1
00:00:14,056 --> 00:00:15,098
{\an8}¡Un paquete para usted!
2
00:00:20,729 --> 00:00:21,730
{\an8}Tome.
3
00:00:24,733 --> 00:00:25,776
{\an8}Firme, por favor.
4
00:00:26,652 --> 00:00:27,653
{\an8}Tome.
5
00:00:31,073 --> 00:00:32,366
{\an8}Gracias.
6
00:00:37,996 --> 00:00:39,915
{\an8}Un momento, es para el 303.
7
00:00:40,374 --> 00:00:41,583
{\an8}¿No es eso para mí?
8
00:00:42,334 --> 00:00:43,377
{\an8}- Usted... No.
- Madre mía.
9
00:00:43,460 --> 00:00:44,795
{\an8}¡No! Tiene que firmar.
10
00:00:44,878 --> 00:00:46,546
{\an8}¡Oiga, tiene que firmar, vuelva!
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,924
{\an8}- Tiene que...
- ¿Por qué ha firmado por otra persona?
12
00:00:59,309 --> 00:01:01,270
{\an8}¿Qué haces aquí?
13
00:01:02,396 --> 00:01:03,981
{\an8}Ignoraste mi mensaje.
14
00:01:05,232 --> 00:01:06,650
{\an8}¿Por qué no respondiste?
15
00:01:07,484 --> 00:01:09,111
{\an8}Tienes que volver al restaurante.
16
00:01:10,237 --> 00:01:11,405
{\an8}Creía que estaba despedida.
17
00:01:11,613 --> 00:01:12,906
{\an8}No lo estás.
18
00:01:13,282 --> 00:01:14,658
{\an8}Así que deberías volver.
19
00:01:17,119 --> 00:01:18,161
{\an8}¿Porque...?
20
00:01:18,912 --> 00:01:20,497
{\an8}Porque necesito un subchef.
21
00:01:22,874 --> 00:01:23,917
{\an8}¿Y...?
22
00:01:24,126 --> 00:01:27,504
{\an8}Y me gusta cocinar contigo.
23
00:01:29,923 --> 00:01:31,049
{\an8}Y lo siente.
24
00:01:34,177 --> 00:01:35,053
{\an8}¿De verdad?
25
00:01:35,554 --> 00:01:36,513
{\an8}Sí.
26
00:01:36,805 --> 00:01:38,098
{\an8}Un poco.
27
00:02:03,373 --> 00:02:05,959
{\an8}Te doy la mitad ahora y el resto después.
28
00:02:10,881 --> 00:02:11,840
{\an8}¿"Un poco"?
29
00:02:12,049 --> 00:02:14,926
{\an8}No lo siento del todo
porque no es culpa mía del todo.
30
00:02:15,677 --> 00:02:17,638
{\an8}Eres idiota del todo.
31
00:02:17,763 --> 00:02:19,681
{\an8}¿No querías
que tu restaurante tuviera éxito?
32
00:02:19,765 --> 00:02:20,641
{\an8}¡Claro que quiero!
33
00:02:20,724 --> 00:02:23,185
{\an8}¡Pues no va a ocurrir sin ella!
34
00:02:23,268 --> 00:02:26,688
{\an8}¡Lo estás jodiendo todo
por tu ego estúpido!
35
00:02:30,984 --> 00:02:32,069
{\an8}Sal.
36
00:02:32,903 --> 00:02:33,904
{\an8}¿Qué?
37
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
{\an8}Sal del coche.
38
00:02:37,532 --> 00:02:39,826
{\an8}- ¡Joon!
- ¡Y no te metas donde no te llaman!
39
00:02:52,172 --> 00:02:54,424
{\an8}¿Joderlo todo por mi ego?
40
00:02:54,508 --> 00:02:55,842
{\an8}¡No tengo ego!
41
00:03:02,057 --> 00:03:05,102
{\an8}Inútiles, narcisistas, condescendientes,
42
00:03:05,185 --> 00:03:07,604
{\an8}guapos... ¡Los protagonistas masculinos
son lo peor!
43
00:03:10,107 --> 00:03:11,108
{\an8}Vale.
44
00:03:13,235 --> 00:03:14,945
{\an8}Va a pasar algo malo.
45
00:03:25,622 --> 00:03:26,623
{\an8}¡Qué raro!
46
00:03:29,418 --> 00:03:30,502
{\an8}¿Cómo ha ido?
47
00:03:38,385 --> 00:03:39,636
{\an8}Supongo que
esa es la respuesta.
48
00:03:46,351 --> 00:03:49,187
{\an8}¡No! Ni se te ocurra.
49
00:03:51,356 --> 00:03:52,649
{\an8}Ven aquí.
