1
00:00:52,260 --> 00:00:54,262
{\an2}Disculpen, lo siento.
2
00:00:56,557 --> 00:00:59,018
{\an2}¿Cómo habrá llegado aquí?
3
00:00:59,100 --> 00:01:00,644
{\an2}¿La conoces?
4
00:01:00,811 --> 00:01:03,647
{\an2}Sí, la conozco. Es...
5
00:01:03,772 --> 00:01:05,482
{\an2}Es mi hermana menor.
6
00:01:08,151 --> 00:01:09,737
{\an2}Se llama Claire.
7
00:01:15,408 --> 00:01:17,912
{\an2}Fue adoptada.
8
00:01:17,995 --> 00:01:21,624
{\an2}Nos íbamos a encontrar afuera,
pero creo que vino hasta aquí.
9
00:01:21,874 --> 00:01:23,249
{\an2}Ya veo.
10
00:01:23,500 --> 00:01:25,794
{\an2}¿Y quién eres tú?
11
00:01:26,252 --> 00:01:27,545
{\an2}¿Yo?
12
00:01:28,881 --> 00:01:29,840
{\an2}Yo soy...
13
00:01:29,924 --> 00:01:31,967
{\an2}Es Seth, chef.
14
00:01:34,385 --> 00:01:38,181
{\an2}Así es, trabajo como mesero aquí.
15
00:01:38,598 --> 00:01:40,391
{\an2}Ya veo, Seth.
16
00:01:41,727 --> 00:01:44,437
{\an2}- Ya puedes irte.
- Gracias.
17
00:01:46,189 --> 00:01:47,816
{\an2}Ven, déjame...
18
00:01:49,068 --> 00:01:50,736
{\an2}Seth, el teléfono.
19
00:01:50,819 --> 00:01:52,655
{\an2}Gracias, Seo Yeon.
20
00:01:55,532 --> 00:01:57,242
{\an2}Adiós.
21
00:01:57,325 --> 00:02:00,079
{\an2}¿Qué demonios fue eso?
22
00:02:04,541 --> 00:02:08,087
{\an2}¿La cocina se limpiará sola esta noche?
23
00:02:08,211 --> 00:02:09,755
{\an2}Claro que no.
24
00:02:20,099 --> 00:02:21,349
{\an2}¡Hola!
25
00:02:21,432 --> 00:02:24,728
{\an2}Tengo mucho que explicarte,
pero supongo que lo primero es...
26
00:02:27,106 --> 00:02:28,314
{\an2}¿Cómo puedes hacerme esto?
27
00:02:28,398 --> 00:02:31,401
{\an2}- ¡Bienvenida al Mundo del Drama!
- ¡Oye!
28
00:02:31,484 --> 00:02:33,112
{\an2}- ¡Detente!
- ¡Te mataré!
29
00:02:35,823 --> 00:02:37,992
{\an2}¡Te amo!
30
00:02:38,075 --> 00:02:38,951
{\an2}EPISODIO 2
31
00:02:39,034 --> 00:02:42,037
{\an2}Me siento tan sola.
32
00:02:42,830 --> 00:02:43,664
{\an2}TAXI LIBRE
33
00:02:43,747 --> 00:02:45,540
{\an2}Muy bien, o estoy en coma en algún lugar
34
00:02:45,623 --> 00:02:47,500
{\an2}babeándome toda,
35
00:02:47,584 --> 00:02:50,963
{\an2}¡o este es el mejor día de mi vida!
36
00:02:51,964 --> 00:02:54,382
{\an2}Discúlpame, ¿tú quién eres?
37
00:02:54,591 --> 00:02:55,633
{\an2}¿Joon?
38
00:03:00,471 --> 00:03:02,265
{\an2}Estoy cansado. Iré a casa a descansar.
39
00:03:02,766 --> 00:03:05,268
{\an2}Tú también termina de ordenar y ve a casa.
40
00:03:08,229 --> 00:03:09,647
{\an2}Está bien.
41
00:03:10,648 --> 00:03:12,358
{\an2}¡Buenas noches!
42
00:03:24,830 --> 00:03:27,750
{\an2}¡Por Dios, es esa calle! ¿Es esto real?
43
00:03:28,458 --> 00:03:30,335
{\an2}Claire, vas a tener que escucharme.
44
00:03:30,753 --> 00:03:32,587
{\an2}Sí, hola.
45
00:03:33,088 --> 00:03:34,840
{\an2}Empecemos con lo más básico.
46
00:03:34,923 --> 00:03:36,466
{\an2}Este lugar se llama Mundo del Drama.
47
00:03:36,549 --> 00:03:38,468
{\an2}Con "m" y "d" mayúsculas,
48
00:03:38,551 --> 00:03:41,847
{\an2}a diferencia del mundo real,
que va con "m" y "r" minúsculas,
49
00:03:41,930 --> 00:03:44,141
{\an2}que es de donde tú vienes
y de donde yo vengo.
