5
00:00:58,520 --> 00:00:59,874
Over here.
6
00:01:00,120 --> 00:01:01,110
Joanna, did you do it?
10
00:01:28,360 --> 00:01:31,910
Of all the things
that can happen to a person
11
00:01:36,600 --> 00:01:38,955
there's few things
that could be worse.
12
00:01:39,920 --> 00:01:41,069
Can you think of any?
13
00:01:50,800 --> 00:01:52,029
There are none.
14
00:01:56,240 --> 00:01:57,719
And the Whole world...
15
00:01:59,040 --> 00:02:02,078
they want to look at someone
who that has happened to.
16
00:02:02,240 --> 00:02:04,151
Everyone just wants
to look at you.
17
00:02:05,480 --> 00:02:07,437
Everyone wants to judge you
18
00:02:08,640 --> 00:02:09,675
stare at you.
19
00:02:11,600 --> 00:02:15,116
Look for clues, so maybe
it won't happen to them.
20
00:02:18,840 --> 00:02:20,478
That's when this began.
21
00:02:21,320 --> 00:02:22,515
Two faces.
22
00:02:32,240 --> 00:02:33,514
Two Joannas.
27
00:04:26,280 --> 00:04:27,634
Jo.
28
00:04:31,840 --> 00:04:33,194
Jo, please.
31
00:04:57,800 --> 00:04:59,154
Hi.
32
00:05:00,760 --> 00:05:02,114
- Hmm?
33
00:05:03,000 --> 00:05:04,115
Go to bed.
35
00:05:16,840 --> 00:05:17,989
Bye.
36
00:05:18,200 --> 00:05:19,634
Bye.
37
00:05:32,840 --> 00:05:35,514
The... The Minister
will speak for two minutes.
38
00:05:35,760 --> 00:05:38,149
He'll take four questions,
less if off-topic.
40
00:05:40,320 --> 00:05:42,072
Alistair; Henry McCallum.
41
00:05:42,360 --> 00:05:44,192
I was wondering
if you would care to respond
42
00:05:44,360 --> 00:05:47,830
to the article I wrote about the
Minister's recent indiscretions?
43
00:05:48,680 --> 00:05:51,593
I deal with the true press,
not with clicktivists.
44
00:05:51,800 --> 00:05:52,870
Welcome to the new world.
46
00:05:54,080 --> 00:05:55,957
Would you agree that the Party
Faithful has a right
47
00:05:56,040 --> 00:05:58,793
to be informed if one of its
executive members
48
00:05:58,960 --> 00:06:00,075
is being dishonest?
49
00:06:03,240 --> 00:06:05,151
Henry, I'd love
to have a chat with you
50
00:06:05,240 --> 00:06:06,594
but this is not my stage.
51
00:06:06,880 --> 00:06:08,075
Just keeping it warm.
54
00:06:14,360 --> 00:06:15,953
Morning, Ladies and Gents.
55
00:06:16,840 --> 00:06:19,150
Changes to the welfare system
56
00:06:19,440 --> 00:06:21,033
have improved
the lives of thousands...
58
00:06:22,440 --> 00:06:24,192
I'm at the end
of my tether here.
59
00:06:24,480 --> 00:06:26,312
Sweetheart,
you know what today is.
60
00:06:26,560 --> 00:06:29,234
There is no way
that I can come home right now.
61
00:06:29,360 --> 00:06:31,397
Well, you could come home
if the house was on fire
62
00:06:31,520 --> 00:06:33,033
or if I'd been
robbed or murdered!
63
00:06:33,120 --> 00:06:34,076
I'm sorry.
64
00:06:34,280 --> 00:06:36,317
Can you ring the,
the health visitor?
65
00:06:36,400 --> 00:06:37,754
She could pop by.
66
00:06:38,320 --> 00:06:40,391
No, it's alright, it'll be OK.
67
00:06:44,560 --> 00:06:47,518
Oh God, this makes teaching a
classroom of five year olds
68
00:06:47,600 --> 00:06:49,750
look like a walk in the
park at lunch hour alone.
69
00:06:49,840 --> 00:06:51,069
I've got to go, I'm sorry.
70
00:06:51,600 --> 00:06:52,590
Alright, OK.
71
00:06:52,680 --> 00:06:54,751
Go be important.
75
00:07:16,320 --> 00:07:18,436
OK, are you listening?
76
00:07:19,480 --> 00:07:21,835
Just stay
very, very, very quietly
77
00:07:22,080 --> 00:07:23,593
until they're ready for us, OK?
78
00:07:24,680 --> 00:07:25,829
Hi.
79
00:07:26,280 --> 00:07:28,078
You must be Miss Lyndsay?
80
00:07:28,320 --> 00:07:29,879
Joanna.
Joanna Lyndsay, yeah.
81
00:07:30,240 --> 00:07:31,753
Alistair Robertson.
- Hi.
82
00:07:33,000 --> 00:07:35,037
There's a guy in there, my boss.
83
00:07:35,160 --> 00:07:36,514
He just loves reading stories.
84
00:07:36,600 --> 00:07:38,591
He has to read one
once a day at least
85
00:07:38,680 --> 00:07:40,591
or he gets like really cranky.
86
00:07:40,920 --> 00:07:43,309
Are you guys cool if you come in
and he reads a story to you?
87
00:07:43,440 --> 00:07:44,794
Yeah!
88
00:07:44,920 --> 00:07:45,990
OK, go for it.
90
00:07:49,400 --> 00:07:51,152
They're completely gorgeous.
93
00:08:12,360 --> 00:08:14,954
Just give it time.
Three hours, even lower
94
00:08:15,080 --> 00:08:17,833
four hours
but the key is good wine
95
00:08:18,120 --> 00:08:19,269
good vegetables, garlic.
