntame entonces. 93 00:06:52,578 --> 00:06:54,373 {\an2}"En caso de que surja una crisis 94 00:06:54,455 --> 00:06:57,875 {\an2}que requiera la ayuda del facilitador para reorganizar el drama..." 95 00:06:57,960 --> 00:06:59,502 {\an2}Este sería tal caso, es decir, 96 00:06:59,585 --> 00:07:01,671 {\an2}cuando algo estuviera mal en el Mundo del Drama 97 00:07:01,754 --> 00:07:04,674 {\an2}y necesitaran de alguien de afuera para que lo arregle. 98 00:07:07,510 --> 00:07:08,636 {\an2}¡Claire! 99 00:07:10,055 --> 00:07:11,390 {\an2}Sí. 100 00:07:11,848 --> 00:07:12,975 {\an2}¡Genial! 101 00:07:13,474 --> 00:07:15,643 {\an2}Pero ¿por qué yo? 102 00:07:16,561 --> 00:07:18,563 {\an2}Bueno, es obvio que eres una gran admiradora, 103 00:07:18,646 --> 00:07:23,151 {\an2}pero tal vez haya algo particularmente especial sobre ti. 104 00:07:24,403 --> 00:07:25,320 {\an2}¿Especial? 105 00:07:25,404 --> 00:07:29,324 {\an2}No. Yo no soy para nada especial. 106 00:07:29,408 --> 00:07:32,035 {\an2}Es decir, ni siquiera soy la protagonista de mi propia vida. 107 00:07:33,245 --> 00:07:34,579 {\an2}Entonces eres perfecta. 108 00:07:36,622 --> 00:07:38,041 {\an8}Con este manual, 109 00:07:38,749 --> 00:07:42,879 {\an8}tendrás todas las herramientas necesarias para restablecer el orden aquí. 110 00:07:45,048 --> 00:07:47,009 {\an2}Sí. Saltemos esta parte. Muy bien. 111 00:07:47,259 --> 00:07:48,634 {\an2}"Capítulo uno. 112 00:07:48,718 --> 00:07:50,678 {\an2}Las leyes del drama coreano. 113 00:07:51,138 --> 00:07:53,015 {\an2}Regla número uno. 114 00:07:53,432 --> 00:07:56,435 {\an2}Un drama termina con un beso de amor verdadero. 115 00:07:56,726 --> 00:07:58,353 {\an2}Un beso de amor verdadero es un beso 116 00:07:58,437 --> 00:08:00,355 {\an2}que sucede entre el protagonista 117 00:08:00,439 --> 00:08:01,647 {\an2}y la protagonista. 118 00:08:02,357 --> 00:08:03,774 {\an2}Regla número dos. 119 00:08:04,775 --> 00:08:08,447 {\an2}El protagonista siempre tendrá las características de un protagonista. 120 00:08:08,905 --> 00:08:11,657 {\an2}Es seguro de sí mismo, apuesto, un poco arrogante, 121 00:08:11,741 --> 00:08:15,245 {\an2}pero siempre desea lo mejor para la protagonista. 122 00:08:15,329 --> 00:08:17,205 {\an2}Todo es por ella. 123 00:08:17,538 --> 00:08:18,539 {\an2}Regla número tres. 124 00:08:18,915 --> 00:08:21,667 {\an2}El protagonista se dará una ducha caliente". Como sea. 125 00:08:24,670 --> 00:08:26,048 {\an2}La mejor regla del mundo. 126 00:08:26,131 --> 00:08:27,090 {\an2}Como sea. 127 00:08:27,424 --> 00:08:28,799 {\an2}A todas las chicas les gusta esa. 128 00:08:30,302 --> 00:08:33,763 {\an2}"Regla número cuatro. Puede haber tropiezos y desvíos, 129 00:08:34,097 --> 00:08:38,268 {\an2}pero cada giro, en realidad, lleva al amor verdadero. 130 00:08:38,435 --> 00:08:39,478 {\an2}Regla número cinco. 131 00:08:39,602 --> 00:08:42,688 {\an2}Cuando se llega al amor verdadero, el drama se reiniciará. 132 00:08:42,772 --> 00:08:46,068 {\an2}Las mentes de los personajes quedarán en blanco para el próximo drama 133 00:08:46,151 --> 00:08:49,946 {\an2}para que puedan volver a enamorarse por primera vez, 134 00:08:50,030 --> 00:08:53,450 {\an2}una y otra vez". 135 00:08:53,533 --> 00:08:55,410 {\an2}¡Eso es genial! 136 00:08:57,245 --> 00:08:59,622 {\an2}¿Y si pasa algo y no se enamoran? 