50
00:03:44,224 --> 00:03:46,559
{\an2}En este mundo somos solo tú y yo,
nadie más.
51
00:03:46,643 --> 00:03:49,479
{\an2}- Espera, ¿Es allí donde...?
- ¡Claire! ¡Hola!
52
00:03:49,562 --> 00:03:51,065
{\an2}Sí, hola. Lo siento.
53
00:03:51,148 --> 00:03:52,733
{\an2}Son diez dólares.
54
00:03:53,817 --> 00:03:56,319
{\an2}¿Cómo es que entiendo lo que dice?
55
00:03:56,820 --> 00:03:58,446
{\an2}Todo aquí está subtitulado,
56
00:03:58,529 --> 00:04:02,450
{\an2}así que luego de un tiempo, ni lo notarás,
será como si hablaras coreano.
57
00:04:03,368 --> 00:04:05,286
{\an2}¿Puedes entenderme?
58
00:04:06,830 --> 00:04:07,956
{\an8}Sí.
59
00:04:09,457 --> 00:04:12,460
{\an8}¿Que yo hablo...
60
00:04:13,294 --> 00:04:14,755
{\an8}...coreano?
61
00:04:15,672 --> 00:04:17,632
{\an8}Bueno, no exactamente...
62
00:04:17,715 --> 00:04:20,343
{\an2}- ¡Este lugar es asombroso!
- Está bien, sí.
63
00:04:20,635 --> 00:04:22,387
{\an2}- Va a ser una noche larga.
- ¡Por Dios!
64
00:04:49,081 --> 00:04:50,331
{\an2}¡Ese eres tú!
65
00:04:51,083 --> 00:04:53,210
{\an2}En Una Flecha En Mi Corazón.
¿Estuviste en esa serie?
66
00:04:53,293 --> 00:04:54,169
{\an2}¡Sí!
67
00:04:54,253 --> 00:04:57,172
{\an2}He estado aquí
por alrededor de 50 dramas diferentes.
68
00:04:57,630 --> 00:04:58,799
{\an2}Siempre de extra.
69
00:05:00,466 --> 00:05:04,429
{\an2}Lo siento, la calle está cerrada,
tendrá que dar la vuelta.
70
00:05:10,768 --> 00:05:13,479
{\an2}Y siempre haciendo
que las cosas funcionen.
71
00:05:16,024 --> 00:05:19,194
{\an2}Sería como el pegamento
que une al Mundo del Drama.
72
00:05:26,367 --> 00:05:28,494
{\an2}¡Ladrón! ¡Deténganlo!
73
00:05:32,373 --> 00:05:33,750
{\an2}Para bien o para mal.
74
00:05:37,296 --> 00:05:40,215
{\an2}No existen las coincidencias
en el Mundo del Drama.
75
00:05:40,299 --> 00:05:42,592
{\an2}- Siempre somos nosotros.
- ¿Nosotros?
76
00:05:42,675 --> 00:05:44,136
{\an2}Los facilitadores.
77
00:05:57,732 --> 00:05:59,151
{\an8}Esto...
78
00:05:59,234 --> 00:06:02,237
{\an8}...es cada ley, regla, truco y tropo
del Mundo del Drama.
79
00:06:02,321 --> 00:06:04,655
{\an8}Esto, a falta de una palabra mejor,
80
00:06:05,365 --> 00:06:06,325
{\an8}es vida.
81
00:06:09,036 --> 00:06:10,913
{\an2}"Bienvenida, facilitadora,
82
00:06:11,496 --> 00:06:12,622
{\an2}al Mundo del Drama".
83
00:06:14,707 --> 00:06:16,251
{\an2}FLORES
84
00:06:18,045 --> 00:06:19,129
{\an2}¡Hola!
85
00:06:19,338 --> 00:06:22,132
{\an2}¡Seo Yeon! ¿Qué haces aquí tan tarde?
86
00:06:22,216 --> 00:06:23,716
{\an2}Te traje chocolate caliente.
87
00:06:25,802 --> 00:06:28,471
{\an2}Esto me trae recuerdos, ¿verdad?
88
00:06:30,640 --> 00:06:32,558
{\an2}Te ves contenta hoy.
89
00:06:32,642 --> 00:06:34,894
{\an2}Sí, no estuvo tan mal después de todo.
90
00:06:35,603 --> 00:06:37,940
{\an2}Pensé que se había terminado todo, pero...
91
00:06:44,570 --> 00:06:45,571
{\an2}¡Oye!
92
00:06:48,616 --> 00:06:51,744
{\an2}¿Qué tan bien la pasaste hoy?
Pasa y cuéntame entonces.