96
00:08:19,440 --> 00:08:22,034
Just put them together
and let them blend together...
98
00:08:23,680 --> 00:08:26,194
that transforms its,
its original ingredients.
99
00:08:26,400 --> 00:08:28,630
It's deep, it's dark, it's rich.
100
00:08:29,240 --> 00:08:30,310
A deep, dark mahogany.
101
00:08:30,520 --> 00:08:33,797
Now, the best bit is just
taking the lid of this and...
107
00:09:18,280 --> 00:09:19,270
How did we do?
108
00:09:19,600 --> 00:09:21,193
Good, lots of interest.
109
00:09:21,800 --> 00:09:24,519
And uh, performance?
110
00:09:25,560 --> 00:09:27,039
Keep your hands on the lectern.
111
00:09:27,800 --> 00:09:28,790
I thought I did.
112
00:09:29,080 --> 00:09:32,277
They waved about a bit,
sort of up, down
113
00:09:32,960 --> 00:09:34,155
touching your tie.
114
00:09:34,440 --> 00:09:35,953
Just hold on.
115
00:09:36,240 --> 00:09:37,230
OK.
116
00:09:37,640 --> 00:09:39,074
Thanks.
117
00:09:40,480 --> 00:09:42,232
So have you...
118
00:09:43,840 --> 00:09:46,480
Have you given any thought
to my daughter's situation?
119
00:09:49,880 --> 00:09:50,950
I have.
120
00:09:52,840 --> 00:09:54,672
There's no way
to keep this out of the press
121
00:09:54,760 --> 00:09:56,080
so it's about how we manage it.
122
00:09:57,120 --> 00:09:58,793
What has happened to your
daughter
123
00:09:59,080 --> 00:10:00,753
could happen to any family.
- HE SCOFFS
124
00:10:00,960 --> 00:10:03,110
We have four weeks until
the charges are made public.
125
00:10:03,200 --> 00:10:04,474
A lifetime.
126
00:10:04,840 --> 00:10:06,399
I have a strategy.
127
00:10:15,000 --> 00:10:16,673
There's no covering this up.
128
00:10:17,680 --> 00:10:22,038
But if we set the agenda and
shape the story the way we want
129
00:10:23,320 --> 00:10:25,311
we'll be in a much better
position to manage it.
130
00:10:28,120 --> 00:10:30,031
Families are fragile things.
131
00:10:30,720 --> 00:10:32,393
One wrong move, one bad decision
132
00:10:32,480 --> 00:10:34,437
and all our lives
are changed like that.
135
00:10:59,600 --> 00:11:00,635
Joanna?
137
00:11:14,640 --> 00:11:16,199
You're OK.
139
00:11:30,440 --> 00:11:32,954
Where is he?
- It's OK, he's here.
141
00:11:37,240 --> 00:11:39,072
I fell asleep.
142
00:11:39,720 --> 00:11:40,835
He was crying.
143
00:11:42,320 --> 00:11:44,960
Yeah, he does that...
quite a bit.
145
00:11:48,120 --> 00:11:49,519
There.
147
00:12:06,400 --> 00:12:07,993
Did you pick up the passports?
148
00:12:09,680 --> 00:12:12,638
Um... No, it was cold.
149
00:12:14,240 --> 00:12:15,469
I'll get it tomorrow.
150
00:12:15,920 --> 00:12:17,479
It's only a couple of stops
on the bus.
151
00:12:17,640 --> 00:12:18,835
I know.
152
00:12:19,560 --> 00:12:20,789
I'll get it together tomorrow.
153
00:12:21,800 --> 00:12:23,518
I'm sure you'll be fine.
- I know.
154
00:12:28,840 --> 00:12:31,593
I see women out with their babies
155
00:12:31,680 --> 00:12:33,591
walking round like it's nothing.
156
00:12:35,880 --> 00:12:37,473
I never even saw them
before Noah.
157
00:12:39,360 --> 00:12:42,910
Now I look at them like
they're... marathon runners.
158
00:12:43,000 --> 00:12:46,550
I just wanna yell out at them,
“You're amazing!”
159
00:12:50,200 --> 00:12:51,190
You're amazing.
161
00:13:05,280 --> 00:13:06,270
Hello.
162
00:13:06,920 --> 00:13:07,955
Hi.
163
00:13:10,680 --> 00:13:12,751
Sorry, have you
forgotten something?
164
00:13:13,280 --> 00:13:14,600
I.. I did.
165
00:13:14,680 --> 00:13:18,799
I actually... I totally forgot
to get your phone number.
167
00:13:25,680 --> 00:13:27,193
Is this really necessary?
168
00:13:27,560 --> 00:13:28,630
Yes.
169
00:13:29,400 --> 00:13:31,152
"An application
to regain full custody
170
00:13:31,240 --> 00:13:32,514
demands substantial evidence
171
00:13:32,600 --> 00:13:35,558
as to the stability of
the child's home environment."
172
00:13:37,200 --> 00:13:40,352
The mother has all the rights,
the father has none.
173
00:13:40,920 --> 00:13:42,638
I want my daughter
to know who I am.
174
00:13:43,080 --> 00:13:45,594
I want to be able to share some
part of her childhood
175
00:13:45,720 --> 00:13:47,552
before it's too late.
176
00:13:48,640 --> 00:13:50,472
Alexandra won't want
to give up her daughter.
177
00:13:51,640 --> 00:13:53,358
Alexandra took her.
178
00:13:53,960 --> 00:13:55,951
She took Chloe from this house
179
00:13:56,680 --> 00:13:59,194
and I can't just go
and take her back, I...
180
00:14:00,720 --> 00:14:02,757
We have to go through
this process.
