1
00:00:14,056 --> 00:00:15,098
{\an8}Toimitus.
2
00:00:20,729 --> 00:00:21,730
{\an8}Tässä.
3
00:00:24,733 --> 00:00:25,776
{\an8}Kuittaa, ole hyvä.
4
00:00:26,652 --> 00:00:27,653
{\an8}Tässä.
5
00:00:31,073 --> 00:00:32,366
{\an8}Kiitos.
6
00:00:37,996 --> 00:00:39,915
{\an8}Hetki. Tämä on 303:een.
7
00:00:40,374 --> 00:00:41,583
{\an8}Eikö se ole minulle?
8
00:00:42,334 --> 00:00:43,377
{\an8}-Olet... Ei.
-Jukra.
9
00:00:43,460 --> 00:00:44,795
{\an8}Ei. Sinun on kuitattava tämä.
10
00:00:44,878 --> 00:00:46,546
{\an8}Hänen on kuitattava se. Tulkaa takaisin!
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,924
{\an8}-Sinun pitää...
-Miksi kuittasit toisen puolesta?
12
00:00:59,309 --> 00:01:01,270
{\an8}Mitä teet täällä?
13
00:01:02,396 --> 00:01:03,981
{\an8}Et vastannut tekstariini.
14
00:01:05,232 --> 00:01:06,650
{\an8}Mikset vastannut?
15
00:01:07,484 --> 00:01:09,111
{\an8}Sinun on palattava ravintolaan.
16
00:01:10,237 --> 00:01:11,405
{\an8}Luulin saaneeni potkut.
17
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
{\an8}Et saanut.
18
00:01:13,282 --> 00:01:14,658
{\an8}Joten sinun on palattava.
19
00:01:17,119 --> 00:01:18,161
{\an8}Miksi?
20
00:01:18,912 --> 00:01:20,497
{\an8}Tarvitsen keittiömestaria.
21
00:01:22,874 --> 00:01:23,917
{\an8}Ja?
22
00:01:24,126 --> 00:01:27,504
{\an8}Nautin ruoan laittamisesta kanssasi.
23
00:01:29,923 --> 00:01:31,049
{\an8}Ja hän on pahoillaan.
24
00:01:34,177 --> 00:01:35,053
{\an8}Oletko?
25
00:01:35,554 --> 00:01:36,513
{\an8}Olen.
26
00:01:36,805 --> 00:01:38,098
{\an8}Tavallaan.
27
00:02:03,373 --> 00:02:05,959
{\an8}Saat puolet nyt ja loput myöhemmin.
28
00:02:10,881 --> 00:02:11,840
{\an8}"Tavallaan?"
29
00:02:12,049 --> 00:02:14,926
{\an8}En ole täysin pahoillani,
koska syy ei ollut kokonaan minun.
30
00:02:15,677 --> 00:02:17,638
{\an8}Olet täysin ääliö.
31
00:02:17,763 --> 00:02:19,681
{\an8}Luulin, että halusit
ravintolasi menestyvän.
32
00:02:19,765 --> 00:02:20,641
{\an8}Tietenkin haluan.
33
00:02:20,724 --> 00:02:23,185
{\an8}Se ei tapahdu ilman häntä.
34
00:02:23,268 --> 00:02:26,688
{\an8}Pilaat kaiken typerällä egollasi.
35
00:02:30,984 --> 00:02:32,069
{\an8}Ulos.
36
00:02:32,903 --> 00:02:33,904
{\an8}Mitä?
37
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
{\an8}Ulos autosta.
38
00:02:37,532 --> 00:02:39,826
{\an8}-Joon!
-Huolehdi omista asioistasi!
39
00:02:52,172 --> 00:02:54,424
{\an8}Vai pilaan kaiken egoni takia?
40
00:02:54,508 --> 00:02:55,842
{\an8}Ei minulla ole egoa.
41
00:03:02,057 --> 00:03:05,102
{\an8}Kurja, narsistinen, alentuva.
42
00:03:05,185 --> 00:03:07,604
{\an8}Hienoa. Kaikki miespääosan esittäjät
ovat pahimpia.
43
00:03:10,107 --> 00:03:11,108
{\an8}Selvä.
44
00:03:13,235 --> 00:03:14,945
{\an8}Jotain pahaa tapahtuu.
45
00:03:25,622 --> 00:03:26,623
{\an8}Outoa.
46
00:03:29,418 --> 00:03:30,502
{\an8}Miten meni?
47
00:03:38,385 --> 00:03:39,636
{\an8}Tuo taitaa vastata siihen.
48
00:03:46,351 --> 00:03:49,187
{\an8}Ei. Kehtaatkin lähteä.
49
00:03:51,356 --> 00:03:52,649
{\an8}Tule tänne.
