1 00:00:05,422 --> 00:00:08,968 {\an2}[chilling music] 2 00:00:20,311 --> 00:00:21,605 {\an2}[printer warming up] 3 00:00:22,982 --> 00:00:25,943 {\an2}[soft footfalls] 4 00:00:26,026 --> 00:00:32,867 {\an2}[printer printing] 5 00:00:56,056 --> 00:00:56,891 {\an2}Two coffees, please. 6 00:00:56,974 --> 00:00:57,892 {\an2}[Female] Okay. 7 00:00:58,726 --> 00:01:00,185 {\an2}Flashbacks... 8 00:01:00,351 --> 00:01:01,687 {\an2}Dream sequences... 9 00:01:01,770 --> 00:01:04,105 {\an2}Aww, karaoke! I love karaoke! 10 00:01:04,189 --> 00:01:06,149 {\an2}Of course, you do. Everybody loves karaoke. 11 00:01:06,232 --> 00:01:07,400 {\an2}It's Dramaworld. 12 00:01:07,693 --> 00:01:09,444 {\an2}Cure and incurable diseases... 13 00:01:10,403 --> 00:01:11,739 {\an2}Fainting spells? 14 00:01:11,947 --> 00:01:12,865 {\an2}Oh. 15 00:01:12,948 --> 00:01:15,408 {\an2}Leading men, even second leads, they can't let women hit the ground. 16 00:01:15,492 --> 00:01:17,368 {\an2}It's like... totally subconscious. 17 00:01:17,452 --> 00:01:18,829 {\an2}[female] Your coffee's ready. 18 00:01:18,913 --> 00:01:19,914 {\an2}Try it. [Claire giggles] 19 00:01:21,456 --> 00:01:23,249 {\an2}Hmm... 20 00:01:25,251 --> 00:01:26,336 {\an2}[breathes nervously] 21 00:01:26,544 --> 00:01:27,922 {\an2}-Are you okay? -Oh. 22 00:01:28,881 --> 00:01:30,799 {\an2}You're lucky I just happened to be here. 23 00:01:31,591 --> 00:01:32,592 {\an2}Thank you. 24 00:01:37,430 --> 00:01:39,307 {\an2}-[Claire] Neat! -[female #1] Are you ready to order? 25 00:01:39,390 --> 00:01:41,852 {\an2}-[Seth] This is Dramaworld. -[male #1] I'd like an ice americano. 26 00:01:41,936 --> 00:01:44,229 {\an2}Some things just have a magnetic pull on characters. 27 00:01:44,312 --> 00:01:46,774 {\an2}-They can't help it. -I'll have to remember that. 28 00:01:47,650 --> 00:01:49,317 {\an2}"Chapter nine, Justice." 29 00:01:49,400 --> 00:01:51,737 {\an2}Oh, not that kind of drama. 30 00:01:51,820 --> 00:01:53,656 {\an2}Okay. Um... 31 00:01:54,197 --> 00:01:56,407 {\an2}Ooh, oh! Off-screen manipulation, yes! Okay. 32 00:01:57,076 --> 00:01:59,536 {\an2}"The power of facilitation lies behind the scenes..." 33 00:01:59,620 --> 00:02:01,080 {\an2}Blah, blah, blah... 34 00:02:01,287 --> 00:02:04,249 {\an2}"While grand romantic gestures take the audience by surprise... 35 00:02:04,332 --> 00:02:06,584 {\an2}they are truly the culmination of hard and studious 36 00:02:06,710 --> 00:02:09,046 {\an2}-off-camera abetment." -"Off-camera abetment." 37 00:02:09,129 --> 00:02:10,588 {\an2}[car screeching] [big bang] 38 00:02:13,842 --> 00:02:15,636 {\an2}-[Claire] Oh my god, are you okay? -Ugh 39 00:02:16,177 --> 00:02:18,596 {\an2}-Oh, you're alive! Seth, he's alive! -Ugh. 40 00:02:20,099 --> 00:02:23,644 {\an2}[romantic music] 41 00:02:25,688 --> 00:02:29,024 {\an2}-My ideal woman! -[female #2] Siwon, are you okay? 42 00:02:30,275 --> 00:02:31,442 {\an2}What's wrong with you? 43 00:02:32,987 --> 00:02:34,905 {\an2}-Snap out of it! -My ideal woman! 