1 00:00:14,056 --> 00:00:15,098 {\an8}Levering! 2 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 {\an8}Her. 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,776 {\an8}Skriv under her, tak. 4 00:00:26,652 --> 00:00:27,653 {\an8}Her. 5 00:00:31,073 --> 00:00:32,366 {\an8}Tak. 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,915 {\an8}Vent, den her er til 303. 7 00:00:40,374 --> 00:00:41,583 {\an8}Er den ikke til mig? 8 00:00:42,334 --> 00:00:43,377 {\an8}-Du er... Nej. -Åh nej. 9 00:00:43,460 --> 00:00:44,795 {\an8}Nej! Du må skrive under for den. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,546 {\an8}Du der, hun må skrive under. Kom tilbage! 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,924 {\an8}-Du må... -Hvorfor skrev du under for en anden? 12 00:00:59,309 --> 00:01:01,270 {\an8}Hvad laver du her? 13 00:01:02,396 --> 00:01:03,981 {\an8}Du svarede ikke på min sms. 14 00:01:05,232 --> 00:01:06,650 {\an8}Hvorfor svarede du ikke? 15 00:01:07,484 --> 00:01:09,111 {\an8}Du må komme tilbage til restauranten. 16 00:01:10,237 --> 00:01:11,405 {\an8}Jeg troede, jeg blev fyret. 17 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 {\an8}Nej, du er ikke fyret. 18 00:01:13,282 --> 00:01:14,658 {\an8}Så du må komme tilbage. 19 00:01:17,119 --> 00:01:18,161 {\an8}Fordi? 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,497 {\an8}Fordi jeg har brug for en souschef. 21 00:01:22,874 --> 00:01:23,917 {\an8}Og? 22 00:01:24,126 --> 00:01:27,504 {\an8}Og jeg kan lide at lave mad sammen med dig. 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 {\an8}Og han er ked af det. 24 00:01:34,177 --> 00:01:35,053 {\an8}Er du? 25 00:01:35,554 --> 00:01:36,513 {\an8}Ja. 26 00:01:36,805 --> 00:01:38,098 {\an8}På en måde. 27 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 {\an8}Du får halvdelen nu, og resten bagefter. 28 00:02:10,881 --> 00:02:11,840 {\an8}"På en måde"? 29 00:02:12,049 --> 00:02:14,926 {\an8}Jeg er ikke fuldstændig ked af det, fordi det ikke kun er min skyld. 30 00:02:15,677 --> 00:02:17,638 {\an8}Du er et fuldstændig fjols. 31 00:02:17,763 --> 00:02:19,681 {\an8}Ville du ikke have en succesfuld restaurant? 32 00:02:19,765 --> 00:02:20,641 {\an8}Selvfølgelig! 33 00:02:20,724 --> 00:02:23,185 {\an8}Nå, men det sker ikke uden hende! 34 00:02:23,268 --> 00:02:26,688 {\an8}Du ødelægger alt på grund af dit dumme ego! 35 00:02:30,984 --> 00:02:32,069 {\an8}Ud med dig. 36 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 {\an8}Hvad? 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,739 {\an8}Ud af bilen. 38 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 {\an8}-Joon! -Og bland dig udenom! 39 00:02:52,172 --> 00:02:54,424 {\an8}Ødelægger alt på grund af mit ego? 40 00:02:54,508 --> 00:02:55,842 {\an8}Jeg har ikke noget ego! 41 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 {\an8}Dumme, narcissistiske, nedladende, 42 00:03:05,185 --> 00:03:07,604 {\an8}smukke, mandlige hovedroller er de værste! 43 00:03:13,235 --> 00:03:14,945 {\an8}Der sker noget slemt. 44 00:03:25,622 --> 00:03:26,623 {\an8}Underligt. 