1 00:00:01,918 --> 00:00:04,504 "드라마월드" 2 00:00:05,880 --> 00:00:06,965 사실대로 말해 봐 3 00:00:07,465 --> 00:00:08,925 꼭 이렇게까지 해야겠어? 4 00:00:09,467 --> 00:00:11,553 네 입으로 말하는 거 직접 듣고 싶어 5 00:00:11,886 --> 00:00:13,763 무슨 말 할지 알잖아 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,181 그러니까 말하라고 7 00:00:15,849 --> 00:00:16,933 빨리 말해! 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,393 좋아 9 00:00:19,394 --> 00:00:23,273 K-드라마의 공식은 다 배웠으니까 이제 조력자 행동 지침을 짚어 보자 10 00:00:23,440 --> 00:00:24,566 '첫 번째 공식' 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,234 [발랄한 음악] 12 00:00:26,818 --> 00:00:28,194 '자기 캐릭터에 충실할 것' 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,238 - (세스) 줄까? - (클레어) 응! 14 00:00:30,321 --> 00:00:31,906 - (세스) 후회 없지? - (클레어) 얼른 줘! 15 00:00:31,990 --> 00:00:33,741 잘 쓰라고 16 00:00:35,577 --> 00:00:37,078 이쪽은 서연 씨 17 00:00:37,162 --> 00:00:38,204 예뻐 죽겠어 18 00:00:38,538 --> 00:00:41,124 안녕, 난 클레어예요 세스 오빠 동생요 19 00:00:41,708 --> 00:00:43,334 만나서 정말 반가워요 20 00:00:43,835 --> 00:00:45,295 만나서 반가워요 21 00:00:46,171 --> 00:00:47,213 '두 번째 공식' 22 00:00:49,507 --> 00:00:52,260 '드라마 내용에 직접적인 영향을 끼치지 말 것' 23 00:00:55,805 --> 00:00:56,890 [소스라치게 놀라며 털썩 안긴다] 24 00:01:00,268 --> 00:01:01,186 [숨을 내쉰다] 25 00:01:02,896 --> 00:01:03,980 [씩 웃는다] 26 00:01:06,649 --> 00:01:07,484 [난처한 웃음] 27 00:01:07,567 --> 00:01:10,403 {\an5}(세스) 세팅만 해놓고 뒤로 빠져야 한다는 말이지 28 00:01:10,487 --> 00:01:11,529 [경쾌한 효과음] 29 00:01:12,197 --> 00:01:13,615 '세 번째 공식' 30 00:01:14,824 --> 00:01:16,242 '시청자 역은 포기하라' 31 00:01:17,118 --> 00:01:18,286 넋 놓고 보지 말라고 32 00:01:18,369 --> 00:01:21,956 {\an5}(세스) 캐릭터들에겐 이게 실제 상황이란 걸 명심해 33 00:01:22,415 --> 00:01:29,172 시도 때도 없이 쳐다보고 있으면 스토커로 보이지 않겠어? 34 00:01:30,215 --> 00:01:31,299 '네 번째 공식' 35 00:01:31,674 --> 00:01:33,760 이게 제일 중요한 건데... 36 00:01:33,968 --> 00:01:38,473 '캐릭터들에게 본인들이 드라마 속 인물이란 사실을 폭로하지 말 것' 37 00:01:40,016 --> 00:01:43,686 캐릭터가 모르는 사실이나 비밀을 절대 발설해선 안 돼 38 00:01:44,812 --> 00:01:46,814 이게 조력자의 네 가지 행동 지침이야 39 00:01:46,898 --> 00:01:50,485 '불가항력의 사유로 지침 위반 시 별첨 2번을 참조할 것' 40 00:01:50,568 --> 00:01:53,738 하지만 참조할 일을 애초에 만들지 않을 거지, 클레어? 41 00:01:53,821 --> 00:01:55,198 물론이지 42 00:01:56,324 --> 00:01:58,493 그래도... 