1
00:00:05,422 --> 00:00:08,968
{\an2}[chilling music]
2
00:00:20,311 --> 00:00:21,605
{\an2}[printer warming up]
3
00:00:22,982 --> 00:00:25,943
{\an2}[soft footfalls]
4
00:00:26,026 --> 00:00:32,867
{\an2}[printer printing]
5
00:00:56,056 --> 00:00:56,891
{\an2}Two coffees, please.
6
00:00:56,974 --> 00:00:57,892
{\an2}[Female] Okay.
7
00:00:58,726 --> 00:01:00,185
{\an2}Flashbacks...
8
00:01:00,351 --> 00:01:01,687
{\an2}Dream sequences...
9
00:01:01,770 --> 00:01:04,105
{\an2}Aww, karaoke! I love karaoke!
10
00:01:04,189 --> 00:01:06,149
{\an2}Of course, you do.
Everybody loves karaoke.
11
00:01:06,232 --> 00:01:07,400
{\an2}It's Dramaworld.
12
00:01:07,693 --> 00:01:09,444
{\an2}Cure and incurable diseases...
13
00:01:10,403 --> 00:01:11,739
{\an2}Fainting spells?
14
00:01:11,947 --> 00:01:12,865
{\an2}Oh.
15
00:01:12,948 --> 00:01:15,408
{\an2}Leading men, even second leads,
they can't let women hit the ground.
16
00:01:15,492 --> 00:01:17,368
{\an2}It's like... totally subconscious.
17
00:01:17,452 --> 00:01:18,829
{\an2}[female] Your coffee's ready.
18
00:01:18,913 --> 00:01:19,914
{\an2}Try it. [Claire giggles]
19
00:01:21,456 --> 00:01:23,249
{\an2}Hmm...
20
00:01:25,251 --> 00:01:26,336
{\an2}[breathes nervously]
21
00:01:26,544 --> 00:01:27,922
{\an2}-Are you okay?
-Oh.
22
00:01:28,881 --> 00:01:30,799
{\an2}You're lucky I just happened to be here.
23
00:01:31,591 --> 00:01:32,592
{\an2}Thank you.
24
00:01:37,430 --> 00:01:39,307
{\an2}-[Claire] Neat!
-[female #1] Are you ready to order?
25
00:01:39,390 --> 00:01:41,852
{\an2}-[Seth] This is Dramaworld.
-[male #1] I'd like an ice americano.
26
00:01:41,936 --> 00:01:44,229
{\an2}Some things just have a magnetic pull
on characters.
27
00:01:44,312 --> 00:01:46,774
{\an2}-They can't help it.
-I'll have to remember that.
28
00:01:47,650 --> 00:01:49,317
{\an2}"Chapter nine, Justice."
29
00:01:49,400 --> 00:01:51,737
{\an2}Oh, not that kind of drama.
30
00:01:51,820 --> 00:01:53,656
{\an2}Okay. Um...
31
00:01:54,197 --> 00:01:56,407
{\an2}Ooh, oh!
Off-screen manipulation, yes! Okay.
32
00:01:57,076 --> 00:01:59,536
{\an2}"The power of facilitation lies
behind the scenes..."
33
00:01:59,620 --> 00:02:01,080
{\an2}Blah, blah, blah...
34
00:02:01,287 --> 00:02:04,249
{\an2}"While grand romantic gestures
take the audience by surprise...
35
00:02:04,332 --> 00:02:06,584
{\an2}they are truly the culmination of
hard and studious
36
00:02:06,710 --> 00:02:09,046
{\an2}-off-camera abetment."
-"Off-camera abetment."
37
00:02:09,129 --> 00:02:10,588
{\an2}[car screeching] [big bang]
38
00:02:13,842 --> 00:02:15,636
{\an2}-[Claire] Oh my god, are you okay?
-Ugh
39
00:02:16,177 --> 00:02:18,596
{\an2}-Oh, you're alive! Seth, he's alive!
-Ugh.
40
00:02:20,099 --> 00:02:23,644
{\an2}[romantic music]
41
00:02:25,688 --> 00:02:29,024
{\an2}-My ideal woman!