181
00:14:03,880 --> 00:14:05,837
And yes, it may be painful
182
00:14:06,240 --> 00:14:11,872
and Australia is a long way away
but I can't not do it.
183
00:14:12,880 --> 00:14:13,870
Hey.
184
00:14:15,440 --> 00:14:17,397
You understand, don't you?
185
00:14:18,760 --> 00:14:19,795
Yeah.
186
00:14:20,280 --> 00:14:21,315
Yeah, of course.
187
00:14:28,920 --> 00:14:30,831
As the
Court Appointed Psychiatrist
188
00:14:31,120 --> 00:14:32,997
I ask questions
and you answer them
189
00:14:33,080 --> 00:14:34,434
as honestly as you can.
190
00:14:34,720 --> 00:14:37,473
There are no right
and no wrong answers.
191
00:14:38,560 --> 00:14:39,595
So relax.
192
00:14:42,080 --> 00:14:43,070
OK.
193
00:14:45,280 --> 00:14:48,113
I'd like you to think back
to when Noah was born.
194
00:14:50,040 --> 00:14:51,439
Can you tell me about that time?
195
00:14:53,600 --> 00:14:55,750
Just a bit of a blur.
196
00:14:56,760 --> 00:14:58,319
Do you remember it
being a happy time?
197
00:15:00,280 --> 00:15:01,270
Yeah.
198
00:15:01,840 --> 00:15:02,875
Yeah, sure.
199
00:15:04,080 --> 00:15:06,196
A new baby can be overwhelming.
200
00:15:06,720 --> 00:15:08,358
People cope in different ways.
201
00:15:10,200 --> 00:15:11,713
Do you remember those days?
202
00:15:23,280 --> 00:15:24,509
Joanna.
203
00:15:24,760 --> 00:15:27,070
Jane... from mother's group?
204
00:15:27,160 --> 00:15:28,150
Yeah.
205
00:15:28,680 --> 00:15:29,670
Hi, how are you?
206
00:15:29,960 --> 00:15:31,234
Great. how are you?
207
00:15:31,920 --> 00:15:33,672
Yeah, great.
Good, thank you.
208
00:15:33,840 --> 00:15:36,195
Wow, he's fully wrapped up.
209
00:15:36,920 --> 00:15:37,910
Plus a hat.
210
00:15:38,240 --> 00:15:40,516
How many layers have you got him
in there? Is he not hot?
211
00:15:40,920 --> 00:15:42,194
Uh, he... um...
212
00:15:42,720 --> 00:15:43,949
He feels the cold.
213
00:15:45,880 --> 00:15:47,279
I haven't seen you
for a few weeks.
214
00:15:47,680 --> 00:15:49,353
Yeah, I've been busy.
215
00:15:50,120 --> 00:15:52,873
Um, I'd better...
I'd better get going.
216
00:15:53,480 --> 00:15:54,515
Bye.
- Bye.
219
00:16:03,400 --> 00:16:04,879
I got your number from Liz.
220
00:16:06,000 --> 00:16:08,116
I know you'll all be here soon.
221
00:16:09,120 --> 00:16:12,033
Chloe's so excited to meet
her brother, half-brother.
222
00:16:12,160 --> 00:16:13,150
Alex.
223
00:16:15,040 --> 00:16:16,314
I'll get to the point.
224
00:16:17,120 --> 00:16:18,633
I don't have enough money
225
00:16:18,960 --> 00:16:20,951
to fight Alistair
in the Court system
226
00:16:22,200 --> 00:16:23,838
but I can't lose my daughter.
227
00:16:24,760 --> 00:16:25,750
I won't.
228
00:16:26,480 --> 00:16:28,278
Alex, you took Chloe.
229
00:16:28,360 --> 00:16:30,078
Alistair hasn't seen her
in years.
230
00:16:30,640 --> 00:16:32,916
Yes, yeah.
We all know why I left Scotland
231
00:16:33,400 --> 00:16:35,914
and I took my daughter
because I'm her mother.
232
00:16:38,600 --> 00:16:39,829
Alex, what do you want?
233
00:16:41,880 --> 00:16:45,510
I thought now that you've had...
a baby
234
00:16:46,200 --> 00:16:48,237
and congratulations on that,
by the way...
235
00:16:50,120 --> 00:16:51,997
that you 'd understand Why I left
236
00:16:52,360 --> 00:16:54,874
and why I had to
take my daughter with me.
237
00:16:58,760 --> 00:17:03,436
I mean, can you imagine having
your child taken from you?
238
00:17:05,280 --> 00:17:06,714
Having to give him up?
239
00:17:07,280 --> 00:17:08,839
I know he's only a baby, but...
240
00:17:09,320 --> 00:17:11,755
trust me,
that bond only gets stronger.
241
00:17:14,760 --> 00:17:16,478
Where is he from?
- He's Australian.
242
00:17:16,560 --> 00:17:18,949
He's Australian.
243
00:17:21,640 --> 00:17:23,392
And you're sure
that he's not married?
244
00:17:23,480 --> 00:17:24,629
He's not married.
245
00:17:24,880 --> 00:17:26,279
He isn't married, no.
246
00:17:26,480 --> 00:17:28,312
For god's sake,
he's not married.
247
00:17:29,280 --> 00:17:30,793
He's just... Oh!
250
00:17:40,400 --> 00:17:42,994
I'm going to his house tomorrow.
251
00:17:43,360 --> 00:17:44,555
I insisted.
252
00:17:46,360 --> 00:17:49,034
Oh, he's wearing my bib.
253
00:17:49,160 --> 00:17:51,356
Yeah, it's his going out bib.
255
00:17:52,720 --> 00:17:53,835
It's very cute.
