1
00:00:14,056 --> 00:00:15,098
{\an8}Lieferung!
2
00:00:20,729 --> 00:00:21,730
{\an8}Hier.
3
00:00:24,733 --> 00:00:25,776
{\an8}Bitte unterschreiben.
4
00:00:26,652 --> 00:00:27,653
{\an8}Hier.
5
00:00:31,073 --> 00:00:32,366
{\an8}Danke.
6
00:00:37,996 --> 00:00:39,915
{\an8}Moment, das ist für 303.
7
00:00:40,374 --> 00:00:41,583
{\an8}Ist das nicht für mich?
8
00:00:42,334 --> 00:00:43,377
{\an8}-Sie... Nein.
-Meine Güte.
9
00:00:43,460 --> 00:00:44,795
{\an8}Nein! Sie müssen unterschreiben.
10
00:00:44,878 --> 00:00:46,546
{\an8}Sie muss es annehmen, kommen Sie zurück!
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,924
{\an8}-Sie müssen...
-Warum unterschreibst du für andere?
12
00:00:59,309 --> 00:01:01,270
{\an8}Was willst du hier?
13
00:01:02,396 --> 00:01:03,981
{\an8}Du hast meine SMS ignoriert.
14
00:01:05,232 --> 00:01:06,650
{\an8}Warum hast du nicht geantwortet?
15
00:01:07,484 --> 00:01:09,111
{\an8}Du musst ins Restaurant zurück kommen.
16
00:01:10,237 --> 00:01:11,405
{\an8}Ich dachte, ich wurde gefeuert.
17
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
{\an8}Nein, wurdest du nicht.
18
00:01:13,282 --> 00:01:14,658
{\an8}Komm also zurück.
19
00:01:17,119 --> 00:01:18,161
{\an8}Weil?
20
00:01:18,912 --> 00:01:20,497
{\an8}Weil ich einen Souschef brauche.
21
00:01:22,874 --> 00:01:23,917
{\an8}Und?
22
00:01:24,126 --> 00:01:27,504
{\an8}Und ich gerne mit dir koche.
23
00:01:29,923 --> 00:01:31,049
{\an8}Und es ihm Leid tut.
24
00:01:34,177 --> 00:01:35,053
{\an8}Wirklich?
25
00:01:35,554 --> 00:01:36,513
{\an8}Ja.
26
00:01:36,805 --> 00:01:38,098
{\an8}Mehr oder weniger.
27
00:02:03,373 --> 00:02:05,959
{\an8}Die Hälfte jetzt und den Rest hinterher.
28
00:02:10,881 --> 00:02:11,840
{\an8}"Mehr oder weniger"?
29
00:02:12,049 --> 00:02:14,926
{\an8}Es tut mir nicht ganz leid,
weil es nicht ganz meine Schuld ist.
30
00:02:15,677 --> 00:02:17,638
{\an8}Du bist ein ganzer Vollidiot.
31
00:02:17,763 --> 00:02:19,681
{\an8}Dein Restaurant
sollte doch ein Erfolg werden!
32
00:02:19,765 --> 00:02:20,641
{\an8}Natürlich!
33
00:02:20,724 --> 00:02:23,185
{\an8}Das wird aber ohne sie nichts!
34
00:02:23,268 --> 00:02:26,688
{\an8}Du vermasselst alles
wegen deines dummen Egos.
35
00:02:30,984 --> 00:02:32,069
{\an8}Steig aus.
36
00:02:32,903 --> 00:02:33,904
{\an8}Wie bitte?
37
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
{\an8}Steig aus dem Auto aus.
38
00:02:37,532 --> 00:02:39,826
{\an8}-Joon!
-Kümmere dich um deinen Mist!
39
00:02:52,172 --> 00:02:54,424
{\an8}Mein Ego vermasselt es?
40
00:02:54,508 --> 00:02:55,842
{\an8}Ich habe kein Ego!
41
00:03:02,057 --> 00:03:05,102
{\an8}Dämlicher, narzisstischer, abfälliger,
42
00:03:05,185 --> 00:03:07,604
{\an8}wunderschöner...
Alle Hauptdarsteller sind übel!
43
00:03:13,235 --> 00:03:14,945
{\an8}Etwas Schlimmes passiert gleich.
44
00:03:25,622 --> 00:03:26,623
{\an8}Komisch.
45
00:03:29,418 --> 00:03:30,502
{\an8}Wie lief es?
46
00:03:38,385 --> 00:03:39,636
{\an8}Das beantwortet die Frage.
47
00:03:46,351 --> 00:03:49,187
{\an8}Nein! Wage es nicht.
