5 00:00:58,520 --> 00:00:59,874 Over here. 6 00:01:00,120 --> 00:01:01,110 Joanna, did you do it? 10 00:01:28,360 --> 00:01:31,910 Of all the things that can happen to a person 11 00:01:36,600 --> 00:01:38,955 there's few things that could be worse. 12 00:01:39,920 --> 00:01:41,069 Can you think of any? 13 00:01:50,800 --> 00:01:52,029 There are none. 14 00:01:56,240 --> 00:01:57,719 And the Whole world... 15 00:01:59,040 --> 00:02:02,078 they want to look at someone who that has happened to. 16 00:02:02,240 --> 00:02:04,151 Everyone just wants to look at you. 17 00:02:05,480 --> 00:02:07,437 Everyone wants to judge you 18 00:02:08,640 --> 00:02:09,675 stare at you. 19 00:02:11,600 --> 00:02:15,116 Look for clues, so maybe it won't happen to them. 20 00:02:18,840 --> 00:02:20,478 That's when this began. 21 00:02:21,320 --> 00:02:22,515 Two faces. 22 00:02:32,240 --> 00:02:33,514 Two Joannas. 27 00:04:26,280 --> 00:04:27,634 Jo. 28 00:04:31,840 --> 00:04:33,194 Jo, please. 31 00:04:57,800 --> 00:04:59,154 Hi. 32 00:05:00,760 --> 00:05:02,114 - Hmm? 33 00:05:03,000 --> 00:05:04,115 Go to bed. 35 00:05:16,840 --> 00:05:17,989 Bye. 36 00:05:18,200 --> 00:05:19,634 Bye. 37 00:05:32,840 --> 00:05:35,514 The... The Minister will speak for two minutes. 38 00:05:35,760 --> 00:05:38,149 He'll take four questions, less if off-topic. 40 00:05:40,320 --> 00:05:42,072 Alistair; Henry McCallum. 41 00:05:42,360 --> 00:05:44,192 I was wondering if you would care to respond 42 00:05:44,360 --> 00:05:47,830 to the article I wrote about the Minister's recent indiscretions? 43 00:05:48,680 --> 00:05:51,593 I deal with the true press, not with clicktivists. 44 00:05:51,800 --> 00:05:52,870 Welcome to the new world. 46 00:05:54,080 --> 00:05:55,957 Would you agree that the Party Faithful has a right 47 00:05:56,040 --> 00:05:58,793 to be informed if one of its executive members 48 00:05:58,960 --> 00:06:00,075 is being dishonest? 49 00:06:03,240 --> 00:06:05,151 Henry, I'd love to have a chat with you 50 00:06:05,240 --> 00:06:06,594 but this is not my stage. 51 00:06:06,880 --> 00:06:08,075 Just keeping it warm. 54 00:06:14,360 --> 00:06:15,953 Morning, Ladies and Gents. 55 00:06:16,840 --> 00:06:19,150 Changes to the welfare system 56 00:06:19,440 --> 00:06:21,033 have improved the lives of thousands... 58 00:06:22,440 --> 00:06:24,192 I'm at the end of my tether here. 59 00:06:24,480 --> 00:06:26,312 Sweetheart, you know what today is. 60 00:06:26,560 --> 00:06:29,234 There is no way that I can come home right now. 61 00:06:29,360 --> 00:06:31,397 Well, you could come home if the house was on fire 62 00:06:31,520 --> 00:06:33,033 or if I'd been robbed or murdered! 63 00:06:33,120 --> 00:06:34,076 I'm sorry. 64 00:06:34,280 --> 00:06:36,317 Can you ring the, the health visitor? 65 00:06:36,400 --> 00:06:37,754 She could pop by. 66 00:06:38,320 --> 00:06:40,391 No, it's alright, it'll be OK. 67 00:06:44,560 --> 00:06:47,518 Oh God, this makes teaching a classroom of five year olds 68 00:06:47,600 --> 00:06:49,750 look like a walk in the park at lunch hour alone. 69 00:06:49,840 --> 00:06:51,069 I've got to go, I'm sorry. 70 00:06:51,600 --> 00:06:52,590 Alright, OK. 71 00:06:52,680 --> 00:06:54,751 Go be important. 75 00:07:16,320 --> 00:07:18,436 OK, are you listening? 76 00:07:19,480 --> 00:07:21,835 Just stay very, very, very quietly 77 00:07:22,080 --> 00:07:23,593 until they're ready for us, OK? 78 00:07:24,680 --> 00:07:25,829 Hi. 79 00:07:26,280 --> 00:07:28,078 You must be Miss Lyndsay? 80 00:07:28,320 --> 00:07:29,879 Joanna. Joanna Lyndsay, yeah. 81 00:07:30,240 --> 00:07:31,753 Alistair Robertson. - Hi. 82 00:07:33,000 --> 00:07:35,037 There's a guy in there, my boss. 83 00:07:35,160 --> 00:07:36,514 He just loves reading stories. 84 00:07:36,600 --> 00:07:38,591 He has to read one once a day at least 85 00:07:38,680 --> 00:07:40,591 or he gets like really cranky. 86 00:07:40,920 --> 00:07:43,309 Are you guys cool if you come in and he reads a story to you? 87 00:07:43,440 --> 00:07:44,794 Yeah! 88 00:07:44,920 --> 00:07:45,990 OK, go for it. 90 00:07:49,400 --> 00:07:51,152 They're completely gorgeous. 93 00:08:12,360 --> 00:08:14,954 Just give it time. Three hours, even lower 94 00:08:15,080 --> 00:08:17,833 four hours but the key is good wine 95 00:08:18,120 --> 00:08:19,269 good vegetables, garlic. 96 00:08:19,440 --> 00:08:22,034 Just put them together and let them blend together... 98 00:08:23,680 --> 00:08:26,194 that transforms its, its original ingredients. 99 00:08:26,400 --> 00:08:28,630 It's deep, it's dark, it's rich. 100 00:08:29,240 --> 00:08:30,310 A deep, dark mahogany. 101 00:08:30,520 --> 00:08:33,797 Now, the best bit is just taking the lid of this and... 107 00:09:18,280 --> 00:09:19,270 How did we do? 108 00:09:19,600 --> 00:09:21,193 Good, lots of interest. 109 00:09:21,800 --> 00:09:24,519 And uh, performance? 110 00:09:25,560 --> 00:09:27,039 Keep your hands on the lectern. 111 00:09:27,800 --> 00:09:28,790 I thought I did. 112 00:09:29,080 --> 00:09:32,277 They waved about a bit, sort of up, down 113 00:09:32,960 --> 00:09:34,155 touching your tie. 114 00:09:34,440 --> 00:09:35,953 Just hold on. 115 00:09:36,240 --> 00:09:37,230 OK. 116 00:09:37,640 --> 00:09:39,074 Thanks. 117 00:09:40,480 --> 00:09:42,232 So have you... 118 00:09:43,840 --> 00:09:46,480 Have you given any thought to my daughter's situation? 