-[female #2] Siwon, are you okay?
42
00:02:30,275 --> 00:02:31,442
{\an2}What's wrong with you?
43
00:02:32,987 --> 00:02:34,905
{\an2}-Snap out of it!
-My ideal woman!
44
00:02:35,238 --> 00:02:37,700
{\an2}-Where are you going? Give me your number!
-What are you doing?
45
00:02:38,283 --> 00:02:39,242
{\an2}Let go of me!
46
00:02:39,325 --> 00:02:41,244
{\an2}-I need your number!
-Siwon!
47
00:02:41,327 --> 00:02:44,123
{\an2}[Seth] Claire, you have to
be careful here.
48
00:02:44,205 --> 00:02:45,456
{\an2}This world is sensitive.
49
00:02:45,540 --> 00:02:47,542
{\an2}-He got hit by a car!
-[female #2] I said, come here!
50
00:02:47,625 --> 00:02:50,045
{\an2}It's Dramaworld, man!
Cancer, memory loss, hit and runs...
51
00:02:50,129 --> 00:02:51,546
{\an2}they're all just furthering the story.
52
00:02:51,629 --> 00:02:53,339
{\an2}-But... I....
-Okay, look.
53
00:02:53,548 --> 00:02:55,341
{\an2}I'll clean up the mess you just made,
54
00:02:55,425 --> 00:02:58,511
{\an2}but you can't be background now.
You have to go be Seo-yeon's advocate.
55
00:02:58,595 --> 00:02:59,930
{\an2}I really don't think I can do that.
56
00:03:00,014 --> 00:03:04,143
{\an2}Okay. I can only clean up
one mess at a time, Claire.
57
00:03:04,852 --> 00:03:07,228
{\an2}You need to go to Joon
and get him to rehire her.
58
00:03:07,312 --> 00:03:08,313
{\an2}How?
59
00:03:08,856 --> 00:03:09,982
{\an2}Here! Go!
60
00:03:18,489 --> 00:03:20,283
{\an2}We're not open yet...
61
00:03:21,118 --> 00:03:22,119
{\an2}Seo-yeon!
62
00:03:24,079 --> 00:03:25,538
{\an2}Did something happen?
63
00:03:26,874 --> 00:03:30,543
{\an2}Do you mind if I hang out here
while I look for a job?
64
00:03:31,502 --> 00:03:34,006
{\an2}I'm too broke to go to a cafe.
65
00:03:34,173 --> 00:03:37,342
{\an2}I've got plenty of coffee.
Do you want some?
66
00:03:37,425 --> 00:03:39,510
{\an2}-Yes.
-Come on in.
67
00:04:08,331 --> 00:04:09,374
{\an2}-Claire, hi.
-Hi.
68
00:04:09,457 --> 00:04:12,753
{\an2}Um, listen, about last night...
69
00:04:13,921 --> 00:04:15,798
{\an2}You really shouldn't have fired Seo-yeon.
70
00:04:17,382 --> 00:04:18,383
{\an2}Really?
71
00:04:21,220 --> 00:04:22,387
{\an2}Hang on one sec.
72
00:04:26,266 --> 00:04:27,142
{\an2}Okay.
73
00:04:27,935 --> 00:04:31,021
{\an2}Remember when she first started working
as your dishwasher, right?
74
00:04:31,105 --> 00:04:34,691
{\an2}She would walk past you way too often,
just so she could see
75
00:04:34,775 --> 00:04:37,485
{\an2}however you were cooking,
whatever you were cooking.
76
00:04:37,568 --> 00:04:38,653
{\an2}Right?
77
00:04:39,238 --> 00:04:41,364
{\an2}[upbeat music]
78
00:04:44,034 --> 00:04:45,035
{\an2}Um...
79
00:04:46,452 --> 00:04:49,706
{\an2}Okay. Remember, right...
when she...
80
00:04:50,331 --> 00:04:53,085
{\an2}slipped and sprained her ankle, right?
But she wouldn't go home.
81
00:04:53,168 --> 00:04:56,462
{\an2}So she just spent the whole shift
hopping around on one foot?