혹시 모르잖아? 43 00:01:59,869 --> 00:02:03,164 줄거리에 직접 엮이는 일은 무조건 피하도록 해 44 00:02:04,749 --> 00:02:06,543 - 명심해야 해 - 알았어! 45 00:02:06,626 --> 00:02:07,627 [두 손을 맞부딪치는 소리] 46 00:02:07,710 --> 00:02:10,547 그러니까 말하라고 빨리 말해! 47 00:02:12,215 --> 00:02:13,550 와인 더 드릴게요 48 00:02:15,885 --> 00:02:17,053 세상에, 당신은... 49 00:02:19,055 --> 00:02:22,517 그러고 보니 당신도! 저 두 분 왕팬이에요! 50 00:02:23,476 --> 00:02:24,394 (세스) 죄송합니다 51 00:02:24,477 --> 00:02:25,478 (클레어) 왜 그래? 52 00:02:27,939 --> 00:02:29,107 "3회" 53 00:02:29,232 --> 00:02:31,526 저 남자는 저 여자가 아니라 저 여자 동생을 사랑하는걸! 54 00:02:31,609 --> 00:02:34,487 너 10초 만에 내가 알려준 행동 지침을 다 어겼어! 55 00:02:34,571 --> 00:02:38,241 - 미안해, 하지만 누군지 봤어? - 그러니까 더 문제지 56 00:02:38,992 --> 00:02:42,620 자기네 드라마를 놔두고 여기 나타난 것부터가 이상해 57 00:02:42,829 --> 00:02:47,083 드라마가 뒤섞이는 건 뭔가 확실히 꼬였다는 뜻이야 58 00:02:48,084 --> 00:02:49,544 그리고 그걸 바로잡는 게 네 임무라고 59 00:02:49,711 --> 00:02:50,712 맞아 60 00:02:51,254 --> 00:02:53,631 - (세스) 알겠지? - (클레어) 알았어 61 00:02:55,049 --> 00:03:00,305 [주방 문이 탁 닫힌다] 62 00:03:03,099 --> 00:03:04,100 뭐 찾아? 63 00:03:04,267 --> 00:03:05,143 음, 그게... 64 00:03:05,476 --> 00:03:06,644 소금이요 65 00:03:07,228 --> 00:03:08,938 소금, 창고에 있어 66 00:03:10,398 --> 00:03:11,524 고마워요 67 00:03:12,066 --> 00:03:15,570 초짜라 아직 배울 게 많아요 68 00:03:16,154 --> 00:03:17,238 [서연의 웃음] 69 00:03:17,322 --> 00:03:20,700 모르는 거 있으면 다 물어봐 내가 다 알려줄게 70 00:03:20,908 --> 00:03:22,452 - (서연) 클레어, 잠깐만 - (클레어) 오! 71 00:03:23,911 --> 00:03:25,121 됐다! 72 00:03:25,705 --> 00:03:28,082 신입일 때 어떤 기분인지 내가 잘 알아 73 00:03:30,209 --> 00:03:31,753 왜 서연을 좋아하는지 알겠어요 74 00:03:33,212 --> 00:03:34,213 누가? 75 00:03:35,006 --> 00:03:36,007 셰프님이요 76 00:03:37,675 --> 00:03:41,846 {\an5}(서연) 에이, 무슨 소리야! 