119 00:09:49,880 --> 00:09:50,950 I have. 120 00:09:52,840 --> 00:09:54,672 There's no way to keep this out of the press 121 00:09:54,760 --> 00:09:56,080 so it's about how we manage it. 122 00:09:57,120 --> 00:09:58,793 What has happened to your daughter 123 00:09:59,080 --> 00:10:00,753 could happen to any family. - HE SCOFFS 124 00:10:00,960 --> 00:10:03,110 We have four weeks until the charges are made public. 125 00:10:03,200 --> 00:10:04,474 A lifetime. 126 00:10:04,840 --> 00:10:06,399 I have a strategy. 127 00:10:15,000 --> 00:10:16,673 There's no covering this up. 128 00:10:17,680 --> 00:10:22,038 But if we set the agenda and shape the story the way we want 129 00:10:23,320 --> 00:10:25,311 we'll be in a much better position to manage it. 130 00:10:28,120 --> 00:10:30,031 Families are fragile things. 131 00:10:30,720 --> 00:10:32,393 One wrong move, one bad decision 132 00:10:32,480 --> 00:10:34,437 and all our lives are changed like that. 135 00:10:59,600 --> 00:11:00,635 Joanna? 137 00:11:14,640 --> 00:11:16,199 You're OK. 139 00:11:30,440 --> 00:11:32,954 Where is he? - It's OK, he's here. 141 00:11:37,240 --> 00:11:39,072 I fell asleep. 142 00:11:39,720 --> 00:11:40,835 He was crying. 143 00:11:42,320 --> 00:11:44,960 Yeah, he does that... quite a bit. 145 00:11:48,120 --> 00:11:49,519 There. 147 00:12:06,400 --> 00:12:07,993 Did you pick up the passports? 148 00:12:09,680 --> 00:12:12,638 Um... No, it was cold. 149 00:12:14,240 --> 00:12:15,469 I'll get it tomorrow. 150 00:12:15,920 --> 00:12:17,479 It's only a couple of stops on the bus. 151 00:12:17,640 --> 00:12:18,835 I know. 152 00:12:19,560 --> 00:12:20,789 I'll get it together tomorrow. 153 00:12:21,800 --> 00:12:23,518 I'm sure you'll be fine. - I know. 154 00:12:28,840 --> 00:12:31,593 I see women out with their babies 155 00:12:31,680 --> 00:12:33,591 walking round like it's nothing. 156 00:12:35,880 --> 00:12:37,473 I never even saw them before Noah. 157 00:12:39,360 --> 00:12:42,910 Now I look at them like they're... marathon runners. 158 00:12:43,000 --> 00:12:46,550 I just wanna yell out at them, “You're amazing!” 159 00:12:50,200 --> 00:12:51,190 You're amazing. 161 00:13:05,280 --> 00:13:06,270 Hello. 162 00:13:06,920 --> 00:13:07,955 Hi. 163 00:13:10,680 --> 00:13:12,751 Sorry, have you forgotten something? 164 00:13:13,280 --> 00:13:14,600 I.. I did. 165 00:13:14,680 --> 00:13:18,799 I actually... I totally forgot to get your phone number. 167 00:13:25,680 --> 00:13:27,193 Is this really necessary? 168 00:13:27,560 --> 00:13:28,630 Yes. 169 00:13:29,400 --> 00:13:31,152 "An application to regain full custody 170 00:13:31,240 --> 00:13:32,514 demands substantial evidence 171 00:13:32,600 --> 00:13:35,558 as to the stability of the child's home environment." 172 00:13:37,200 --> 00:13:40,352 The mother has all the rights, the father has none. 173 00:13:40,920 --> 00:13:42,638 I want my daughter to know who I am. 174 00:13:43,080 --> 00:13:45,594 I want to be able to share some part of her childhood 175 00:13:45,720 --> 00:13:47,552 before it's too late. 176 00:13:48,640 --> 00:13:50,472 Alexandra won't want to give up her daughter. 177 00:13:51,640 --> 00:13:53,358 Alexandra took her. 178 00:13:53,960 --> 00:13:55,951 She took Chloe from this house 179 00:13:56,680 --> 00:13:59,194 and I can't just go and take her back, I... 180 00:14:00,720 --> 00:14:02,757 We have to go through this process. 181 00:14:03,880 --> 00:14:05,837 And yes, it may be painful 182 00:14:06,240 --> 00:14:11,872 and Australia is a long way away but I can't not do it. 183 00:14:12,880 --> 00:14:13,870 Hey. 184 00:14:15,440 --> 00:14:17,397 You understand, don't you? 185 00:14:18,760 --> 00:14:19,795 Yeah. 186 00:14:20,280 --> 00:14:21,315 Yeah, of course. 187 00:14:28,920 --> 00:14:30,831 As the Court Appointed Psychiatrist 188 00:14:31,120 --> 00:14:32,997 I ask questions and you answer them 189 00:14:33,080 --> 00:14:34,434 as honestly as you can. 190 00:14:34,720 --> 00:14:37,473 There are no right and no wrong answers. 191 00:14:38,560 --> 00:14:39,595 So relax. 192 00:14:42,080 --> 00:14:43,070 OK. 193 00:14:45,280 --> 00:14:48,113 I'd like you to think back to when Noah was born. 194 00:14:50,040 --> 00:14:51,439 Can you tell me about that time? 195 00:14:53,600 --> 00:14:55,750 Just a bit of a blur. 196 00:14:56,760 --> 00:14:58,319 Do you remember it being a happy time? 197 00:15:00,280 --> 00:15:01,270 Yeah. 198 00:15:01,840 --> 00:15:02,875 Yeah, sure. 199 00:15:04,080 --> 00:15:06,196 A new baby can be overwhelming. 200 00:15:06,720 --> 00:15:08,358 People cope in different ways. 201 00:15:10,200 --> 00:15:11,713 Do you remember those days? 202 00:15:23,280 --> 00:15:24,509 Joanna. 203 00:15:24,760 --> 00:15:27,070 Jane... from mother's group? 204 00:15:27,160 --> 00:15:28,150 Yeah. 205 00:15:28,680 --> 00:15:29,670 Hi, how are you? 206 00:15:29,960 --> 00:15:31,234 Great. how are you? 207 00:15:31,920 --> 00:15:33,672 Yeah, great. Good, thank you. 208 00:15:33,840 --> 00:15:36,195 Wow, he's fully wrapped up. 209 00:15:36,920 --> 00:15:37,910 Plus a hat. 210 00:15:38,240 --> 00:15:40,516 How many layers have you got him in there? Is he not hot? 211 00:15:40,920 --> 00:15:42,194 Uh, he... um... 212 00:15:42,720 --> 00:15:43,949 He feels the cold. 213 00:15:45,880 --> 00:15:47,279 I haven't seen you for a few weeks. 214 00:15:47,680 --> 00:15:49,353 Yeah, I've been busy. 215 00:15:50,120 --> 00:15:52,873 Um, I'd better... I'd better get going. 216 00:15:53,480 --> 00:15:54,515 Bye. - Bye. 219 00:16:03,400 --> 00:16:04,879 I got your number from Liz. 220 00:16:06,000 --> 00:16:08,116 I know you'll all be here soon. 221 00:16:09,120 --> 00:16:12,033 Chloe's so excited to meet her brother, half-brother. 