256
00:17:54,080 --> 00:17:56,469
Could I get a latte
and a turkey salad, please?
257
00:17:56,640 --> 00:17:57,789
Yes.
- God, I'm eating cake.
258
00:17:58,400 --> 00:17:59,390
Looks nice.
259
00:17:59,480 --> 00:18:01,596
So it's booked, we're going.
260
00:18:02,520 --> 00:18:03,510
Wow, that's wonderful.
261
00:18:03,600 --> 00:18:05,716
A whole 24 hours
on a flight with this one first.
262
00:18:05,800 --> 00:18:06,790
I'm sure you'll get through it.
263
00:18:06,920 --> 00:18:08,479
And summer in Australia
264
00:18:08,560 --> 00:18:09,880
and you'll have granny
to look after the baby.
265
00:18:09,960 --> 00:18:11,519
Yeah,
well it's not just a holiday.
266
00:18:11,600 --> 00:18:13,876
Alistair is trying
to get Chloe back.
267
00:18:16,080 --> 00:18:17,991
To come and live here, with you?
268
00:18:18,440 --> 00:18:20,238
Uh-huh. Yeah.
269
00:18:20,760 --> 00:18:22,159
And is that what you want?
270
00:18:22,480 --> 00:18:23,470
What?
271
00:18:24,720 --> 00:18:26,996
To become a stepmother
to a teenage girl?
272
00:18:28,920 --> 00:18:30,240
Do I have a choice?
273
00:18:32,040 --> 00:18:33,235
No.
274
00:18:34,120 --> 00:18:35,190
How old is she?
275
00:18:35,640 --> 00:18:37,074
Chloe is fourteen.
276
00:18:37,320 --> 00:18:38,993
Ooh..
- What?
277
00:18:40,160 --> 00:18:42,117
I'm just remembering
what I was like at fourteen.
278
00:18:43,120 --> 00:18:44,679
Yeah, well,
I'm the dreaded stepmother.
280
00:18:49,440 --> 00:18:51,636
I'm sorry, can I get that to go?
281
00:18:52,240 --> 00:18:53,799
I've really got to get back.
282
00:18:55,360 --> 00:18:57,192
You can always come
to the salon if you want?
283
00:18:57,320 --> 00:18:59,277
No, no, no. You, you go.
284
00:19:00,240 --> 00:19:01,719
We've got some things
to pick up.
285
00:19:03,840 --> 00:19:05,399
He's so adorable.
286
00:19:07,200 --> 00:19:08,599
He's not a puppy.
287
00:19:14,440 --> 00:19:15,760
Oh God, sorry.
288
00:19:16,800 --> 00:19:17,995
I'm tired.
289
00:19:18,680 --> 00:19:21,240
I don't think I've had more
than two hours sleep for weeks.
290
00:19:21,800 --> 00:19:23,632
Really? Doesn't Alistair
get up sometimes?
291
00:19:23,720 --> 00:19:25,518
Uh-uh, he's working,
he needs his sleep.
292
00:19:25,600 --> 00:19:26,590
Anyway, I have the boobs.
293
00:19:27,040 --> 00:19:28,189
But you have to sleep too.
294
00:19:28,360 --> 00:19:29,634
You know, this is work.
295
00:19:29,920 --> 00:19:31,831
He earns the money,
he wears the earplugs.
296
00:19:32,160 --> 00:19:33,639
That doesn't seem fair.
297
00:19:34,040 --> 00:19:35,838
Look, I really have to go.
298
00:19:36,680 --> 00:19:38,478
Bye.
- Bye.
299
00:19:39,080 --> 00:19:40,400
Say bye.
301
00:20:21,880 --> 00:20:23,473
This is the hallway,
there's a piano there.
302
00:20:23,560 --> 00:20:24,914
I play that all the time.
303
00:20:25,120 --> 00:20:27,953
And this... this is the bedroom.
304
00:20:28,200 --> 00:20:29,315
Uh-huh.
305
00:20:32,040 --> 00:20:33,110
Hey.
306
00:20:33,800 --> 00:20:35,120
I only have twenty five minutes.
307
00:20:36,440 --> 00:20:37,839
Me too.
309
00:20:53,240 --> 00:20:54,310
Chloe.
311
00:21:09,560 --> 00:21:10,914
Well, the pool was closed
312
00:21:11,960 --> 00:21:13,030
and we didn't know...
313
00:21:14,720 --> 00:21:16,040
for cleaning.
314
00:21:16,960 --> 00:21:18,030
Alex.
316
00:21:26,440 --> 00:21:27,839
Do you wanna get dry?
317
00:21:28,360 --> 00:21:29,759
Let's get dry.
318
00:21:30,040 --> 00:21:32,919
It'll be cold,
just for a second.
320
00:21:59,120 --> 00:22:00,758
Oh, I forgot about...
321
00:22:02,640 --> 00:22:03,630
Can I help?
322
00:22:03,760 --> 00:22:06,513
Uh, no.
I'm alright, thanks.
323
00:22:07,720 --> 00:22:08,755
Jo, are you OK?
324
00:22:10,080 --> 00:22:11,229
You seem a bit out of sorts.
325
00:22:11,480 --> 00:22:13,756
I'm about to take a new-born
on a thirty-hour flight
326
00:22:13,840 --> 00:22:16,639
and my back
is giving me grief again.
327
00:22:17,120 --> 00:22:18,872
Aren't I allowed
to be slightly ruffled?
328
00:22:19,240 --> 00:22:22,278
Just stop asking me
if I'm OK all of the time.
329
00:22:22,960 --> 00:22:24,519
OK, let's skedaddle.
330
00:22:28,720 --> 00:22:30,040
Come here.
331
00:22:30,400 --> 00:22:32,198
Come here, good boy.