50
00:04:00,407 --> 00:04:02,200
{\an8}¡Dios mío, ya lo pillo!
51
00:04:03,076 --> 00:04:04,911
{\an8}Todavía no ha contratado
a un subchef nuevo,
52
00:04:04,995 --> 00:04:06,955
{\an8}señal de que empieza a entrar en razón.
53
00:04:07,247 --> 00:04:08,290
{\an8}¿Qué pasa?
54
00:04:08,707 --> 00:04:11,376
{\an8}Pedí a Ga-in que se pasara
con la trimestral de tu restaurante.
55
00:04:11,918 --> 00:04:13,336
{\an8}El gerente Kim nos está ayudando.
56
00:04:13,628 --> 00:04:14,629
{\an8}Ya veo.
57
00:04:15,213 --> 00:04:17,424
{\an8}Siéntate, voy a hacer café.
58
00:04:17,507 --> 00:04:19,259
{\an8}No, lo hago yo.
59
00:04:21,011 --> 00:04:22,637
{\an8}DAMISELA EN APUROS
60
00:04:24,347 --> 00:04:26,141
{\an8}"Si hay fuego en la sartén, cúbrela.
61
00:04:26,224 --> 00:04:27,350
{\an8}Solo tienes que hacer eso".
62
00:04:27,768 --> 00:04:28,643
{\an8}¿Qué?
63
00:04:28,727 --> 00:04:31,772
{\an8}¿Un flashback de sonido?
Cada vez se me da mejor.
64
00:04:32,063 --> 00:04:33,607
{\an8}¿Seguro que esto funcionará?
65
00:04:34,649 --> 00:04:35,901
{\an8}Mándale un mensaje a ella.
66
00:04:36,943 --> 00:04:38,069
{\an8}Y yo iré a por él.
67
00:04:40,489 --> 00:04:43,450
{\an8}Por favor, que salga
como lo he planeado. Bueno.
68
00:04:45,535 --> 00:04:46,870
{\an8}¿Sigues sin trabajo?
69
00:04:51,082 --> 00:04:53,335
{\an8}Podrías trabajar aquí, si quieres.
70
00:04:53,585 --> 00:04:55,629
{\an8}Muchas gracias por la oferta.
71
00:05:00,926 --> 00:05:03,178
{\an8}¡Ven al restaurante cuanto antes!
¡Tengo una sorpresa!
72
00:05:05,430 --> 00:05:07,265
{\an8}Me tengo que ir.
73
00:05:07,849 --> 00:05:08,892
{\an8}Vale.
74
00:05:13,438 --> 00:05:14,689
{\an8}Sinceramente, mamá,
75
00:05:15,148 --> 00:05:17,484
{\an8}habrá alguien más cualificado
para el puesto que yo.
76
00:05:17,609 --> 00:05:20,821
{\an8}Tu padre quería que la empresa
siguiera siendo familiar.
77
00:05:21,530 --> 00:05:22,572
{\an8}Sra. Park,
78
00:05:22,948 --> 00:05:26,284
{\an8}¿y si Joon y yo nos casáramos
y me quedara yo con el puesto?
79
00:05:26,827 --> 00:05:27,869
{\an8}¿Qué?
80
00:05:30,622 --> 00:05:32,374
{\an8}Piénselo bien.
81
00:05:33,250 --> 00:05:35,836
{\an8}Joon podría centrarse
en el restaurante y...
82
00:05:35,919 --> 00:05:36,795
{\an8}¡Ga-in!
83
00:05:37,420 --> 00:05:40,882
{\an8}Joon, llevo queriendo casarme contigo
desde que éramos pequeños.
84
00:05:40,966 --> 00:05:43,468
{\an8}De acuerdo, lo hablaré con tus padres.
85
00:05:43,843 --> 00:05:45,136
{\an8}Y Joon...
86
00:05:46,263 --> 00:05:47,514
{\an8}¿Quién es?
87
00:05:49,015 --> 00:05:50,392
{\an8}Voy yo.
88
00:05:59,526 --> 00:06:00,527
{\an8}¿Quién es?
89
00:06:03,238 --> 00:06:05,448
{\an8}¡Joon, no nos queda mucho... tiempo!
90
00:06:05,574 --> 00:06:06,616
{\an8}¿Qué haces aquí?
91
00:06:06,992 --> 00:06:08,034
{\an8}¿Quién es?
92
00:06:08,326 --> 00:06:09,828
{\an8}- ¡Joon!
- ¿Claire?
93
00:06:09,953 --> 00:06:11,663
{\an8}Lo siento, pero me llevo a Joon.
94
00:06:11,830 --> 00:06:12,872
{\an8}¡No puedes!
95
00:06:13,540 --> 00:06:15,417
{\an8}Ahora mismo, es una emergencia.
