1 00:00:00,917 --> 00:00:03,378 "드라마월드" 2 00:00:06,756 --> 00:00:08,967 {\an8}"7회" 3 00:00:20,395 --> 00:00:22,439 박 회장의 죽음으로 누군가 득을 본 거야 4 00:00:23,898 --> 00:00:24,983 그게 누군지 알아내겠어! 5 00:01:45,438 --> 00:01:46,606 아니야 6 00:01:47,315 --> 00:01:48,983 살인할 인물이 못 돼 7 00:01:51,152 --> 00:01:52,862 존재감이 없잖아 8 00:01:55,073 --> 00:01:56,074 아니에요 9 00:01:56,741 --> 00:01:57,742 아니에요 10 00:01:59,160 --> 00:02:00,620 서연은 나왔어요? 11 00:02:06,918 --> 00:02:07,919 왜요? 12 00:02:18,263 --> 00:02:19,139 이런! 13 00:02:24,936 --> 00:02:26,146 점원분 안 계세요? 14 00:03:11,316 --> 00:03:13,610 간접 광고 덕 톡톡히 봤네! 15 00:03:17,238 --> 00:03:20,783 "세스의 리버틴 오픈 준비 중" 16 00:03:21,326 --> 00:03:22,327 세스? 17 00:03:23,536 --> 00:03:24,579 클레어! 18 00:03:25,455 --> 00:03:26,581 아직 안 갔구나! 19 00:03:27,206 --> 00:03:28,458 세스, 이게 다 뭐야? 20 00:03:28,541 --> 00:03:29,542 내가 인수했어! 21 00:03:30,752 --> 00:03:32,003 뭐야? 어떻게? 22 00:03:32,086 --> 00:03:35,298 드라마월드에서 산 지도 꽤 됐잖아 23 00:03:35,381 --> 00:03:39,385 그간 만일에 대비해 모아둔 돈이 좀 있거든 24 00:03:39,969 --> 00:03:41,763 하필 왜 여기야? 25 00:03:42,180 --> 00:03:44,849 이 레스토랑 없이는 박준과 서연이 잘될 일도... 26 00:03:44,932 --> 00:03:46,017 그럼 그냥 닫게 둬? 27 00:03:47,935 --> 00:03:49,562 하긴 그렇구나 28 00:03:51,105 --> 00:03:52,273 실은 할 얘기가 있어 29 00:03:52,899 --> 00:03:55,610 세스, 8장 말인데 30 00:03:55,943 --> 00:03:58,571 인물이 죽으면 누군가 득을 보게 돼 있잖아 31 00:03:58,655 --> 00:04:00,865 박 회장의 죽음을 자살로 포장한 데도 32 00:04:00,948 --> 00:04:01,949 다 이유가 있을 거야 33 00:04:02,033 --> 00:04:02,950 누군가 손을 쓴 거야 34 00:04:03,034 --> 00:04:06,287 맞아! 제일 득 볼 사람이 누구였을까? 35 00:04:06,954 --> 00:04:08,581 내가 안 그래도 고민해 봤는데... 36 00:04:12,001 --> 00:04:13,961 그 얘기는 차차 해도 좋으니까 37 00:04:14,045 --> 00:04:16,089 우선 레스토랑부터 다시 열고 보자 38 00:04:16,172 --> 00:04:18,466 우리가 최우선 순위로 꼽아야 할 건 해피엔딩이잖아? 39 00:04:19,676 --> 00:04:21,844 아, 이왕 온 거 좀 도와줘 40 00:04:23,054 --> 00:04:24,514 {\an8}"서리꽃 식품" 41 00:05:44,969 --> 00:05:46,763 세스, 그건 다 어디 쓰게? 42 00:05:47,638 --> 00:05:51,392 전에 말했잖니, 동생 노래방은 누구나 좋아한다고 43 00:06:15,875 --> 00:06:16,876 오빠 44 00:06:18,377 --> 00:06:19,587 잠깐 할 얘기가 있어 45 00:06:26,469 --> 00:06:27,303 응, 동생? 46 00:06:27,386 --> 00:06:30,431 뭐야? 서연이 너한테 푹 빠졌잖아! 47 00:06:31,849 --> 00:06:34,101 무슨 소리야? 