1
00:00:14,056 --> 00:00:15,098
{\an8}Levering!
2
00:00:20,729 --> 00:00:21,730
{\an8}Her.
3
00:00:24,733 --> 00:00:25,776
{\an8}Skriv under her, tak.
4
00:00:26,652 --> 00:00:27,653
{\an8}Her.
5
00:00:31,073 --> 00:00:32,366
{\an8}Tak.
6
00:00:37,996 --> 00:00:39,915
{\an8}Vent, den her er til 303.
7
00:00:40,374 --> 00:00:41,583
{\an8}Er den ikke til mig?
8
00:00:42,334 --> 00:00:43,377
{\an8}-Du er... Nej.
-Åh nej.
9
00:00:43,460 --> 00:00:44,795
{\an8}Nej! Du må skrive under for den.
10
00:00:44,878 --> 00:00:46,546
{\an8}Du der, hun må skrive under. Kom tilbage!
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,924
{\an8}-Du må...
-Hvorfor skrev du under for en anden?
12
00:00:59,309 --> 00:01:01,270
{\an8}Hvad laver du her?
13
00:01:02,396 --> 00:01:03,981
{\an8}Du svarede ikke på min sms.
14
00:01:05,232 --> 00:01:06,650
{\an8}Hvorfor svarede du ikke?
15
00:01:07,484 --> 00:01:09,111
{\an8}Du må komme tilbage til restauranten.
16
00:01:10,237 --> 00:01:11,405
{\an8}Jeg troede, jeg blev fyret.
17
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
{\an8}Nej, du er ikke fyret.
18
00:01:13,282 --> 00:01:14,658
{\an8}Så du må komme tilbage.
19
00:01:17,119 --> 00:01:18,161
{\an8}Fordi?
20
00:01:18,912 --> 00:01:20,497
{\an8}Fordi jeg har brug for en souschef.
21
00:01:22,874 --> 00:01:23,917
{\an8}Og?
22
00:01:24,126 --> 00:01:27,504
{\an8}Og jeg kan lide
at lave mad sammen med dig.
23
00:01:29,923 --> 00:01:31,049
{\an8}Og han er ked af det.
24
00:01:34,177 --> 00:01:35,053
{\an8}Er du?
25
00:01:35,554 --> 00:01:36,513
{\an8}Ja.
26
00:01:36,805 --> 00:01:38,098
{\an8}På en måde.
27
00:02:03,373 --> 00:02:05,959
{\an8}Du får halvdelen nu, og resten bagefter.
28
00:02:10,881 --> 00:02:11,840
{\an8}"På en måde"?
29
00:02:12,049 --> 00:02:14,926
{\an8}Jeg er ikke fuldstændig ked af det,
fordi det ikke kun er min skyld.
30
00:02:15,677 --> 00:02:17,638
{\an8}Du er et fuldstændig fjols.
31
00:02:17,763 --> 00:02:19,681
{\an8}Ville du ikke have
en succesfuld restaurant?
32
00:02:19,765 --> 00:02:20,641
{\an8}Selvfølgelig!
33
00:02:20,724 --> 00:02:23,185
{\an8}Nå, men det sker ikke uden hende!
34
00:02:23,268 --> 00:02:26,688
{\an8}Du ødelægger alt
på grund af dit dumme ego!
35
00:02:30,984 --> 00:02:32,069
{\an8}Ud med dig.
36
00:02:32,903 --> 00:02:33,904
{\an8}Hvad?
37
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
{\an8}Ud af bilen.
38
00:02:37,532 --> 00:02:39,826
{\an8}-Joon!
-Og bland dig udenom!
39
00:02:52,172 --> 00:02:54,424
{\an8}Ødelægger alt på grund af mit ego?
40
00:02:54,508 --> 00:02:55,842
{\an8}Jeg har ikke noget ego!
41
00:03:02,057 --> 00:03:05,102
{\an8}Dumme, narcissistiske, nedladende,
42
00:03:05,185 --> 00:03:07,604
{\an8}smukke, mandlige hovedroller er de værste!
43
00:03:13,235 --> 00:03:14,945
{\an8}Der sker noget slemt.
44
00:03:25,622 --> 00:03:26,623
{\an8}Underligt.
45
00:03:29,418 --> 00:03:30,502
{\an8}Hvordan gik det?
46
00:03:38,385 --> 00:03:39,636
{\an8}Der fik jeg vist mit svar.
47
00:03:46,351 --> 00:03:49,187
{\an8}Hey, nej! Du kan godt glemme det.
48
00:03:49,896 --> 00:03:51,022
{\an8}Nej!
49
00:03:51,356 --> 00:03:52,649
{\an8}Kom her!
50
00:04:00,407 --> 00:04:02,200
{\an8}Åh Gud, jeg har det!
