1 00:00:14,056 --> 00:00:15,098 {\an8}Leveranse! 2 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 {\an8}Her. 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,776 {\an8}Skriv under. 4 00:00:26,652 --> 00:00:27,653 {\an8}Her. 5 00:00:31,073 --> 00:00:32,366 {\an8}Takk. 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,915 {\an8}Vent, denne er til 303. 7 00:00:40,374 --> 00:00:41,583 {\an8}Er den ikke til meg? 8 00:00:42,334 --> 00:00:43,377 {\an8}-Du er... Nei. -Kjære vene. 9 00:00:43,460 --> 00:00:44,795 {\an8}Nei! Du må skrive under på denne. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,546 {\an8}Du, hun må skrive under, kom tilbake! 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,924 {\an8}-Du må... -Hvorfor skrev du under for noen andre? 12 00:00:59,309 --> 00:01:01,270 {\an8}Hva gjør du her? 13 00:01:02,396 --> 00:01:03,981 {\an8}Du ignorerte meldingen min. 14 00:01:05,232 --> 00:01:06,650 {\an8}Hvorfor svarte du ikke? 15 00:01:07,484 --> 00:01:09,111 {\an8}Du må komme tilbake til restauranten. 16 00:01:10,237 --> 00:01:11,405 {\an8}Jeg trodde jeg var oppsagt. 17 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 {\an8}Nei, det er du ikke. 18 00:01:13,282 --> 00:01:14,658 {\an8}Så du må komme tilbake. 19 00:01:17,119 --> 00:01:18,161 {\an8}Fordi? 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,497 {\an8}Jeg trenger en assisterende kjøkkensjef. 21 00:01:22,874 --> 00:01:23,917 {\an8}Og? 22 00:01:24,126 --> 00:01:27,504 {\an8}Og jeg liker å lage mat med deg. 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 {\an8}Og han er lei for det. 24 00:01:34,177 --> 00:01:35,053 {\an8}Er du det? 25 00:01:35,554 --> 00:01:36,513 {\an8}Ja. 26 00:01:36,805 --> 00:01:38,098 {\an8}På en måte. 27 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 {\an8}Du får halvparten nå og resten etterpå. 28 00:02:10,881 --> 00:02:11,840 {\an8}"På en måte?" 29 00:02:12,049 --> 00:02:14,926 {\an8}Jeg er ikke veldig lei meg for det er ikke bare min skyld. 30 00:02:15,677 --> 00:02:17,638 {\an8}Du er en komplett drittsekk. 31 00:02:17,763 --> 00:02:19,681 {\an8}Trodde du ville at restauranten din skulle lykkes! 32 00:02:19,765 --> 00:02:20,641 {\an8}Selvfølgelig! 33 00:02:20,724 --> 00:02:23,185 {\an8}Det kommer ikke til å skje uten henne! 34 00:02:23,268 --> 00:02:26,688 {\an8}Du roter til alt med det dumme egoet ditt! 35 00:02:30,984 --> 00:02:32,069 {\an8}Ut. 36 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 {\an8}Hva? 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,739 {\an8}Ut av bilen. 38 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 {\an8}-Joon! -Og pass dine egne jævla saker! 39 00:02:52,172 --> 00:02:54,424 {\an8}Roter til alt med egoet mitt? 40 00:02:54,508 --> 00:02:55,842 {\an8}Jeg har ikke noe ego! 41 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 {\an8}Dårlig, navlebeskuende, nedlatende, 42 00:03:05,185 --> 00:03:07,604 {\an8}vakker, mannlige ledere er verst! 43 00:03:10,107 --> 00:03:11,108 {\an8}Ok. 44 00:03:13,235 --> 00:03:14,945 {\an8}Det kommer til å skje noe ille. 45 00:03:25,622 --> 00:03:26,623 {\an8}Merkelig. 