48
00:03:51,356 --> 00:03:52,649
{\an8}Komm her.
49
00:04:00,407 --> 00:04:02,200
{\an8}Oh mein Gott, ich hab's!
50
00:04:03,076 --> 00:04:04,911
{\an8}Er hat noch keinen Souschef eingestellt,
51
00:04:04,995 --> 00:04:06,955
{\an8}was ein Zeichen sein könnte,
dass er es einsieht.
52
00:04:07,247 --> 00:04:08,290
{\an8}Was ist hier los?
53
00:04:08,707 --> 00:04:11,376
{\an8}Ich bat Ga-in, die Quartalszahlen
deines Restaurants zu bringen.
54
00:04:11,918 --> 00:04:13,336
{\an8}Manager Kim kam, um zu helfen.
55
00:04:13,628 --> 00:04:14,629
{\an8}Ich verstehe.
56
00:04:15,213 --> 00:04:17,424
{\an8}Setz dich, ich mache Kaffee.
57
00:04:17,507 --> 00:04:19,259
{\an8}Nein, ich mach das.
58
00:04:21,011 --> 00:04:22,637
{\an8}DIE DAME IN NOT
59
00:04:24,347 --> 00:04:26,141
{\an8}"Bei Feuer in der Pfanne,
einfach abdecken.
60
00:04:26,224 --> 00:04:27,350
{\an8}Das reicht."
61
00:04:27,768 --> 00:04:28,643
{\an8}Was?
62
00:04:28,727 --> 00:04:31,772
{\an8}Audio-Flashback? Ich werde langsam gut.
63
00:04:32,063 --> 00:04:33,607
{\an8}Bist du sicher, das klappt?
64
00:04:34,649 --> 00:04:35,901
{\an8}Schick ihr nur eine SMS.
65
00:04:36,943 --> 00:04:38,069
{\an8}Ich hole ihn.
66
00:04:40,489 --> 00:04:43,450
{\an8}Bitte Plan, geh auf.
67
00:04:45,535 --> 00:04:46,870
{\an8}Bist du noch ohne Job?
68
00:04:51,082 --> 00:04:53,335
{\an8}Du könntest hier arbeiten,
wenn du möchtest.
69
00:04:53,585 --> 00:04:55,629
{\an8}Das Angebot ist lieb.
70
00:05:00,926 --> 00:05:03,178
{\an8}Komm sofort zum Restaurant! Überraschung!
71
00:05:05,430 --> 00:05:07,265
{\an8}Ich muss los.
72
00:05:13,438 --> 00:05:14,689
{\an8}Ehrlich, Mom,
73
00:05:15,148 --> 00:05:17,484
{\an8}es muss einen Qualifizierteren
für den Job geben.
74
00:05:17,609 --> 00:05:20,821
{\an8}Dein Vater wollte,
dass die Firma in der Familie bleibt.
75
00:05:21,530 --> 00:05:22,572
{\an8}Mrs. Park,
76
00:05:22,948 --> 00:05:26,284
{\an8}wie wäre es, wenn Joon und ich heirateten
und ich den Job übernähme?
77
00:05:26,827 --> 00:05:27,869
{\an8}Was?
78
00:05:30,622 --> 00:05:32,374
{\an8}Denken Sie darüber nach.
79
00:05:33,250 --> 00:05:35,836
{\an8}Dann könnte Joon
sich aufs Restaurant konzentrieren und...
80
00:05:35,919 --> 00:05:36,795
{\an8}Ga-in!
81
00:05:37,420 --> 00:05:40,882
{\an8}Ich will dich heiraten,
seit wir Kinder waren, Joon.
82
00:05:40,966 --> 00:05:43,468
{\an8}Okay, ich bespreche es mit deinen Eltern.
83
00:05:43,843 --> 00:05:45,136
{\an8}Und Joon...
84
00:05:46,263 --> 00:05:47,514
{\an8}Wer ist das?
85
00:05:49,015 --> 00:05:50,392
{\an8}Ich mache auf.
86
00:05:59,526 --> 00:06:00,527
{\an8}Wer ist es?
87
00:06:03,238 --> 00:06:05,448
{\an8}Joon, wir haben nicht viel... Zeit.
88
00:06:05,574 --> 00:06:06,616
{\an8}Was machst du hier?
89
00:06:06,992 --> 00:06:08,034
{\an8}Wer ist sie?
90
00:06:09,953 --> 00:06:11,663
{\an8}Es tut mir leid, aber ich brauche Joon.
91
00:06:11,830 --> 00:06:12,872
{\an8}Das geht nicht.
92
00:06:13,540 --> 00:06:15,417
{\an8}Sofort, es ist ein Notfall.