50
00:04:00,407 --> 00:04:02,200
{\an8}Luoja! Keksin sen.
51
00:04:03,076 --> 00:04:04,911
{\an8}Hän ei ole palkannut
keittiömestaria vielä,
52
00:04:04,995 --> 00:04:06,955
{\an8}joten hän saattaa muuttaa mieltään.
53
00:04:07,247 --> 00:04:08,290
{\an8}Mitä on meneillään?
54
00:04:08,707 --> 00:04:11,376
{\an8}Pyysin Ga-inia tuomaan
ravintolasi tulostiedot.
55
00:04:11,918 --> 00:04:13,336
{\an8}Päällikkö Kim tuli auttamaan.
56
00:04:13,628 --> 00:04:14,629
{\an8}Ymmärrän.
57
00:04:15,213 --> 00:04:17,424
{\an8}Istu alas. Laitan kahvia.
58
00:04:17,507 --> 00:04:19,259
{\an8}Ei. Minä teen sen.
59
00:04:21,011 --> 00:04:22,637
{\an8}NEITO PULASSA
60
00:04:24,347 --> 00:04:26,141
{\an8}"Jos pannu on tulessa, peitä se.
61
00:04:26,224 --> 00:04:27,350
{\an8}Muuta ei tarvitse tehdä."
62
00:04:27,768 --> 00:04:28,643
{\an8}Mitä?
63
00:04:28,727 --> 00:04:31,772
{\an8}Äänitakaumako? Alan olla hyvä.
64
00:04:32,063 --> 00:04:33,607
{\an8}Oletko varma, että tämä toimii?
65
00:04:34,649 --> 00:04:35,901
{\an8}Tekstaa vain tytölle.
66
00:04:36,943 --> 00:04:38,069
{\an8}Minä haen miehen.
67
00:04:40,489 --> 00:04:43,450
{\an8}Toivottavasti tämä onnistuu.
68
00:04:45,535 --> 00:04:46,870
{\an8}Oletko vieläkin työtön?
69
00:04:51,082 --> 00:04:53,335
{\an8}Voisit työskennellä täällä, jos haluat.
70
00:04:53,585 --> 00:04:55,629
{\an8}On kilttiä, että tarjoat.
71
00:05:00,926 --> 00:05:03,178
{\an8}Tule ravintolaan HETI! Minulla on yllätys!
72
00:05:05,430 --> 00:05:07,265
{\an8}Minun pitää mennä.
73
00:05:07,849 --> 00:05:08,892
{\an8}Selvä.
74
00:05:13,438 --> 00:05:14,689
{\an8}Ihan totta, äiti.
75
00:05:15,148 --> 00:05:17,484
{\an8}Joku on varmasti minua pätevämpi tähän.
76
00:05:17,609 --> 00:05:20,821
{\an8}Isäsi halusi yhtiön pysyvän perheellä.
77
00:05:21,530 --> 00:05:22,572
{\an8}Rva Park,
78
00:05:22,948 --> 00:05:26,284
{\an8}mitä jos menisin Joonin kanssa naimisiin,
ja minä hoitaisin työn?
79
00:05:26,827 --> 00:05:27,869
{\an8}Mitä?
80
00:05:30,622 --> 00:05:32,374
{\an8}Miettikää sitä.
81
00:05:33,250 --> 00:05:35,836
{\an8}Silloin Joon
voisi keskittyä ravintolaan, ja...
82
00:05:35,919 --> 00:05:36,795
{\an8}Ga-in!
83
00:05:37,420 --> 00:05:40,882
{\an8}Olen halunnut
naimisiin kanssasi lapsesta lähtien.
84
00:05:40,966 --> 00:05:43,468
{\an8}Selvä. Puhun siitä vanhempiesi kanssa.
85
00:05:43,843 --> 00:05:45,136
{\an8}Ja Joon...
86
00:05:46,263 --> 00:05:47,514
{\an8}Kuka tuo on?
87
00:05:49,015 --> 00:05:50,392
{\an8}Minä avaan.
88
00:05:59,526 --> 00:06:00,527
{\an8}Kuka siellä?
89
00:06:03,238 --> 00:06:05,448
{\an8}Joon, meillä ei ole paljoa... aikaa!
90
00:06:05,574 --> 00:06:06,616
{\an8}Mitä teet täällä?
91
00:06:06,992 --> 00:06:08,034
{\an8}Kuka hän on?
92
00:06:08,326 --> 00:06:09,828
{\an8}-Joon!
-Claire?
93
00:06:09,953 --> 00:06:11,663
{\an8}Olen pahoillani, mutta tarvitsen Joonia.
94
00:06:11,830 --> 00:06:12,872
{\an8}Et voi!
95
00:06:13,540 --> 00:06:15,417
{\an8}Heti. Kyseessä on hätätilanne.