46 00:03:29,418 --> 00:03:30,502 {\an8}Hvordan gikk det? 47 00:03:38,385 --> 00:03:39,636 {\an8}Jeg antar det besvarer det. 48 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 {\an8}Hei, nei! Ikke prøv deg. 49 00:03:49,896 --> 00:03:51,022 {\an8}Nei! 50 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 {\an8}Kom hit. 51 00:04:00,407 --> 00:04:02,200 {\an8}Herregud, jeg har det! 52 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 {\an8}Han har ikke ansatt ny kjøkkensjef enda 53 00:04:04,995 --> 00:04:06,955 {\an8}og det kan være et tegn på at han gir seg. 54 00:04:07,247 --> 00:04:08,290 {\an8}Hva er det som skjer? 55 00:04:08,707 --> 00:04:11,376 {\an8}Jeg ba Ga-in om å komme med kvartalsregnskapet for restauranten. 56 00:04:11,918 --> 00:04:13,336 {\an8}Kim kom for å hjelpe oss. 57 00:04:13,628 --> 00:04:14,629 {\an8}Jeg skjønner. 58 00:04:15,213 --> 00:04:17,424 {\an8}Sitt ned, jeg lager litt kaffe. 59 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 {\an8}Nei, jeg skal gjøre det. 60 00:04:21,011 --> 00:04:22,637 {\an8}JOMFRU I NØD 61 00:04:24,347 --> 00:04:26,141 {\an8}"Hvis det tar fyr i kjelen, så dekk den til. 62 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 {\an8}Det er alt du må gjøre". 63 00:04:27,768 --> 00:04:28,643 {\an8}Hva? 64 00:04:28,727 --> 00:04:31,772 {\an8}Lyd-flashback? Jeg begynner å lære. 65 00:04:32,063 --> 00:04:33,607 {\an8}Er du sikker på at dette virker? 66 00:04:34,649 --> 00:04:35,901 {\an8}Bare send henne en melding. 67 00:04:36,943 --> 00:04:38,069 {\an8}Jeg tar meg av ham. 68 00:04:40,489 --> 00:04:43,450 {\an8}Vær så snill, la det gå som planlagt. Ok. 69 00:04:45,535 --> 00:04:46,870 {\an8}Er du fortsatt uten jobb? 70 00:04:51,082 --> 00:04:53,335 {\an8}Du kunne jobbe her, hvis du vil? 71 00:04:53,585 --> 00:04:55,629 {\an8}Snilt av deg å tilby det. 72 00:05:00,926 --> 00:05:03,178 {\an8}Kom til restauranten, asap! Har en overraskelse! 73 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 {\an8}Jeg må stikke. 74 00:05:07,849 --> 00:05:08,892 {\an8}Å, ok. 75 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 {\an8}Ærlig talt, mamma, 76 00:05:15,148 --> 00:05:17,484 {\an8}det må være noen som er bedre kvalifisert enn meg. 77 00:05:17,609 --> 00:05:20,821 {\an8}Faren din ville at selskapet skulle holdes i familien. 78 00:05:21,530 --> 00:05:22,572 {\an8}Mrs. Park, 79 00:05:22,948 --> 00:05:26,284 {\an8}hva om Joon og jeg giftet oss og jeg tok jobben? 80 00:05:26,827 --> 00:05:27,869 {\an8}Hva? 81 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 {\an8}Tenk på det. 82 00:05:33,250 --> 00:05:35,836 {\an8}Da kan Joon fokusere på restauranten, og... 83 00:05:35,919 --> 00:05:36,795 {\an8}Ga-in! 84 00:05:37,420 --> 00:05:40,882 {\an8}Jeg har ventet på dette siden vi var barn, Joon. 85 00:05:40,966 --> 00:05:43,468 {\an8}Ok, jeg skal snakke med foreldrene dine. 86 00:05:43,843 --> 00:05:45,136 {\an8}Og Joon... 87 00:05:46,263 --> 00:05:47,514 {\an8}Hvem er det? 88 00:05:49,015 --> 00:05:50,392 {\an8}Jeg tar den. 89 00:05:59,526 --> 00:06:00,527 {\an8}Hvem er det? 90 00:06:03,238 --> 00:06:05,448 {\an8}Joon, vi har ikke mye... tid! 91 00:06:05,574 --> 00:06:06,616 {\an8}Hva gjør du her? 92 00:06:06,992 --> 00:06:08,034 {\an8}Hvem er hun? 93 00:06:08,326 --> 00:06:09,828 {\an8}-Joon! -Claire? 