332
00:22:34,360 --> 00:22:35,714
We'll get through it.
333
00:22:46,960 --> 00:22:48,792
See you soon.
- Safe travels.
334
00:22:49,000 --> 00:22:50,195
Bye, Alistair.
336
00:22:54,920 --> 00:22:56,797
Yes, I was with them
the day they left.
337
00:22:57,120 --> 00:22:59,031
Would you say Joanna
was looking forward
338
00:22:59,120 --> 00:23:00,758
to her trip to Australia?
339
00:23:01,920 --> 00:23:02,910
Yes.
340
00:23:03,360 --> 00:23:06,591
Relaxed, happy, in control?
341
00:23:07,720 --> 00:23:08,710
Yes.
342
00:23:10,080 --> 00:23:12,993
The passenger statements
we've heard here today
343
00:23:13,320 --> 00:23:15,675
paint a very different picture,
don't they?
344
00:23:17,400 --> 00:23:20,040
Joanna was looking forward
to going to Australia.
345
00:23:20,760 --> 00:23:23,673
Nobody looks forward to flying
all that way with a new baby.
346
00:23:23,960 --> 00:23:26,031
Least of all,
the other passengers.
347
00:23:27,440 --> 00:23:29,033
You see, I find it odd
348
00:23:29,120 --> 00:23:32,238
that your memory of
Joanna and Alistair at this time
349
00:23:32,400 --> 00:23:35,040
is so different
from the psychiatrist's report.
350
00:23:35,240 --> 00:23:36,514
How do you account for that?
351
00:23:36,680 --> 00:23:37,954
I'm not a doctor.
352
00:23:38,720 --> 00:23:40,472
I wasn't looking for problems.
353
00:23:41,480 --> 00:23:42,993
Life isn't always easy
354
00:23:43,600 --> 00:23:46,240
and having a new baby
is certainly testing
355
00:23:46,480 --> 00:23:47,709
but Joanna...
356
00:23:49,280 --> 00:23:50,600
she was amazing.
357
00:23:51,720 --> 00:23:53,199
No more questions, My Lord.
360
00:24:05,520 --> 00:24:07,397
Ssh, ssh...
361
00:24:09,240 --> 00:24:10,674
Ssh...
363
00:24:22,840 --> 00:24:24,911
Please, shut up.
366
00:24:40,280 --> 00:24:42,157
Try feeding the poor thing.
367
00:24:48,680 --> 00:24:50,432
Ssh, ssh...
369
00:25:00,160 --> 00:25:01,833
Please, stop it.
370
00:25:03,240 --> 00:25:04,878
Noah, please stop it.
371
00:25:04,960 --> 00:25:06,189
Please stop it.
374
00:25:28,680 --> 00:25:30,637
Al! Al!
376
00:25:33,800 --> 00:25:35,916
I came as quickly as I could.
Are you alright?
378
00:25:44,640 --> 00:25:46,631
I came back from work
and they were gone.
379
00:25:50,520 --> 00:25:52,636
I rang the police, the airport.
380
00:25:56,360 --> 00:25:57,953
Can she just take her?
- I don't know.
381
00:25:58,680 --> 00:25:59,670
I don't know.
382
00:26:01,720 --> 00:26:02,869
But she's gone.
383
00:26:05,480 --> 00:26:06,959
Jo, I'm sorry.
385
00:26:14,680 --> 00:26:16,637
But then my marriage
386
00:26:17,400 --> 00:26:18,390
it was over.
387
00:26:18,560 --> 00:26:20,153
It was over long ago
388
00:26:20,320 --> 00:26:24,200
but when you have a child,
leaving, it's just...
390
00:26:26,800 --> 00:26:28,120
It's huge.
391
00:26:40,600 --> 00:26:44,070
I fell in love with you
and that is no lie.
392
00:27:07,800 --> 00:27:09,473
- Shh.
393
00:27:13,080 --> 00:27:14,195
Hi.
394
00:27:16,720 --> 00:27:17,790
Bab's not settling?
395
00:27:17,960 --> 00:27:19,519
No, sorry. I'm sorry.
397
00:27:21,360 --> 00:27:22,794
There's been
a number of complaints.
398
00:27:24,040 --> 00:27:25,997
Is there something you can do
to stop him crying?
399
00:27:26,600 --> 00:27:28,477
Passengers are trying to sleep.
- Yeah.
400
00:27:28,800 --> 00:27:29,995
Have you got a bottle
or something?
401
00:27:30,120 --> 00:27:32,111
Look, I'm not doing this
on purpose, believe me.
402
00:27:32,520 --> 00:27:34,158
Trying giving it some scotch.
403
00:27:35,640 --> 00:27:36,630
Was it you?
404
00:27:36,840 --> 00:27:38,239
Smart mouth that made
the complaint
405
00:27:38,320 --> 00:27:40,630
with nothing to do but sit and
read for the next twelve hours.
406
00:27:40,840 --> 00:27:42,274
Would you like to have a go?
407
00:27:42,480 --> 00:27:43,595
Lower your voice.
408
00:27:43,720 --> 00:27:45,358
Would you like to take him
and have a go?
409
00:27:45,440 --> 00:27:48,717
If there is anybody, anybody here
who thinks they can help me out
410
00:27:48,800 --> 00:27:50,598
I would be more than
fucking grateful
411
00:27:50,720 --> 00:27:52,279
You bunch of
stuck-up arse wipes!
412
00:27:52,360 --> 00:27:53,509
Jo, Jo!
413
00:27:59,200 --> 00:28:00,998
I have
the health visitor's notes
414
00:28:01,160 --> 00:28:03,390
from your postnatal visits here.
415
00:28:03,760 --> 00:28:04,875
Health visitor?