137 00:09:01,416 --> 00:09:02,708 {\an2}"Regla número seis. 138 00:09:02,917 --> 00:09:06,712 {\an2}Si el protagonista no ha besado a la protagonista hasta el último episodio 139 00:09:06,796 --> 00:09:09,216 {\an2}y no logran el amor verdadero, 140 00:09:09,466 --> 00:09:11,385 {\an2}el Mundo del Drama dejará de existir". 141 00:09:13,512 --> 00:09:14,845 {\an2}Espera, ¿qué? 142 00:09:15,514 --> 00:09:16,639 {\an2}¿Qué? 143 00:09:18,683 --> 00:09:20,685 {\an2}¿El drama coreano desaparecerá? 144 00:09:20,768 --> 00:09:22,312 {\an2}¡Desaparecerá! ¿Eso es todo? 145 00:09:22,770 --> 00:09:25,856 {\an2}¡Acabo de llegar! ¿Cómo puedes estar tan tranquilo? 146 00:09:26,023 --> 00:09:26,983 {\an2}¡No lo estoy! 147 00:09:27,067 --> 00:09:29,361 {\an2}Créeme, estoy muy asustado. 148 00:09:29,444 --> 00:09:32,989 {\an2}Si el Mundo del Drama termina, todas estas personas dejarán de existir 149 00:09:33,073 --> 00:09:35,534 {\an2}y yo perderé lo único que amo de verdad. 150 00:09:35,616 --> 00:09:37,743 {\an2}¿La vida sin el drama coreano? 151 00:09:41,038 --> 00:09:42,124 {\an2}¡Cielos! 152 00:09:42,416 --> 00:09:45,168 {\an2}Lo sé, pero podemos arreglar la historia. 153 00:09:45,460 --> 00:09:48,629 {\an2}Juntos podemos hacer que Joon Park y Seo Yeon finalmente se enamoren. 154 00:09:48,713 --> 00:09:51,508 {\an2}Podemos salvar el Mundo del Drama. 155 00:09:54,386 --> 00:09:56,846 {\an2}Mi papá se enfadará mucho si no voy a trabajar mañana. 156 00:09:56,929 --> 00:09:58,473 {\an2}Nunca se enterará de que te fuiste. 157 00:09:58,557 --> 00:09:59,765 {\an2}Días, semanas, pasan aquí 158 00:09:59,849 --> 00:10:01,435 {\an2}y en el mundo real, solo pasa una hora, 159 00:10:01,518 --> 00:10:03,186 {\an2}la duración exacta de un episodio. 160 00:10:03,270 --> 00:10:04,895 {\an2}Solo quedan ocho episodios. 161 00:10:05,272 --> 00:10:07,023 {\an2}Nunca sabrá que no estuviste allí. 162 00:10:09,276 --> 00:10:10,360 {\an2}Eso es... 163 00:10:13,280 --> 00:10:14,573 {\an2}Es mucho. 164 00:10:21,413 --> 00:10:23,290 {\an2}- ¡Salvemos al mundo! - Sí. 165 00:10:23,373 --> 00:10:25,750 {\an2}Sí, hagámoslo. 166 00:10:26,042 --> 00:10:27,335 {\an2}¿Por dónde empezamos? 167 00:10:33,133 --> 00:10:35,968 {\an2}¡No puedo creer que este lugar exista! 168 00:10:39,514 --> 00:10:41,682 {\an2}Aquí es donde empezó todo. 169 00:10:41,766 --> 00:10:44,561 {\an2}En el episodio uno, Seo Yeon pidió por un trabajo. 170 00:10:52,277 --> 00:10:54,028 {\an2}Todo esto depende de ti. 171 00:10:54,695 --> 00:10:58,115 {\an2}El drama coreano te necesita. El Mundo del Drama te necesita. 172 00:10:58,200 --> 00:11:01,702 {\an2}Joon Park te necesita. 173 00:11:03,954 --> 00:11:05,457 {\an2}¿Puedo ayudarte? 174 00:11:12,297 --> 00:11:14,216 {\an2}Eres tú. 175 00:11:14,965 --> 00:11:16,092 {\an2}Claire. 176 00:11:16,551 --> 00:11:17,636 {\an2}Claire. 177 00:11:18,094 --> 00:11:19,638 {\an2}Espera, ¿hablas inglés? 178 00:11:19,845 --> 00:11:20,930 {\an2}Claro. 179 00:11:21,138 --> 00:11:23,350 {\an2}Inglés, francés, español, japonés 180 00:11:23,433 --> 00:11:25,101 {\an2}y algunas palabras en malgache. 181 00:11:29,855 --> 00:11:32,400 {\an2}- Estás sangrando. - Dios. 182 00:11:34,402 --> 00:11:35,945 {\an2}Entonces, Claire, 183 00:11:36,613 --> 00:11:38,323 {\an2}¿qué haces aquí? 184 00:11:42,159 --> 00:11:43,160 {\an2}Yo... 185 00:11:45,413 --> 00:11:47,123 {\an2}...necesito un trabajo.