그럴 리가! 48 00:06:34,352 --> 00:06:35,186 그런 거 아니야 49 00:06:35,269 --> 00:06:36,562 목숨을 구해 준 사람이잖아 50 00:06:36,646 --> 00:06:38,940 너랑 키스라도 하려 하면 어떡해! 51 00:06:39,732 --> 00:06:41,067 헛다리 짚지 마 52 00:06:41,150 --> 00:06:43,277 서연은 이제야 정상 궤도를 찾은 거야 53 00:06:43,361 --> 00:06:44,487 여자 주인공답게 셰프가 된 거라고! 54 00:06:44,570 --> 00:06:46,030 남자 주인공이 없잖아! 55 00:06:47,114 --> 00:06:48,115 없긴 왜 없어 56 00:06:52,119 --> 00:06:53,663 이제 곧 나타날 거야 57 00:06:57,041 --> 00:06:59,085 "클레어" 58 00:10:22,371 --> 00:10:23,372 세스! 59 00:10:23,539 --> 00:10:25,082 방금 뭐야? 60 00:10:25,291 --> 00:10:26,125 응? 61 00:10:26,959 --> 00:10:29,462 누가 보면 썸타는 사이인 줄 알겠어 62 00:10:29,545 --> 00:10:31,130 뭐? 취했어? 63 00:10:31,213 --> 00:10:33,340 취하려면 아직... 64 00:10:35,301 --> 00:10:36,677 멀었거든! 65 00:10:39,305 --> 00:10:41,766 내가 취한 거야 아니면 방금 땅이 흔들렸어? 66 00:10:42,475 --> 00:10:43,350 둘 다야 67 00:10:43,684 --> 00:10:46,479 자꾸 이러면 안 되는데... 68 00:10:46,562 --> 00:10:48,689 이런 생각이 들었어 69 00:10:49,023 --> 00:10:50,900 내가 저지른 일들이 70 00:10:50,983 --> 00:10:52,943 사실은 다른 근본적인 문제의 증상인 거라면? 71 00:10:53,152 --> 00:10:54,862 언제부터 이런 증상들이 나타났나 생각해 봐 72 00:10:56,989 --> 00:10:58,157 알잖아 73 00:10:58,491 --> 00:10:59,533 박 회장부터야! 74 00:10:59,617 --> 00:11:01,619 그렇지 않고서야 왜 연애 드라마 6회에 75 00:11:01,744 --> 00:11:05,414 뜬금없이 음모의 살인 사건이 일어나겠어? 76 00:11:05,581 --> 00:11:07,416 K-드라마에서 벌어지는 모든 일은 77 00:11:07,500 --> 00:11:09,418 인과법칙을 따른다고, 클레어 78 00:11:09,502 --> 00:11:10,836 원래야 그렇지! 79 00:11:10,920 --> 00:11:12,713 그런데 지금은 지진에 카메오에... 80 00:11:12,838 --> 00:11:14,715 준은 날 구하고 넌 서연을 구하고 81 00:11:14,799 --> 00:11:16,884 드라마월드가 병에 걸린 거야 82 00:11:17,259 --> 00:11:19,929 그런데 우린 증상에만 몰두해 있었어 83 00:11:20,012 --> 00:11:22,640 병명부터 물었어야 하는데! 84 00:11:22,723 --> 00:11:24,016 네 말이 맞다 치자 병명이 뭔데? 85 00:11:26,018 --> 00:11:28,020 그걸 모르겠으니 문제지 86 00:11:29,105 --> 00:11:30,648 먼저 갈게, 나중에 얘기하자 87 00:11:32,483 --> 00:11:33,859 병명이 대체 뭐야? 88 00:11:33,943 --> 00:11:35,945 드라마월드를 병들게 한 주범이 뭐람? 89 00:11:37,530 --> 00:11:39,323 내가 해결책을 찾으라는 건가? 90 00:12:20,573 --> 00:12:21,574 클레어 91 00:12:23,284 --> 00:12:24,285 돌겠네 92 00:12:24,618 --> 00:12:26,245 오늘따라 반가운 얼굴이네요 93 00:12:27,288 --> 00:12:28,956 정말로요? 94 00:12:29,415 --> 00:12:30,499 앉아도 돼요? 95 00:12:40,718 --> 00:12:43,721 오늘이 내 인생에서 가장 긴 하루가 아니었나 싶어요 96 00:12:44,847 --> 00:12:46,682 막상 일한 시간은 5시간밖에 안 되는데 97 00:12:51,145 --> 00:12:52,313 잘 지내고 있어요? 98 00:12:52,396 --> 00:12:53,439 아니요 99 00:12:53,564 --> 00:12:55,524 모든 게 혼란스러워요 100 00:12:57,318 --> 00:12:59,528 보라고! 왜 이렇게 됐느냔 말이야! 101 00:13:00,905 --> 00:13:02,198 누구랑 얘기해요? 102 00:13:02,656 --> 00:13:03,699 미안해요 103 00:13:06,535 --> 00:13:10,497 이게 다 내 잘못이에요 의도한 건 아니었지만 104 00:13:13,209 --> 00:13:16,837 내가 여기서 지금껏 한 모든 일은 준의 행복을 위해서였어요 105 00:13:17,671 --> 00:13:20,382 내 말 믿어줘요, 믿어요? 106 00:13:20,466 --> 00:13:23,302 준이 행복하길 바라고 한 일이라는 걸? 107 00:13:28,224 --> 00:13:30,100 맙소사 이젠 취중 진담 장면까지! 108 00:13:30,184 --> 00:13:31,602 날 여자 주인공으로 만들 셈이야? 109 00:13:31,685 --> 00:13:32,728 이래선 안 된다고! 110 00:13:33,771 --> 00:13:36,398 그래요! 