94 00:06:09,953 --> 00:06:11,663 {\an8}Jeg beklager så mye, men jeg trenger Joon. 95 00:06:11,830 --> 00:06:12,872 {\an8}Du kan ikke det! 96 00:06:13,540 --> 00:06:15,417 {\an8}Det er krise akkurat nå. 97 00:06:20,338 --> 00:06:21,339 {\an8}Ok. 98 00:06:22,966 --> 00:06:25,093 {\an8}-Vi snakker om dette senere. -Joon! 99 00:06:25,176 --> 00:06:26,678 {\an8}-Joon! -Kom tilbake! 100 00:06:33,393 --> 00:06:34,936 {\an8}Alt ligger i planen. 101 00:06:41,526 --> 00:06:43,486 {\an8}Hvorfor tapet du over logoen på bilen? 102 00:06:44,446 --> 00:06:45,530 {\an8}Hvilken logo? 103 00:06:58,960 --> 00:07:00,754 {\an8}Sa du ikke at det var krise? 104 00:07:00,962 --> 00:07:03,590 {\an8}Ja, krise for å få deg bort fra Ga-in og moren din. 105 00:07:04,215 --> 00:07:05,258 {\an8}Hva? 106 00:07:05,634 --> 00:07:07,469 {\an8}Vi må bare gå til restauranten. 107 00:07:08,053 --> 00:07:09,220 {\an8}Det er viktig. 108 00:07:26,279 --> 00:07:27,906 {\an8}Trenger deg ikke lenger. 109 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 {\an8}Hør, jeg har... 110 00:07:38,083 --> 00:07:40,210 {\an8}vært et monster denne uken. 111 00:07:44,130 --> 00:07:45,548 {\an8}Å ikke ha en kjøkkensjef, 112 00:07:47,258 --> 00:07:48,802 {\an8}og jobbe alene, 113 00:07:49,511 --> 00:07:52,305 {\an8}har fått meg til å stille spørsmål ved mange ting. 114 00:07:53,598 --> 00:07:54,557 {\an8}Jeg mener, 115 00:07:55,183 --> 00:07:56,393 {\an8}hva er det jeg gjør? 116 00:07:57,185 --> 00:08:01,773 {\an8}Hva er poenget med restauranten eller livet mitt, for den saks skyld? 117 00:08:04,067 --> 00:08:05,110 {\an8}I alle fall, 118 00:08:05,193 --> 00:08:08,154 {\an8}jeg har tatt det ut på folk jeg er glad i. 119 00:08:10,949 --> 00:08:12,367 {\an8}Det er fint av deg å si det. 120 00:08:15,745 --> 00:08:16,746 {\an8}Joon? 121 00:08:17,664 --> 00:08:19,749 {\an8}-Ja? -Burde ikke du se på veien? 122 00:08:21,626 --> 00:08:22,627 {\an8}Jo. 123 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 {\an8}Tikk-takk, lillesøster! 124 00:08:53,158 --> 00:08:55,118 {\an8}Nei, dette skulle ikke skje! 125 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 {\an8}Joon, Seo-yeon er der inne! 126 00:08:57,162 --> 00:08:58,288 {\an8}Hva? 127 00:09:02,333 --> 00:09:03,752 {\an8}Du må redde henne! 128 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 {\an8}Hva er det du gjør? 129 00:09:24,773 --> 00:09:26,066 {\an8}Nei! 130 00:09:26,149 --> 00:09:27,442 {\an8}Nei, Joon! 131 00:09:27,525 --> 00:09:29,694 {\an8}Joon, se på meg. Du klarer deg. 132 00:09:29,778 --> 00:09:31,237 {\an8}Alt blir bra. 133 00:09:31,529 --> 00:09:33,615 {\an8}Det er bra, du klarer deg. Du klarer deg helt fint. 134 00:09:36,284 --> 00:09:37,327 {\an8}Jeg... 135 00:09:39,829 --> 00:09:41,081 {\an8}Nei, ikke. 136 00:09:41,206 --> 00:09:42,248 {\an8}...reddet deg. 137 00:09:45,126 --> 00:09:47,378 {\an8}Joon! Nei! Våkne! 138 00:09:47,545 --> 00:09:49,839 {\an8}Joon, reis deg. Vær så snill! Reis deg! Du må reise deg. 139 00:09:49,923 --> 00:09:51,674 {\an8}Du må reise deg og redde Seo-yeon! 140 00:09:52,383 --> 00:09:54,636 {\an8}Joon, bare en leder kan gjøre det, Joon! 141 00:09:54,719 --> 00:09:57,430 {\an8}Bare en leder kan redde jenta og restauranten, vær så snill. 142 00:09:57,514 --> 00:09:59,390 {\an8}Du må våkne! Vær så snill å våkne! 143 00:10:07,398 --> 00:10:09,234 {\an8}Du reddet meg. 144 00:10:09,901 --> 00:10:10,902 {\an8}Jeg gjorde det. 145 00:10:11,069 --> 00:10:12,237 {\an8}Å, kom igjen!