1 00:00:14,056 --> 00:00:15,098 {\an8}Livraison ! 2 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 {\an8}Voici. 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,776 {\an8}Votre signature. 4 00:00:26,652 --> 00:00:27,653 {\an8}Bien sûr. 5 00:00:31,073 --> 00:00:32,366 {\an8}Merci. 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,915 {\an8}Attendez, c'est pour le 303. 7 00:00:40,374 --> 00:00:41,583 {\an8}Ce n'est pas pour moi ? 8 00:00:42,334 --> 00:00:43,377 {\an8}- Non. - Mon Dieu. 9 00:00:43,460 --> 00:00:44,795 {\an8}Non ! Vous devez signer. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,546 {\an8}Monsieur, elle doit signer, revenez ! 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,924 {\an8}- Vous devez... - Pourquoi signer pour moi ? 12 00:00:59,309 --> 00:01:01,270 {\an8}Qu'est-ce que tu fais là ? 13 00:01:02,396 --> 00:01:03,981 {\an8}Tu as ignoré mon texto. 14 00:01:05,232 --> 00:01:06,650 {\an8}Pourquoi tu n'as pas répondu ? 15 00:01:07,484 --> 00:01:09,111 {\an8}Il faut que tu reviennes au restaurant. 16 00:01:10,237 --> 00:01:11,405 {\an8}Je n'étais pas virée ? 17 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 {\an8}Non. 18 00:01:13,282 --> 00:01:14,658 {\an8}Donc, tu devrais revenir. 19 00:01:17,119 --> 00:01:18,161 {\an8}Parce que ? 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,497 {\an8}J'ai besoin d'un sous-chef. 21 00:01:22,874 --> 00:01:23,917 {\an8}Et ? 22 00:01:24,126 --> 00:01:27,504 {\an8}J'aime cuisiner avec toi. 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 {\an8}Et il est désolé. 24 00:01:34,177 --> 00:01:35,053 {\an8}Tu l'es ? 25 00:01:35,554 --> 00:01:36,513 {\an8}Oui. 26 00:01:36,805 --> 00:01:38,098 {\an8}Plus ou moins. 27 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 {\an8}La moitié maintenant et le reste après. 28 00:02:10,881 --> 00:02:11,840 {\an8}Plus ou moins ? 29 00:02:12,049 --> 00:02:14,926 {\an8}Je ne suis pas tout à fait désolé car ce n'est pas tout à fait ma faute. 30 00:02:15,677 --> 00:02:17,638 {\an8}Tu es tout à fait un connard. 31 00:02:17,763 --> 00:02:19,681 {\an8}Tu voulais pas le meilleur pour ton restaurant ? 32 00:02:19,765 --> 00:02:20,641 {\an8}Bien sûr que si ! 33 00:02:20,724 --> 00:02:23,185 {\an8}C'est impossible sans elle ! 34 00:02:23,268 --> 00:02:26,688 {\an8}Tu fais tout foirer à cause de ton stupide ego ! 35 00:02:30,984 --> 00:02:32,069 {\an8}Sors. 36 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 {\an8}Quoi ? 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,739 {\an8}Sors de la voiture. 38 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 {\an8}- Joon ! - Et occupe-toi de tes oignons ! 39 00:02:52,172 --> 00:02:54,424 {\an8}Tout foirer à cause de mon ego ? 40 00:02:54,508 --> 00:02:55,842 {\an8}Je n'ai pas d'ego ! 41 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 {\an8}Nullos, narcissiques, condescendants, 42 00:03:05,185 --> 00:03:07,604 {\an8}beaux... Les protagonistes sont terribles ! 43 00:03:13,235 --> 00:03:14,945 {\an8}Il va se passer un truc mauvais. 44 00:03:25,622 --> 00:03:26,623 {\an8}Bizarre. 45 00:03:29,418 --> 00:03:30,502 {\an8}Comment ça s'est passé ? 46 00:03:38,385 --> 00:03:39,636 {\an8}J'ai ma réponse. 