1 00:00:01,835 --> 00:00:04,421 片名:韓劇世界 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,639 快遞送來了! 3 00:00:14,722 --> 00:00:17,392 {\an8}第5集 4 00:00:17,559 --> 00:00:18,518 好 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,396 -拿去 -好 6 00:00:24,691 --> 00:00:25,733 請在這裡簽名 7 00:00:26,401 --> 00:00:27,402 -這裡 -好 8 00:00:30,447 --> 00:00:32,407 -謝謝 -不會 9 00:00:37,328 --> 00:00:39,998 等等,這是給303號門牌的!嗯… 10 00:00:40,123 --> 00:00:41,583 那不是我的嗎? 11 00:00:42,041 --> 00:00:43,001 -妳是…等等 -搞什麼? 12 00:00:43,126 --> 00:00:44,669 不,不是的,等等!妳得自己簽收 13 00:00:44,752 --> 00:00:46,671 先生,她得自己簽收!快回來! 14 00:00:46,754 --> 00:00:48,715 -妳得自己… -誰叫妳隨便幫人簽收的?真是的 15 00:00:50,508 --> 00:00:51,593 可惡 16 00:00:58,975 --> 00:01:00,935 你怎麼會到這裡來? 17 00:01:02,145 --> 00:01:03,480 我還沒收到妳的答案 18 00:01:05,023 --> 00:01:06,524 為什麼沒有回覆我的簡訊? 19 00:01:07,275 --> 00:01:08,693 妳得回來餐廳上班 20 00:01:09,903 --> 00:01:12,489 -我不是被解雇了嗎? -並沒有 21 00:01:13,031 --> 00:01:14,240 所以妳要繼續上班 22 00:01:16,701 --> 00:01:17,744 因為? 23 00:01:18,286 --> 00:01:19,954 我需要一名副廚 24 00:01:22,582 --> 00:01:23,416 然後呢? 25 00:01:23,708 --> 00:01:27,337 我喜歡跟妳一起做菜 26 00:01:29,547 --> 00:01:30,840 還有他感到很抱歉 27 00:01:33,843 --> 00:01:35,011 主廚你嗎? 28 00:01:35,428 --> 00:01:36,346 對 29 00:01:36,554 --> 00:01:37,722 有一點 30 00:02:03,081 --> 00:02:04,082 先付你一半 31 00:02:04,415 --> 00:02:05,542 剩餘的一半,結束後再給你 32 00:02:10,463 --> 00:02:11,506 “有一點”? 33 00:02:11,839 --> 00:02:14,842 我不完全感到抱歉 因為那不完全是我的錯 34 00:02:15,385 --> 00:02:17,595 你完全是個笨蛋 35 00:02:17,679 --> 00:02:19,514 你不想成功地經營你的餐廳嗎? 36 00:02:19,597 --> 00:02:20,598 我當然想! 37 00:02:20,682 --> 00:02:22,850 而現在沒有了她,你就做不到了! 38 00:02:23,059 --> 00:02:26,104 因為你那愚蠢的自負,一切都毀了! 39 00:02:30,650 --> 00:02:31,484 下車 40 00:02:33,027 --> 00:02:35,613 -什麼? -給我下車! 41 00:02:37,323 --> 00:02:39,492 -俊? -還有這不關妳的屁事! 42 00:02:51,879 --> 00:02:53,965 我的自負毀了一切? 43 00:02:54,299 --> 00:02:55,508 我一點都不自負! 44 00:03:01,889 --> 00:03:04,976 沒用、自戀、自負 45 00:03:05,059 --> 00:03:07,228 好看,所有的男主角都是爛人! 46 00:03:09,897 --> 00:03:10,773 好吧 47 00:03:12,692 --> 00:03:14,277 有什麼不好的事即將發生 48 00:03:25,330 --> 00:03:26,205 好奇怪喔 49 00:03:28,041 --> 00:03:29,042 天啊 50 00:03:29,125 --> 00:03:30,460 怎麼樣了? 51 00:03:38,176 --> 00:03:39,427 我想這就是答案了吧 52 00:03:45,350 --> 00:03:46,851 -天啊 -不行!