44 00:02:35,238 --> 00:02:37,700 {\an2}-Where are you going? Give me your number! -What are you doing? 45 00:02:38,283 --> 00:02:39,242 {\an2}Let go of me! 46 00:02:39,325 --> 00:02:41,244 {\an2}-I need your number! -Siwon! 47 00:02:41,327 --> 00:02:44,123 {\an2}[Seth] Claire, you have to be careful here. 48 00:02:44,205 --> 00:02:45,456 {\an2}This world is sensitive. 49 00:02:45,540 --> 00:02:47,542 {\an2}-He got hit by a car! -[female #2] I said, come here! 50 00:02:47,625 --> 00:02:50,045 {\an2}It's Dramaworld, man! Cancer, memory loss, hit and runs... 51 00:02:50,129 --> 00:02:51,546 {\an2}they're all just furthering the story. 52 00:02:51,629 --> 00:02:53,339 {\an2}-But... I.... -Okay, look. 53 00:02:53,548 --> 00:02:55,341 {\an2}I'll clean up the mess you just made, 54 00:02:55,425 --> 00:02:58,511 {\an2}but you can't be background now. You have to go be Seo-yeon's advocate. 55 00:02:58,595 --> 00:02:59,930 {\an2}I really don't think I can do that. 56 00:03:00,014 --> 00:03:04,143 {\an2}Okay. I can only clean up one mess at a time, Claire. 57 00:03:04,852 --> 00:03:07,228 {\an2}You need to go to Joon and get him to rehire her. 58 00:03:07,312 --> 00:03:08,313 {\an2}How? 59 00:03:08,856 --> 00:03:09,982 {\an2}Here! Go! 60 00:03:18,489 --> 00:03:20,283 {\an2}We're not open yet... 61 00:03:21,118 --> 00:03:22,119 {\an2}Seo-yeon! 62 00:03:24,079 --> 00:03:25,538 {\an2}Did something happen? 63 00:03:26,874 --> 00:03:30,543 {\an2}Do you mind if I hang out here while I look for a job? 64 00:03:31,502 --> 00:03:34,006 {\an2}I'm too broke to go to a cafe. 65 00:03:34,173 --> 00:03:37,342 {\an2}I've got plenty of coffee. Do you want some? 66 00:03:37,425 --> 00:03:39,510 {\an2}-Yes. -Come on in. 67 00:04:08,331 --> 00:04:09,374 {\an2}-Claire, hi. -Hi. 68 00:04:09,457 --> 00:04:12,753 {\an2}Um, listen, about last night... 69 00:04:13,921 --> 00:04:15,798 {\an2}You really shouldn't have fired Seo-yeon. 70 00:04:17,382 --> 00:04:18,383 {\an2}Really? 71 00:04:21,220 --> 00:04:22,387 {\an2}Hang on one sec. 72 00:04:26,266 --> 00:04:27,142 {\an2}Okay. 73 00:04:27,935 --> 00:04:31,021 {\an2}Remember when she first started working as your dishwasher, right? 74 00:04:31,105 --> 00:04:34,691 {\an2}She would walk past you way too often, just so she could see 75 00:04:34,775 --> 00:04:37,485 {\an2}however you were cooking, whatever you were cooking. 76 00:04:37,568 --> 00:04:38,653 {\an2}Right? 77 00:04:39,238 --> 00:04:41,364 {\an2}[upbeat music] 78 00:04:44,034 --> 00:04:45,035 {\an2}Um... 79 00:04:46,452 --> 00:04:49,706 {\an2}Okay. Remember, right... when she... 80 00:04:50,331 --> 00:04:53,085 {\an2}slipped and sprained her ankle, right? But she wouldn't go home. 81 00:04:53,168 --> 00:04:56,462 {\an2}So she just spent the whole shift hopping around on one foot? 82 00:05:00,466 --> 00:05:02,677 {\an2}Can you look over there for me? Okay. 83 00:05:03,178 --> 00:05:08,100 {\an2}Like, far off into the distance... Farther... Okay. And... 84 00:05:09,226 --> 00:05:10,936 {\an2}Remember, uh... 85 00:05:12,896 --> 00:05:13,814 {\an2}Um... 86 00:05:15,606 --> 00:05:16,859 {\an2}How do you know all this stuff? 