1 00:00:14,056 --> 00:00:15,098 {\an8}Toimitus. 2 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 {\an8}Tässä. 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,776 {\an8}Kuittaa, ole hyvä. 4 00:00:26,652 --> 00:00:27,653 {\an8}Tässä. 5 00:00:31,073 --> 00:00:32,366 {\an8}Kiitos. 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,915 {\an8}Hetki. Tämä on 303:een. 7 00:00:40,374 --> 00:00:41,583 {\an8}Eikö se ole minulle? 8 00:00:42,334 --> 00:00:43,377 {\an8}-Olet... Ei. -Jukra. 9 00:00:43,460 --> 00:00:44,795 {\an8}Ei. Sinun on kuitattava tämä. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,546 {\an8}Hänen on kuitattava se. Tulkaa takaisin! 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,924 {\an8}-Sinun pitää... -Miksi kuittasit toisen puolesta? 12 00:00:59,309 --> 00:01:01,270 {\an8}Mitä teet täällä? 13 00:01:02,396 --> 00:01:03,981 {\an8}Et vastannut tekstariini. 14 00:01:05,232 --> 00:01:06,650 {\an8}Mikset vastannut? 15 00:01:07,484 --> 00:01:09,111 {\an8}Sinun on palattava ravintolaan. 16 00:01:10,237 --> 00:01:11,405 {\an8}Luulin saaneeni potkut. 17 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 {\an8}Et saanut. 18 00:01:13,282 --> 00:01:14,658 {\an8}Joten sinun on palattava. 19 00:01:17,119 --> 00:01:18,161 {\an8}Miksi? 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,497 {\an8}Tarvitsen keittiömestaria. 21 00:01:22,874 --> 00:01:23,917 {\an8}Ja? 22 00:01:24,126 --> 00:01:27,504 {\an8}Nautin ruoan laittamisesta kanssasi. 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 {\an8}Ja hän on pahoillaan. 24 00:01:34,177 --> 00:01:35,053 {\an8}Oletko? 25 00:01:35,554 --> 00:01:36,513 {\an8}Olen. 26 00:01:36,805 --> 00:01:38,098 {\an8}Tavallaan. 27 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 {\an8}Saat puolet nyt ja loput myöhemmin. 28 00:02:10,881 --> 00:02:11,840 {\an8}"Tavallaan?" 29 00:02:12,049 --> 00:02:14,926 {\an8}En ole täysin pahoillani, koska syy ei ollut kokonaan minun. 30 00:02:15,677 --> 00:02:17,638 {\an8}Olet täysin ääliö. 31 00:02:17,763 --> 00:02:19,681 {\an8}Luulin, että halusit ravintolasi menestyvän. 32 00:02:19,765 --> 00:02:20,641 {\an8}Tietenkin haluan. 33 00:02:20,724 --> 00:02:23,185 {\an8}Se ei tapahdu ilman häntä. 34 00:02:23,268 --> 00:02:26,688 {\an8}Pilaat kaiken typerällä egollasi. 35 00:02:30,984 --> 00:02:32,069 {\an8}Ulos. 36 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 {\an8}Mitä? 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,739 {\an8}Ulos autosta. 38 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 {\an8}-Joon! -Huolehdi omista asioistasi! 39 00:02:52,172 --> 00:02:54,424 {\an8}Vai pilaan kaiken egoni takia? 40 00:02:54,508 --> 00:02:55,842 {\an8}Ei minulla ole egoa. 41 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 {\an8}Kurja, narsistinen, alentuva. 42 00:03:05,185 --> 00:03:07,604 {\an8}Hienoa. Kaikki miespääosan esittäjät ovat pahimpia. 43 00:03:10,107 --> 00:03:11,108 {\an8}Selvä. 44 00:03:13,235 --> 00:03:14,945 {\an8}Jotain pahaa tapahtuu. 45 00:03:25,622 --> 00:03:26,623 {\an8}Outoa. 46 00:03:29,418 --> 00:03:30,502 {\an8}Miten meni? 47 00:03:38,385 --> 00:03:39,636 {\an8}Tuo taitaa vastata siihen. 