1 00:00:14,056 --> 00:00:15,098 {\an8}¡Un paquete para usted! 2 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 {\an8}Tome. 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,776 {\an8}Firme, por favor. 4 00:00:26,652 --> 00:00:27,653 {\an8}Tome. 5 00:00:31,073 --> 00:00:32,366 {\an8}Gracias. 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,915 {\an8}Un momento, es para el 303. 7 00:00:40,374 --> 00:00:41,583 {\an8}¿No es eso para mí? 8 00:00:42,334 --> 00:00:43,377 {\an8}- Usted... No. - Madre mía. 9 00:00:43,460 --> 00:00:44,795 {\an8}¡No! Tiene que firmar. 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,546 {\an8}¡Oiga, tiene que firmar, vuelva! 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,924 {\an8}- Tiene que... - ¿Por qué ha firmado por otra persona? 12 00:00:59,309 --> 00:01:01,270 {\an8}¿Qué haces aquí? 13 00:01:02,396 --> 00:01:03,981 {\an8}Ignoraste mi mensaje. 14 00:01:05,232 --> 00:01:06,650 {\an8}¿Por qué no respondiste? 15 00:01:07,484 --> 00:01:09,111 {\an8}Tienes que volver al restaurante. 16 00:01:10,237 --> 00:01:11,405 {\an8}Creía que estaba despedida. 17 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 {\an8}No lo estás. 18 00:01:13,282 --> 00:01:14,658 {\an8}Así que deberías volver. 19 00:01:17,119 --> 00:01:18,161 {\an8}¿Porque...? 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,497 {\an8}Porque necesito un subchef. 21 00:01:22,874 --> 00:01:23,917 {\an8}¿Y...? 22 00:01:24,126 --> 00:01:27,504 {\an8}Y me gusta cocinar contigo. 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 {\an8}Y lo siente. 24 00:01:34,177 --> 00:01:35,053 {\an8}¿De verdad? 25 00:01:35,554 --> 00:01:36,513 {\an8}Sí. 26 00:01:36,805 --> 00:01:38,098 {\an8}Un poco. 27 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 {\an8}Te doy la mitad ahora y el resto después. 28 00:02:10,881 --> 00:02:11,840 {\an8}¿"Un poco"? 29 00:02:12,049 --> 00:02:14,926 {\an8}No lo siento del todo porque no es culpa mía del todo. 30 00:02:15,677 --> 00:02:17,638 {\an8}Eres idiota del todo. 31 00:02:17,763 --> 00:02:19,681 {\an8}¿No querías que tu restaurante tuviera éxito? 32 00:02:19,765 --> 00:02:20,641 {\an8}¡Claro que quiero! 33 00:02:20,724 --> 00:02:23,185 {\an8}¡Pues no va a ocurrir sin ella! 34 00:02:23,268 --> 00:02:26,688 {\an8}¡Lo estás jodiendo todo por tu ego estúpido! 35 00:02:30,984 --> 00:02:32,069 {\an8}Sal. 36 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 {\an8}¿Qué? 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,739 {\an8}Sal del coche. 38 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 {\an8}- ¡Joon! - ¡Y no te metas donde no te llaman! 39 00:02:52,172 --> 00:02:54,424 {\an8}¿Joderlo todo por mi ego? 40 00:02:54,508 --> 00:02:55,842 {\an8}¡No tengo ego! 41 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 {\an8}Inútiles, narcisistas, condescendientes, 42 00:03:05,185 --> 00:03:07,604 {\an8}guapos... ¡Los protagonistas masculinos son lo peor! 43 00:03:10,107 --> 00:03:11,108 {\an8}Vale. 44 00:03:13,235 --> 00:03:14,945 {\an8}Va a pasar algo malo. 45 00:03:25,622 --> 00:03:26,623 {\an8}¡Qué raro! 46 00:03:29,418 --> 00:03:30,502 {\an8}¿Cómo ha ido? 47 00:03:38,385 --> 00:03:39,636 {\an8}Supongo que esa es la respuesta. 