222 00:16:12,160 --> 00:16:13,150 Alex. 223 00:16:15,040 --> 00:16:16,314 I'll get to the point. 224 00:16:17,120 --> 00:16:18,633 I don't have enough money 225 00:16:18,960 --> 00:16:20,951 to fight Alistair in the Court system 226 00:16:22,200 --> 00:16:23,838 but I can't lose my daughter. 227 00:16:24,760 --> 00:16:25,750 I won't. 228 00:16:26,480 --> 00:16:28,278 Alex, you took Chloe. 229 00:16:28,360 --> 00:16:30,078 Alistair hasn't seen her in years. 230 00:16:30,640 --> 00:16:32,916 Yes, yeah. We all know why I left Scotland 231 00:16:33,400 --> 00:16:35,914 and I took my daughter because I'm her mother. 232 00:16:38,600 --> 00:16:39,829 Alex, what do you want? 233 00:16:41,880 --> 00:16:45,510 I thought now that you've had... a baby 234 00:16:46,200 --> 00:16:48,237 and congratulations on that, by the way... 235 00:16:50,120 --> 00:16:51,997 that you 'd understand Why I left 236 00:16:52,360 --> 00:16:54,874 and why I had to take my daughter with me. 237 00:16:58,760 --> 00:17:03,436 I mean, can you imagine having your child taken from you? 238 00:17:05,280 --> 00:17:06,714 Having to give him up? 239 00:17:07,280 --> 00:17:08,839 I know he's only a baby, but... 240 00:17:09,320 --> 00:17:11,755 trust me, that bond only gets stronger. 241 00:17:14,760 --> 00:17:16,478 Where is he from? - He's Australian. 242 00:17:16,560 --> 00:17:18,949 He's Australian. 243 00:17:21,640 --> 00:17:23,392 And you're sure that he's not married? 244 00:17:23,480 --> 00:17:24,629 He's not married. 245 00:17:24,880 --> 00:17:26,279 He isn't married, no. 246 00:17:26,480 --> 00:17:28,312 For god's sake, he's not married. 247 00:17:29,280 --> 00:17:30,793 He's just... Oh! 250 00:17:40,400 --> 00:17:42,994 I'm going to his house tomorrow. 251 00:17:43,360 --> 00:17:44,555 I insisted. 252 00:17:46,360 --> 00:17:49,034 Oh, he's wearing my bib. 253 00:17:49,160 --> 00:17:51,356 Yeah, it's his going out bib. 255 00:17:52,720 --> 00:17:53,835 It's very cute. 256 00:17:54,080 --> 00:17:56,469 Could I get a latte and a turkey salad, please? 257 00:17:56,640 --> 00:17:57,789 Yes. - God, I'm eating cake. 258 00:17:58,400 --> 00:17:59,390 Looks nice. 259 00:17:59,480 --> 00:18:01,596 So it's booked, we're going. 260 00:18:02,520 --> 00:18:03,510 Wow, that's wonderful. 261 00:18:03,600 --> 00:18:05,716 A whole 24 hours on a flight with this one first. 262 00:18:05,800 --> 00:18:06,790 I'm sure you'll get through it. 263 00:18:06,920 --> 00:18:08,479 And summer in Australia 264 00:18:08,560 --> 00:18:09,880 and you'll have granny to look after the baby. 265 00:18:09,960 --> 00:18:11,519 Yeah, well it's not just a holiday. 266 00:18:11,600 --> 00:18:13,876 Alistair is trying to get Chloe back. 267 00:18:16,080 --> 00:18:17,991 To come and live here, with you? 268 00:18:18,440 --> 00:18:20,238 Uh-huh. Yeah. 269 00:18:20,760 --> 00:18:22,159 And is that what you want? 270 00:18:22,480 --> 00:18:23,470 What? 271 00:18:24,720 --> 00:18:26,996 To become a stepmother to a teenage girl? 272 00:18:28,920 --> 00:18:30,240 Do I have a choice? 273 00:18:32,040 --> 00:18:33,235 No. 274 00:18:34,120 --> 00:18:35,190 How old is she? 275 00:18:35,640 --> 00:18:37,074 Chloe is fourteen. 276 00:18:37,320 --> 00:18:38,993 Ooh.. - What? 277 00:18:40,160 --> 00:18:42,117 I'm just remembering what I was like at fourteen. 278 00:18:43,120 --> 00:18:44,679 Yeah, well, I'm the dreaded stepmother. 280 00:18:49,440 --> 00:18:51,636 I'm sorry, can I get that to go? 281 00:18:52,240 --> 00:18:53,799 I've really got to get back. 282 00:18:55,360 --> 00:18:57,192 You can always come to the salon if you want? 283 00:18:57,320 --> 00:18:59,277 No, no, no. You, you go. 284 00:19:00,240 --> 00:19:01,719 We've got some things to pick up. 285 00:19:03,840 --> 00:19:05,399 He's so adorable. 286 00:19:07,200 --> 00:19:08,599 He's not a puppy. 287 00:19:14,440 --> 00:19:15,760 Oh God, sorry. 288 00:19:16,800 --> 00:19:17,995 I'm tired. 289 00:19:18,680 --> 00:19:21,240 I don't think I've had more than two hours sleep for weeks. 290 00:19:21,800 --> 00:19:23,632 Really? Doesn't Alistair get up sometimes? 291 00:19:23,720 --> 00:19:25,518 Uh-uh, he's working, he needs his sleep. 292 00:19:25,600 --> 00:19:26,590 Anyway, I have the boobs. 293 00:19:27,040 --> 00:19:28,189 But you have to sleep too. 294 00:19:28,360 --> 00:19:29,634 You know, this is work. 295 00:19:29,920 --> 00:19:31,831 He earns the money, he wears the earplugs. 296 00:19:32,160 --> 00:19:33,639 That doesn't seem fair. 297 00:19:34,040 --> 00:19:35,838 Look, I really have to go. 298 00:19:36,680 --> 00:19:38,478 Bye. - Bye. 299 00:19:39,080 --> 00:19:40,400 Say bye. 301 00:20:21,880 --> 00:20:23,473 This is the hallway, there's a piano there. 302 00:20:23,560 --> 00:20:24,914 I play that all the time. 303 00:20:25,120 --> 00:20:27,953 And this... this is the bedroom. 304 00:20:28,200 --> 00:20:29,315 Uh-huh. 305 00:20:32,040 --> 00:20:33,110 Hey. 306 00:20:33,800 --> 00:20:35,120 I only have twenty five minutes. 307 00:20:36,440 --> 00:20:37,839 Me too. 309 00:20:53,240 --> 00:20:54,310 Chloe. 311 00:21:09,560 --> 00:21:10,914 Well, the pool was closed 312 00:21:11,960 --> 00:21:13,030 and we didn't know... 313 00:21:14,720 --> 00:21:16,040 for cleaning. 314 00:21:16,960 --> 00:21:18,030 Alex. 316 00:21:26,440 --> 00:21:27,839 Do you wanna get dry? 317 00:21:28,360 --> 00:21:29,759 Let's get dry. 318 00:21:30,040 --> 00:21:32,919 It'll be cold, just for a second. 320 00:21:59,120 --> 00:22:00,758 Oh, I forgot about... 321 00:22:02,640 --> 00:22:03,630 Can I help? 322 00:22:03,760 --> 00:22:06,513 Uh, no. I'm alright, thanks. 