96
00:06:22,966 --> 00:06:25,093
{\an8}- Luego seguimos con esto.
- ¡Joon!
97
00:06:25,176 --> 00:06:26,678
{\an8}- ¡Joon!
- ¡Vuelve!
98
00:06:33,393 --> 00:06:34,936
{\an8}Todo es parte del plan.
99
00:06:41,526 --> 00:06:43,486
{\an8}¿Por qué has tapado el logo de tu coche?
100
00:06:44,446 --> 00:06:45,530
{\an8}¿Qué logo?
101
00:06:58,960 --> 00:07:00,754
{\an8}¿No decías que había una emergencia?
102
00:07:00,962 --> 00:07:03,590
{\an8}Sí, la emergencia de apartarte
de Ga-in y tu madre.
103
00:07:04,215 --> 00:07:05,258
{\an8}¿Qué?
104
00:07:05,634 --> 00:07:07,469
{\an8}Tenemos que ir al restaurante.
105
00:07:08,053 --> 00:07:09,220
{\an8}Es importante.
106
00:07:26,279 --> 00:07:27,906
{\an8}Ya no me haces falta.
107
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
{\an8}Mira, me he...
108
00:07:38,083 --> 00:07:40,210
{\an8}...comportado como un monstruo
esta semana.
109
00:07:44,130 --> 00:07:45,548
{\an8}Al no tener un subchef
110
00:07:47,258 --> 00:07:48,802
{\an8}y trabajar yo solo,
111
00:07:49,511 --> 00:07:52,305
{\an8}he puesto en duda muchas cosas.
112
00:07:53,598 --> 00:07:54,557
{\an8}Quiero decir,
113
00:07:55,183 --> 00:07:56,393
{\an8}¿qué estoy haciendo?
114
00:07:57,185 --> 00:08:01,773
{\an8}¿Qué sentido tiene el restaurante,
o es más, qué sentido tiene mi vida?
115
00:08:04,067 --> 00:08:05,110
{\an8}De todas maneras,
116
00:08:05,193 --> 00:08:08,154
{\an8}lo he estado pagando
con la gente que me importa.
117
00:08:10,949 --> 00:08:12,367
{\an8}Un detalle por tu parte decirlo.
118
00:08:15,745 --> 00:08:16,746
{\an8}¿Joon?
119
00:08:17,664 --> 00:08:19,749
{\an8}- ¿Sí?
- ¿No deberías mirar a la carretera?
120
00:08:21,626 --> 00:08:22,627
{\an8}Cierto.
121
00:08:44,149 --> 00:08:47,444
{\an8}¡Tictac, hermanita!
122
00:08:53,158 --> 00:08:55,118
{\an8}¡No, esto no tenía que pasar!
123
00:08:55,493 --> 00:08:57,078
{\an8}¡Joon, Seo-yeon está dentro!
124
00:08:57,162 --> 00:08:58,288
{\an8}¿Qué?
125
00:09:02,333 --> 00:09:03,752
{\an8}¡Tienes que salvarla!
126
00:09:17,265 --> 00:09:19,476
{\an8}¿Qué haces?
127
00:09:26,149 --> 00:09:27,442
{\an8}¡Joon, no!
128
00:09:27,525 --> 00:09:29,694
{\an8}Mírame, Joon. Te pondrás bien.
129
00:09:29,778 --> 00:09:31,237
{\an8}Todo saldrá bien.
130
00:09:31,529 --> 00:09:33,615
{\an8}No pasa nada, estás bien.
Te vas a poner bien.
131
00:09:36,284 --> 00:09:37,327
{\an8}Te...
132
00:09:39,829 --> 00:09:41,081
{\an8}No lo digas.
133
00:09:41,206 --> 00:09:42,248
{\an8}...he salvado.
134
00:09:45,126 --> 00:09:47,378
{\an8}¡Joon! ¡No! ¡Despierta!
135
00:09:47,545 --> 00:09:49,839
{\an8}Joon, levántate. ¡Por favor!
Tienes que levantarte.
136
00:09:49,923 --> 00:09:51,674
{\an8}¡Tienes que levantarte
y salvar a Seo-yeon!
137
00:09:52,383 --> 00:09:54,636
{\an8}¡Joon, solo puede hacerlo el protagonista!
138
00:09:54,719 --> 00:09:57,430
{\an8}¡Solo el protagonista puede salvar
a la chica y al restaurante!
139
00:09:57,514 --> 00:09:59,390
{\an8}¡Tienes que despertar!
¡Despierta, por favor!
140
00:10:07,398 --> 00:10:09,234
{\an8}Me has salvado.
141
00:10:09,901 --> 00:10:10,902
{\an8}Sí.
142
00:10:11,069 --> 00:10:12,237
{\an8}¡Venga ya!