別去! 53 00:03:46,934 --> 00:03:48,853 妳敢去試試看! 54 00:03:49,771 --> 00:03:50,647 不行! 55 00:03:51,147 --> 00:03:52,440 喔?過來… 56 00:04:00,156 --> 00:04:01,824 我的天啊!我明白了! 57 00:04:02,742 --> 00:04:04,869 他還沒聘請新的副廚 58 00:04:04,952 --> 00:04:06,788 也許這代表他打算回到公司上班 不是嗎? 59 00:04:06,996 --> 00:04:08,039 怎麼了? 60 00:04:08,289 --> 00:04:11,626 我請佳仁幫我送 你餐廳的會計帳本過來 61 00:04:11,709 --> 00:04:13,378 金秘書是來幫我的 62 00:04:13,461 --> 00:04:14,587 原來如此 63 00:04:14,962 --> 00:04:17,298 坐下吧,我去泡點咖啡 64 00:04:17,382 --> 00:04:19,300 不用了,我來泡 65 00:04:20,260 --> 00:04:22,428 {\an8}(女主角遇險) 66 00:04:24,222 --> 00:04:26,307 如果鍋子起火了 就用蓋子把它蓋起來 67 00:04:26,391 --> 00:04:27,517 火就會熄了 68 00:04:27,600 --> 00:04:31,729 什麼? 語音倒敘?我真是越來越上手了 69 00:04:31,813 --> 00:04:33,106 妳確定這行得通嗎? 70 00:04:34,482 --> 00:04:35,525 你去傳訊息給她 71 00:04:36,818 --> 00:04:37,944 我去帶他來 72 00:04:40,113 --> 00:04:42,073 拜託…一定要照著計劃進行 73 00:04:42,490 --> 00:04:43,366 好了! 74 00:04:45,159 --> 00:04:46,536 妳還是沒找到工作嗎? 75 00:04:50,748 --> 00:04:53,251 如果沒關係的話,妳可以來這裡上班 76 00:04:53,376 --> 00:04:55,378 謝謝你,心領了 77 00:05:00,925 --> 00:05:03,469 {\an8}(快到餐廳來!有驚喜等著妳!) 78 00:05:05,096 --> 00:05:06,931 哥,我先走了 79 00:05:07,557 --> 00:05:08,641 好 80 00:05:13,062 --> 00:05:14,522 老實說,媽 81 00:05:15,106 --> 00:05:17,275 我很肯定有人比我更適合這個職位 82 00:05:17,400 --> 00:05:20,611 你是想把我們的家業 交到別人的手中嗎? 83 00:05:21,195 --> 00:05:22,238 伯母 84 00:05:22,488 --> 00:05:26,200 那我和俊結婚,公司由我來打理 您覺得怎麼樣? 85 00:05:26,534 --> 00:05:27,452 什麼? 86 00:05:30,121 --> 00:05:31,873 您不覺得這是個很好的辦法嗎? 87 00:05:32,915 --> 00:05:35,835 這樣的話,俊就可以像現在一樣 專心打理餐廳… 88 00:05:35,918 --> 00:05:36,919 佳仁! 89 00:05:37,211 --> 00:05:40,590 我從小就希望能嫁給你了 90 00:05:40,673 --> 00:05:43,509 好吧,知道了,我會跟妳的父母談談 91 00:05:43,593 --> 00:05:44,635 還有啊,俊… 92 00:05:46,179 --> 00:05:47,054 是誰啊? 93 00:05:49,056 --> 00:05:50,308 我去開門吧 94 00:05:59,442 --> 00:06:00,318 哪位… 95 00:06:02,987 --> 00:06:05,072 俊!我們沒時間了… 96 00:06:05,156 --> 00:06:06,199 妳來這裡幹什麼? 