1 00:00:14,056 --> 00:00:15,098 {\an8}Lieferung! 2 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 {\an8}Hier. 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,776 {\an8}Bitte unterschreiben. 4 00:00:26,652 --> 00:00:27,653 {\an8}Hier. 5 00:00:31,073 --> 00:00:32,366 {\an8}Danke. 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,915 {\an8}Moment, das ist für 303. 7 00:00:40,374 --> 00:00:41,583 {\an8}Ist das nicht für mich? 8 00:00:42,334 --> 00:00:43,377 {\an8}-Sie... Nein. -Meine Güte. 9 00:00:43,460 --> 00:00:44,795 {\an8}Nein! Sie müssen unterschreiben. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,546 {\an8}Sie muss es annehmen, kommen Sie zurück! 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,924 {\an8}-Sie müssen... -Warum unterschreibst du für andere? 12 00:00:59,309 --> 00:01:01,270 {\an8}Was willst du hier? 13 00:01:02,396 --> 00:01:03,981 {\an8}Du hast meine SMS ignoriert. 14 00:01:05,232 --> 00:01:06,650 {\an8}Warum hast du nicht geantwortet? 15 00:01:07,484 --> 00:01:09,111 {\an8}Du musst ins Restaurant zurück kommen. 16 00:01:10,237 --> 00:01:11,405 {\an8}Ich dachte, ich wurde gefeuert. 17 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 {\an8}Nein, wurdest du nicht. 18 00:01:13,282 --> 00:01:14,658 {\an8}Komm also zurück. 19 00:01:17,119 --> 00:01:18,161 {\an8}Weil? 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,497 {\an8}Weil ich einen Souschef brauche. 21 00:01:22,874 --> 00:01:23,917 {\an8}Und? 22 00:01:24,126 --> 00:01:27,504 {\an8}Und ich gerne mit dir koche. 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 {\an8}Und es ihm Leid tut. 24 00:01:34,177 --> 00:01:35,053 {\an8}Wirklich? 25 00:01:35,554 --> 00:01:36,513 {\an8}Ja. 26 00:01:36,805 --> 00:01:38,098 {\an8}Mehr oder weniger. 27 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 {\an8}Die Hälfte jetzt und den Rest hinterher. 28 00:02:10,881 --> 00:02:11,840 {\an8}"Mehr oder weniger"? 29 00:02:12,049 --> 00:02:14,926 {\an8}Es tut mir nicht ganz leid, weil es nicht ganz meine Schuld ist. 30 00:02:15,677 --> 00:02:17,638 {\an8}Du bist ein ganzer Vollidiot. 31 00:02:17,763 --> 00:02:19,681 {\an8}Dein Restaurant sollte doch ein Erfolg werden! 32 00:02:19,765 --> 00:02:20,641 {\an8}Natürlich! 33 00:02:20,724 --> 00:02:23,185 {\an8}Das wird aber ohne sie nichts! 34 00:02:23,268 --> 00:02:26,688 {\an8}Du vermasselst alles wegen deines dummen Egos. 35 00:02:30,984 --> 00:02:32,069 {\an8}Steig aus. 36 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 {\an8}Wie bitte? 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,739 {\an8}Steig aus dem Auto aus. 38 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 {\an8}-Joon! -Kümmere dich um deinen Mist! 39 00:02:52,172 --> 00:02:54,424 {\an8}Mein Ego vermasselt es? 40 00:02:54,508 --> 00:02:55,842 {\an8}Ich habe kein Ego! 41 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 {\an8}Dämlicher, narzisstischer, abfälliger, 42 00:03:05,185 --> 00:03:07,604 {\an8}wunderschöner... Alle Hauptdarsteller sind übel! 43 00:03:13,235 --> 00:03:14,945 {\an8}Etwas Schlimmes passiert gleich. 44 00:03:25,622 --> 00:03:26,623 {\an8}Komisch. 45 00:03:29,418 --> 00:03:30,502 {\an8}Wie lief es? 46 00:03:38,385 --> 00:03:39,636 {\an8}Das beantwortet die Frage. 