87 00:05:16,942 --> 00:05:18,401 {\an2}You've only been here two days. 88 00:05:19,278 --> 00:05:22,281 {\an2}I'm... I'm like... really smart. 89 00:05:22,739 --> 00:05:24,199 {\an2}You're... 90 00:05:24,741 --> 00:05:25,742 {\an2}different. 91 00:05:26,451 --> 00:05:28,703 {\an2}Uh, you need to rehire Seo-yeon. 92 00:05:29,121 --> 00:05:30,122 {\an2}Why? 93 00:05:31,165 --> 00:05:32,582 {\an2}Mm, hang on! Sorry. 94 00:05:34,168 --> 00:05:36,461 {\an2}[Claire] "Confident, handsome, arrogant, 95 00:05:36,544 --> 00:05:39,380 {\an2}but always believe in lady's best interest at heart." 96 00:05:40,048 --> 00:05:42,425 {\an2}Okay. The reason you opened this place 97 00:05:42,508 --> 00:05:44,510 {\an2}instead of taking over your family business was because 98 00:05:44,594 --> 00:05:47,638 {\an2}you hated the idea of everything being frozen. 99 00:05:48,056 --> 00:05:50,142 {\an2}You wanted a place with warmth. 100 00:05:50,225 --> 00:05:51,517 {\an2}Right? 101 00:05:54,980 --> 00:05:58,441 {\an2}It's a metaphor! It's your heart that's frozen. 102 00:05:59,193 --> 00:06:04,614 {\an2}[soft music] 103 00:06:05,365 --> 00:06:12,164 {\an2}This is a place where people find comfort and a home and... love. 104 00:06:16,626 --> 00:06:18,461 {\an2}Don't you want it to stay that way? 105 00:06:30,807 --> 00:06:32,976 {\an2}-You're right. -Yes! Up high! 106 00:06:38,232 --> 00:06:39,649 {\an2}Okay. 107 00:06:45,322 --> 00:06:48,491 {\an2}So, what, what are you going tosay? Are you gonna invite her to sing karaoke? 108 00:06:48,616 --> 00:06:50,451 {\an2}Karaoke? It's not even noon yet. 109 00:06:50,535 --> 00:06:52,037 {\an2}Oh, right... 110 00:06:53,080 --> 00:06:54,998 {\an2}[texting beeps] 111 00:06:55,581 --> 00:06:56,707 {\an2}There. [phone clanks] 112 00:06:57,376 --> 00:06:58,377 {\an2}Did you apologize? 113 00:06:58,459 --> 00:06:59,460 {\an2}Better. 114 00:07:00,379 --> 00:07:01,546 {\an2}Go wash your hands. 115 00:07:04,007 --> 00:07:04,924 {\an2}[text message beeps] 116 00:07:12,640 --> 00:07:13,934 {\an2}[sighs deeply] 117 00:07:23,944 --> 00:07:24,987 {\an2}How about a drink? 118 00:07:26,904 --> 00:07:29,824 {\an2}I'm not really in the mood. 119 00:07:31,909 --> 00:07:33,578 {\an2}Not even rice wine? 120 00:07:38,041 --> 00:07:39,418 {\an2}You're ridiculous! 121 00:07:42,045 --> 00:07:43,297 {\an2}Heads up! 122 00:07:44,505 --> 00:07:45,673 {\an2}You okay? 123 00:07:45,756 --> 00:07:46,841 {\an2}[Claire] That's okay. 124 00:07:47,134 --> 00:07:48,759 {\an2}It happens all the time. 125 00:07:49,428 --> 00:07:50,429 {\an2}Grate that. 126 00:07:50,511 --> 00:07:51,679 {\an2}Sprinkle a bit of sea salt, 127 00:07:51,762 --> 00:07:53,473 {\an2}a touch of cider vinegar, 128 00:07:53,598 --> 00:07:56,059 {\an2}give it a toss, and then a dash of... 129 00:07:57,935 --> 00:07:59,645 {\an2}ghost pepper hot sauce! 