45 00:03:29,418 --> 00:03:30,502 {\an8}Hvordan gik det? 46 00:03:38,385 --> 00:03:39,636 {\an8}Der fik jeg vist mit svar. 47 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 {\an8}Hey, nej! Du kan godt glemme det. 48 00:03:49,896 --> 00:03:51,022 {\an8}Nej! 49 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 {\an8}Kom her! 50 00:04:00,407 --> 00:04:02,200 {\an8}Åh Gud, jeg har det! 51 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 {\an8}Han har ikke ansat en ny souschef endnu, 52 00:04:04,995 --> 00:04:06,955 {\an8}det betyder måske, at han er ved at ændre mening. 53 00:04:07,247 --> 00:04:08,290 {\an8}Hvad sker der? 54 00:04:08,707 --> 00:04:11,376 {\an8}Jeg bad Ga-in komme forbi med regnskaberne for din restaurant. 55 00:04:11,918 --> 00:04:13,336 {\an8}Direktør Kim kom for at hjælpe os. 56 00:04:13,628 --> 00:04:14,629 {\an8}Aha. 57 00:04:15,213 --> 00:04:17,424 {\an8}Sæt dig ned. Jeg laver noget kaffe. 58 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 {\an8}Nej, jeg skal nok gøre det. 59 00:04:21,011 --> 00:04:22,637 {\an8}JOMFRU I NØD 60 00:04:24,347 --> 00:04:26,141 {\an8}"Hvis der er ild i panden, så dæk den til. 61 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 {\an8}Det er alt, du skal gøre." 62 00:04:27,768 --> 00:04:28,643 {\an8}Hvad? 63 00:04:28,727 --> 00:04:31,772 {\an8}Lyd-flashbacks? Jeg er ved at blive god. 64 00:04:32,063 --> 00:04:33,607 {\an8}Er du sikker på, det her vil virke? 65 00:04:34,649 --> 00:04:35,901 {\an8}Bare skriv til hende. 66 00:04:36,943 --> 00:04:38,069 {\an8}Jeg henter ham. 67 00:04:40,489 --> 00:04:43,450 {\an8}Gå nu bare efter planen. Okay. 68 00:04:45,535 --> 00:04:46,870 {\an8}Er du stadig arbejdsløs? 69 00:04:51,082 --> 00:04:53,335 {\an8}Du kunne arbejde her, hvis du vil. 70 00:04:53,585 --> 00:04:55,629 {\an8}Det er sødt af dig at tilbyde det. 71 00:05:00,926 --> 00:05:03,178 {\an8}Kom over til restauranten nu. Jeg har en overraskelse! 72 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 {\an8}Jeg må gå. 73 00:05:07,849 --> 00:05:08,892 {\an8}Nå, okay. 74 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 {\an8}Helt ærligt, mor, 75 00:05:15,148 --> 00:05:17,484 {\an8}der må være nogen, der er bedre kvalificeret til jobbet. 76 00:05:17,609 --> 00:05:20,821 {\an8}Din far ville have, at forretningen blev i familien. 77 00:05:21,530 --> 00:05:22,572 {\an8}Fru Park, 78 00:05:22,948 --> 00:05:26,284 {\an8}hvad hvis Joon og jeg bliver gift, og jeg tager jobbet? 79 00:05:26,827 --> 00:05:27,869 {\an8}Hvad? 80 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 {\an8}Tænk over det. 81 00:05:33,250 --> 00:05:35,836 {\an8}Så kan Joon fokusere på restauranten og... 82 00:05:35,919 --> 00:05:36,795 {\an8}Ga-in! 83 00:05:37,420 --> 00:05:40,882 {\an8}Jeg har ventet på at blive gift med dig, siden vi var børn, Joon. 84 00:05:40,966 --> 00:05:43,468 {\an8}Okay, jeg vil snakke med dine forældre om det. 85 00:05:43,843 --> 00:05:45,136 {\an8}Og Joon... 86 00:05:46,263 --> 00:05:47,514 {\an8}Hvem er det? 87 00:05:49,015 --> 00:05:50,392 {\an8}Jeg åbner. 88 00:05:59,526 --> 00:06:00,527 {\an8}Hvem er det? 89 00:06:03,238 --> 00:06:05,448 {\an8}Joon, vi har ikke meget... tid! 90 00:06:05,574 --> 00:06:06,616 {\an8}Hvad laver du her? 91 00:06:06,992 --> 00:06:08,034 {\an8}Hvem er hun? 92 00:06:08,326 --> 00:06:09,828 {\an8}-Joon! -Claire? 93 00:06:09,953 --> 00:06:11,663 {\an8}Jeg er ked af det, men jeg skal bruge Joon. 94 00:06:11,830 --> 00:06:12,872 {\an8}Det kan du ikke! 95 00:06:13,540 --> 00:06:15,417 {\an8}Lige nu. Det er en nødsituation. 