셰프님 마음은 딴 데 가 있는데 77 00:03:45,266 --> 00:03:48,061 매니저님은 섹시하고 매력적이야 78 00:03:48,144 --> 00:03:49,270 [클레어의 헛웃음] 79 00:03:49,354 --> 00:03:52,273 게다가 셰프님이랑은 예전부터 알던 사이고 80 00:03:53,358 --> 00:03:54,776 근데 난 보다시피... 81 00:03:56,611 --> 00:03:58,946 [익살스러운 음악] 작전 개시! 82 00:03:59,530 --> 00:04:00,531 뭐라고? 83 00:04:00,615 --> 00:04:02,617 아, 아니에요 84 00:04:03,451 --> 00:04:04,452 그냥... 85 00:04:09,791 --> 00:04:12,835 [환상적인 음악] 86 00:04:16,839 --> 00:04:18,299 서연은 미인이에요 87 00:04:19,175 --> 00:04:20,510 셰프님도 알아보게 만들어요 88 00:04:30,520 --> 00:04:31,562 잠시만요 89 00:04:33,606 --> 00:04:35,608 어머니, 드디어 오셨네요! 90 00:04:35,817 --> 00:04:37,068 그래 91 00:04:37,151 --> 00:04:39,195 - (가인) 이쪽으로 오세요 - (박준 모) 그럴까? 92 00:04:40,363 --> 00:04:41,281 서빙! 93 00:04:42,073 --> 00:04:43,032 (클레어) 네, 셰프님! 94 00:04:43,116 --> 00:04:44,075 [문이 탁 닫힌다] 95 00:04:46,869 --> 00:04:47,829 10번 테이블 위치 아나? 96 00:04:47,912 --> 00:04:48,830 네, 셰프님 97 00:04:48,913 --> 00:04:51,499 좋아, 이건 1번 자리 이건 2번 자리로 98 00:04:55,878 --> 00:04:58,256 [지글지글 볶는 소리] 99 00:05:00,508 --> 00:05:03,052 [환상적인 음악] 100 00:05:03,636 --> 00:05:04,887 좀 달라 보이네요 101 00:05:05,471 --> 00:05:07,056 네, 머리를 좀 풀어 봤어요 102 00:05:08,766 --> 00:05:09,892 다시 묶어요 [갑자기 끊기는 음악] 103 00:05:09,976 --> 00:05:11,894 주방에선 기본 아닌가? 104 00:05:13,855 --> 00:05:14,981 죄송합니다, 셰프님 105 00:05:16,232 --> 00:05:19,110 - (박준) 버섯은? - (서연) 죄송합니다, 깜빡했습니다 106 00:05:19,861 --> 00:05:22,029 - 가서 캐비어도 챙겨와요 - 네, 셰프님 107 00:05:24,031 --> 00:05:26,409 여기가 어머니 전용 테이블이에요 108 00:05:26,492 --> 00:05:27,493 (박준 모) 그래? 109 00:05:34,625 --> 00:05:37,170 셰프님, 어머님 오셨어요 110 00:05:38,713 --> 00:05:40,089 연락도 없이 갑자기! 111 00:05:41,966 --> 00:05:44,177 - 샐러드랑 돼지 뱃살 준비해요 - 네, 셰프 112 00:05:45,470 --> 00:05:47,764 나가서 말동무 좀 해드려 113 00:05:48,765 --> 00:05:50,141 8번 테이블이에요 114 00:05:54,604 --> 00:05:55,438 (클레어) 서연! 115 00:05:55,521 --> 00:05:56,856 [식재료 탁 떨어진다] 116 00:05:59,817 --> 00:06:02,028 셰프님이 뭐라고 안 해요? 117 00:06:02,487 --> 00:06:03,946 머리 풀었다고 한소리 들었어 118 00:06:05,156 --> 00:06:06,282 [의미심장한 음악] 그럼... 119 00:06:07,533 --> 00:06:10,203 셰프 어머님한테 인사를 드리는 건 어때요? 120 00:06:10,286 --> 00:06:14,499 직접 서빙하러 나가서 이름이라도 말씀드려요 121 00:06:14,582 --> 00:06:15,583 눈도장 찍는 거죠 122 00:06:16,542 --> 00:06:17,710 나 그런 거 못 해 123 00:06:18,419 --> 00:06:19,420 할 수 있어요 124 00:06:22,548 --> 00:06:26,928 어머님, 제가 서리꽃 사업 방향에 대해서 고민해 봤는데요 125 00:06:27,053 --> 00:06:30,473 {\an5}(가인) 인구수가 줄어들고 1인 가구가 늘어나는 만큼... 126 00:06:31,599 --> 00:06:33,309 [접시가 쨍그랑 떨어진다] 127 00:06:40,483 --> 00:06:42,109 (가인) 어머님, 죄송해요 128 00:06:42,193 --> 00:06:45,363 저희 수셰프가 새로 왔는데 아직 일이 좀 서툴러서 129 00:06:45,446 --> 00:06:46,447 [문이 탁 닫힌다] 130 00:06:48,533 --> 00:06:49,492 서빙! 131 00:06:49,575 --> 00:06:50,576 (남자 웨이터) 예, 셰프! 132 00:06:55,957 --> 00:06:57,208 지금 뭐 하는 겁니까? 133 00:06:58,167 --> 00:06:59,836 어머님 말동무 해 드리라고 하셔서 134 00:07:00,127 --> 00:07:02,004 누가 서연 씨한테 부탁했어요? 135 00:07:02,088 --> 00:07:04,674 수셰프면 수셰프답게 주방을 지켜요! 136 00:07:05,341 --> 00:07:07,677 메인 요리로 돼지 뱃살이랑 송아지 고기, 다시 만듭니다 137 00:07:07,760 --> 00:07:08,803 네, 셰프 138 00:07:12,473 --> 00:07:13,724 [한숨 쉬는 클레어] 139 00:07:14,725 --> 00:07:18,312 클레어, 좀 살살하지? 140 00:07:18,771 --> 00:07:20,690 너무 튀는 행동은 자제해 줘 141 00:07:20,773 --> 00:07:23,192 - 그러다 너까지 엮이는 수가 있다고 - 나도 노력 중이야 142 00:07:28,281 --> 00:07:29,782 (박준 모) 이제야 나오니? 143 00:07:29,866 --> 00:07:32,243 얼마나 잘하고 있나 감시하러 왔다 144 00:07:32,326 --> 00:07:33,411 잘 오셨어요 145 00:07:34,662 --> 00:07:36,831 애미가 별로 반갑지 않은 모양이다? 146 00:07:39,083 --> 00:07:40,251 [한숨 쉬며] 어이구 147 00:07:40,376 --> 00:07:42,628 우리 준이는 양복이 더 어울리지 않니? 148 00:07:43,463 --> 00:07:46,132 너 그렇게 유니폼을 입고 있으니까 아주 추레해 보인다! 149 00:07:46,632 --> 00:07:47,550 [난처한 웃음] 150 00:07:47,633 --> 00:07:50,970 워낙 옷걸이가 좋아서 뭐든 잘 어울리지만... 151 00:07:52,597 --> 00:07:53,973 그건 좀 그래요 152 00:07:56,767 --> 00:08:00,438 {\an5}(가인) 수트에 넥타이 매면 훨씬 반듯하긴 하죠 153 00:08:02,607 --> 00:08:03,858 [갑작스러운 효과음] 154 00:08:07,111 --> 00:08:08,154 왜 이래? 155 00:08:11,115 --> 00:08:12,366 플래시백 장면이라 그래 156 00:08:13,242 --> 00:08:15,244 하긴, 마음고생이 오죽 심할까 157 00:08:16,162 --> 00:08:17,622 아버지가 살해된 것만 해도 그래 158 00:08:17,705 --> 00:08:18,873 아니, 자살이었다고 159 00:08:19,624 --> 00:08:20,917 [갑작스러운 효과음] 160 00:08:25,463 --> 00:08:26,797 그만 들어가 볼게요 161 00:08:32,595 --> 00:08:34,472 [헛기침하며] 어... 162 00:08:34,805 --> 00:08:37,725 이건 조력자 행동 지침에 