416
00:28:04,960 --> 00:28:07,156
No, I don't remember
seeing anybody.
417
00:28:07,360 --> 00:28:09,556
You attended three appointments
at the Baby Health Clinic
418
00:28:09,640 --> 00:28:10,516
at the Royal Infirmary.
419
00:28:11,040 --> 00:28:12,110
Oh that, yeah.
420
00:28:12,200 --> 00:28:14,794
They... they measured him
and weighed him, yeah.
421
00:28:15,080 --> 00:28:17,913
These are copies of the
postnatal screening questions.
422
00:28:18,240 --> 00:28:20,277
Is that your handwriting
and your signature?
423
00:28:22,560 --> 00:28:23,550
Yes.
424
00:28:23,840 --> 00:28:25,239
There's nothing
in your responses
425
00:28:25,320 --> 00:28:27,470
which would indicate
the feelings of not coping.
426
00:28:29,480 --> 00:28:30,914
All the other mums looked happy.
427
00:28:31,000 --> 00:28:34,152
I couldn't walk in there
and say, "I'm sorry.
428
00:28:34,920 --> 00:28:36,752
Don't think I'm very good at this."
429
00:28:39,160 --> 00:28:40,673
I thought everyone
just ticked the boxes.
430
00:28:40,920 --> 00:28:42,593
So you would say
that you weren't coping?
431
00:28:43,320 --> 00:28:44,640
I suppose not.
432
00:28:47,520 --> 00:28:48,510
I don't know.
433
00:28:51,480 --> 00:28:53,391
Did you ever have thoughts
of wanting to escape?
434
00:28:54,440 --> 00:28:55,555
Yes.
435
00:28:56,680 --> 00:28:57,670
Yes.
436
00:29:00,920 --> 00:29:02,274
Doesn't everyone?
437
00:29:05,000 --> 00:29:06,638
Can we have some water, please?
Thank you.
438
00:29:08,120 --> 00:29:09,872
Ssh, ssh, ssh...
439
00:29:11,160 --> 00:29:12,434
I'm getting you some water.
440
00:29:12,680 --> 00:29:14,432
Why would somebody complain?
441
00:29:15,480 --> 00:29:16,834
People are so horrible.
442
00:29:16,920 --> 00:29:18,240
I'm sorry,
I should've woken up.
443
00:29:18,320 --> 00:29:19,515
I can sleep through anything.
445
00:29:22,520 --> 00:29:24,033
How's your back?
- Awful.
446
00:29:24,400 --> 00:29:25,799
Ssh, ssh, ssh...
447
00:29:28,320 --> 00:29:29,719
There you go.
448
00:29:30,560 --> 00:29:31,550
Thank you so much.
449
00:29:31,640 --> 00:29:34,598
Can we also, can we
get this heated up, please?
450
00:29:34,800 --> 00:29:35,949
Thank you.
452
00:29:47,440 --> 00:29:49,431
Get some sleep, OK?
- OK.
453
00:29:58,520 --> 00:30:00,591
Did you feel that you were
adequately supported?
454
00:30:01,600 --> 00:30:02,795
What do you mean?
455
00:30:03,160 --> 00:30:04,275
Your fiancé?
456
00:30:04,440 --> 00:30:06,716
Family, neighbours... friends?
457
00:30:11,000 --> 00:30:12,195
I didn't know what to do.
458
00:30:12,280 --> 00:30:13,759
I had no one to show me.
459
00:30:15,840 --> 00:30:17,831
Your mother died when you were...?
460
00:30:18,120 --> 00:30:19,633
Uh, fifteen.
461
00:30:21,320 --> 00:30:22,879
Um, and Alistair's mother
462
00:30:22,960 --> 00:30:24,633
she was
on the other side of the world.
463
00:30:27,360 --> 00:30:28,555
Ancient history.
465
00:30:33,200 --> 00:30:34,793
Ssh...
467
00:30:39,600 --> 00:30:41,910
Would you like me
to take him for a bit?
468
00:30:48,720 --> 00:30:50,916
Thank you so much.
- You need a break.
469
00:30:53,720 --> 00:30:56,234
Come on, my sweetheart,
that's it.
470
00:30:56,760 --> 00:30:58,034
Careful now.
471
00:30:59,720 --> 00:31:00,755
Thank you.
472
00:31:00,960 --> 00:31:01,995
Sorry.
474
00:31:05,960 --> 00:31:08,031
Ssh, it's alright...
475
00:31:08,840 --> 00:31:11,719
It's alright. It's alright.
476
00:31:13,240 --> 00:31:14,560
I think he's teething.
477
00:31:14,840 --> 00:31:16,399
I think you're right.
478
00:31:18,360 --> 00:31:19,509
Here we go.
479
00:31:19,960 --> 00:31:21,394
There you are.
482
00:31:34,280 --> 00:31:35,270
Hello.
483
00:31:35,440 --> 00:31:36,430
Welcome to Melbourne.
484
00:31:37,640 --> 00:31:40,234
...under the seat in front
of you or in the overhead bins.
485
00:31:40,520 --> 00:31:42,636
Is he OK?
- He's good.
486
00:31:45,160 --> 00:31:46,195
Ah, it's over.
487
00:31:46,320 --> 00:31:48,709
Uh-huh. They wanted
to wake you for breakfast
488
00:31:48,800 --> 00:31:50,074
but I let you sleep.
489
00:31:51,080 --> 00:31:52,309
I nicked this for you though.
490
00:31:52,640 --> 00:31:53,755
Thank you.
491
00:32:04,240 --> 00:32:05,435
Oh shit.
492
00:32:06,120 --> 00:32:07,315
What is it?
493
00:32:07,760 --> 00:32:09,239
Ah, I need a coffee.