82
00:05:00,466 --> 00:05:02,677
{\an2}Can you look over there for me? Okay.
83
00:05:03,178 --> 00:05:08,100
{\an2}Like, far off into the distance...
Farther... Okay. And...
84
00:05:09,226 --> 00:05:10,936
{\an2}Remember, uh...
85
00:05:12,896 --> 00:05:13,814
{\an2}Um...
86
00:05:15,606 --> 00:05:16,859
{\an2}How do you know all this stuff?
87
00:05:16,942 --> 00:05:18,401
{\an2}You've only been here two days.
88
00:05:19,278 --> 00:05:22,281
{\an2}I'm... I'm like... really smart.
89
00:05:22,739 --> 00:05:24,199
{\an2}You're...
90
00:05:24,741 --> 00:05:25,742
{\an2}different.
91
00:05:26,451 --> 00:05:28,703
{\an2}Uh, you need to rehire Seo-yeon.
92
00:05:29,121 --> 00:05:30,122
{\an2}Why?
93
00:05:31,165 --> 00:05:32,582
{\an2}Mm, hang on! Sorry.
94
00:05:34,168 --> 00:05:36,461
{\an2}[Claire] "Confident, handsome, arrogant,
95
00:05:36,544 --> 00:05:39,380
{\an2}but always believe
in lady's best interest at heart."
96
00:05:40,048 --> 00:05:42,425
{\an2}Okay. The reason you opened this place
97
00:05:42,508 --> 00:05:44,510
{\an2}instead of taking over
your family business was because
98
00:05:44,594 --> 00:05:47,638
{\an2}you hated the idea
of everything being frozen.
99
00:05:48,056 --> 00:05:50,142
{\an2}You wanted a place with warmth.
100
00:05:50,225 --> 00:05:51,517
{\an2}Right?
101
00:05:54,980 --> 00:05:58,441
{\an2}It's a metaphor!
It's your heart that's frozen.
102
00:05:59,193 --> 00:06:04,614
{\an2}[soft music]
103
00:06:05,365 --> 00:06:12,164
{\an2}This is a place where people find comfort
and a home and... love.
104
00:06:16,626 --> 00:06:18,461
{\an2}Don't you want it to stay that way?
105
00:06:30,807 --> 00:06:32,976
{\an2}-You're right.
-Yes! Up high!
106
00:06:38,232 --> 00:06:39,649
{\an2}Okay.
107
00:06:45,322 --> 00:06:48,491
{\an2}So, what, what are you going tosay?
Are you gonna invite her to sing karaoke?
108
00:06:48,616 --> 00:06:50,451
{\an2}Karaoke? It's not even noon yet.
109
00:06:50,535 --> 00:06:52,037
{\an2}Oh, right...
110
00:06:53,080 --> 00:06:54,998
{\an2}[texting beeps]
111
00:06:55,581 --> 00:06:56,707
{\an2}There.
[phone clanks]
112
00:06:57,376 --> 00:06:58,377
{\an2}Did you apologize?
113
00:06:58,459 --> 00:06:59,460
{\an2}Better.
114
00:07:00,379 --> 00:07:01,546
{\an2}Go wash your hands.
115
00:07:04,007 --> 00:07:04,924
{\an2}[text message beeps]
116
00:07:12,640 --> 00:07:13,934
{\an2}[sighs deeply]
117
00:07:23,944 --> 00:07:24,987
{\an2}How about a drink?
118
00:07:26,904 --> 00:07:29,824
{\an2}I'm not really in the mood.
119
00:07:31,909 --> 00:07:33,578
{\an2}Not even rice wine?
120
00:07:38,041 --> 00:07:39,418
{\an2}You're ridiculous!
121
00:07:42,045 --> 00:07:43,297
{\an2}Heads up!
122
00:07:44,505 --> 00:07:45,673
{\an2}You okay?
123
00:07:45,756 --> 00:07:46,841
{\an2}[Claire] That's okay.
124
00:07:47,134 --> 00:07:48,759
{\an2}It happens all the time.
125
00:07:49,428 --> 00:07:50,429
{\an2}Grate that.