명시돼 있지는 않지만... 163 00:08:38,643 --> 00:08:40,478 남자 주인공과 사랑에 빠지면 안 되는 건 알지? 164 00:08:40,603 --> 00:08:42,313 [코웃음] 무슨 소리야! 165 00:08:45,608 --> 00:08:46,609 [화르르 솟는 불] 166 00:08:47,193 --> 00:08:49,904 - 4번, 7번 테이블, 파이어! - 예, 셰프! 167 00:08:51,697 --> 00:08:54,241 서연 씨, 어머니한테 서빙할 메인 요리는? 168 00:08:55,660 --> 00:08:57,328 죄송하지만 주문서에 없는데요 169 00:08:58,162 --> 00:08:59,830 내가 말로 했잖아요! 진짜... 170 00:09:00,206 --> 00:09:01,707 당장 만들어요, 당장! 171 00:09:02,166 --> 00:09:04,251 아무거나 서빙할 거 없어요? 172 00:09:04,335 --> 00:09:05,252 어... 173 00:09:05,336 --> 00:09:08,130 로텔레 3인분 만드는 중인데 4인분 가능해요 174 00:09:10,132 --> 00:09:11,467 [와장창 깨지는 접시] [서연의 비명] 175 00:09:12,802 --> 00:09:13,761 됐어요 176 00:09:13,844 --> 00:09:15,638 내가 할게, 접시나 치워요 177 00:09:17,139 --> 00:09:20,893 [슬픈 음악] 178 00:09:21,185 --> 00:09:23,229 오늘따라 왜 저렇게 손발이 안 맞지? 179 00:09:23,312 --> 00:09:24,480 내가 어떡해야 해? 180 00:09:25,648 --> 00:09:29,026 갈수록 꼬이는 걸 보니 당장은 가만있는 게 낫겠어 181 00:09:46,836 --> 00:09:48,087 [덮개를 탁 놓는다] 182 00:09:54,135 --> 00:09:56,512 [철컥이는 손잡이] 183 00:09:56,596 --> 00:09:58,556 어? 184 00:09:58,723 --> 00:09:59,724 [탁탁 써는 소리] 185 00:09:59,807 --> 00:10:01,350 [지글지글 볶는 소리] 186 00:10:06,689 --> 00:10:07,982 [접시를 탁 내려놓는다] 187 00:10:08,149 --> 00:10:09,025 [문을 쿵쿵 두드린다] 188 00:10:09,108 --> 00:10:09,942 셰프님! 189 00:10:10,026 --> 00:10:10,901 서빙! 190 00:10:11,152 --> 00:10:13,320 [지글거리는 프라이팬] 191 00:10:16,198 --> 00:10:17,366 아! 192 00:10:18,784 --> 00:10:19,827 수셰프! 193 00:10:21,704 --> 00:10:22,788 매니저! 194 00:10:23,456 --> 00:10:24,540 매니저! 195 00:10:27,293 --> 00:10:28,544 수셰프 좀 찾아와 196 00:10:32,089 --> 00:10:35,301 [문을 쿵쿵 두드린다] 197 00:10:39,013 --> 00:10:39,972 [문이 달칵 열린다] 198 00:10:40,765 --> 00:10:42,349 - (가인) 뭐야? - (서연) 어, 문! 문! 199 00:10:42,433 --> 00:10:44,226 여기서 한가하게 쉬고 있었던 거야? 200 00:10:45,895 --> 00:10:48,397 아니요, 문이 잠겨서... 201 00:10:49,106 --> 00:10:50,191 문? 202 00:10:51,817 --> 00:10:53,277 [철컥이는 손잡이] 203 00:10:53,861 --> 00:10:54,945 응? 204 00:10:57,364 --> 00:10:58,324 [냅킨을 탁 놓는다] 205 00:11:02,912 --> 00:11:04,413 서빙! 