1
00:00:14,056 --> 00:00:15,098
{\an8}Livraison !
2
00:00:20,729 --> 00:00:21,730
{\an8}Voici.
3
00:00:24,733 --> 00:00:25,776
{\an8}Votre signature.
4
00:00:26,652 --> 00:00:27,653
{\an8}Bien sûr.
5
00:00:31,073 --> 00:00:32,366
{\an8}Merci.
6
00:00:37,996 --> 00:00:39,915
{\an8}Attendez, c'est pour le 303.
7
00:00:40,374 --> 00:00:41,583
{\an8}Ce n'est pas pour moi ?
8
00:00:42,334 --> 00:00:43,377
{\an8}- Non.
- Mon Dieu.
9
00:00:43,460 --> 00:00:44,795
{\an8}Non ! Vous devez signer.
10
00:00:44,878 --> 00:00:46,546
{\an8}Monsieur, elle doit signer, revenez !
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,924
{\an8}- Vous devez...
- Pourquoi signer pour moi ?
12
00:00:59,309 --> 00:01:01,270
{\an8}Qu'est-ce que tu fais là ?
13
00:01:02,396 --> 00:01:03,981
{\an8}Tu as ignoré mon texto.
14
00:01:05,232 --> 00:01:06,650
{\an8}Pourquoi tu n'as pas répondu ?
15
00:01:07,484 --> 00:01:09,111
{\an8}Il faut que tu reviennes au restaurant.
16
00:01:10,237 --> 00:01:11,405
{\an8}Je n'étais pas virée ?
17
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
{\an8}Non.
18
00:01:13,282 --> 00:01:14,658
{\an8}Donc, tu devrais revenir.
19
00:01:17,119 --> 00:01:18,161
{\an8}Parce que ?
20
00:01:18,912 --> 00:01:20,497
{\an8}J'ai besoin d'un sous-chef.
21
00:01:22,874 --> 00:01:23,917
{\an8}Et ?
22
00:01:24,126 --> 00:01:27,504
{\an8}J'aime cuisiner avec toi.
23
00:01:29,923 --> 00:01:31,049
{\an8}Et il est désolé.
24
00:01:34,177 --> 00:01:35,053
{\an8}Tu l'es ?
25
00:01:35,554 --> 00:01:36,513
{\an8}Oui.
26
00:01:36,805 --> 00:01:38,098
{\an8}Plus ou moins.
27
00:02:03,373 --> 00:02:05,959
{\an8}La moitié maintenant et le reste après.
28
00:02:10,881 --> 00:02:11,840
{\an8}Plus ou moins ?
29
00:02:12,049 --> 00:02:14,926
{\an8}Je ne suis pas tout à fait désolé
car ce n'est pas tout à fait ma faute.
30
00:02:15,677 --> 00:02:17,638
{\an8}Tu es tout à fait un connard.
31
00:02:17,763 --> 00:02:19,681
{\an8}Tu voulais pas
le meilleur pour ton restaurant ?
32
00:02:19,765 --> 00:02:20,641
{\an8}Bien sûr que si !
33
00:02:20,724 --> 00:02:23,185
{\an8}C'est impossible sans elle !
34
00:02:23,268 --> 00:02:26,688
{\an8}Tu fais tout foirer
à cause de ton stupide ego !
35
00:02:30,984 --> 00:02:32,069
{\an8}Sors.
36
00:02:32,903 --> 00:02:33,904
{\an8}Quoi ?
37
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
{\an8}Sors de la voiture.
38
00:02:37,532 --> 00:02:39,826
{\an8}- Joon !
- Et occupe-toi de tes oignons !
39
00:02:52,172 --> 00:02:54,424
{\an8}Tout foirer à cause de mon ego ?
40
00:02:54,508 --> 00:02:55,842
{\an8}Je n'ai pas d'ego !
41
00:03:02,057 --> 00:03:05,102
{\an8}Nullos, narcissiques, condescendants,
42
00:03:05,185 --> 00:03:07,604
{\an8}beaux...
Les protagonistes sont terribles !
43
00:03:13,235 --> 00:03:14,945
{\an8}Il va se passer un truc mauvais.
44
00:03:25,622 --> 00:03:26,623
{\an8}Bizarre.
45
00:03:29,418 --> 00:03:30,502
{\an8}Comment ça s'est passé ?
46
00:03:38,385 --> 00:03:39,636
{\an8}J'ai ma réponse.
47
00:03:46,351 --> 00:03:49,187
{\an8}Non ! N'y pense même pas.
48
00:03:51,356 --> 00:03:52,649
{\an8}Viens là.
49
00:04:00,407 --> 00:04:02,200
{\an8}Oh mon Dieu, j'ai compris !