126
00:07:50,511 --> 00:07:51,679
{\an2}Sprinkle a bit of sea salt,
127
00:07:51,762 --> 00:07:53,473
{\an2}a touch of cider vinegar,
128
00:07:53,598 --> 00:07:56,059
{\an2}give it a toss, and then a dash of...
129
00:07:57,935 --> 00:07:59,645
{\an2}ghost pepper hot sauce!
130
00:08:00,480 --> 00:08:01,772
{\an2}Super careful with that.
131
00:08:01,856 --> 00:08:03,816
{\an2}It's pretty much the spiciest thing
on the planet.
132
00:08:06,111 --> 00:08:08,654
{\an2}[clears throat]
So... um, what are we doing?
133
00:08:08,989 --> 00:08:10,407
{\an2}Getting Seo-yeon back.
134
00:08:10,573 --> 00:08:11,741
{\an2}With radishes?
135
00:08:11,908 --> 00:08:15,120
{\an2}Some men are poets. Some men...
136
00:08:15,703 --> 00:08:17,080
{\an2}this is all we got.
137
00:08:20,791 --> 00:08:22,960
{\an2}-Let me take just one photo!
-[Do-hwan] I can't do it.
138
00:08:23,045 --> 00:08:24,962
{\an2}Please, just one picture!
139
00:08:25,047 --> 00:08:26,714
{\an2}-Please, Do-Hwan!
-Fine, fine, Seo-yeon!
140
00:08:29,634 --> 00:08:31,011
{\an2}Do-hwan! [screaming]
141
00:08:38,352 --> 00:08:41,146
{\an2}[upbeat music]
142
00:08:45,233 --> 00:08:46,318
{\an2}So, Claire...
143
00:08:47,152 --> 00:08:48,403
{\an2}Tell me about yourself.
144
00:08:48,487 --> 00:08:49,446
{\an2}What's your deal?
145
00:08:49,529 --> 00:08:53,408
{\an2}Uh... me? I'm... I'm nothing.
146
00:08:54,368 --> 00:08:57,995
{\an2}Hey, don't you think that
Seo-yeon is much nicer than Ga-in?
147
00:08:58,121 --> 00:08:59,247
{\an2}Seo-yeon?
148
00:09:00,165 --> 00:09:01,666
{\an2}She's a fantastic sous chef.
149
00:09:03,335 --> 00:09:04,503
{\an2}Where're you from?
150
00:09:04,627 --> 00:09:06,046
{\an2}Oh, it doesn't matter.
151
00:09:06,380 --> 00:09:07,713
{\an2}Of course it does.
152
00:09:08,298 --> 00:09:10,758
{\an2}My father says that
if you don't know where you came from,
153
00:09:11,008 --> 00:09:13,010
{\an2}you don't know where you're going.
154
00:09:15,514 --> 00:09:16,639
{\an2}Said.
155
00:09:19,226 --> 00:09:21,353
{\an2}My father passed recently.
156
00:09:22,396 --> 00:09:24,314
{\an2}Yeah... I heard.
157
00:09:28,151 --> 00:09:29,777
{\an2}He didn't just pass,
158
00:09:29,860 --> 00:09:31,154
{\an2}he killed himself.
159
00:09:32,780 --> 00:09:34,991
{\an2}And if I could just understand why...
160
00:09:36,284 --> 00:09:38,537
{\an2}then maybe everything else
might make sense.
161
00:09:40,705 --> 00:09:41,747
{\an2}Yeah, um...
[scraping sound]
162
00:09:42,082 --> 00:09:43,250
{\an2}Well, like...
163
00:09:43,708 --> 00:09:44,709
{\an2}Ow!
164
00:09:44,792 --> 00:09:46,545
{\an2}-Careful. Did you hurt yourself?
-Uh, no.
165
00:09:46,669 --> 00:09:49,339
{\an2}No, it's not bad. It's just a scrape.
166
00:09:50,173 --> 00:09:51,425
{\an2}[Claire mumbling]
167
00:09:54,635 --> 00:09:56,096
{\an2}What's your father like?