2번, 6번, 7번 테이블! 206 00:11:04,497 --> 00:11:05,331 [화르르 타오르는 불] 207 00:11:05,414 --> 00:11:06,582 - 셰프님, 불이요! - 몇 번 테이블? 208 00:11:06,666 --> 00:11:08,626 - (클레어) 아니요, 불이요! - (박준) 주문 다 들어갔어요 209 00:11:08,709 --> 00:11:10,127 (클레어) 아니요, 진짜 불이 났다고요! 210 00:11:10,211 --> 00:11:11,545 (박준) 클레어, 안 돼! 211 00:11:11,629 --> 00:11:14,507 [쉭 분사되는 소화기] 212 00:11:21,222 --> 00:11:23,474 [침울한 음악] 213 00:11:23,724 --> 00:11:24,642 [프라이팬을 탁 놓는다] 214 00:11:31,398 --> 00:11:32,441 미치겠네! 215 00:11:34,360 --> 00:11:37,321 네 아버지가 보시면 아주 흐뭇해하시겠구나 216 00:11:37,988 --> 00:11:38,906 어머니 217 00:11:38,989 --> 00:11:42,118 네 선택이 옳은 건지 좀 곰곰이 생각 좀 해 봐! 218 00:11:42,201 --> 00:11:45,371 엄마 눈엔 너 시간 낭비 돈 낭비하는 거로밖엔 안 보여! 219 00:11:48,249 --> 00:11:49,333 [짜증스러운 한숨] 220 00:11:53,337 --> 00:11:55,589 [슬픈 음악] 221 00:11:56,340 --> 00:11:57,800 [옷을 탁탁 턴다] 222 00:11:58,467 --> 00:12:00,678 (서연) 죄송해요, 문이 잠기는 바람에... 223 00:12:00,761 --> 00:12:01,804 (클레어) 어쩌면 좋아 224 00:12:02,471 --> 00:12:03,639 가게 문 닫아요 225 00:12:05,266 --> 00:12:08,519 죄송해요, 불이 난 걸 보곤 꺼야겠다는 생각에 그만... 226 00:12:10,271 --> 00:12:13,607 팬에 불붙으면 뚜껑을 덮어 그럼 꺼지니까 227 00:12:15,151 --> 00:12:17,236 죄송해요, 셰프님 너무 당황해서 저도 모르게 228 00:12:17,319 --> 00:12:18,779 (서연) 죄송해요, 셰프님 229 00:12:19,822 --> 00:12:24,285 불을 제가 끄고 나갔어야 하는데 오늘 손해난 건 제가 책임질게요 230 00:12:25,369 --> 00:12:26,704 지금 돈이 문제예요? 231 00:12:28,038 --> 00:12:30,541 [구두 발자국] 232 00:12:31,000 --> 00:12:34,670 프로 의식이 부족하다고밖에 설명이 안 돼 233 00:12:35,546 --> 00:12:39,425 당신을 믿고 어떻게 레스토랑을 꾸려나갑니까? 234 00:12:40,301 --> 00:12:41,218 [박준의 한숨] (서연) 네? 235 00:12:41,302 --> 00:12:42,511 이런 식으로는 곤란해요 236 00:12:42,595 --> 00:12:43,804 [슬픈 음악] 237 00:12:43,888 --> 00:12:45,306 (박준) 어쨌든... 238 00:12:45,806 --> 00:12:47,558 도저히 있을 수 없는 일이야 239 00:12:48,267 --> 00:12:50,102 이것도 엄연한 비즈니스예요! 240 00:12:53,898 --> 00:12:54,899 그럼... 241 00:12:56,609 --> 00:12:58,235 저 해고된 건가요? 242 00:12:59,486 --> 00:13:00,487 그래요 243 00:13:01,906 --> 00:13:03,532 이쯤에서 정리하는 게 좋겠네요 244 00:13:04,909 --> 00:13:08,913 [슬픈 음악] 245 00:13:09,705 --> 00:13:10,623 [울음을 삼킨다]