93
00:06:22,966 --> 00:06:25,093
{\an8}-Wir reden später darüber.
-Joon!
94
00:06:25,176 --> 00:06:26,678
{\an8}-Joon!
-Komm zurück!
95
00:06:33,393 --> 00:06:34,936
{\an8}Gehört alles zum Plan.
96
00:06:41,526 --> 00:06:43,486
{\an8}Warum hast du das Logo
deines Autos überklebt?
97
00:06:44,446 --> 00:06:45,530
{\an8}Welches Logo?
98
00:06:58,960 --> 00:07:00,754
{\an8}Hast du nicht gesagt, es wäre ein Notfall?
99
00:07:00,962 --> 00:07:03,590
{\an8}Ja, ich musste dich dringend
von Ga-in und deiner Mutter trennen.
100
00:07:04,215 --> 00:07:05,258
{\an8}Wie bitte?
101
00:07:05,634 --> 00:07:07,469
{\an8}Wir müssen nur zum Restaurant.
102
00:07:08,053 --> 00:07:09,220
{\an8}Es ist wichtig.
103
00:07:26,279 --> 00:07:27,906
{\an8}Ich brauche dich nicht mehr.
104
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
{\an8}Hör zu, ich...
105
00:07:38,083 --> 00:07:40,210
{\an8}...war diese Woche ein echtes Ekel.
106
00:07:44,130 --> 00:07:45,548
{\an8}Keinen Souschef zu haben,
107
00:07:47,258 --> 00:07:48,802
{\an8}alleine zu arbeiten,
108
00:07:49,511 --> 00:07:52,305
{\an8}das warf viele Fragen bei mir auf.
109
00:07:53,598 --> 00:07:54,557
{\an8}Ich meine,
110
00:07:55,183 --> 00:07:56,393
{\an8}was mache ich eigentlich?
111
00:07:57,185 --> 00:08:01,773
{\an8}Was soll das Restaurant
oder mein Leben, genauer betrachtet?
112
00:08:04,067 --> 00:08:05,110
{\an8}Egal,
113
00:08:05,193 --> 00:08:08,154
{\an8}ich habe es an denen ausgelassen,
die mir wichtig sind.
114
00:08:10,949 --> 00:08:12,367
{\an8}Schön, dass du das sagst.
115
00:08:17,664 --> 00:08:19,749
{\an8}-Ja?
-Solltest du nicht auf die Straße schauen?
116
00:08:21,626 --> 00:08:22,627
{\an8}Richtig.
117
00:08:44,149 --> 00:08:47,444
{\an8}Ticktack, kleine Schwester.
118
00:08:53,158 --> 00:08:55,118
{\an8}Nein, so war das nicht geplant.
119
00:08:55,493 --> 00:08:57,078
{\an8}Joon, Seo-yeon ist da drin!
120
00:08:57,162 --> 00:08:58,288
{\an8}Was?
121
00:09:02,333 --> 00:09:03,752
{\an8}Du musst sie retten.
122
00:09:17,265 --> 00:09:19,476
{\an8}Was machst du?
123
00:09:27,525 --> 00:09:29,694
{\an8}Joon, schau mich an. Das wird wieder.
124
00:09:29,778 --> 00:09:31,237
{\an8}Alles wird gut.
125
00:09:31,529 --> 00:09:33,615
{\an8}Es geht dir gut. Alles wird gut.
126
00:09:36,284 --> 00:09:37,327
{\an8}Ich...
127
00:09:39,829 --> 00:09:41,081
{\an8}Nein, ruhig.
128
00:09:41,206 --> 00:09:42,248
{\an8}Habe dich gerettet.
129
00:09:45,126 --> 00:09:47,378
{\an8}Joon! Nein! Wach auf!
130
00:09:47,545 --> 00:09:49,839
{\an8}Joon, steh auf. Bitte! Du musst aufstehen.
131
00:09:49,923 --> 00:09:51,674
{\an8}Du musst aufstehen und Seo-yeon retten!
132
00:09:52,383 --> 00:09:54,636
{\an8}Joon, das kann nur
ein Hauptdarsteller machen.
133
00:09:54,719 --> 00:09:57,430
{\an8}Nur ein Hauptdarsteller kann
das Mädchen und das Restaurant retten.
134
00:09:57,514 --> 00:09:59,390
{\an8}Du musst aufwachen, bitte!
135
00:10:07,398 --> 00:10:09,234
{\an8}Du hast mich gerettet.
136
00:10:09,901 --> 00:10:10,902
{\an8}Das habe ich.
137
00:10:11,069 --> 00:10:12,237
{\an8}Oh, Mann!