323 00:22:07,720 --> 00:22:08,755 Jo, are you OK? 324 00:22:10,080 --> 00:22:11,229 You seem a bit out of sorts. 325 00:22:11,480 --> 00:22:13,756 I'm about to take a new-born on a thirty-hour flight 326 00:22:13,840 --> 00:22:16,639 and my back is giving me grief again. 327 00:22:17,120 --> 00:22:18,872 Aren't I allowed to be slightly ruffled? 328 00:22:19,240 --> 00:22:22,278 Just stop asking me if I'm OK all of the time. 329 00:22:22,960 --> 00:22:24,519 OK, let's skedaddle. 330 00:22:28,720 --> 00:22:30,040 Come here. 331 00:22:30,400 --> 00:22:32,198 Come here, good boy. 332 00:22:34,360 --> 00:22:35,714 We'll get through it. 333 00:22:46,960 --> 00:22:48,792 See you soon. - Safe travels. 334 00:22:49,000 --> 00:22:50,195 Bye, Alistair. 336 00:22:54,920 --> 00:22:56,797 Yes, I was with them the day they left. 337 00:22:57,120 --> 00:22:59,031 Would you say Joanna was looking forward 338 00:22:59,120 --> 00:23:00,758 to her trip to Australia? 339 00:23:01,920 --> 00:23:02,910 Yes. 340 00:23:03,360 --> 00:23:06,591 Relaxed, happy, in control? 341 00:23:07,720 --> 00:23:08,710 Yes. 342 00:23:10,080 --> 00:23:12,993 The passenger statements we've heard here today 343 00:23:13,320 --> 00:23:15,675 paint a very different picture, don't they? 344 00:23:17,400 --> 00:23:20,040 Joanna was looking forward to going to Australia. 345 00:23:20,760 --> 00:23:23,673 Nobody looks forward to flying all that way with a new baby. 346 00:23:23,960 --> 00:23:26,031 Least of all, the other passengers. 347 00:23:27,440 --> 00:23:29,033 You see, I find it odd 348 00:23:29,120 --> 00:23:32,238 that your memory of Joanna and Alistair at this time 349 00:23:32,400 --> 00:23:35,040 is so different from the psychiatrist's report. 350 00:23:35,240 --> 00:23:36,514 How do you account for that? 351 00:23:36,680 --> 00:23:37,954 I'm not a doctor. 352 00:23:38,720 --> 00:23:40,472 I wasn't looking for problems. 353 00:23:41,480 --> 00:23:42,993 Life isn't always easy 354 00:23:43,600 --> 00:23:46,240 and having a new baby is certainly testing 355 00:23:46,480 --> 00:23:47,709 but Joanna... 356 00:23:49,280 --> 00:23:50,600 she was amazing. 357 00:23:51,720 --> 00:23:53,199 No more questions, My Lord. 360 00:24:05,520 --> 00:24:07,397 Ssh, ssh... 361 00:24:09,240 --> 00:24:10,674 Ssh... 363 00:24:22,840 --> 00:24:24,911 Please, shut up. 366 00:24:40,280 --> 00:24:42,157 Try feeding the poor thing. 367 00:24:48,680 --> 00:24:50,432 Ssh, ssh... 369 00:25:00,160 --> 00:25:01,833 Please, stop it. 370 00:25:03,240 --> 00:25:04,878 Noah, please stop it. 371 00:25:04,960 --> 00:25:06,189 Please stop it. 374 00:25:28,680 --> 00:25:30,637 Al! Al! 376 00:25:33,800 --> 00:25:35,916 I came as quickly as I could. Are you alright? 378 00:25:44,640 --> 00:25:46,631 I came back from work and they were gone. 379 00:25:50,520 --> 00:25:52,636 I rang the police, the airport. 380 00:25:56,360 --> 00:25:57,953 Can she just take her? - I don't know. 381 00:25:58,680 --> 00:25:59,670 I don't know. 382 00:26:01,720 --> 00:26:02,869 But she's gone. 383 00:26:05,480 --> 00:26:06,959 Jo, I'm sorry. 385 00:26:14,680 --> 00:26:16,637 But then my marriage 386 00:26:17,400 --> 00:26:18,390 it was over. 387 00:26:18,560 --> 00:26:20,153 It was over long ago 388 00:26:20,320 --> 00:26:24,200 but when you have a child, leaving, it's just... 390 00:26:26,800 --> 00:26:28,120 It's huge. 391 00:26:40,600 --> 00:26:44,070 I fell in love with you and that is no lie. 392 00:27:07,800 --> 00:27:09,473 - Shh. 393 00:27:13,080 --> 00:27:14,195 Hi. 394 00:27:16,720 --> 00:27:17,790 Bab's not settling? 395 00:27:17,960 --> 00:27:19,519 No, sorry. I'm sorry. 397 00:27:21,360 --> 00:27:22,794 There's been a number of complaints. 398 00:27:24,040 --> 00:27:25,997 Is there something you can do to stop him crying? 399 00:27:26,600 --> 00:27:28,477 Passengers are trying to sleep. - Yeah. 400 00:27:28,800 --> 00:27:29,995 Have you got a bottle or something? 401 00:27:30,120 --> 00:27:32,111 Look, I'm not doing this on purpose, believe me. 402 00:27:32,520 --> 00:27:34,158 Trying giving it some scotch. 403 00:27:35,640 --> 00:27:36,630 Was it you? 404 00:27:36,840 --> 00:27:38,239 Smart mouth that made the complaint 405 00:27:38,320 --> 00:27:40,630 with nothing to do but sit and read for the next twelve hours. 406 00:27:40,840 --> 00:27:42,274 Would you like to have a go? 407 00:27:42,480 --> 00:27:43,595 Lower your voice. 408 00:27:43,720 --> 00:27:45,358 Would you like to take him and have a go? 409 00:27:45,440 --> 00:27:48,717 If there is anybody, anybody here who thinks they can help me out 410 00:27:48,800 --> 00:27:50,598 I would be more than fucking grateful 411 00:27:50,720 --> 00:27:52,279 You bunch of stuck-up arse wipes! 412 00:27:52,360 --> 00:27:53,509 Jo, Jo! 413 00:27:59,200 --> 00:28:00,998 I have the health visitor's notes 414 00:28:01,160 --> 00:28:03,390 from your postnatal visits here. 415 00:28:03,760 --> 00:28:04,875 Health visitor? 416 00:28:04,960 --> 00:28:07,156 No, I don't remember seeing anybody. 417 00:28:07,360 --> 00:28:09,556 You attended three appointments at the Baby Health Clinic 418 00:28:09,640 --> 00:28:10,516 at the Royal Infirmary. 419 00:28:11,040 --> 00:28:12,110 Oh that, yeah. 420 00:28:12,200 --> 00:28:14,794 They... they measured him and weighed him, yeah. 421 00:28:15,080 --> 00:28:17,913 These are copies of the postnatal screening questions. 422 00:28:18,240 --> 00:28:20,277 Is that your handwriting and your signature? 