48 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 {\an8}Ei. Kehtaatkin lähteä. 49 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 {\an8}Tule tänne. 50 00:04:00,407 --> 00:04:02,200 {\an8}Luoja! Keksin sen. 51 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 {\an8}Hän ei ole palkannut keittiömestaria vielä, 52 00:04:04,995 --> 00:04:06,955 {\an8}joten hän saattaa muuttaa mieltään. 53 00:04:07,247 --> 00:04:08,290 {\an8}Mitä on meneillään? 54 00:04:08,707 --> 00:04:11,376 {\an8}Pyysin Ga-inia tuomaan ravintolasi tulostiedot. 55 00:04:11,918 --> 00:04:13,336 {\an8}Päällikkö Kim tuli auttamaan. 56 00:04:13,628 --> 00:04:14,629 {\an8}Ymmärrän. 57 00:04:15,213 --> 00:04:17,424 {\an8}Istu alas. Laitan kahvia. 58 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 {\an8}Ei. Minä teen sen. 59 00:04:21,011 --> 00:04:22,637 {\an8}NEITO PULASSA 60 00:04:24,347 --> 00:04:26,141 {\an8}"Jos pannu on tulessa, peitä se. 61 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 {\an8}Muuta ei tarvitse tehdä." 62 00:04:27,768 --> 00:04:28,643 {\an8}Mitä? 63 00:04:28,727 --> 00:04:31,772 {\an8}Äänitakaumako? Alan olla hyvä. 64 00:04:32,063 --> 00:04:33,607 {\an8}Oletko varma, että tämä toimii? 65 00:04:34,649 --> 00:04:35,901 {\an8}Tekstaa vain tytölle. 66 00:04:36,943 --> 00:04:38,069 {\an8}Minä haen miehen. 67 00:04:40,489 --> 00:04:43,450 {\an8}Toivottavasti tämä onnistuu. 68 00:04:45,535 --> 00:04:46,870 {\an8}Oletko vieläkin työtön? 69 00:04:51,082 --> 00:04:53,335 {\an8}Voisit työskennellä täällä, jos haluat. 70 00:04:53,585 --> 00:04:55,629 {\an8}On kilttiä, että tarjoat. 71 00:05:00,926 --> 00:05:03,178 {\an8}Tule ravintolaan HETI! Minulla on yllätys! 72 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 {\an8}Minun pitää mennä. 73 00:05:07,849 --> 00:05:08,892 {\an8}Selvä. 74 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 {\an8}Ihan totta, äiti. 75 00:05:15,148 --> 00:05:17,484 {\an8}Joku on varmasti minua pätevämpi tähän. 76 00:05:17,609 --> 00:05:20,821 {\an8}Isäsi halusi yhtiön pysyvän perheellä. 77 00:05:21,530 --> 00:05:22,572 {\an8}Rva Park, 78 00:05:22,948 --> 00:05:26,284 {\an8}mitä jos menisin Joonin kanssa naimisiin, ja minä hoitaisin työn? 79 00:05:26,827 --> 00:05:27,869 {\an8}Mitä? 80 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 {\an8}Miettikää sitä. 81 00:05:33,250 --> 00:05:35,836 {\an8}Silloin Joon voisi keskittyä ravintolaan, ja... 82 00:05:35,919 --> 00:05:36,795 {\an8}Ga-in! 83 00:05:37,420 --> 00:05:40,882 {\an8}Olen halunnut naimisiin kanssasi lapsesta lähtien. 84 00:05:40,966 --> 00:05:43,468 {\an8}Selvä. Puhun siitä vanhempiesi kanssa. 85 00:05:43,843 --> 00:05:45,136 {\an8}Ja Joon... 86 00:05:46,263 --> 00:05:47,514 {\an8}Kuka tuo on? 87 00:05:49,015 --> 00:05:50,392 {\an8}Minä avaan. 88 00:05:59,526 --> 00:06:00,527 {\an8}Kuka siellä? 89 00:06:03,238 --> 00:06:05,448 {\an8}Joon, meillä ei ole paljoa... aikaa! 90 00:06:05,574 --> 00:06:06,616 {\an8}Mitä teet täällä? 91 00:06:06,992 --> 00:06:08,034 {\an8}Kuka hän on? 92 00:06:08,326 --> 00:06:09,828 {\an8}-Joon! -Claire? 93 00:06:09,953 --> 00:06:11,663 {\an8}Olen pahoillani, mutta tarvitsen Joonia. 94 00:06:11,830 --> 00:06:12,872 {\an8}Et voi! 95 00:06:13,540 --> 00:06:15,417 {\an8}Heti. Kyseessä on hätätilanne. 