51
00:04:03,076 --> 00:04:04,911
{\an8}Han har ikke ansat
en ny souschef endnu,
52
00:04:04,995 --> 00:04:06,955
{\an8}det betyder måske,
at han er ved at ændre mening.
53
00:04:07,247 --> 00:04:08,290
{\an8}Hvad sker der?
54
00:04:08,707 --> 00:04:11,376
{\an8}Jeg bad Ga-in komme forbi
med regnskaberne for din restaurant.
55
00:04:11,918 --> 00:04:13,336
{\an8}Direktør Kim kom for at hjælpe os.
56
00:04:13,628 --> 00:04:14,629
{\an8}Aha.
57
00:04:15,213 --> 00:04:17,424
{\an8}Sæt dig ned. Jeg laver noget kaffe.
58
00:04:17,507 --> 00:04:19,259
{\an8}Nej, jeg skal nok gøre det.
59
00:04:21,011 --> 00:04:22,637
{\an8}JOMFRU I NØD
60
00:04:24,347 --> 00:04:26,141
{\an8}"Hvis der er ild i panden,
så dæk den til.
61
00:04:26,224 --> 00:04:27,350
{\an8}Det er alt, du skal gøre."
62
00:04:27,768 --> 00:04:28,643
{\an8}Hvad?
63
00:04:28,727 --> 00:04:31,772
{\an8}Lyd-flashbacks? Jeg er ved at blive god.
64
00:04:32,063 --> 00:04:33,607
{\an8}Er du sikker på, det her vil virke?
65
00:04:34,649 --> 00:04:35,901
{\an8}Bare skriv til hende.
66
00:04:36,943 --> 00:04:38,069
{\an8}Jeg henter ham.
67
00:04:40,489 --> 00:04:43,450
{\an8}Gå nu bare efter planen. Okay.
68
00:04:45,535 --> 00:04:46,870
{\an8}Er du stadig arbejdsløs?
69
00:04:51,082 --> 00:04:53,335
{\an8}Du kunne arbejde her, hvis du vil.
70
00:04:53,585 --> 00:04:55,629
{\an8}Det er sødt af dig at tilbyde det.
71
00:05:00,926 --> 00:05:03,178
{\an8}Kom over til restauranten nu.
Jeg har en overraskelse!
72
00:05:05,430 --> 00:05:07,265
{\an8}Jeg må gå.
73
00:05:07,849 --> 00:05:08,892
{\an8}Nå, okay.
74
00:05:13,438 --> 00:05:14,689
{\an8}Helt ærligt, mor,
75
00:05:15,148 --> 00:05:17,484
{\an8}der må være nogen,
der er bedre kvalificeret til jobbet.
76
00:05:17,609 --> 00:05:20,821
{\an8}Din far ville have,
at forretningen blev i familien.
77
00:05:21,530 --> 00:05:22,572
{\an8}Fru Park,
78
00:05:22,948 --> 00:05:26,284
{\an8}hvad hvis Joon og jeg bliver gift,
og jeg tager jobbet?
79
00:05:26,827 --> 00:05:27,869
{\an8}Hvad?
80
00:05:30,622 --> 00:05:32,374
{\an8}Tænk over det.
81
00:05:33,250 --> 00:05:35,836
{\an8}Så kan Joon fokusere på restauranten og...
82
00:05:35,919 --> 00:05:36,795
{\an8}Ga-in!
83
00:05:37,420 --> 00:05:40,882
{\an8}Jeg har ventet på at blive gift med dig,
siden vi var børn, Joon.
84
00:05:40,966 --> 00:05:43,468
{\an8}Okay, jeg vil snakke
med dine forældre om det.
85
00:05:43,843 --> 00:05:45,136
{\an8}Og Joon...
86
00:05:46,263 --> 00:05:47,514
{\an8}Hvem er det?
87
00:05:49,015 --> 00:05:50,392
{\an8}Jeg åbner.
88
00:05:59,526 --> 00:06:00,527
{\an8}Hvem er det?
89
00:06:03,238 --> 00:06:05,448
{\an8}Joon, vi har ikke meget... tid!
90
00:06:05,574 --> 00:06:06,616
{\an8}Hvad laver du her?
91
00:06:06,992 --> 00:06:08,034
{\an8}Hvem er hun?
92
00:06:08,326 --> 00:06:09,828
{\an8}-Joon!
-Claire?
93
00:06:09,953 --> 00:06:11,663
{\an8}Jeg er ked af det,
men jeg skal bruge Joon.
94
00:06:11,830 --> 00:06:12,872
{\an8}Det kan du ikke!
95
00:06:13,540 --> 00:06:15,417
{\an8}Lige nu. Det er en nødsituation.