47 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 {\an8}Nein! Wage es nicht. 48 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 {\an8}Komm her. 49 00:04:00,407 --> 00:04:02,200 {\an8}Oh mein Gott, ich hab's! 50 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 {\an8}Er hat noch keinen Souschef eingestellt, 51 00:04:04,995 --> 00:04:06,955 {\an8}was ein Zeichen sein könnte, dass er es einsieht. 52 00:04:07,247 --> 00:04:08,290 {\an8}Was ist hier los? 53 00:04:08,707 --> 00:04:11,376 {\an8}Ich bat Ga-in, die Quartalszahlen deines Restaurants zu bringen. 54 00:04:11,918 --> 00:04:13,336 {\an8}Manager Kim kam, um zu helfen. 55 00:04:13,628 --> 00:04:14,629 {\an8}Ich verstehe. 56 00:04:15,213 --> 00:04:17,424 {\an8}Setz dich, ich mache Kaffee. 57 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 {\an8}Nein, ich mach das. 58 00:04:21,011 --> 00:04:22,637 {\an8}DIE DAME IN NOT 59 00:04:24,347 --> 00:04:26,141 {\an8}"Bei Feuer in der Pfanne, einfach abdecken. 60 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 {\an8}Das reicht." 61 00:04:27,768 --> 00:04:28,643 {\an8}Was? 62 00:04:28,727 --> 00:04:31,772 {\an8}Audio-Flashback? Ich werde langsam gut. 63 00:04:32,063 --> 00:04:33,607 {\an8}Bist du sicher, das klappt? 64 00:04:34,649 --> 00:04:35,901 {\an8}Schick ihr nur eine SMS. 65 00:04:36,943 --> 00:04:38,069 {\an8}Ich hole ihn. 66 00:04:40,489 --> 00:04:43,450 {\an8}Bitte Plan, geh auf. 67 00:04:45,535 --> 00:04:46,870 {\an8}Bist du noch ohne Job? 68 00:04:51,082 --> 00:04:53,335 {\an8}Du könntest hier arbeiten, wenn du möchtest. 69 00:04:53,585 --> 00:04:55,629 {\an8}Das Angebot ist lieb. 70 00:05:00,926 --> 00:05:03,178 {\an8}Komm sofort zum Restaurant! Überraschung! 71 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 {\an8}Ich muss los. 72 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 {\an8}Ehrlich, Mom, 73 00:05:15,148 --> 00:05:17,484 {\an8}es muss einen Qualifizierteren für den Job geben. 74 00:05:17,609 --> 00:05:20,821 {\an8}Dein Vater wollte, dass die Firma in der Familie bleibt. 75 00:05:21,530 --> 00:05:22,572 {\an8}Mrs. Park, 76 00:05:22,948 --> 00:05:26,284 {\an8}wie wäre es, wenn Joon und ich heirateten und ich den Job übernähme? 77 00:05:26,827 --> 00:05:27,869 {\an8}Was? 78 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 {\an8}Denken Sie darüber nach. 79 00:05:33,250 --> 00:05:35,836 {\an8}Dann könnte Joon sich aufs Restaurant konzentrieren und... 80 00:05:35,919 --> 00:05:36,795 {\an8}Ga-in! 81 00:05:37,420 --> 00:05:40,882 {\an8}Ich will dich heiraten, seit wir Kinder waren, Joon. 82 00:05:40,966 --> 00:05:43,468 {\an8}Okay, ich bespreche es mit deinen Eltern. 83 00:05:43,843 --> 00:05:45,136 {\an8}Und Joon... 84 00:05:46,263 --> 00:05:47,514 {\an8}Wer ist das? 85 00:05:49,015 --> 00:05:50,392 {\an8}Ich mache auf. 86 00:05:59,526 --> 00:06:00,527 {\an8}Wer ist es? 87 00:06:03,238 --> 00:06:05,448 {\an8}Joon, wir haben nicht viel... Zeit. 88 00:06:05,574 --> 00:06:06,616 {\an8}Was machst du hier? 89 00:06:06,992 --> 00:06:08,034 {\an8}Wer ist sie? 90 00:06:09,953 --> 00:06:11,663 {\an8}Es tut mir leid, aber ich brauche Joon. 91 00:06:11,830 --> 00:06:12,872 {\an8}Das geht nicht. 