423 00:28:22,560 --> 00:28:23,550 Yes. 424 00:28:23,840 --> 00:28:25,239 There's nothing in your responses 425 00:28:25,320 --> 00:28:27,470 which would indicate the feelings of not coping. 426 00:28:29,480 --> 00:28:30,914 All the other mums looked happy. 427 00:28:31,000 --> 00:28:34,152 I couldn't walk in there and say, "I'm sorry. 428 00:28:34,920 --> 00:28:36,752 Don't think I'm very good at this." 429 00:28:39,160 --> 00:28:40,673 I thought everyone just ticked the boxes. 430 00:28:40,920 --> 00:28:42,593 So you would say that you weren't coping? 431 00:28:43,320 --> 00:28:44,640 I suppose not. 432 00:28:47,520 --> 00:28:48,510 I don't know. 433 00:28:51,480 --> 00:28:53,391 Did you ever have thoughts of wanting to escape? 434 00:28:54,440 --> 00:28:55,555 Yes. 435 00:28:56,680 --> 00:28:57,670 Yes. 436 00:29:00,920 --> 00:29:02,274 Doesn't everyone? 437 00:29:05,000 --> 00:29:06,638 Can we have some water, please? Thank you. 438 00:29:08,120 --> 00:29:09,872 Ssh, ssh, ssh... 439 00:29:11,160 --> 00:29:12,434 I'm getting you some water. 440 00:29:12,680 --> 00:29:14,432 Why would somebody complain? 441 00:29:15,480 --> 00:29:16,834 People are so horrible. 442 00:29:16,920 --> 00:29:18,240 I'm sorry, I should've woken up. 443 00:29:18,320 --> 00:29:19,515 I can sleep through anything. 445 00:29:22,520 --> 00:29:24,033 How's your back? - Awful. 446 00:29:24,400 --> 00:29:25,799 Ssh, ssh, ssh... 447 00:29:28,320 --> 00:29:29,719 There you go. 448 00:29:30,560 --> 00:29:31,550 Thank you so much. 449 00:29:31,640 --> 00:29:34,598 Can we also, can we get this heated up, please? 450 00:29:34,800 --> 00:29:35,949 Thank you. 452 00:29:47,440 --> 00:29:49,431 Get some sleep, OK? - OK. 453 00:29:58,520 --> 00:30:00,591 Did you feel that you were adequately supported? 454 00:30:01,600 --> 00:30:02,795 What do you mean? 455 00:30:03,160 --> 00:30:04,275 Your fiancé? 456 00:30:04,440 --> 00:30:06,716 Family, neighbours... friends? 457 00:30:11,000 --> 00:30:12,195 I didn't know what to do. 458 00:30:12,280 --> 00:30:13,759 I had no one to show me. 459 00:30:15,840 --> 00:30:17,831 Your mother died when you were...? 460 00:30:18,120 --> 00:30:19,633 Uh, fifteen. 461 00:30:21,320 --> 00:30:22,879 Um, and Alistair's mother 462 00:30:22,960 --> 00:30:24,633 she was on the other side of the world. 463 00:30:27,360 --> 00:30:28,555 Ancient history. 465 00:30:33,200 --> 00:30:34,793 Ssh... 467 00:30:39,600 --> 00:30:41,910 Would you like me to take him for a bit? 468 00:30:48,720 --> 00:30:50,916 Thank you so much. - You need a break. 469 00:30:53,720 --> 00:30:56,234 Come on, my sweetheart, that's it. 470 00:30:56,760 --> 00:30:58,034 Careful now. 471 00:30:59,720 --> 00:31:00,755 Thank you. 472 00:31:00,960 --> 00:31:01,995 Sorry. 474 00:31:05,960 --> 00:31:08,031 Ssh, it's alright... 475 00:31:08,840 --> 00:31:11,719 It's alright. It's alright. 476 00:31:13,240 --> 00:31:14,560 I think he's teething. 477 00:31:14,840 --> 00:31:16,399 I think you're right. 478 00:31:18,360 --> 00:31:19,509 Here we go. 479 00:31:19,960 --> 00:31:21,394 There you are. 482 00:31:34,280 --> 00:31:35,270 Hello. 483 00:31:35,440 --> 00:31:36,430 Welcome to Melbourne. 484 00:31:37,640 --> 00:31:40,234 ...under the seat in front of you or in the overhead bins. 485 00:31:40,520 --> 00:31:42,636 Is he OK? - He's good. 486 00:31:45,160 --> 00:31:46,195 Ah, it's over. 487 00:31:46,320 --> 00:31:48,709 Uh-huh. They wanted to wake you for breakfast 488 00:31:48,800 --> 00:31:50,074 but I let you sleep. 489 00:31:51,080 --> 00:31:52,309 I nicked this for you though. 490 00:31:52,640 --> 00:31:53,755 Thank you. 491 00:32:04,240 --> 00:32:05,435 Oh shit. 492 00:32:06,120 --> 00:32:07,315 What is it? 493 00:32:07,760 --> 00:32:09,239 Ah, I need a coffee. 494 00:32:10,280 --> 00:32:11,270 I'll get us one. 495 00:32:13,000 --> 00:32:14,513 I forgot how shitty jetlag feels. 496 00:32:15,680 --> 00:32:17,398 You slept almost the whole way. 497 00:32:17,720 --> 00:32:19,711 Jetlag's not caused by lack of sleep. 498 00:32:20,440 --> 00:32:21,794 You know that, right? 502 00:32:53,440 --> 00:32:54,430 Mum! 504 00:32:56,360 --> 00:32:57,475 Yep. 505 00:33:00,000 --> 00:33:00,990 Hi. 506 00:33:03,000 --> 00:33:04,195 How was your day? 507 00:33:08,320 --> 00:33:09,594 What'd you do today? 508 00:33:10,360 --> 00:33:11,873 Schoolwork, mum. 509 00:33:12,400 --> 00:33:14,960 Boring, stupid schoolwork. 510 00:33:15,320 --> 00:33:17,118 Your counsellor thinks it's a good idea. 511 00:33:17,480 --> 00:33:18,470 Stick with it. 512 00:33:18,760 --> 00:33:20,478 None of my friends are there. 513 00:33:21,000 --> 00:33:23,276 OK, no one else has to do this in the holidays. 514 00:33:24,080 --> 00:33:25,070 Chloe... 515 00:33:25,240 --> 00:33:28,153 you are on such thin ice at school 516 00:33:28,240 --> 00:33:29,310 and if you get expelled... 517 00:33:29,640 --> 00:33:30,755 If you are, listen... 518 00:33:31,280 --> 00:33:34,432 Trust me, it's going to be really bad for your life. 519 00:33:34,800 --> 00:33:37,030 There are no other schools in this area. 520 00:33:37,200 --> 00:33:38,873 You'd be lucky to get a job in a shop. 521 00:33:50,320 --> 00:33:53,597 Sometimes you have to do things you don't want to do, Chloe. 522 00:33:53,680 --> 00:33:55,193 Here we go. 523 00:33:55,680 --> 00:33:56,829 Excuse me? 524 00:33:57,160 --> 00:33:58,719 You know that's just, that's life. 525 00:33:58,960 --> 00:34:00,155 Yeah, your life. 526 00:34:00,480 --> 00:34:02,198 Yeah, could you not be rude to me, please? 527 00:34:02,840 --> 00:34:04,513 I'm dealing with a lot at the moment. 