96
00:06:22,966 --> 00:06:25,093
{\an8}-Puhumme tästä myöhemmin.
-Joon.
97
00:06:25,176 --> 00:06:26,678
{\an8}-Joon!
-Tule takaisin.
98
00:06:33,393 --> 00:06:34,936
{\an8}Kaikki kuuluu suunnitelmaan.
99
00:06:41,526 --> 00:06:43,486
{\an8}Miksi teippasit autosi logon piiloon?
100
00:06:44,446 --> 00:06:45,530
{\an8}Minkä logon?
101
00:06:58,960 --> 00:07:00,754
{\an8}Etkö sanonut, että oli hätätilanne?
102
00:07:00,962 --> 00:07:03,590
{\an8}Kyllä. Hätä saada sinut pois
Ga-inin ja äitisi luota.
103
00:07:04,215 --> 00:07:05,258
{\an8}Mitä?
104
00:07:05,634 --> 00:07:07,469
{\an8}Meidän pitää mennä ravintolaan.
105
00:07:08,053 --> 00:07:09,220
{\an8}Se on tärkeää.
106
00:07:26,279 --> 00:07:27,906
{\an8}En tarvitse sinua enää.
107
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
{\an8}Kuule, minä...
108
00:07:38,083 --> 00:07:40,210
{\an8}olen ollut oikea hirviö tällä viikolla.
109
00:07:44,130 --> 00:07:45,548
{\an8}Ilman keittiömestaria,
110
00:07:47,258 --> 00:07:48,802
{\an8}yksin töitä tehneenä,
111
00:07:49,511 --> 00:07:52,305
{\an8}olen kyseenalaistanut monia asioita.
112
00:07:53,598 --> 00:07:54,557
{\an8}Tarkoitan,
113
00:07:55,183 --> 00:07:56,393
{\an8}mitä minä teen?
114
00:07:57,185 --> 00:08:01,773
{\an8}Mitä järkeä on ravintolassa
tai edes elämässäni?
115
00:08:04,067 --> 00:08:05,110
{\an8}Joka tapauksessa -
116
00:08:05,193 --> 00:08:08,154
{\an8}olen purkanut sitä
henkilöihin joista välitän.
117
00:08:10,949 --> 00:08:12,367
{\an8}Se on kivasti sanottu.
118
00:08:15,745 --> 00:08:16,746
{\an8}Joon?
119
00:08:17,664 --> 00:08:19,749
{\an8}-Niin?
-Eikö sinun pitäisi katsoa, minne ajat?
120
00:08:21,626 --> 00:08:22,627
{\an8}Aivan.
121
00:08:44,149 --> 00:08:47,444
{\an8}Kello käy, pikkusisko.
122
00:08:53,158 --> 00:08:55,118
{\an8}Ei näin pitänyt tapahtua.
123
00:08:55,493 --> 00:08:57,078
{\an8}Joon, Seo-yeon on tuolla.
124
00:08:57,162 --> 00:08:58,288
{\an8}Mitä?
125
00:09:02,333 --> 00:09:03,752
{\an8}Sinun pitää pelastaa hänet.
126
00:09:17,265 --> 00:09:19,476
{\an8}Mitä sinä teet?
127
00:09:27,525 --> 00:09:29,694
{\an8}Joon, katso minua. Olet kunnossa.
128
00:09:29,778 --> 00:09:31,237
{\an8}Kaikki järjestyy.
129
00:09:31,529 --> 00:09:33,615
{\an8}Kaikki on hyvin. Olet kunnossa.
Sinä selviät.
130
00:09:36,284 --> 00:09:37,327
{\an8}Minä...
131
00:09:39,829 --> 00:09:41,081
{\an8}Ei, älä.
132
00:09:41,206 --> 00:09:42,248
{\an8}Pelastin sinut.
133
00:09:45,126 --> 00:09:47,378
{\an8}Joon! Ei! Herää!
134
00:09:47,545 --> 00:09:49,839
{\an8}Nouse ylös. Ole kiltti. Sinun on noustava.
135
00:09:49,923 --> 00:09:51,674
{\an8}Sinun on noustava
ja pelastettava Seo-yeon.
136
00:09:52,383 --> 00:09:54,636
{\an8}Vain miespääosan esittäjä voi tehdä sen.
137
00:09:54,719 --> 00:09:57,430
{\an8}Vain miespääosan esittäjä
voi pelastaa tytön ja ravintolan.
138
00:09:57,514 --> 00:09:59,390
{\an8}Sinun on herättävä. Ole kiltti ja herää.
139
00:10:07,398 --> 00:10:09,234
{\an8}Sinä pelastit minut.
140
00:10:09,901 --> 00:10:10,902
{\an8}Niin tein.
141
00:10:11,069 --> 00:10:12,237
{\an8}Älä viitsi.