93
00:06:52,578 --> 00:06:54,373
{\an2}"En caso de que surja una crisis
94
00:06:54,455 --> 00:06:57,875
{\an2}que requiera la ayuda del facilitador
para reorganizar el drama..."
95
00:06:57,960 --> 00:06:59,502
{\an2}Este sería tal caso, es decir,
96
00:06:59,585 --> 00:07:01,671
{\an2}cuando algo estuviera mal
en el Mundo del Drama
97
00:07:01,754 --> 00:07:04,674
{\an2}y necesitaran de alguien de afuera
para que lo arregle.
98
00:07:07,510 --> 00:07:08,636
{\an2}¡Claire!
99
00:07:10,055 --> 00:07:11,390
{\an2}Sí.
100
00:07:11,848 --> 00:07:12,975
{\an2}¡Genial!
101
00:07:13,474 --> 00:07:15,643
{\an2}Pero ¿por qué yo?
102
00:07:16,561 --> 00:07:18,563
{\an2}Bueno, es obvio que eres
una gran admiradora,
103
00:07:18,646 --> 00:07:23,151
{\an2}pero tal vez haya algo
particularmente especial sobre ti.
104
00:07:24,403 --> 00:07:25,320
{\an2}¿Especial?
105
00:07:25,404 --> 00:07:29,324
{\an2}No. Yo no soy para nada especial.
106
00:07:29,408 --> 00:07:32,035
{\an2}Es decir, ni siquiera soy
la protagonista de mi propia vida.
107
00:07:33,245 --> 00:07:34,579
{\an2}Entonces eres perfecta.
108
00:07:36,622 --> 00:07:38,041
{\an8}Con este manual,
109
00:07:38,749 --> 00:07:42,879
{\an8}tendrás todas las herramientas necesarias
para restablecer el orden aquí.
110
00:07:45,048 --> 00:07:47,009
{\an2}Sí. Saltemos esta parte. Muy bien.
111
00:07:47,259 --> 00:07:48,634
{\an2}"Capítulo uno.
112
00:07:48,718 --> 00:07:50,678
{\an2}Las leyes del drama coreano.
113
00:07:51,138 --> 00:07:53,015
{\an2}Regla número uno.
114
00:07:53,432 --> 00:07:56,435
{\an2}Un drama termina
con un beso de amor verdadero.
115
00:07:56,726 --> 00:07:58,353
{\an2}Un beso de amor verdadero es un beso
116
00:07:58,437 --> 00:08:00,355
{\an2}que sucede entre el protagonista
117
00:08:00,439 --> 00:08:01,647
{\an2}y la protagonista.
118
00:08:02,357 --> 00:08:03,774
{\an2}Regla número dos.
119
00:08:04,775 --> 00:08:08,447
{\an2}El protagonista siempre tendrá
las características de un protagonista.
120
00:08:08,905 --> 00:08:11,657
{\an2}Es seguro de sí mismo,
apuesto, un poco arrogante,
121
00:08:11,741 --> 00:08:15,245
{\an2}pero siempre desea lo mejor
para la protagonista.
122
00:08:15,329 --> 00:08:17,205
{\an2}Todo es por ella.
123
00:08:17,538 --> 00:08:18,539
{\an2}Regla número tres.
124
00:08:18,915 --> 00:08:21,667
{\an2}El protagonista se dará
una ducha caliente". Como sea.
125
00:08:24,670 --> 00:08:26,048
{\an2}La mejor regla del mundo.
126
00:08:26,131 --> 00:08:27,090
{\an2}Como sea.
127
00:08:27,424 --> 00:08:28,799
{\an2}A todas las chicas les gusta esa.
128
00:08:30,302 --> 00:08:33,763
{\an2}"Regla número cuatro.
Puede haber tropiezos y desvíos,
129
00:08:34,097 --> 00:08:38,268
{\an2}pero cada giro, en realidad,
lleva al amor verdadero.
130
00:08:38,435 --> 00:08:39,478
{\an2}Regla número cinco.
131
00:08:39,602 --> 00:08:42,688
{\an2}Cuando se llega al amor verdadero,
el drama se reiniciará.
132
00:08:42,772 --> 00:08:46,068
{\an2}Las mentes de los personajes
quedarán en blanco para el próximo drama
133
00:08:46,151 --> 00:08:49,946
{\an2}para que puedan volver a enamorarse
por primera vez,
134
00:08:50,030 --> 00:08:53,450
{\an2}una y otra vez".
135
00:08:53,533 --> 00:08:55,410
{\an2}¡Eso es genial!
136
00:08:57,245 --> 00:08:59,622
{\an2}¿Y si pasa algo y no se enamoran?
137
00:09:01,416 --> 00:09:02,708
{\an2}"Regla número seis.