528 00:34:07,280 --> 00:34:09,078 I'm not going, mum. 529 00:34:11,120 --> 00:34:13,396 I don't care if the Court tells me to. 530 00:34:13,720 --> 00:34:15,950 I'm not going to live in horrible Scotland. 531 00:34:17,560 --> 00:34:18,880 They can't make me go... 532 00:34:21,240 --> 00:34:22,230 Can they? 533 00:34:24,040 --> 00:34:25,792 Not if I have anything to do with it. 534 00:34:32,520 --> 00:34:33,919 I was thinking about that day. 535 00:34:34,880 --> 00:34:37,110 The day that they walked in on us in the apartment. 536 00:34:37,920 --> 00:34:38,990 What? 537 00:34:41,840 --> 00:34:43,353 Why did you take me to your home? 538 00:34:45,800 --> 00:34:47,552 It was such a dangerous thing to do. 539 00:34:47,680 --> 00:34:48,670 I could've... 540 00:34:48,760 --> 00:34:51,878 I could've seen one of Chloe's toys or Alexandra's clothes 541 00:34:52,040 --> 00:34:53,951 or gone into the bathroom and... 542 00:34:54,440 --> 00:34:56,078 ...seen that a woman had lived there. 543 00:34:56,440 --> 00:34:57,430 And... 544 00:34:58,600 --> 00:35:00,432 And you're just thinking about this now? 545 00:35:01,560 --> 00:35:02,550 Yeah. 546 00:35:07,920 --> 00:35:09,672 Can you remember what you were thinking? 547 00:35:10,680 --> 00:35:11,715 Um... 548 00:35:15,320 --> 00:35:16,913 I was thinking I could get away with it. 550 00:35:25,960 --> 00:35:27,598 That's it, well done, Joanna. 551 00:35:27,840 --> 00:35:29,751 That's your baby's head born, Joanna. 552 00:35:30,080 --> 00:35:31,070 Well done. 554 00:35:32,480 --> 00:35:34,312 That's it, keep pushing. 555 00:35:36,160 --> 00:35:37,275 Well done. 561 00:36:25,200 --> 00:36:26,520 Hey. 562 00:36:26,600 --> 00:36:27,999 That looks delicious. 563 00:36:28,440 --> 00:36:29,714 Thanks, I made it myself. 564 00:36:30,120 --> 00:36:31,110 Clever girl. 565 00:36:32,000 --> 00:36:34,071 How are you? Do you want to come in for a cup of tea? 566 00:36:34,240 --> 00:36:35,230 They're not here. 567 00:36:35,360 --> 00:36:37,431 They're going straight to the cottage to change to unpack 568 00:36:37,560 --> 00:36:39,471 before they come here. - Mrs Wilson's? 569 00:36:39,800 --> 00:36:41,154 Are they not staying here? 570 00:36:42,520 --> 00:36:44,272 They wanted a place of their own, you know. 571 00:36:44,400 --> 00:36:45,629 It's their holiday. 572 00:36:46,000 --> 00:36:46,990 Tea? 573 00:36:48,000 --> 00:36:49,195 I'm just gonna push off. 574 00:36:49,360 --> 00:36:51,476 I've got a bit of running around to do this afternoon. 575 00:36:52,080 --> 00:36:53,514 I'm gonna come and pick you up later. 576 00:36:57,440 --> 00:36:58,714 Chloe, can you just run inside 577 00:36:58,800 --> 00:37:00,279 so I can have a talk to your nan? 578 00:37:00,760 --> 00:37:01,750 About me? 579 00:37:01,840 --> 00:37:04,229 Not necessarily. - Well why can't I stay? 580 00:37:04,480 --> 00:37:06,676 I mean, I should be able to hear what you say about me. 581 00:37:07,200 --> 00:37:08,554 Do as your mum says 582 00:37:08,920 --> 00:37:11,719 and keep an ear out for the phone in case your dad calls. 583 00:37:16,400 --> 00:37:17,754 I wish I had that power. 584 00:37:20,040 --> 00:37:22,509 I'm not sure if you're aware 585 00:37:22,600 --> 00:37:25,911 that Alistair wants custody of Chloe. 586 00:37:27,120 --> 00:37:28,110 He's hired lawyers. 588 00:37:33,840 --> 00:37:36,354 I'm sorry if I'm telling you things you already know. 589 00:37:39,200 --> 00:37:40,270 Sorry. 590 00:37:40,480 --> 00:37:42,039 I'll, um, get going. 591 00:37:44,360 --> 00:37:45,350 Alex. 592 00:37:46,080 --> 00:37:47,275 He did tell me. 593 00:37:48,040 --> 00:37:51,271 I just think with all the trouble that she's having at school at the moment... 594 00:37:51,360 --> 00:37:53,431 She's fourteen. - I was fourteen once. 595 00:37:53,520 --> 00:37:55,352 I certainly didn't hit my teachers. 596 00:37:56,640 --> 00:37:59,792 I just think a change would be good for her. 597 00:38:02,400 --> 00:38:04,710 She's my daughter, my only child. 598 00:38:06,360 --> 00:38:09,034 I won't hand her to another woman to be raised. 600 00:38:14,880 --> 00:38:17,759 You know if he wins, she'll be living in Scotland 601 00:38:17,920 --> 00:38:19,957 and you won't see her any more than I will. 603 00:38:32,240 --> 00:38:33,560 No bars at all. 604 00:38:35,040 --> 00:38:36,599 Maybe if you see a hill or something? 605 00:38:37,240 --> 00:38:39,675 You know, you'll be more like a big sister than a stepmom 606 00:38:40,440 --> 00:38:41,510 to Chloe. 607 00:38:45,280 --> 00:38:46,634 What about Alexandra? 608 00:38:47,120 --> 00:38:48,633 Seriously, she's had her long enough. 609 00:38:48,760 --> 00:38:50,512 It's only fair that we get her... 610 00:38:51,440 --> 00:38:52,589 for a while. 611 00:38:53,360 --> 00:38:55,636 You know, the next few years of her life will be crucial. 612 00:38:55,880 --> 00:38:58,190 I worry about her wasting away in this backwater. 613 00:38:59,480 --> 00:39:01,915 You grew up in this backwater; it didn't do you much harm. 614 00:39:02,000 --> 00:39:03,229 It's a little different 615 00:39:03,360 --> 00:39:04,998 my upbringing and Chloe's at the moment. 616 00:39:05,080 --> 00:39:07,515 She's being raised by a single mother who can't hold down a job 617 00:39:07,720 --> 00:39:09,233 who drinks herself stupid most nights. 618 00:39:09,320 --> 00:39:10,435 Al, you don't know that. 619 00:39:10,920 --> 00:39:11,910 My lawyer does. 620 00:39:13,960 --> 00:39:14,950 What? 621 00:39:15,040 --> 00:39:16,553 She's made connections with her neighbours 622 00:39:16,640 --> 00:39:18,392 her old places of employment. 