494
00:32:10,280 --> 00:32:11,270
I'll get us one.
495
00:32:13,000 --> 00:32:14,513
I forgot
how shitty jetlag feels.
496
00:32:15,680 --> 00:32:17,398
You slept almost the whole way.
497
00:32:17,720 --> 00:32:19,711
Jetlag's not caused
by lack of sleep.
498
00:32:20,440 --> 00:32:21,794
You know that, right?
502
00:32:53,440 --> 00:32:54,430
Mum!
504
00:32:56,360 --> 00:32:57,475
Yep.
505
00:33:00,000 --> 00:33:00,990
Hi.
506
00:33:03,000 --> 00:33:04,195
How was your day?
507
00:33:08,320 --> 00:33:09,594
What'd you do today?
508
00:33:10,360 --> 00:33:11,873
Schoolwork, mum.
509
00:33:12,400 --> 00:33:14,960
Boring, stupid schoolwork.
510
00:33:15,320 --> 00:33:17,118
Your counsellor thinks
it's a good idea.
511
00:33:17,480 --> 00:33:18,470
Stick with it.
512
00:33:18,760 --> 00:33:20,478
None of my friends are there.
513
00:33:21,000 --> 00:33:23,276
OK, no one else
has to do this in the holidays.
514
00:33:24,080 --> 00:33:25,070
Chloe...
515
00:33:25,240 --> 00:33:28,153
you are on such thin ice
at school
516
00:33:28,240 --> 00:33:29,310
and if you get expelled...
517
00:33:29,640 --> 00:33:30,755
If you are, listen...
518
00:33:31,280 --> 00:33:34,432
Trust me, it's going to be
really bad for your life.
519
00:33:34,800 --> 00:33:37,030
There are no other schools
in this area.
520
00:33:37,200 --> 00:33:38,873
You'd be lucky to get
a job in a shop.
521
00:33:50,320 --> 00:33:53,597
Sometimes you have to do things
you don't want to do, Chloe.
522
00:33:53,680 --> 00:33:55,193
Here we go.
523
00:33:55,680 --> 00:33:56,829
Excuse me?
524
00:33:57,160 --> 00:33:58,719
You know that's just,
that's life.
525
00:33:58,960 --> 00:34:00,155
Yeah, your life.
526
00:34:00,480 --> 00:34:02,198
Yeah, could you not
be rude to me, please?
527
00:34:02,840 --> 00:34:04,513
I'm dealing with a lot
at the moment.
528
00:34:07,280 --> 00:34:09,078
I'm not going, mum.
529
00:34:11,120 --> 00:34:13,396
I don't care
if the Court tells me to.
530
00:34:13,720 --> 00:34:15,950
I'm not going to live
in horrible Scotland.
531
00:34:17,560 --> 00:34:18,880
They can't make me go...
532
00:34:21,240 --> 00:34:22,230
Can they?
533
00:34:24,040 --> 00:34:25,792
Not if I have
anything to do with it.
534
00:34:32,520 --> 00:34:33,919
I was thinking about that day.
535
00:34:34,880 --> 00:34:37,110
The day that they walked in
on us in the apartment.
536
00:34:37,920 --> 00:34:38,990
What?
537
00:34:41,840 --> 00:34:43,353
Why did you take me
to your home?
538
00:34:45,800 --> 00:34:47,552
It was such a
dangerous thing to do.
539
00:34:47,680 --> 00:34:48,670
I could've...
540
00:34:48,760 --> 00:34:51,878
I could've seen one of Chloe's
toys or Alexandra's clothes
541
00:34:52,040 --> 00:34:53,951
or gone into the bathroom and...
542
00:34:54,440 --> 00:34:56,078
...seen that a woman
had lived there.
543
00:34:56,440 --> 00:34:57,430
And...
544
00:34:58,600 --> 00:35:00,432
And you're just thinking
about this now?
545
00:35:01,560 --> 00:35:02,550
Yeah.
546
00:35:07,920 --> 00:35:09,672
Can you remember
what you were thinking?
547
00:35:10,680 --> 00:35:11,715
Um...
548
00:35:15,320 --> 00:35:16,913
I was thinking
I could get away with it.
550
00:35:25,960 --> 00:35:27,598
That's it, well done, Joanna.
551
00:35:27,840 --> 00:35:29,751
That's your baby's head born,
Joanna.
552
00:35:30,080 --> 00:35:31,070
Well done.
554
00:35:32,480 --> 00:35:34,312
That's it, keep pushing.
555
00:35:36,160 --> 00:35:37,275
Well done.
561
00:36:25,200 --> 00:36:26,520
Hey.
562
00:36:26,600 --> 00:36:27,999
That looks delicious.
563
00:36:28,440 --> 00:36:29,714
Thanks, I made it myself.
564
00:36:30,120 --> 00:36:31,110
Clever girl.
565
00:36:32,000 --> 00:36:34,071
How are you? Do you want
to come in for a cup of tea?
566
00:36:34,240 --> 00:36:35,230
They're not here.
567
00:36:35,360 --> 00:36:37,431
They're going straight to
the cottage to change to unpack
568
00:36:37,560 --> 00:36:39,471
before they come here.
- Mrs Wilson's?
569
00:36:39,800 --> 00:36:41,154
Are they not staying here?
570
00:36:42,520 --> 00:36:44,272
They wanted a place
of their own, you know.
571
00:36:44,400 --> 00:36:45,629
It's their holiday.
572
00:36:46,000 --> 00:36:46,990
Tea?
573
00:36:48,000 --> 00:36:49,195
I'm just gonna push off.
574
00:36:49,360 --> 00:36:51,476
I've got a bit of running around
to do this afternoon.
575
00:36:52,080 --> 00:36:53,514
I'm gonna come
and pick you up later.