96
00:06:22,966 --> 00:06:25,093
{\an8}-Vi snakker om det her senere.
-Joon!
97
00:06:25,176 --> 00:06:26,678
{\an8}-Joon!
-Kom tilbage!
98
00:06:33,393 --> 00:06:34,936
{\an8}Det hele er en del af planen.
99
00:06:41,526 --> 00:06:43,486
{\an8}Hvorfor har du dækket
bilens logo til med tape?
100
00:06:44,446 --> 00:06:45,530
{\an8}Hvilket logo?
101
00:06:58,960 --> 00:07:00,754
{\an8}Sagde du ikke, der var en nødsituation?
102
00:07:00,962 --> 00:07:03,590
{\an8}Ja, en nødsituation
for at få dig væk fra Ga-in og din mor.
103
00:07:04,215 --> 00:07:05,258
{\an8}Hvad?
104
00:07:05,634 --> 00:07:07,469
{\an8}Vi skal hen til restauranten.
105
00:07:08,053 --> 00:07:09,220
{\an8}Det er vigtigt.
106
00:07:26,279 --> 00:07:27,906
{\an8}Vi har ikke brug for dig længere.
107
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
{\an8}Hør, jeg...
108
00:07:38,083 --> 00:07:40,210
{\an8}har været ret slem denne uge.
109
00:07:44,130 --> 00:07:45,548
{\an8}Uden en souschef
110
00:07:47,258 --> 00:07:48,802
{\an8}har jeg arbejdet alene,
111
00:07:49,511 --> 00:07:52,305
{\an8}og jeg har tænkt over en masse.
112
00:07:53,598 --> 00:07:54,557
{\an8}Jeg mener,
113
00:07:55,183 --> 00:07:56,393
{\an8}hvad laver jeg?
114
00:07:57,185 --> 00:08:01,773
{\an8}Hvad er pointen med restauranten
og mit liv i det hele taget?
115
00:08:04,067 --> 00:08:05,110
{\an8}I hvert fald
116
00:08:05,193 --> 00:08:08,154
{\an8}har jeg ladet det gå ud over folk,
som jeg holder af.
117
00:08:10,949 --> 00:08:12,367
{\an8}Det er sødt af dig at sige det.
118
00:08:15,745 --> 00:08:16,746
{\an8}Joon?
119
00:08:17,664 --> 00:08:19,749
{\an8}-Ja?
-Burde du ikke holde øje med vejen?
120
00:08:21,626 --> 00:08:22,627
{\an8}Jo.
121
00:08:44,149 --> 00:08:47,444
{\an8}Tik-tak, lillesøster!
122
00:08:53,158 --> 00:08:55,118
{\an8}Nej, det her skulle ikke ske!
123
00:08:55,493 --> 00:08:57,078
{\an8}Joon, Seo-yeon er derinde!
124
00:08:57,162 --> 00:08:58,288
{\an8}Hvad?
125
00:09:02,333 --> 00:09:03,752
{\an8}Du må redde hende!
126
00:09:17,265 --> 00:09:19,476
{\an8}Hvad laver du?
127
00:09:24,773 --> 00:09:26,066
{\an8}Nej!
128
00:09:26,149 --> 00:09:27,442
{\an8}Nej, nej, Joon!
129
00:09:27,525 --> 00:09:29,694
{\an8}Joon, se på mig. Du er okay.
130
00:09:29,778 --> 00:09:31,237
{\an8}Det skal nok gå.
131
00:09:31,529 --> 00:09:33,615
{\an8}Du er okay, du skal nok klare den.
132
00:09:36,284 --> 00:09:37,327
{\an8}Jeg...
133
00:09:39,829 --> 00:09:41,081
{\an8}Nej, lad være.
134
00:09:41,206 --> 00:09:42,248
{\an8}...reddede dig.
135
00:09:45,126 --> 00:09:47,378
{\an8}Joon! Nej! Vågn op!
136
00:09:47,545 --> 00:09:49,839
{\an8}Joon, rejs dig!
Du bliver nødt til at rejse dig.
137
00:09:49,923 --> 00:09:51,674
{\an8}Du skal redde Seo-yeon!
138
00:09:52,383 --> 00:09:54,636
{\an8}Joon, kun en mandlig hovedrolle
kan gøre det!
139
00:09:54,719 --> 00:09:57,430
{\an8}Kun en mandlig hovedrolle kan redde
pigen og restauranten!
140
00:09:57,514 --> 00:09:59,390
{\an8}Du må vågne! Vær sød at vågne!
141
00:10:07,398 --> 00:10:09,234
{\an8}Du reddede mig.
142
00:10:09,901 --> 00:10:10,902
{\an8}Det gjorde jeg.
143
00:10:11,069 --> 00:10:12,237
{\an8}Ej, helt ærligt!