623 00:39:20,360 --> 00:39:22,431 If we have any chance of getting Chloe back 624 00:39:23,160 --> 00:39:24,992 we have to prove Alexandra is an unfit mother. 625 00:39:25,080 --> 00:39:26,309 Yeah, I know. I know. 626 00:39:29,480 --> 00:39:30,675 It's just so cruel. 627 00:39:31,240 --> 00:39:33,800 Well, so is stealing her out of the country while I was at work. 628 00:39:36,200 --> 00:39:37,235 She's my daughter. 629 00:39:38,400 --> 00:39:39,720 I have to fight for her. 632 00:40:53,480 --> 00:40:54,675 Hello? 634 00:41:27,200 --> 00:41:28,429 Alex. 635 00:41:30,360 --> 00:41:31,350 Hi. 636 00:41:31,440 --> 00:41:33,556 Sorry, the... the front door was open so... 637 00:41:33,680 --> 00:41:34,795 They're not here yet. 638 00:41:35,280 --> 00:41:36,634 I'm still cleaning. 639 00:41:37,240 --> 00:41:38,275 Right ho. 640 00:41:39,160 --> 00:41:40,434 I'm gonna... 641 00:41:40,760 --> 00:41:42,273 Anyway, thank you. 642 00:41:42,360 --> 00:41:43,236 Sorry. 644 00:41:50,680 --> 00:41:52,990 Joanna, can we talk to you for a moment? 645 00:41:53,080 --> 00:41:54,309 Stand back for me, please. 646 00:41:54,400 --> 00:41:55,515 This is an active investigation. 647 00:41:56,160 --> 00:41:57,719 Joanna? 648 00:42:07,560 --> 00:42:08,550 What's that smell? 649 00:42:10,640 --> 00:42:12,438 Eucalyptus burning, it's smoke. 650 00:42:15,120 --> 00:42:16,235 Is that where we're headed? 651 00:42:17,560 --> 00:42:18,550 Let's see. 652 00:42:18,920 --> 00:42:21,514 And they seem to be burning against the wind 653 00:42:21,720 --> 00:42:24,075 travelling in a south easterly direction 654 00:42:24,240 --> 00:42:27,756 so this bushfire is dangerous and burning out of control 655 00:42:28,280 --> 00:42:31,318 The CPS are warning there is a risk to lives and property 656 00:42:31,480 --> 00:42:34,279 and if you're in this area, you are in danger. 657 00:42:34,480 --> 00:42:35,550 You must act immediately 658 00:42:35,760 --> 00:42:38,320 and follow your bushfire survival plan. 659 00:42:38,680 --> 00:42:42,719 Do not leave or enter the area in a vehicle or on foot. 660 00:42:42,880 --> 00:42:45,713 It is too late and the roads will not be safe... ' 661 00:42:46,000 --> 00:42:47,559 It sounds a fair way off from us still. 662 00:42:47,640 --> 00:42:49,756 Too late - what does that mean, that you're gonna die? 663 00:42:49,960 --> 00:42:51,394 No, no. It means... 664 00:42:51,480 --> 00:42:52,993 It means it would be safer to stay at home 665 00:42:53,120 --> 00:42:54,838 rather than risk trying to leave. 666 00:42:57,000 --> 00:42:58,274 Al, is it safe to be driving? 667 00:42:58,960 --> 00:43:00,075 Of course. 668 00:43:00,520 --> 00:43:01,749 We'll be fine. 669 00:43:21,120 --> 00:43:22,633 Hey there. - Dad. 670 00:43:23,360 --> 00:43:25,317 Hey, can you tell mum, nanna 671 00:43:25,400 --> 00:43:26,993 that we're a couple of hours away. 672 00:43:27,080 --> 00:43:28,718 I'll give her a call when we get to the cottage. 673 00:43:28,800 --> 00:43:29,915 Yeah, OK. 674 00:43:30,160 --> 00:43:31,798 I'm really looking forward to seeing you. 675 00:43:33,000 --> 00:43:34,877 We just saw a fair bit of smoke here. 676 00:43:35,360 --> 00:43:36,589 Is there any there? 677 00:43:39,840 --> 00:43:41,956 We're gonna have a rest when we get to the cottage 678 00:43:42,160 --> 00:43:43,673 and maybe get something to eat. 679 00:43:48,240 --> 00:43:51,153 I'll give you a buzz when we're ready to come over, OK? 680 00:43:51,640 --> 00:43:52,630 How's my brother? 681 00:43:53,600 --> 00:43:54,590 He's fabulous. 682 00:43:55,080 --> 00:43:56,912 He told me he can't wait to see you too. 683 00:43:57,920 --> 00:43:59,319 Ha, ha, ha! 684 00:43:59,560 --> 00:44:00,550 OK. 685 00:44:01,960 --> 00:44:03,519 I'll see you soon. - Bye. 686 00:44:04,680 --> 00:44:06,193 Love you. Bye. 688 00:44:19,440 --> 00:44:20,430 Hey. 689 00:44:20,520 --> 00:44:22,238 Hey, so they've landed 690 00:44:22,360 --> 00:44:24,590 but they're coming over to nan 's after they've had a nap 691 00:44:24,680 --> 00:44:26,318 so they won't be here till later tonight. 692 00:44:27,080 --> 00:44:28,309 Can I please stay the night? 693 00:44:28,520 --> 00:44:29,669 Nanna said yes. 694 00:44:31,080 --> 00:44:32,150 Sure. 695 00:44:33,360 --> 00:44:34,555 I'll pick you up tomorrow? 696 00:44:34,960 --> 00:44:35,995 Bye. 697 00:45:01,520 --> 00:45:02,510 Ahoy! 698 00:45:02,840 --> 00:45:04,274 Ssh... 699 00:45:04,560 --> 00:45:06,073 Found the key then? 700 00:45:07,360 --> 00:45:09,317 I forgot to get some milk in for you. 701 00:45:09,400 --> 00:45:11,118 Thank you, that's so thoughtful. 702 00:45:11,400 --> 00:45:12,390 Yes, I found the key. 703 00:45:15,600 --> 00:45:19,434 I'm... I'm Alistair and this is Joanna. 704 00:45:19,600 --> 00:45:20,954 Oh, I know who you are. 705 00:45:21,040 --> 00:45:22,110 I know your mum. 706 00:45:24,160 --> 00:45:25,594 How old is your baby? 707 00:45:27,360 --> 00:45:28,998 Three months and seventeen days. 708 00:45:30,360 --> 00:45:32,954 We're... We're pretty exhausted, Mrs Wilson. 709 00:45:33,080 --> 00:45:34,479 Thank you for the milk. 712 00:45:38,640 --> 00:45:40,790 You know, it's just... it's plane food. 713 00:45:40,960 --> 00:45:42,075 Can I get her anything? 714 00:45:42,200 --> 00:45:43,474 No, I'll let you know. 715 00:45:43,680 --> 00:45:44,875 Thank you. 716 00:45:46,200 --> 00:45:47,838 Can you tell the Court... 717 00:45:47,960 --> 00:45:50,076 about the day you were preparing the cottage 718 00:45:50,200 --> 00:45:52,271 for Joanna and Alistair's visit? 