50
00:04:03,076 --> 00:04:04,911
{\an8}Il n'a pas encore embauché de sous-chef,
51
00:04:04,995 --> 00:04:06,955
{\an8}c'est peut-être un signe qu'il se ravise.
52
00:04:07,247 --> 00:04:08,290
{\an8}Qu'y a-t-il ?
53
00:04:08,707 --> 00:04:11,376
{\an8}J'ai demandé à Ga-in de nous aider
au restaurant pour les comptes.
54
00:04:11,918 --> 00:04:13,336
{\an8}Le gérant Kim est venu nous aider.
55
00:04:13,628 --> 00:04:14,629
{\an8}Je vois.
56
00:04:15,213 --> 00:04:17,424
{\an8}Assieds-toi, je vais faire du café.
57
00:04:17,507 --> 00:04:19,259
{\an8}Non, je m'en occupe.
58
00:04:21,011 --> 00:04:22,637
{\an8}DEMOISELLE EN DÉTRESSE
59
00:04:24,347 --> 00:04:26,141
{\an8}"Si la poêle prend feu, recouvrez-la.
60
00:04:26,224 --> 00:04:27,350
{\an8}C'est tout."
61
00:04:27,768 --> 00:04:28,643
{\an8}Quoi ?
62
00:04:28,727 --> 00:04:31,772
{\an8}Un flash-back audio ? Je déchire.
63
00:04:32,063 --> 00:04:33,607
{\an8}Tu es sûre que ça va marcher ?
64
00:04:34,649 --> 00:04:35,901
{\an8}Envoie-lui un texto.
65
00:04:36,943 --> 00:04:38,069
{\an8}Je vais aller le chercher.
66
00:04:40,489 --> 00:04:43,450
{\an8}S'il te plaît, suis le plan. OK.
67
00:04:45,535 --> 00:04:46,870
{\an8}Tu n'as toujours pas de travail ?
68
00:04:51,082 --> 00:04:53,335
{\an8}Tu pourrais travailler ici, si tu veux.
69
00:04:53,585 --> 00:04:55,629
{\an8}C'est gentil de ta part.
70
00:05:00,926 --> 00:05:03,178
{\an8}Viens au restaurant de suite !
J'ai une surprise !
71
00:05:05,430 --> 00:05:07,265
{\an8}Je dois y aller.
72
00:05:07,849 --> 00:05:08,892
{\an8}OK.
73
00:05:13,438 --> 00:05:14,689
{\an8}Sérieusement, maman,
74
00:05:15,148 --> 00:05:17,484
{\an8}quelqu'un doit être plus qualifié
que moi pour ce travail.
75
00:05:17,609 --> 00:05:20,821
{\an8}Ton père voulait que l'entreprise
reste dans la famille.
76
00:05:21,530 --> 00:05:22,572
{\an8}Mme Park,
77
00:05:22,948 --> 00:05:26,284
{\an8}et si Joon et moi nous marions
et que j'acceptais le travail ?
78
00:05:26,827 --> 00:05:27,869
{\an8}Quoi ?
79
00:05:30,622 --> 00:05:32,374
{\an8}Pensez-y.
80
00:05:33,250 --> 00:05:35,836
{\an8}Joon pourrait alors se concentrer
sur le restaurant et...
81
00:05:35,919 --> 00:05:36,795
{\an8}Ga-in !
82
00:05:37,420 --> 00:05:40,882
{\an8}J'ai toujours voulu qu'on se marie, Joon.
83
00:05:40,966 --> 00:05:43,468
{\an8}Très bien, j'en parlerai à tes parents.
84
00:05:43,843 --> 00:05:45,136
{\an8}Et Joon...
85
00:05:46,263 --> 00:05:47,514
{\an8}C'est qui ?
86
00:05:49,015 --> 00:05:50,392
{\an8}J'y vais.
87
00:05:59,526 --> 00:06:00,527
{\an8}Qui est-ce ?
88
00:06:03,238 --> 00:06:05,448
{\an8}Joon, on doit se... dépêcher !
89
00:06:05,574 --> 00:06:06,616
{\an8}Qu'est-ce que tu fais là ?
90
00:06:06,992 --> 00:06:08,034
{\an8}C'est qui ?
91
00:06:08,326 --> 00:06:09,828
{\an8}- Joon !
- Claire ?
92
00:06:09,953 --> 00:06:11,663
{\an8}Je suis désolée, mais Joon doit venir.
93
00:06:11,830 --> 00:06:12,872
{\an8}Certainement pas !
94
00:06:13,540 --> 00:06:15,417
{\an8}Immédiatement, il y a urgence.