얘기해야겠어요 111 00:13:36,482 --> 00:13:37,524 중요한 얘기예요 112 00:13:37,608 --> 00:13:38,525 좋아요 113 00:13:39,818 --> 00:13:43,572 아버지 일이랑 레스토랑에 불 난 거... 114 00:13:43,739 --> 00:13:45,157 다 잘못됐어요 115 00:13:46,742 --> 00:13:47,910 전부 실수였어요 116 00:13:49,286 --> 00:13:50,412 알겠어요? 117 00:13:52,831 --> 00:13:53,916 알아요 118 00:13:55,960 --> 00:13:58,212 - 인생이란 게 그렇죠 - 아니에요! 119 00:13:58,420 --> 00:14:00,297 인생이 아니라니까 왜 못 알아들어요! 120 00:14:00,381 --> 00:14:02,758 그런데 레스토랑을 정리하고 서리꽃으로 가다니! 121 00:14:05,010 --> 00:14:07,638 - 아버지의 뜻인걸요 - 아니거든요! 122 00:14:07,721 --> 00:14:08,847 아니라고요 123 00:14:13,102 --> 00:14:14,561 날 미워하지 않겠다고 약속해줘요 124 00:14:16,397 --> 00:14:17,481 뭔데 그래요? 125 00:14:19,900 --> 00:14:21,777 원래는 작게 끝낼 계획이었거든요 126 00:14:21,861 --> 00:14:24,947 지난번 소화기 사건 때처럼요 127 00:14:25,114 --> 00:14:28,242 그 한가운데 준이 왕자님처럼 등장해 서연을 구했으면 128 00:14:28,325 --> 00:14:30,035 다 잘 끝났을걸 129 00:14:30,119 --> 00:14:31,412 엉뚱하게 날 구하는 바람에... 130 00:14:31,495 --> 00:14:32,913 내 목숨을 살려줬잖아요! 131 00:14:33,122 --> 00:14:34,456 그러지 말았어야 해요! 132 00:14:34,540 --> 00:14:36,959 내가 죽으면 모두 해결되는 건데... 133 00:14:38,836 --> 00:14:39,670 아니에요 134 00:14:39,753 --> 00:14:41,005 맞아요 135 00:14:42,464 --> 00:14:43,465 - 아니라니까 - 쉿! 136 00:14:43,674 --> 00:14:44,800 모르면 가만있어 137 00:14:45,968 --> 00:14:47,136 진짜라니까 138 00:15:28,969 --> 00:15:32,514 원래는 작게 끝낼 계획이었다니 무슨 뜻이에요? 139 00:15:32,598 --> 00:15:33,640 지난번처럼? 140 00:15:35,267 --> 00:15:36,435 설마... 141 00:15:39,355 --> 00:15:40,731 클레어가 불을 낸 거예요? 142 00:15:43,567 --> 00:15:47,738 내가 레스토랑을 잃은 이유가 당신이라고? 143 00:15:51,325 --> 00:15:52,368 리버틴은... 144 00:15:54,244 --> 00:15:58,165 내 전부였는데 내 심장과도 같았는데 145 00:15:58,791 --> 00:16:02,795 그런데 당신이 왜... 이해가 안 돼요 146 00:16:02,920 --> 00:16:04,171 나한테 왜 그런 짓을... 147 00:16:04,838 --> 00:16:07,424 달리 방법이 없었거든요 선택을 하게 만들려면 148 00:16:07,508 --> 00:16:08,842 난 당신을 선택했어요! 149 00:16:09,093 --> 00:16:10,594 당신을 선택했다고요! 150 00:16:11,553 --> 00:16:14,932 당신을 받아들이고 일자리도 줬죠 151 00:16:15,015 --> 00:16:18,102 당신 대신 화살도 맞았어요! 152 00:16:18,477 --> 00:16:20,229 당신을 사랑하기 직전이었는데! 153 00:16:36,203 --> 00:16:37,663 다시는 보지 맙시다 154 00:16:39,999 --> 00:16:40,833 이해해줘요 155 00:16:45,838 --> 00:16:47,423 이제 잡아주지도 않네 156 00:17:03,480 --> 00:17:05,024 그럼 이건 질색하겠네? 157 00:17:13,365 --> 00:17:14,408 이게 최선인걸