48 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 {\an8}¡No! Ni se te ocurra. 49 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 {\an8}Ven aquí. 50 00:04:00,407 --> 00:04:02,200 {\an8}¡Dios mío, ya lo pillo! 51 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 {\an8}Todavía no ha contratado a un subchef nuevo, 52 00:04:04,995 --> 00:04:06,955 {\an8}señal de que empieza a entrar en razón. 53 00:04:07,247 --> 00:04:08,290 {\an8}¿Qué pasa? 54 00:04:08,707 --> 00:04:11,376 {\an8}Pedí a Ga-in que se pasara con la trimestral de tu restaurante. 55 00:04:11,918 --> 00:04:13,336 {\an8}El gerente Kim nos está ayudando. 56 00:04:13,628 --> 00:04:14,629 {\an8}Ya veo. 57 00:04:15,213 --> 00:04:17,424 {\an8}Siéntate, voy a hacer café. 58 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 {\an8}No, lo hago yo. 59 00:04:21,011 --> 00:04:22,637 {\an8}DAMISELA EN APUROS 60 00:04:24,347 --> 00:04:26,141 {\an8}"Si hay fuego en la sartén, cúbrela. 61 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 {\an8}Solo tienes que hacer eso". 62 00:04:27,768 --> 00:04:28,643 {\an8}¿Qué? 63 00:04:28,727 --> 00:04:31,772 {\an8}¿Un flashback de sonido? Cada vez se me da mejor. 64 00:04:32,063 --> 00:04:33,607 {\an8}¿Seguro que esto funcionará? 65 00:04:34,649 --> 00:04:35,901 {\an8}Mándale un mensaje a ella. 66 00:04:36,943 --> 00:04:38,069 {\an8}Y yo iré a por él. 67 00:04:40,489 --> 00:04:43,450 {\an8}Por favor, que salga como lo he planeado. Bueno. 68 00:04:45,535 --> 00:04:46,870 {\an8}¿Sigues sin trabajo? 69 00:04:51,082 --> 00:04:53,335 {\an8}Podrías trabajar aquí, si quieres. 70 00:04:53,585 --> 00:04:55,629 {\an8}Muchas gracias por la oferta. 71 00:05:00,926 --> 00:05:03,178 {\an8}¡Ven al restaurante cuanto antes! ¡Tengo una sorpresa! 72 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 {\an8}Me tengo que ir. 73 00:05:07,849 --> 00:05:08,892 {\an8}Vale. 74 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 {\an8}Sinceramente, mamá, 75 00:05:15,148 --> 00:05:17,484 {\an8}habrá alguien más cualificado para el puesto que yo. 76 00:05:17,609 --> 00:05:20,821 {\an8}Tu padre quería que la empresa siguiera siendo familiar. 77 00:05:21,530 --> 00:05:22,572 {\an8}Sra. Park, 78 00:05:22,948 --> 00:05:26,284 {\an8}¿y si Joon y yo nos casáramos y me quedara yo con el puesto? 79 00:05:26,827 --> 00:05:27,869 {\an8}¿Qué? 80 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 {\an8}Piénselo bien. 81 00:05:33,250 --> 00:05:35,836 {\an8}Joon podría centrarse en el restaurante y... 82 00:05:35,919 --> 00:05:36,795 {\an8}¡Ga-in! 83 00:05:37,420 --> 00:05:40,882 {\an8}Joon, llevo queriendo casarme contigo desde que éramos pequeños. 84 00:05:40,966 --> 00:05:43,468 {\an8}De acuerdo, lo hablaré con tus padres. 85 00:05:43,843 --> 00:05:45,136 {\an8}Y Joon... 86 00:05:46,263 --> 00:05:47,514 {\an8}¿Quién es? 87 00:05:49,015 --> 00:05:50,392 {\an8}Voy yo. 88 00:05:59,526 --> 00:06:00,527 {\an8}¿Quién es? 89 00:06:03,238 --> 00:06:05,448 {\an8}¡Joon, no nos queda mucho... tiempo! 90 00:06:05,574 --> 00:06:06,616 {\an8}¿Qué haces aquí? 91 00:06:06,992 --> 00:06:08,034 {\an8}¿Quién es? 92 00:06:08,326 --> 00:06:09,828 {\an8}- ¡Joon! - ¿Claire? 93 00:06:09,953 --> 00:06:11,663 {\an8}Lo siento, pero me llevo a Joon. 94 00:06:11,830 --> 00:06:12,872 {\an8}¡No puedes! 