168
00:09:57,139 --> 00:09:58,557
{\an2}My dad?
169
00:10:01,767 --> 00:10:03,894
{\an2}He worries about me a lot, I think.
170
00:10:05,646 --> 00:10:07,232
{\an2}Especially since Mom...
171
00:10:09,775 --> 00:10:12,154
{\an2}Well, since she's been gone
it's been different.
172
00:10:13,988 --> 00:10:15,240
{\an2}-Did she...
-Yeah.
173
00:10:16,491 --> 00:10:18,826
{\an2}He's changed a lot since it happened.
174
00:10:19,453 --> 00:10:21,329
{\an2}He doesn't smile much anymore...
175
00:10:22,663 --> 00:10:26,418
{\an2}I guess she was the one that always
brought the happy to the relationship?
176
00:10:26,626 --> 00:10:31,506
{\an2}You know, she, she was a lot
like your dad. Just... full of joy.
177
00:10:34,384 --> 00:10:36,052
{\an2}How do you know about my father?
178
00:10:36,261 --> 00:10:39,847
{\an2}Oh, I... I don't! I mean, I... it's...
179
00:10:41,600 --> 00:10:42,476
{\an2}Uh...
180
00:10:42,559 --> 00:10:43,684
{\an2}Claire?
181
00:10:45,145 --> 00:10:46,854
{\an2}[Claire winces in pain]
182
00:10:47,855 --> 00:10:49,815
{\an2}No, no, no, don't!
That's just going to make it...
183
00:10:49,899 --> 00:10:51,776
{\an2}-Ah!
-Worse.
184
00:10:55,738 --> 00:10:57,157
{\an2}Okay, there you go.
185
00:10:57,491 --> 00:10:59,201
{\an2}All right.
[panting]
186
00:10:59,576 --> 00:11:00,910
{\an2}Calm down.
187
00:11:02,162 --> 00:11:03,163
{\an2}You okay?
188
00:11:05,457 --> 00:11:07,875
{\an2}What is that? Liquid fire?
189
00:11:08,460 --> 00:11:09,752
{\an2}Basically.
190
00:11:10,878 --> 00:11:12,004
{\an2}Hold on.
191
00:11:19,262 --> 00:11:21,306
{\an2}In just the right amount...
192
00:11:26,727 --> 00:11:28,230
{\an2}Oh my god!
193
00:11:37,947 --> 00:11:38,948
{\an2}Uh, we should...
194
00:11:41,326 --> 00:11:43,411
{\an2}Right, back to it.
195
00:11:48,625 --> 00:11:51,168
{\an2}[sizzling sound]
196
00:11:58,510 --> 00:12:00,803
{\an2}[Claire] Grand romantic gesture, done...
197
00:12:00,970 --> 00:12:02,763
{\an2}Done, okay! What time is she coming?
198
00:12:02,972 --> 00:12:04,307
{\an2}She didn't write me back yet.
199
00:12:07,810 --> 00:12:09,937
{\an2}You apologized and she just left it?
200
00:12:12,148 --> 00:12:13,858
{\an2}What did you say to her?
201
00:12:14,233 --> 00:12:16,695
{\an8}[Claire]
"You're not fired. Can you come in now?"
202
00:12:17,820 --> 00:12:18,946
{\an2}Yeah.
203
00:12:19,780 --> 00:12:21,741
{\an2}That's not an apology!
204
00:12:22,825 --> 00:12:23,784
{\an2}What're you talking about?
205
00:12:23,868 --> 00:12:25,995
{\an2}"I'm sorry" is an apology.
206
00:12:26,120 --> 00:12:29,081
{\an2}-Boy, you are...
-"I was a jerk" is an apology.
207
00:12:29,624 --> 00:12:30,709
{\an2}I'm not very good with words.
208
00:12:30,791 --> 00:12:33,961
{\an2}You don't need to be good with words
to say sorry, Joon! Sorry is one word!
209
00:12:34,044 --> 00:12:37,716
{\an2}You need to find where she is
and apologize to her, properly!
210
00:12:39,842 --> 00:12:41,010
{\an2}Fine, I'll go.