47 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 {\an8}Non ! N'y pense même pas. 48 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 {\an8}Viens là. 49 00:04:00,407 --> 00:04:02,200 {\an8}Oh mon Dieu, j'ai compris ! 50 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 {\an8}Il n'a pas encore embauché de sous-chef, 51 00:04:04,995 --> 00:04:06,955 {\an8}c'est peut-être un signe qu'il se ravise. 52 00:04:07,247 --> 00:04:08,290 {\an8}Qu'y a-t-il ? 53 00:04:08,707 --> 00:04:11,376 {\an8}J'ai demandé à Ga-in de nous aider au restaurant pour les comptes. 54 00:04:11,918 --> 00:04:13,336 {\an8}Le gérant Kim est venu nous aider. 55 00:04:13,628 --> 00:04:14,629 {\an8}Je vois. 56 00:04:15,213 --> 00:04:17,424 {\an8}Assieds-toi, je vais faire du café. 57 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 {\an8}Non, je m'en occupe. 58 00:04:21,011 --> 00:04:22,637 {\an8}DEMOISELLE EN DÉTRESSE 59 00:04:24,347 --> 00:04:26,141 {\an8}"Si la poêle prend feu, recouvrez-la. 60 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 {\an8}C'est tout." 61 00:04:27,768 --> 00:04:28,643 {\an8}Quoi ? 62 00:04:28,727 --> 00:04:31,772 {\an8}Un flash-back audio ? Je déchire. 63 00:04:32,063 --> 00:04:33,607 {\an8}Tu es sûre que ça va marcher ? 64 00:04:34,649 --> 00:04:35,901 {\an8}Envoie-lui un texto. 65 00:04:36,943 --> 00:04:38,069 {\an8}Je vais aller le chercher. 66 00:04:40,489 --> 00:04:43,450 {\an8}S'il te plaît, suis le plan. OK. 67 00:04:45,535 --> 00:04:46,870 {\an8}Tu n'as toujours pas de travail ? 68 00:04:51,082 --> 00:04:53,335 {\an8}Tu pourrais travailler ici, si tu veux. 69 00:04:53,585 --> 00:04:55,629 {\an8}C'est gentil de ta part. 70 00:05:00,926 --> 00:05:03,178 {\an8}Viens au restaurant de suite ! J'ai une surprise ! 71 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 {\an8}Je dois y aller. 72 00:05:07,849 --> 00:05:08,892 {\an8}OK. 73 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 {\an8}Sérieusement, maman, 74 00:05:15,148 --> 00:05:17,484 {\an8}quelqu'un doit être plus qualifié que moi pour ce travail. 75 00:05:17,609 --> 00:05:20,821 {\an8}Ton père voulait que l'entreprise reste dans la famille. 76 00:05:21,530 --> 00:05:22,572 {\an8}Mme Park, 77 00:05:22,948 --> 00:05:26,284 {\an8}et si Joon et moi nous marions et que j'acceptais le travail ? 78 00:05:26,827 --> 00:05:27,869 {\an8}Quoi ? 79 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 {\an8}Pensez-y. 80 00:05:33,250 --> 00:05:35,836 {\an8}Joon pourrait alors se concentrer sur le restaurant et... 81 00:05:35,919 --> 00:05:36,795 {\an8}Ga-in ! 82 00:05:37,420 --> 00:05:40,882 {\an8}J'ai toujours voulu qu'on se marie, Joon. 83 00:05:40,966 --> 00:05:43,468 {\an8}Très bien, j'en parlerai à tes parents. 84 00:05:43,843 --> 00:05:45,136 {\an8}Et Joon... 85 00:05:46,263 --> 00:05:47,514 {\an8}C'est qui ? 86 00:05:49,015 --> 00:05:50,392 {\an8}J'y vais. 87 00:05:59,526 --> 00:06:00,527 {\an8}Qui est-ce ? 88 00:06:03,238 --> 00:06:05,448 {\an8}Joon, on doit se... dépêcher ! 89 00:06:05,574 --> 00:06:06,616 {\an8}Qu'est-ce que tu fais là ? 90 00:06:06,992 --> 00:06:08,034 {\an8}C'est qui ? 91 00:06:08,326 --> 00:06:09,828 {\an8}- Joon ! - Claire ? 92 00:06:09,953 --> 00:06:11,663 {\an8}Je suis désolée, mais Joon doit venir. 93 00:06:11,830 --> 00:06:12,872 {\an8}Certainement pas ! 