95 00:06:13,540 --> 00:06:15,417 {\an8}Ahora mismo, es una emergencia. 96 00:06:22,966 --> 00:06:25,093 {\an8}- Luego seguimos con esto. - ¡Joon! 97 00:06:25,176 --> 00:06:26,678 {\an8}- ¡Joon! - ¡Vuelve! 98 00:06:33,393 --> 00:06:34,936 {\an8}Todo es parte del plan. 99 00:06:41,526 --> 00:06:43,486 {\an8}¿Por qué has tapado el logo de tu coche? 100 00:06:44,446 --> 00:06:45,530 {\an8}¿Qué logo? 101 00:06:58,960 --> 00:07:00,754 {\an8}¿No decías que había una emergencia? 102 00:07:00,962 --> 00:07:03,590 {\an8}Sí, la emergencia de apartarte de Ga-in y tu madre. 103 00:07:04,215 --> 00:07:05,258 {\an8}¿Qué? 104 00:07:05,634 --> 00:07:07,469 {\an8}Tenemos que ir al restaurante. 105 00:07:08,053 --> 00:07:09,220 {\an8}Es importante. 106 00:07:26,279 --> 00:07:27,906 {\an8}Ya no me haces falta. 107 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 {\an8}Mira, me he... 108 00:07:38,083 --> 00:07:40,210 {\an8}...comportado como un monstruo esta semana. 109 00:07:44,130 --> 00:07:45,548 {\an8}Al no tener un subchef 110 00:07:47,258 --> 00:07:48,802 {\an8}y trabajar yo solo, 111 00:07:49,511 --> 00:07:52,305 {\an8}he puesto en duda muchas cosas. 112 00:07:53,598 --> 00:07:54,557 {\an8}Quiero decir, 113 00:07:55,183 --> 00:07:56,393 {\an8}¿qué estoy haciendo? 114 00:07:57,185 --> 00:08:01,773 {\an8}¿Qué sentido tiene el restaurante, o es más, qué sentido tiene mi vida? 115 00:08:04,067 --> 00:08:05,110 {\an8}De todas maneras, 116 00:08:05,193 --> 00:08:08,154 {\an8}lo he estado pagando con la gente que me importa. 117 00:08:10,949 --> 00:08:12,367 {\an8}Un detalle por tu parte decirlo. 118 00:08:15,745 --> 00:08:16,746 {\an8}¿Joon? 119 00:08:17,664 --> 00:08:19,749 {\an8}- ¿Sí? - ¿No deberías mirar a la carretera? 120 00:08:21,626 --> 00:08:22,627 {\an8}Cierto. 121 00:08:44,149 --> 00:08:47,444 {\an8}¡Tictac, hermanita! 122 00:08:53,158 --> 00:08:55,118 {\an8}¡No, esto no tenía que pasar! 123 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 {\an8}¡Joon, Seo-yeon está dentro! 124 00:08:57,162 --> 00:08:58,288 {\an8}¿Qué? 125 00:09:02,333 --> 00:09:03,752 {\an8}¡Tienes que salvarla! 126 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 {\an8}¿Qué haces? 127 00:09:26,149 --> 00:09:27,442 {\an8}¡Joon, no! 128 00:09:27,525 --> 00:09:29,694 {\an8}Mírame, Joon. Te pondrás bien. 129 00:09:29,778 --> 00:09:31,237 {\an8}Todo saldrá bien. 130 00:09:31,529 --> 00:09:33,615 {\an8}No pasa nada, estás bien. Te vas a poner bien. 131 00:09:36,284 --> 00:09:37,327 {\an8}Te... 132 00:09:39,829 --> 00:09:41,081 {\an8}No lo digas. 133 00:09:41,206 --> 00:09:42,248 {\an8}...he salvado. 134 00:09:45,126 --> 00:09:47,378 {\an8}¡Joon! ¡No! ¡Despierta! 135 00:09:47,545 --> 00:09:49,839 {\an8}Joon, levántate. ¡Por favor! Tienes que levantarte. 136 00:09:49,923 --> 00:09:51,674 {\an8}¡Tienes que levantarte y salvar a Seo-yeon! 137 00:09:52,383 --> 00:09:54,636 {\an8}¡Joon, solo puede hacerlo el protagonista! 138 00:09:54,719 --> 00:09:57,430 {\an8}¡Solo el protagonista puede salvar a la chica y al restaurante! 139 00:09:57,514 --> 00:09:59,390 {\an8}¡Tienes que despertar! ¡Despierta, por favor! 140 00:10:07,398 --> 00:10:09,234 {\an8}Me has salvado. 141 00:10:09,901 --> 00:10:10,902 {\an8}Sí. 142 00:10:11,069 --> 00:10:12,237 {\an8}¡Venga ya!