92 00:06:13,540 --> 00:06:15,417 {\an8}Sofort, es ist ein Notfall. 93 00:06:22,966 --> 00:06:25,093 {\an8}-Wir reden später darüber. -Joon! 94 00:06:25,176 --> 00:06:26,678 {\an8}-Joon! -Komm zurück! 95 00:06:33,393 --> 00:06:34,936 {\an8}Gehört alles zum Plan. 96 00:06:41,526 --> 00:06:43,486 {\an8}Warum hast du das Logo deines Autos überklebt? 97 00:06:44,446 --> 00:06:45,530 {\an8}Welches Logo? 98 00:06:58,960 --> 00:07:00,754 {\an8}Hast du nicht gesagt, es wäre ein Notfall? 99 00:07:00,962 --> 00:07:03,590 {\an8}Ja, ich musste dich dringend von Ga-in und deiner Mutter trennen. 100 00:07:04,215 --> 00:07:05,258 {\an8}Wie bitte? 101 00:07:05,634 --> 00:07:07,469 {\an8}Wir müssen nur zum Restaurant. 102 00:07:08,053 --> 00:07:09,220 {\an8}Es ist wichtig. 103 00:07:26,279 --> 00:07:27,906 {\an8}Ich brauche dich nicht mehr. 104 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 {\an8}Hör zu, ich... 105 00:07:38,083 --> 00:07:40,210 {\an8}...war diese Woche ein echtes Ekel. 106 00:07:44,130 --> 00:07:45,548 {\an8}Keinen Souschef zu haben, 107 00:07:47,258 --> 00:07:48,802 {\an8}alleine zu arbeiten, 108 00:07:49,511 --> 00:07:52,305 {\an8}das warf viele Fragen bei mir auf. 109 00:07:53,598 --> 00:07:54,557 {\an8}Ich meine, 110 00:07:55,183 --> 00:07:56,393 {\an8}was mache ich eigentlich? 111 00:07:57,185 --> 00:08:01,773 {\an8}Was soll das Restaurant oder mein Leben, genauer betrachtet? 112 00:08:04,067 --> 00:08:05,110 {\an8}Egal, 113 00:08:05,193 --> 00:08:08,154 {\an8}ich habe es an denen ausgelassen, die mir wichtig sind. 114 00:08:10,949 --> 00:08:12,367 {\an8}Schön, dass du das sagst. 115 00:08:17,664 --> 00:08:19,749 {\an8}-Ja? -Solltest du nicht auf die Straße schauen? 116 00:08:21,626 --> 00:08:22,627 {\an8}Richtig. 117 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 {\an8}Ticktack, kleine Schwester. 118 00:08:53,158 --> 00:08:55,118 {\an8}Nein, so war das nicht geplant. 119 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 {\an8}Joon, Seo-yeon ist da drin! 120 00:08:57,162 --> 00:08:58,288 {\an8}Was? 121 00:09:02,333 --> 00:09:03,752 {\an8}Du musst sie retten. 122 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 {\an8}Was machst du? 123 00:09:27,525 --> 00:09:29,694 {\an8}Joon, schau mich an. Das wird wieder. 124 00:09:29,778 --> 00:09:31,237 {\an8}Alles wird gut. 125 00:09:31,529 --> 00:09:33,615 {\an8}Es geht dir gut. Alles wird gut. 126 00:09:36,284 --> 00:09:37,327 {\an8}Ich... 127 00:09:39,829 --> 00:09:41,081 {\an8}Nein, ruhig. 128 00:09:41,206 --> 00:09:42,248 {\an8}Habe dich gerettet. 129 00:09:45,126 --> 00:09:47,378 {\an8}Joon! Nein! Wach auf! 130 00:09:47,545 --> 00:09:49,839 {\an8}Joon, steh auf. Bitte! Du musst aufstehen. 131 00:09:49,923 --> 00:09:51,674 {\an8}Du musst aufstehen und Seo-yeon retten! 132 00:09:52,383 --> 00:09:54,636 {\an8}Joon, das kann nur ein Hauptdarsteller machen. 133 00:09:54,719 --> 00:09:57,430 {\an8}Nur ein Hauptdarsteller kann das Mädchen und das Restaurant retten. 134 00:09:57,514 --> 00:09:59,390 {\an8}Du musst aufwachen, bitte! 135 00:10:07,398 --> 00:10:09,234 {\an8}Du hast mich gerettet. 136 00:10:09,901 --> 00:10:10,902 {\an8}Das habe ich. 137 00:10:11,069 --> 00:10:12,237 {\an8}Oh, Mann!