719 00:45:52,480 --> 00:45:54,357 I was cleaning and... 720 00:45:54,520 --> 00:45:56,670 I popped back to my house to get some cloths 721 00:45:56,840 --> 00:46:01,357 and When / got back, I found Alexandra inside the cottage. 722 00:46:01,680 --> 00:46:03,717 Did she say what she was doing there? 723 00:46:04,680 --> 00:46:06,910 I assumed she 'd come to visit them 724 00:46:07,000 --> 00:46:08,070 but she was there too early. 725 00:46:08,160 --> 00:46:10,356 I never thought about it until later. 726 00:46:10,840 --> 00:46:12,399 When you told the police? 727 00:46:12,880 --> 00:46:14,029 Yes. 728 00:46:14,760 --> 00:46:16,990 They interviewed me quite a few times. 731 00:47:00,600 --> 00:47:01,795 I'll just be a minute. 732 00:47:10,440 --> 00:47:12,272 ♪ Under the boardwalk ♪ 733 00:47:12,640 --> 00:47:14,597 ♪ Out of the sun ♪ 734 00:47:14,760 --> 00:47:16,433 ♪ Under the boardwalk ♪ 735 00:47:16,520 --> 00:47:18,431 ♪ We 'll be having some fun ♪ 736 00:47:18,600 --> 00:47:20,238 ♪ Under the boardwalk ♪ 737 00:47:20,440 --> 00:47:22,192 ♪ People walking above ♪ 738 00:47:22,400 --> 00:47:24,152 ♪ Under the boardwalk ♪ 739 00:47:24,400 --> 00:47:26,073 ♪ We'll be making love ♪ 740 00:47:26,160 --> 00:47:29,357 ♪ Under the boardwalk, boardwalk ♪ 742 00:47:43,680 --> 00:47:45,000 Sorry, I um... 743 00:47:47,840 --> 00:47:49,114 I forgot... 744 00:48:02,640 --> 00:48:03,789 Hey. 745 00:48:09,920 --> 00:48:11,240 Is he sleeping? 746 00:48:19,120 --> 00:48:20,519 And do you need a receipt? 747 00:48:39,400 --> 00:48:40,390 Jo. 748 00:48:42,520 --> 00:48:45,876 Of all the things that can happen to a person 749 00:48:50,720 --> 00:48:52,552 there's a few things that could be worse. 750 00:48:53,760 --> 00:48:55,034 Can you think of any? 751 00:48:56,560 --> 00:48:57,709 There are none. 752 00:49:00,440 --> 00:49:01,919 And the whole world 753 00:49:03,360 --> 00:49:06,239 they want to look at someone who that has happened to. 754 00:49:06,320 --> 00:49:08,231 Everyone just wants to look at you. 755 00:49:09,600 --> 00:49:11,398 Everyone wants to judge you 756 00:49:12,680 --> 00:49:13,750 stare at you. 757 00:49:16,800 --> 00:49:18,279 Look for clues 758 00:49:18,720 --> 00:49:20,393 so maybe it won't happen to them. 759 00:49:26,480 --> 00:49:27,515 Hi. Hi- 760 00:49:27,720 --> 00:49:30,109 It's just me tonight so I may as well eat in. 761 00:49:31,360 --> 00:49:32,714 Can I just use your loo? 762 00:49:32,960 --> 00:49:34,109 Yeah, sure. 763 00:49:36,840 --> 00:49:37,910 Thanks. 765 00:49:48,120 --> 00:49:49,872 There's police down on Eloura Street. 766 00:49:50,160 --> 00:49:52,231 They just shut it off, you can't get through. 768 00:49:59,440 --> 00:50:01,033 I didn't know it then 769 00:50:03,440 --> 00:50:04,953 but that's when this began. 770 00:50:06,840 --> 00:50:07,989 Two faces. 771 00:50:17,800 --> 00:50:18,870 Two Joannas. 772 00:50:20,080 --> 00:50:21,639 I was appointed by the Crown 773 00:50:21,720 --> 00:50:24,633 to ascertain if Joanna Lyndsay was of sound mind 774 00:50:25,080 --> 00:50:26,878 and therefore capable of standing trial. 775 00:50:27,440 --> 00:50:30,239 Can you give the Jury a summary of your assessment? 776 00:50:31,120 --> 00:50:32,269 My conclusion 777 00:50:32,440 --> 00:50:35,319 is that Joanna Lyndsay is psychologically capable 778 00:50:35,400 --> 00:50:37,914 of understanding what is happening to her today. 779 00:50:38,960 --> 00:50:43,113 Her past trauma is severe and undeniable 780 00:50:43,520 --> 00:50:46,114 but I believe that she is of sound mind. 781 00:50:47,760 --> 00:50:49,239 No more questions, My Lord. 782 00:50:52,840 --> 00:50:54,114 My face. 783 00:50:55,360 --> 00:50:56,759 I used to be able to... 784 00:50:57,200 --> 00:50:58,554 hide behind it. 785 00:51:03,960 --> 00:51:06,190 Then it was like my face became a magazine. 786 00:51:08,400 --> 00:51:09,913 Anyone could thumb through. 787 00:51:37,040 --> 00:51:37,996 Jo. 788 00:51:40,560 --> 00:51:41,516 Jo. 789 00:51:44,360 --> 00:51:45,953 Jo, he's gone! 790 00:52:11,600 --> 00:52:13,671 Call the police, our baby's gone. 791 00:52:13,760 --> 00:52:14,716 Call the police! 792 00:52:15,920 --> 00:52:17,513 Jo, come on! 793 00:52:20,040 --> 00:52:21,314 Help! 794 00:52:27,760 --> 00:52:29,194 Have you seen anyone holding a baby? 795 00:52:29,760 --> 00:52:31,034 Call the police. 796 00:52:31,440 --> 00:52:33,716 Help! I've lost my child! 797 00:52:34,560 --> 00:52:36,358 Have you seen anyone holding a baby? 798 00:52:41,680 --> 00:52:43,318 Our baby's gone! 799 00:52:45,280 --> 00:52:47,157 Jo! Come on, look! 800 00:52:50,720 --> 00:52:51,710 Help! 801 00:52:54,480 --> 00:52:55,470 Help! 802 00:52:57,040 --> 00:52:58,030 Help! 803 00:52:58,960 --> 00:53:00,234 Help! 804 00:53:15,760 --> 00:53:16,989 Open. 805 00:53:19,960 --> 00:53:20,950 Close. 806 00:53:27,640 --> 00:53:28,630 All done. 807 00:53:32,760 --> 00:53:33,750 Thank you. 808 00:53:39,200 --> 00:53:40,759 I brought the blue dress too. 809 00:53:41,520 --> 00:53:42,715 No, that's good. 810 00:53:44,360 --> 00:53:45,509 Are you OK? 811 00:53:46,920 --> 00:53:47,910 Uh-huh. 812 00:53:48,080 --> 00:53:50,037 - Five minutes. 813 00:53:50,400 --> 00:53:51,390 Thank you. 814 00:53:58,720 --> 00:54:00,472 Just the last checks, guys, last checks. 815 00:54:01,200 --> 00:54:02,554 Camera position, please. 816 00:54:03,400 --> 00:54:05,073 Do we have clarity? 817 00:54:05,320 --> 00:54:07,231 It's still a bit shiny, just... 818 00:54:18,320 --> 00:54:21,597 Can I see a close-up of Joanna and Alistair, please. 819 00:54:28,600 --> 00:54:30,238 Do you think you might cry? 820 00:54:36,960 --> 00:54:38,917 That was when the freak show began.