130 00:08:00,480 --> 00:08:01,772 {\an2}Super careful with that. 131 00:08:01,856 --> 00:08:03,816 {\an2}It's pretty much the spiciest thing on the planet. 132 00:08:06,111 --> 00:08:08,654 {\an2}[clears throat] So... um, what are we doing? 133 00:08:08,989 --> 00:08:10,407 {\an2}Getting Seo-yeon back. 134 00:08:10,573 --> 00:08:11,741 {\an2}With radishes? 135 00:08:11,908 --> 00:08:15,120 {\an2}Some men are poets. Some men... 136 00:08:15,703 --> 00:08:17,080 {\an2}this is all we got. 137 00:08:20,791 --> 00:08:22,960 {\an2}-Let me take just one photo! -[Do-hwan] I can't do it. 138 00:08:23,045 --> 00:08:24,962 {\an2}Please, just one picture! 139 00:08:25,047 --> 00:08:26,714 {\an2}-Please, Do-Hwan! -Fine, fine, Seo-yeon! 140 00:08:29,634 --> 00:08:31,011 {\an2}Do-hwan! [screaming] 141 00:08:38,352 --> 00:08:41,146 {\an2}[upbeat music] 142 00:08:45,233 --> 00:08:46,318 {\an2}So, Claire... 143 00:08:47,152 --> 00:08:48,403 {\an2}Tell me about yourself. 144 00:08:48,487 --> 00:08:49,446 {\an2}What's your deal? 145 00:08:49,529 --> 00:08:53,408 {\an2}Uh... me? I'm... I'm nothing. 146 00:08:54,368 --> 00:08:57,995 {\an2}Hey, don't you think that Seo-yeon is much nicer than Ga-in? 147 00:08:58,121 --> 00:08:59,247 {\an2}Seo-yeon? 148 00:09:00,165 --> 00:09:01,666 {\an2}She's a fantastic sous chef. 149 00:09:03,335 --> 00:09:04,503 {\an2}Where're you from? 150 00:09:04,627 --> 00:09:06,046 {\an2}Oh, it doesn't matter. 151 00:09:06,380 --> 00:09:07,713 {\an2}Of course it does. 152 00:09:08,298 --> 00:09:10,758 {\an2}My father says that if you don't know where you came from, 153 00:09:11,008 --> 00:09:13,010 {\an2}you don't know where you're going. 154 00:09:15,514 --> 00:09:16,639 {\an2}Said. 155 00:09:19,226 --> 00:09:21,353 {\an2}My father passed recently. 156 00:09:22,396 --> 00:09:24,314 {\an2}Yeah... I heard. 157 00:09:28,151 --> 00:09:29,777 {\an2}He didn't just pass, 158 00:09:29,860 --> 00:09:31,154 {\an2}he killed himself. 159 00:09:32,780 --> 00:09:34,991 {\an2}And if I could just understand why... 160 00:09:36,284 --> 00:09:38,537 {\an2}then maybe everything else might make sense. 161 00:09:40,705 --> 00:09:41,747 {\an2}Yeah, um... [scraping sound] 162 00:09:42,082 --> 00:09:43,250 {\an2}Well, like... 163 00:09:43,708 --> 00:09:44,709 {\an2}Ow! 164 00:09:44,792 --> 00:09:46,545 {\an2}-Careful. Did you hurt yourself? -Uh, no. 165 00:09:46,669 --> 00:09:49,339 {\an2}No, it's not bad. It's just a scrape. 166 00:09:50,173 --> 00:09:51,425 {\an2}[Claire mumbling] 167 00:09:54,635 --> 00:09:56,096 {\an2}What's your father like? 168 00:09:57,139 --> 00:09:58,557 {\an2}My dad? 169 00:10:01,767 --> 00:10:03,894 {\an2}He worries about me a lot, I think. 