96 00:06:22,966 --> 00:06:25,093 {\an8}-Puhumme tästä myöhemmin. -Joon. 97 00:06:25,176 --> 00:06:26,678 {\an8}-Joon! -Tule takaisin. 98 00:06:33,393 --> 00:06:34,936 {\an8}Kaikki kuuluu suunnitelmaan. 99 00:06:41,526 --> 00:06:43,486 {\an8}Miksi teippasit autosi logon piiloon? 100 00:06:44,446 --> 00:06:45,530 {\an8}Minkä logon? 101 00:06:58,960 --> 00:07:00,754 {\an8}Etkö sanonut, että oli hätätilanne? 102 00:07:00,962 --> 00:07:03,590 {\an8}Kyllä. Hätä saada sinut pois Ga-inin ja äitisi luota. 103 00:07:04,215 --> 00:07:05,258 {\an8}Mitä? 104 00:07:05,634 --> 00:07:07,469 {\an8}Meidän pitää mennä ravintolaan. 105 00:07:08,053 --> 00:07:09,220 {\an8}Se on tärkeää. 106 00:07:26,279 --> 00:07:27,906 {\an8}En tarvitse sinua enää. 107 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 {\an8}Kuule, minä... 108 00:07:38,083 --> 00:07:40,210 {\an8}olen ollut oikea hirviö tällä viikolla. 109 00:07:44,130 --> 00:07:45,548 {\an8}Ilman keittiömestaria, 110 00:07:47,258 --> 00:07:48,802 {\an8}yksin töitä tehneenä, 111 00:07:49,511 --> 00:07:52,305 {\an8}olen kyseenalaistanut monia asioita. 112 00:07:53,598 --> 00:07:54,557 {\an8}Tarkoitan, 113 00:07:55,183 --> 00:07:56,393 {\an8}mitä minä teen? 114 00:07:57,185 --> 00:08:01,773 {\an8}Mitä järkeä on ravintolassa tai edes elämässäni? 115 00:08:04,067 --> 00:08:05,110 {\an8}Joka tapauksessa - 116 00:08:05,193 --> 00:08:08,154 {\an8}olen purkanut sitä henkilöihin joista välitän. 117 00:08:10,949 --> 00:08:12,367 {\an8}Se on kivasti sanottu. 118 00:08:15,745 --> 00:08:16,746 {\an8}Joon? 119 00:08:17,664 --> 00:08:19,749 {\an8}-Niin? -Eikö sinun pitäisi katsoa, minne ajat? 120 00:08:21,626 --> 00:08:22,627 {\an8}Aivan. 121 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 {\an8}Kello käy, pikkusisko. 122 00:08:53,158 --> 00:08:55,118 {\an8}Ei näin pitänyt tapahtua. 123 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 {\an8}Joon, Seo-yeon on tuolla. 124 00:08:57,162 --> 00:08:58,288 {\an8}Mitä? 125 00:09:02,333 --> 00:09:03,752 {\an8}Sinun pitää pelastaa hänet. 126 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 {\an8}Mitä sinä teet? 127 00:09:27,525 --> 00:09:29,694 {\an8}Joon, katso minua. Olet kunnossa. 128 00:09:29,778 --> 00:09:31,237 {\an8}Kaikki järjestyy. 129 00:09:31,529 --> 00:09:33,615 {\an8}Kaikki on hyvin. Olet kunnossa. Sinä selviät. 130 00:09:36,284 --> 00:09:37,327 {\an8}Minä... 131 00:09:39,829 --> 00:09:41,081 {\an8}Ei, älä. 132 00:09:41,206 --> 00:09:42,248 {\an8}Pelastin sinut. 133 00:09:45,126 --> 00:09:47,378 {\an8}Joon! Ei! Herää! 134 00:09:47,545 --> 00:09:49,839 {\an8}Nouse ylös. Ole kiltti. Sinun on noustava. 135 00:09:49,923 --> 00:09:51,674 {\an8}Sinun on noustava ja pelastettava Seo-yeon. 136 00:09:52,383 --> 00:09:54,636 {\an8}Vain miespääosan esittäjä voi tehdä sen. 137 00:09:54,719 --> 00:09:57,430 {\an8}Vain miespääosan esittäjä voi pelastaa tytön ja ravintolan. 138 00:09:57,514 --> 00:09:59,390 {\an8}Sinun on herättävä. Ole kiltti ja herää. 139 00:10:07,398 --> 00:10:09,234 {\an8}Sinä pelastit minut. 140 00:10:09,901 --> 00:10:10,902 {\an8}Niin tein. 141 00:10:11,069 --> 00:10:12,237 {\an8}Älä viitsi.