211
00:12:42,136 --> 00:12:44,221
{\an2}Let's just eat this now then, okay?
212
00:12:44,306 --> 00:12:46,015
{\an2}So it doesn't go to waste?
213
00:12:50,687 --> 00:12:51,730
{\an2}Fine.
214
00:12:52,480 --> 00:12:54,023
{\an2}Just hurry.
215
00:12:58,068 --> 00:13:02,990
{\an2}[ominous music]
216
00:13:13,627 --> 00:13:16,837
{\an2}We need to meet.
217
00:13:17,631 --> 00:13:19,549
{\an2}Let's go, come on! A little urgency here?
218
00:13:19,633 --> 00:13:21,760
{\an2}We just had a huge meal. Relax.
219
00:13:21,884 --> 00:13:22,761
{\an2}Savor.
220
00:13:22,885 --> 00:13:24,970
{\an2}Yes, you just made me
the best meal of my life.
221
00:13:25,054 --> 00:13:27,641
{\an2}I really appreciate it.
But I need you to focus up!
222
00:13:27,973 --> 00:13:29,726
{\an2}-Okay? All right.
-Right. Right.
223
00:13:29,850 --> 00:13:31,394
{\an2}'Cause you need a sous chef.
224
00:13:31,478 --> 00:13:35,314
{\an2}And you know as well as I do
that the only person who can do that is...
225
00:13:35,607 --> 00:13:37,609
{\an2}-Yeah?
-Is...
226
00:13:38,360 --> 00:13:39,611
{\an2}Yeah, Seo-yeon, I know.
227
00:13:39,694 --> 00:13:40,861
{\an2}Joon?
228
00:13:41,070 --> 00:13:42,279
{\an2}Yeah?
229
00:13:42,364 --> 00:13:43,906
{\an2}Who is that?
230
00:13:46,075 --> 00:13:47,494
{\an2}It's a girl.
231
00:13:49,788 --> 00:13:53,082
{\an2}Drunken piggybacks. "Magnetic pull".
232
00:13:53,249 --> 00:13:54,291
{\an2}Weird.
233
00:13:59,255 --> 00:14:02,007
{\an2}[chilling music]
234
00:14:02,091 --> 00:14:03,926
{\an2}There's a new problem.
235
00:14:08,305 --> 00:14:10,099
{\an2}[zipper squeaks]
236
00:14:16,856 --> 00:14:19,066
{\an2}[Claire] Okay, she's going to open
the door and then you say,
237
00:14:19,149 --> 00:14:20,777
{\an2}"I was a jerk," and "I'm sorry."
238
00:14:20,860 --> 00:14:23,405
{\an2}And that's it, it's really easy.
Do you want to practice on me?
239
00:14:24,238 --> 00:14:25,699
{\an2}[clears throat]
240
00:14:32,955 --> 00:14:35,375
{\an2}Or... maybe not. I mean, we're here, so...
241
00:14:35,458 --> 00:14:37,126
{\an2}[doorbell rings]
[Claire] It's fine.
242
00:14:38,252 --> 00:14:40,045
{\an2}You better have an explanation for this.
243
00:14:40,129 --> 00:14:45,175
{\an2}You told me it would all work out for me
as long as I followed your directions.
244
00:14:45,468 --> 00:14:47,970
{\an2}So how do you explain
what Joon is doing with her?
245
00:14:48,388 --> 00:14:50,139
{\an2}[Seth]
An unintended consequence.
246
00:14:51,140 --> 00:14:53,852
{\an2}If I don't get what I want
247
00:14:53,934 --> 00:14:56,730
{\an2}you won't get what you want, either.
248
00:14:58,981 --> 00:15:01,191
{\an2}[Seth] You should watch your tone.
249
00:15:01,317 --> 00:15:05,530
{\an2}[chilling music]
250
00:15:05,613 --> 00:15:07,699
{\an2}And don't worry.
251
00:15:18,793 --> 00:15:20,920
{\an2}I always get what I want.
252
00:15:21,337 --> 00:15:24,549
{\an2}[ominous music]
253
00:15:30,472 --> 00:15:33,057
{\an2}[theme music]