170 00:10:05,646 --> 00:10:07,232 {\an2}Especially since Mom... 171 00:10:09,775 --> 00:10:12,154 {\an2}Well, since she's been gone it's been different. 172 00:10:13,988 --> 00:10:15,240 {\an2}-Did she... -Yeah. 173 00:10:16,491 --> 00:10:18,826 {\an2}He's changed a lot since it happened. 174 00:10:19,453 --> 00:10:21,329 {\an2}He doesn't smile much anymore... 175 00:10:22,663 --> 00:10:26,418 {\an2}I guess she was the one that always brought the happy to the relationship? 176 00:10:26,626 --> 00:10:31,506 {\an2}You know, she, she was a lot like your dad. Just... full of joy. 177 00:10:34,384 --> 00:10:36,052 {\an2}How do you know about my father? 178 00:10:36,261 --> 00:10:39,847 {\an2}Oh, I... I don't! I mean, I... it's... 179 00:10:41,600 --> 00:10:42,476 {\an2}Uh... 180 00:10:42,559 --> 00:10:43,684 {\an2}Claire? 181 00:10:45,145 --> 00:10:46,854 {\an2}[Claire winces in pain] 182 00:10:47,855 --> 00:10:49,815 {\an2}No, no, no, don't! That's just going to make it... 183 00:10:49,899 --> 00:10:51,776 {\an2}-Ah! -Worse. 184 00:10:55,738 --> 00:10:57,157 {\an2}Okay, there you go. 185 00:10:57,491 --> 00:10:59,201 {\an2}All right. [panting] 186 00:10:59,576 --> 00:11:00,910 {\an2}Calm down. 187 00:11:02,162 --> 00:11:03,163 {\an2}You okay? 188 00:11:05,457 --> 00:11:07,875 {\an2}What is that? Liquid fire? 189 00:11:08,460 --> 00:11:09,752 {\an2}Basically. 190 00:11:10,878 --> 00:11:12,004 {\an2}Hold on. 191 00:11:19,262 --> 00:11:21,306 {\an2}In just the right amount... 192 00:11:26,727 --> 00:11:28,230 {\an2}Oh my god! 193 00:11:37,947 --> 00:11:38,948 {\an2}Uh, we should... 194 00:11:41,326 --> 00:11:43,411 {\an2}Right, back to it. 195 00:11:48,625 --> 00:11:51,168 {\an2}[sizzling sound] 196 00:11:58,510 --> 00:12:00,803 {\an2}[Claire] Grand romantic gesture, done... 197 00:12:00,970 --> 00:12:02,763 {\an2}Done, okay! What time is she coming? 198 00:12:02,972 --> 00:12:04,307 {\an2}She didn't write me back yet. 199 00:12:07,810 --> 00:12:09,937 {\an2}You apologized and she just left it? 200 00:12:12,148 --> 00:12:13,858 {\an2}What did you say to her? 201 00:12:14,233 --> 00:12:16,695 {\an8}[Claire] "You're not fired. Can you come in now?" 202 00:12:17,820 --> 00:12:18,946 {\an2}Yeah. 203 00:12:19,780 --> 00:12:21,741 {\an2}That's not an apology! 204 00:12:22,825 --> 00:12:23,784 {\an2}What're you talking about? 205 00:12:23,868 --> 00:12:25,995 {\an2}"I'm sorry" is an apology. 206 00:12:26,120 --> 00:12:29,081 {\an2}-Boy, you are... -"I was a jerk" is an apology. 207 00:12:29,624 --> 00:12:30,709 {\an2}I'm not very good with words. 208 00:12:30,791 --> 00:12:33,961 {\an2}You don't need to be good with words to say sorry, Joon! Sorry is one word! 209 00:12:34,044 --> 00:12:37,716 {\an2}You need to find where she is and apologize to her, properly! 210 00:12:39,842 --> 00:12:41,010 {\an2}Fine, I'll go. 211 00:12:42,136 --> 00:12:44,221 {\an2}Let's just eat this now then, okay? 212 00:12:44,306 --> 00:12:46,015 {\an2}So it doesn't go to waste? 