95
00:06:20,338 --> 00:06:21,339
{\an8}OK.
96
00:06:22,966 --> 00:06:25,093
{\an8}- On en parlera plus tard.
- Joon !
97
00:06:25,176 --> 00:06:26,678
{\an8}- Joon !
- Reviens !
98
00:06:33,393 --> 00:06:34,936
{\an8}Ça fait partie du plan.
99
00:06:41,526 --> 00:06:43,486
{\an8}Pourquoi tu as caché le logo
avec du scotch ?
100
00:06:44,446 --> 00:06:45,530
{\an8}Quel logo ?
101
00:06:58,960 --> 00:07:00,754
{\an8}Il n'y avait pas une urgence ?
102
00:07:00,962 --> 00:07:03,590
{\an8}Oui, il fallait absolument t'éloigner
de Ga-in et de ta mère.
103
00:07:04,215 --> 00:07:05,258
{\an8}Quoi ?
104
00:07:05,634 --> 00:07:07,469
{\an8}On doit juste aller au restaurant.
105
00:07:08,053 --> 00:07:09,220
{\an8}C'est important.
106
00:07:26,279 --> 00:07:27,906
{\an8}Je n'ai plus besoin de toi.
107
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
{\an8}Écoute, j'ai...
108
00:07:38,083 --> 00:07:40,210
{\an8}été un monstre cette semaine.
109
00:07:44,130 --> 00:07:45,548
{\an8}Sans sous-chef,
110
00:07:47,258 --> 00:07:48,802
{\an8}à travailler seul,
111
00:07:49,511 --> 00:07:52,305
{\an8}je me pose beaucoup de questions.
112
00:07:53,598 --> 00:07:54,557
{\an8}Je veux dire,
113
00:07:55,183 --> 00:07:56,393
{\an8}qu'est-ce que je fais ?
114
00:07:57,185 --> 00:08:01,773
{\an8}À quoi bon, ce restaurant,
et ma vie, en fait ?
115
00:08:04,067 --> 00:08:05,110
{\an8}Enfin,
116
00:08:05,193 --> 00:08:08,154
{\an8}je m'en suis pris aux gens
qui comptent pour moi.
117
00:08:10,949 --> 00:08:12,367
{\an8}C'est gentil de l'admettre.
118
00:08:15,745 --> 00:08:16,746
{\an8}Joon ?
119
00:08:17,664 --> 00:08:19,749
{\an8}- Oui ?
- Regarde la route, non ?
120
00:08:21,626 --> 00:08:22,627
{\an8}C'est vrai.
121
00:08:44,149 --> 00:08:47,444
{\an8}Tic-tac, petite sœur !
122
00:08:53,158 --> 00:08:55,118
{\an8}Non, ce n'était pas censé arriver !
123
00:08:55,493 --> 00:08:57,078
{\an8}Joon, Seo-yeon est à l'intérieur !
124
00:08:57,162 --> 00:08:58,288
{\an8}Quoi ?
125
00:09:02,333 --> 00:09:03,752
{\an8}Tu dois la sauver !
126
00:09:17,265 --> 00:09:19,476
{\an8}Qu'est-ce que tu fais ?
127
00:09:27,525 --> 00:09:29,694
{\an8}Joon, regarde-moi. Ça va aller.
128
00:09:29,778 --> 00:09:31,237
{\an8}Tout va bien se passer.
129
00:09:31,529 --> 00:09:33,615
{\an8}C'est bon, tu vas bien. Ça va aller.
130
00:09:36,284 --> 00:09:37,327
{\an8}Je...
131
00:09:39,829 --> 00:09:41,081
{\an8}Non, ne dis rien.
132
00:09:41,206 --> 00:09:42,248
{\an8}... t'ai sauvée.
133
00:09:45,126 --> 00:09:47,378
{\an8}Joon ! Non ! Réveille-toi !
134
00:09:47,545 --> 00:09:49,839
{\an8}Joon, debout. S'il te plaît !
Allez, tu dois te lever.
135
00:09:49,923 --> 00:09:51,674
{\an8}Tu dois te lever et sauver Seo-yeon !
136
00:09:52,383 --> 00:09:54,636
{\an8}Joon, seul un premier rôle peut le faire !
137
00:09:54,719 --> 00:09:57,430
{\an8}Seul un premier rôle peut sauver
la fille et le restaurant, allez !
138
00:09:57,514 --> 00:09:59,390
{\an8}Tu dois te réveiller !
139
00:10:07,398 --> 00:10:09,234
{\an8}Tu m'as sauvée.
140
00:10:09,901 --> 00:10:10,902
{\an8}C'est vrai.
141
00:10:11,069 --> 00:10:12,237
{\an8}Allez !