97 00:06:06,783 --> 00:06:07,658 這位是… 98 00:06:07,992 --> 00:06:09,702 -俊! -克萊爾? 99 00:06:09,786 --> 00:06:11,496 真的很抱歉,但是我需要俊 100 00:06:11,579 --> 00:06:12,580 不可以! 101 00:06:13,331 --> 00:06:15,208 現在就要,有緊急事件 102 00:06:20,254 --> 00:06:21,130 好 103 00:06:22,715 --> 00:06:24,967 -這件事等我回來再談 -俊! 104 00:06:25,051 --> 00:06:26,302 -俊! -不可以! 105 00:06:33,267 --> 00:06:34,769 (這是計劃的一部分) 106 00:06:35,019 --> 00:06:39,690 (A座B4) 107 00:06:41,317 --> 00:06:43,277 你為什麼把車的標誌遮蓋掉? 108 00:06:44,111 --> 00:06:45,196 什麼標誌? 109 00:06:58,709 --> 00:07:00,127 妳不是說有緊急事件嗎? 110 00:07:00,795 --> 00:07:03,506 是啊,緊急拯救你脫離 佳仁和你媽的魔掌 111 00:07:03,965 --> 00:07:04,841 什麼? 112 00:07:05,383 --> 00:07:07,218 我們得趕緊到餐廳去 113 00:07:07,635 --> 00:07:08,678 有很重要的事 114 00:07:26,070 --> 00:07:27,780 我不需要你了! 115 00:07:35,413 --> 00:07:37,039 聽著,這整個星期… 116 00:07:37,832 --> 00:07:39,459 我表現得像個惡魔 117 00:07:43,921 --> 00:07:45,339 失去了副廚 118 00:07:47,049 --> 00:07:48,384 只靠自己獨力工作 119 00:07:49,343 --> 00:07:52,430 我開始懷疑許多事情 120 00:07:53,347 --> 00:07:54,265 我是說… 121 00:07:54,974 --> 00:07:56,183 我到底在幹什麼? 122 00:07:56,934 --> 00:08:01,814 餐廳,甚至是我的人生 有什麼意義呢? 123 00:08:03,858 --> 00:08:08,362 我隨便地對許多關心我的人發脾氣 124 00:08:10,948 --> 00:08:12,366 很高興聽到你這麼說 125 00:08:15,620 --> 00:08:16,496 俊? 126 00:08:17,455 --> 00:08:19,707 -什麼? -你開車不是應該看路嗎? 127 00:08:21,459 --> 00:08:22,460 妳說得對 128 00:08:30,092 --> 00:08:33,721 (浪子酒吧複合式餐廳) 129 00:08:43,773 --> 00:08:47,401 時間不多了,親愛的妹妹! 130 00:08:47,652 --> 00:08:50,071 (浪子酒吧複合式餐廳) 131 00:08:53,240 --> 00:08:55,159 不,這不該發生的! 132 00:08:55,242 --> 00:08:56,661 俊,徐妍在裡面! 133 00:08:56,744 --> 00:08:57,620 什麼? 134 00:09:02,041 --> 00:09:03,584 你一定要救她! 135 00:09:17,181 --> 00:09:19,016 你在幹什麼? 136 00:09:24,605 --> 00:09:27,066 不…俊! 137 00:09:27,149 --> 00:09:28,317 俊…看著我… 138 00:09:28,401 --> 00:09:29,485 看著我…你會沒事的 139 00:09:29,569 --> 00:09:30,611 一切都會沒事的 140 00:09:31,195 --> 00:09:33,364 沒事的,你沒事,你會沒事的 141 00:09:36,075 --> 00:09:37,034 我… 142 00:09:38,828 --> 00:09:40,538 噓…別說話 143 00:09:40,871 --> 00:09:41,872 救了妳! 144 00:09:45,084 --> 00:09:47,294 俊!不行…起來! 145 00:09:47,378 --> 00:09:49,964 俊,起來,求求你… 拜託你起來!你必須起來 146 00:09:50,047 --> 00:09:51,632 你必須起來去救徐妍! 147 00:09:52,341 --> 00:09:54,552 俊,只有男主角能夠救她,俊! 148 00:09:54,635 --> 00:09:57,346 只有男主角能夠救女主角和餐廳! 拜託! 149 00:09:57,430 --> 00:09:58,973 你一定要起來!求求你起來! 150 00:10:07,356 --> 00:10:08,941 是你救了我啊 151 00:10:09,025 --> 00:10:10,651 嗯,是啊 152 00:10:10,860 --> 00:10:12,069 開什麼玩笑啊!