213 00:12:50,687 --> 00:12:51,730 {\an2}Fine. 214 00:12:52,480 --> 00:12:54,023 {\an2}Just hurry. 215 00:12:58,068 --> 00:13:02,990 {\an2}[ominous music] 216 00:13:13,627 --> 00:13:16,837 {\an2}We need to meet. 217 00:13:17,631 --> 00:13:19,549 {\an2}Let's go, come on! A little urgency here? 218 00:13:19,633 --> 00:13:21,760 {\an2}We just had a huge meal. Relax. 219 00:13:21,884 --> 00:13:22,761 {\an2}Savor. 220 00:13:22,885 --> 00:13:24,970 {\an2}Yes, you just made me the best meal of my life. 221 00:13:25,054 --> 00:13:27,641 {\an2}I really appreciate it. But I need you to focus up! 222 00:13:27,973 --> 00:13:29,726 {\an2}-Okay? All right. -Right. Right. 223 00:13:29,850 --> 00:13:31,394 {\an2}'Cause you need a sous chef. 224 00:13:31,478 --> 00:13:35,314 {\an2}And you know as well as I do that the only person who can do that is... 225 00:13:35,607 --> 00:13:37,609 {\an2}-Yeah? -Is... 226 00:13:38,360 --> 00:13:39,611 {\an2}Yeah, Seo-yeon, I know. 227 00:13:39,694 --> 00:13:40,861 {\an2}Joon? 228 00:13:41,070 --> 00:13:42,279 {\an2}Yeah? 229 00:13:42,364 --> 00:13:43,906 {\an2}Who is that? 230 00:13:46,075 --> 00:13:47,494 {\an2}It's a girl. 231 00:13:49,788 --> 00:13:53,082 {\an2}Drunken piggybacks. "Magnetic pull". 232 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 {\an2}Weird. 233 00:13:59,255 --> 00:14:02,007 {\an2}[chilling music] 234 00:14:02,091 --> 00:14:03,926 {\an2}There's a new problem. 235 00:14:08,305 --> 00:14:10,099 {\an2}[zipper squeaks] 236 00:14:16,856 --> 00:14:19,066 {\an2}[Claire] Okay, she's going to open the door and then you say, 237 00:14:19,149 --> 00:14:20,777 {\an2}"I was a jerk," and "I'm sorry." 238 00:14:20,860 --> 00:14:23,405 {\an2}And that's it, it's really easy. Do you want to practice on me? 239 00:14:24,238 --> 00:14:25,699 {\an2}[clears throat] 240 00:14:32,955 --> 00:14:35,375 {\an2}Or... maybe not. I mean, we're here, so... 241 00:14:35,458 --> 00:14:37,126 {\an2}[doorbell rings] [Claire] It's fine. 242 00:14:38,252 --> 00:14:40,045 {\an2}You better have an explanation for this. 243 00:14:40,129 --> 00:14:45,175 {\an2}You told me it would all work out for me as long as I followed your directions. 244 00:14:45,468 --> 00:14:47,970 {\an2}So how do you explain what Joon is doing with her? 245 00:14:48,388 --> 00:14:50,139 {\an2}[Seth] An unintended consequence. 246 00:14:51,140 --> 00:14:53,852 {\an2}If I don't get what I want 247 00:14:53,934 --> 00:14:56,730 {\an2}you won't get what you want, either. 248 00:14:58,981 --> 00:15:01,191 {\an2}[Seth] You should watch your tone. 249 00:15:01,317 --> 00:15:05,530 {\an2}[chilling music] 250 00:15:05,613 --> 00:15:07,699 {\an2}And don't worry. 251 00:15:18,793 --> 00:15:20,920 {\an2}I always get what I want. 252 00:15:21,337 --> 00:15:24,549 {\an2}[ominous music] 253 00:15:30,472 --> 00:15:33,057 {\an2}[theme music]