94 00:06:13,540 --> 00:06:15,417 {\an8}Immédiatement, il y a urgence. 95 00:06:20,338 --> 00:06:21,339 {\an8}OK. 96 00:06:22,966 --> 00:06:25,093 {\an8}- On en parlera plus tard. - Joon ! 97 00:06:25,176 --> 00:06:26,678 {\an8}- Joon ! - Reviens ! 98 00:06:33,393 --> 00:06:34,936 {\an8}Ça fait partie du plan. 99 00:06:41,526 --> 00:06:43,486 {\an8}Pourquoi tu as caché le logo avec du scotch ? 100 00:06:44,446 --> 00:06:45,530 {\an8}Quel logo ? 101 00:06:58,960 --> 00:07:00,754 {\an8}Il n'y avait pas une urgence ? 102 00:07:00,962 --> 00:07:03,590 {\an8}Oui, il fallait absolument t'éloigner de Ga-in et de ta mère. 103 00:07:04,215 --> 00:07:05,258 {\an8}Quoi ? 104 00:07:05,634 --> 00:07:07,469 {\an8}On doit juste aller au restaurant. 105 00:07:08,053 --> 00:07:09,220 {\an8}C'est important. 106 00:07:26,279 --> 00:07:27,906 {\an8}Je n'ai plus besoin de toi. 107 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 {\an8}Écoute, j'ai... 108 00:07:38,083 --> 00:07:40,210 {\an8}été un monstre cette semaine. 109 00:07:44,130 --> 00:07:45,548 {\an8}Sans sous-chef, 110 00:07:47,258 --> 00:07:48,802 {\an8}à travailler seul, 111 00:07:49,511 --> 00:07:52,305 {\an8}je me pose beaucoup de questions. 112 00:07:53,598 --> 00:07:54,557 {\an8}Je veux dire, 113 00:07:55,183 --> 00:07:56,393 {\an8}qu'est-ce que je fais ? 114 00:07:57,185 --> 00:08:01,773 {\an8}À quoi bon, ce restaurant, et ma vie, en fait ? 115 00:08:04,067 --> 00:08:05,110 {\an8}Enfin, 116 00:08:05,193 --> 00:08:08,154 {\an8}je m'en suis pris aux gens qui comptent pour moi. 117 00:08:10,949 --> 00:08:12,367 {\an8}C'est gentil de l'admettre. 118 00:08:15,745 --> 00:08:16,746 {\an8}Joon ? 119 00:08:17,664 --> 00:08:19,749 {\an8}- Oui ? - Regarde la route, non ? 120 00:08:21,626 --> 00:08:22,627 {\an8}C'est vrai. 121 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 {\an8}Tic-tac, petite sœur ! 122 00:08:53,158 --> 00:08:55,118 {\an8}Non, ce n'était pas censé arriver ! 123 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 {\an8}Joon, Seo-yeon est à l'intérieur ! 124 00:08:57,162 --> 00:08:58,288 {\an8}Quoi ? 125 00:09:02,333 --> 00:09:03,752 {\an8}Tu dois la sauver ! 126 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 {\an8}Qu'est-ce que tu fais ? 127 00:09:27,525 --> 00:09:29,694 {\an8}Joon, regarde-moi. Ça va aller. 128 00:09:29,778 --> 00:09:31,237 {\an8}Tout va bien se passer. 129 00:09:31,529 --> 00:09:33,615 {\an8}C'est bon, tu vas bien. Ça va aller. 130 00:09:36,284 --> 00:09:37,327 {\an8}Je... 131 00:09:39,829 --> 00:09:41,081 {\an8}Non, ne dis rien. 132 00:09:41,206 --> 00:09:42,248 {\an8}... t'ai sauvée. 133 00:09:45,126 --> 00:09:47,378 {\an8}Joon ! Non ! Réveille-toi ! 134 00:09:47,545 --> 00:09:49,839 {\an8}Joon, debout. S'il te plaît ! Allez, tu dois te lever. 135 00:09:49,923 --> 00:09:51,674 {\an8}Tu dois te lever et sauver Seo-yeon ! 136 00:09:52,383 --> 00:09:54,636 {\an8}Joon, seul un premier rôle peut le faire ! 137 00:09:54,719 --> 00:09:57,430 {\an8}Seul un premier rôle peut sauver la fille et le restaurant, allez ! 138 00:09:57,514 --> 00:09:59,390 {\an8}Tu dois te réveiller ! 139 00:10:07,398 --> 00:10:09,234 {\an8}Tu m'as sauvée. 140 00:10:09,901 --> 00:10:10,902 {\an8}C'est vrai. 141 00:10:11,069 --> 00:10:12,237 {\an8}Allez !