96 00:06:22,966 --> 00:06:25,093 {\an8}-Vi snakker om det her senere. -Joon! 97 00:06:25,176 --> 00:06:26,678 {\an8}-Joon! -Kom tilbage! 98 00:06:33,393 --> 00:06:34,936 {\an8}Det hele er en del af planen. 99 00:06:41,526 --> 00:06:43,486 {\an8}Hvorfor har du dækket bilens logo til med tape? 100 00:06:44,446 --> 00:06:45,530 {\an8}Hvilket logo? 101 00:06:58,960 --> 00:07:00,754 {\an8}Sagde du ikke, der var en nødsituation? 102 00:07:00,962 --> 00:07:03,590 {\an8}Ja, en nødsituation for at få dig væk fra Ga-in og din mor. 103 00:07:04,215 --> 00:07:05,258 {\an8}Hvad? 104 00:07:05,634 --> 00:07:07,469 {\an8}Vi skal hen til restauranten. 105 00:07:08,053 --> 00:07:09,220 {\an8}Det er vigtigt. 106 00:07:26,279 --> 00:07:27,906 {\an8}Vi har ikke brug for dig længere. 107 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 {\an8}Hør, jeg... 108 00:07:38,083 --> 00:07:40,210 {\an8}har været ret slem denne uge. 109 00:07:44,130 --> 00:07:45,548 {\an8}Uden en souschef 110 00:07:47,258 --> 00:07:48,802 {\an8}har jeg arbejdet alene, 111 00:07:49,511 --> 00:07:52,305 {\an8}og jeg har tænkt over en masse. 112 00:07:53,598 --> 00:07:54,557 {\an8}Jeg mener, 113 00:07:55,183 --> 00:07:56,393 {\an8}hvad laver jeg? 114 00:07:57,185 --> 00:08:01,773 {\an8}Hvad er pointen med restauranten og mit liv i det hele taget? 115 00:08:04,067 --> 00:08:05,110 {\an8}I hvert fald 116 00:08:05,193 --> 00:08:08,154 {\an8}har jeg ladet det gå ud over folk, som jeg holder af. 117 00:08:10,949 --> 00:08:12,367 {\an8}Det er sødt af dig at sige det. 118 00:08:15,745 --> 00:08:16,746 {\an8}Joon? 119 00:08:17,664 --> 00:08:19,749 {\an8}-Ja? -Burde du ikke holde øje med vejen? 120 00:08:21,626 --> 00:08:22,627 {\an8}Jo. 121 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 {\an8}Tik-tak, lillesøster! 122 00:08:53,158 --> 00:08:55,118 {\an8}Nej, det her skulle ikke ske! 123 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 {\an8}Joon, Seo-yeon er derinde! 124 00:08:57,162 --> 00:08:58,288 {\an8}Hvad? 125 00:09:02,333 --> 00:09:03,752 {\an8}Du må redde hende! 126 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 {\an8}Hvad laver du? 127 00:09:24,773 --> 00:09:26,066 {\an8}Nej! 128 00:09:26,149 --> 00:09:27,442 {\an8}Nej, nej, Joon! 129 00:09:27,525 --> 00:09:29,694 {\an8}Joon, se på mig. Du er okay. 130 00:09:29,778 --> 00:09:31,237 {\an8}Det skal nok gå. 131 00:09:31,529 --> 00:09:33,615 {\an8}Du er okay, du skal nok klare den. 132 00:09:36,284 --> 00:09:37,327 {\an8}Jeg... 133 00:09:39,829 --> 00:09:41,081 {\an8}Nej, lad være. 134 00:09:41,206 --> 00:09:42,248 {\an8}...reddede dig. 135 00:09:45,126 --> 00:09:47,378 {\an8}Joon! Nej! Vågn op! 136 00:09:47,545 --> 00:09:49,839 {\an8}Joon, rejs dig! Du bliver nødt til at rejse dig. 137 00:09:49,923 --> 00:09:51,674 {\an8}Du skal redde Seo-yeon! 138 00:09:52,383 --> 00:09:54,636 {\an8}Joon, kun en mandlig hovedrolle kan gøre det! 139 00:09:54,719 --> 00:09:57,430 {\an8}Kun en mandlig hovedrolle kan redde pigen og restauranten! 140 00:09:57,514 --> 00:09:59,390 {\an8}Du må vågne! Vær sød at vågne! 141 00:10:07,398 --> 00:10:09,234 {\an8}Du reddede mig. 142 00:10:09,901 --> 00:10:10,902 {\an8}Det gjorde jeg. 143 00:10:11,069 --> 00:10:12,237 {\an8}Ej, helt ærligt!