138
00:09:02,917 --> 00:09:06,712
{\an2}Si el protagonista no ha besado
a la protagonista hasta el último episodio
139
00:09:06,796 --> 00:09:09,216
{\an2}y no logran el amor verdadero,
140
00:09:09,466 --> 00:09:11,385
{\an2}el Mundo del Drama dejará de existir".
141
00:09:13,512 --> 00:09:14,845
{\an2}Espera, ¿qué?
142
00:09:15,514 --> 00:09:16,639
{\an2}¿Qué?
143
00:09:18,683 --> 00:09:20,685
{\an2}¿El drama coreano desaparecerá?
144
00:09:20,768 --> 00:09:22,312
{\an2}¡Desaparecerá! ¿Eso es todo?
145
00:09:22,770 --> 00:09:25,856
{\an2}¡Acabo de llegar!
¿Cómo puedes estar tan tranquilo?
146
00:09:26,023 --> 00:09:26,983
{\an2}¡No lo estoy!
147
00:09:27,067 --> 00:09:29,361
{\an2}Créeme, estoy muy asustado.
148
00:09:29,444 --> 00:09:32,989
{\an2}Si el Mundo del Drama termina,
todas estas personas dejarán de existir
149
00:09:33,073 --> 00:09:35,534
{\an2}y yo perderé lo único que amo de verdad.
150
00:09:35,616 --> 00:09:37,743
{\an2}¿La vida sin el drama coreano?
151
00:09:41,038 --> 00:09:42,124
{\an2}¡Cielos!
152
00:09:42,416 --> 00:09:45,168
{\an2}Lo sé, pero podemos arreglar la historia.
153
00:09:45,460 --> 00:09:48,629
{\an2}Juntos podemos hacer que Joon Park
y Seo Yeon finalmente se enamoren.
154
00:09:48,713 --> 00:09:51,508
{\an2}Podemos salvar el Mundo del Drama.
155
00:09:54,386 --> 00:09:56,846
{\an2}Mi papá se enfadará mucho
si no voy a trabajar mañana.
156
00:09:56,929 --> 00:09:58,473
{\an2}Nunca se enterará de que te fuiste.
157
00:09:58,557 --> 00:09:59,765
{\an2}Días, semanas, pasan aquí
158
00:09:59,849 --> 00:10:01,435
{\an2}y en el mundo real, solo pasa una hora,
159
00:10:01,518 --> 00:10:03,186
{\an2}la duración exacta de un episodio.
160
00:10:03,270 --> 00:10:04,895
{\an2}Solo quedan ocho episodios.
161
00:10:05,272 --> 00:10:07,023
{\an2}Nunca sabrá que no estuviste allí.
162
00:10:09,276 --> 00:10:10,360
{\an2}Eso es...
163
00:10:13,280 --> 00:10:14,573
{\an2}Es mucho.
164
00:10:21,413 --> 00:10:23,290
{\an2}- ¡Salvemos al mundo!
- Sí.
165
00:10:23,373 --> 00:10:25,750
{\an2}Sí, hagámoslo.
166
00:10:26,042 --> 00:10:27,335
{\an2}¿Por dónde empezamos?
167
00:10:33,133 --> 00:10:35,968
{\an2}¡No puedo creer que este lugar exista!
168
00:10:39,514 --> 00:10:41,682
{\an2}Aquí es donde empezó todo.
169
00:10:41,766 --> 00:10:44,561
{\an2}En el episodio uno,
Seo Yeon pidió por un trabajo.
170
00:10:52,277 --> 00:10:54,028
{\an2}Todo esto depende de ti.
171
00:10:54,695 --> 00:10:58,115
{\an2}El drama coreano te necesita.
El Mundo del Drama te necesita.
172
00:10:58,200 --> 00:11:01,702
{\an2}Joon Park te necesita.
173
00:11:03,954 --> 00:11:05,457
{\an2}¿Puedo ayudarte?
174
00:11:12,297 --> 00:11:14,216
{\an2}Eres tú.
175
00:11:14,965 --> 00:11:16,092
{\an2}Claire.
176
00:11:16,551 --> 00:11:17,636
{\an2}Claire.
177
00:11:18,094 --> 00:11:19,638
{\an2}Espera, ¿hablas inglés?
178
00:11:19,845 --> 00:11:20,930
{\an2}Claro.
179
00:11:21,138 --> 00:11:23,350
{\an2}Inglés, francés, español, japonés
180
00:11:23,433 --> 00:11:25,101
{\an2}y algunas palabras en malgache.
181
00:11:29,855 --> 00:11:32,400
{\an2}- Estás sangrando.
- Dios.
182
00:11:34,402 --> 00:11:35,945
{\an2}Entonces, Claire,
183
00:11:36,613 --> 00:11:38,323
{\an2}¿qué haces aquí?
184
00:11:42,159 --> 00:11:43,160
{\an2}Yo...
185
00:11:45,413 --> 00:11:47,123
{\an2}...necesito un trabajo.