576
00:36:57,440 --> 00:36:58,714
Chloe, can you just run inside
577
00:36:58,800 --> 00:37:00,279
so I can have a talk
to your nan?
578
00:37:00,760 --> 00:37:01,750
About me?
579
00:37:01,840 --> 00:37:04,229
Not necessarily.
- Well why can't I stay?
580
00:37:04,480 --> 00:37:06,676
I mean, I should be able to hear
what you say about me.
581
00:37:07,200 --> 00:37:08,554
Do as your mum says
582
00:37:08,920 --> 00:37:11,719
and keep an ear out for the
phone in case your dad calls.
583
00:37:16,400 --> 00:37:17,754
I wish I had that power.
584
00:37:20,040 --> 00:37:22,509
I'm not sure if you're aware
585
00:37:22,600 --> 00:37:25,911
that Alistair wants
custody of Chloe.
586
00:37:27,120 --> 00:37:28,110
He's hired lawyers.
588
00:37:33,840 --> 00:37:36,354
I'm sorry if I'm telling you
things you already know.
589
00:37:39,200 --> 00:37:40,270
Sorry.
590
00:37:40,480 --> 00:37:42,039
I'll, um, get going.
591
00:37:44,360 --> 00:37:45,350
Alex.
592
00:37:46,080 --> 00:37:47,275
He did tell me.
593
00:37:48,040 --> 00:37:51,271
I just think with all the trouble
that she's having at school at the moment...
594
00:37:51,360 --> 00:37:53,431
She's fourteen.
- I was fourteen once.
595
00:37:53,520 --> 00:37:55,352
I certainly didn't hit my teachers.
596
00:37:56,640 --> 00:37:59,792
I just think a change
would be good for her.
597
00:38:02,400 --> 00:38:04,710
She's my daughter,
my only child.
598
00:38:06,360 --> 00:38:09,034
I won't hand her
to another woman to be raised.
600
00:38:14,880 --> 00:38:17,759
You know if he wins,
she'll be living in Scotland
601
00:38:17,920 --> 00:38:19,957
and you won't see her
any more than I will.
603
00:38:32,240 --> 00:38:33,560
No bars at all.
604
00:38:35,040 --> 00:38:36,599
Maybe if you see
a hill or something?
605
00:38:37,240 --> 00:38:39,675
You know, you'll be more like a
big sister than a stepmom
606
00:38:40,440 --> 00:38:41,510
to Chloe.
607
00:38:45,280 --> 00:38:46,634
What about Alexandra?
608
00:38:47,120 --> 00:38:48,633
Seriously,
she's had her long enough.
609
00:38:48,760 --> 00:38:50,512
It's only fair
that we get her...
610
00:38:51,440 --> 00:38:52,589
for a while.
611
00:38:53,360 --> 00:38:55,636
You know, the next few years
of her life will be crucial.
612
00:38:55,880 --> 00:38:58,190
I worry about her wasting away
in this backwater.
613
00:38:59,480 --> 00:39:01,915
You grew up in this backwater;
it didn't do you much harm.
614
00:39:02,000 --> 00:39:03,229
It's a little different
615
00:39:03,360 --> 00:39:04,998
my upbringing
and Chloe's at the moment.
616
00:39:05,080 --> 00:39:07,515
She's being raised by a single mother
who can't hold down a job
617
00:39:07,720 --> 00:39:09,233
who drinks herself stupid
most nights.
618
00:39:09,320 --> 00:39:10,435
Al, you don't know that.
619
00:39:10,920 --> 00:39:11,910
My lawyer does.
620
00:39:13,960 --> 00:39:14,950
What?
621
00:39:15,040 --> 00:39:16,553
She's made connections
with her neighbours
622
00:39:16,640 --> 00:39:18,392
her old places of employment.
623
00:39:20,360 --> 00:39:22,431
If we have any chance
of getting Chloe back
624
00:39:23,160 --> 00:39:24,992
we have to prove
Alexandra is an unfit mother.
625
00:39:25,080 --> 00:39:26,309
Yeah, I know. I know.
626
00:39:29,480 --> 00:39:30,675
It's just so cruel.
627
00:39:31,240 --> 00:39:33,800
Well, so is stealing her out of
the country while I was at work.
628
00:39:36,200 --> 00:39:37,235
She's my daughter.
629
00:39:38,400 --> 00:39:39,720
I have to fight for her.
632
00:40:53,480 --> 00:40:54,675
Hello?
634
00:41:27,200 --> 00:41:28,429
Alex.
635
00:41:30,360 --> 00:41:31,350
Hi.
636
00:41:31,440 --> 00:41:33,556
Sorry, the...
the front door was open so...
637
00:41:33,680 --> 00:41:34,795
They're not here yet.
638
00:41:35,280 --> 00:41:36,634
I'm still cleaning.
639
00:41:37,240 --> 00:41:38,275
Right ho.
640
00:41:39,160 --> 00:41:40,434
I'm gonna...
641
00:41:40,760 --> 00:41:42,273
Anyway, thank you.
642
00:41:42,360 --> 00:41:43,236
Sorry.
644
00:41:50,680 --> 00:41:52,990
Joanna, can we talk to you for a moment?
645
00:41:53,080 --> 00:41:54,309
Stand back for me, please.
646
00:41:54,400 --> 00:41:55,515
This is an active investigation.
647
00:41:56,160 --> 00:41:57,719
Joanna?
648
00:42:07,560 --> 00:42:08,550
What's that smell?
649
00:42:10,640 --> 00:42:12,438
Eucalyptus burning, it's smoke.
650
00:42:15,120 --> 00:42:16,235
Is that where we're headed?
651
00:42:17,560 --> 00:42:18,550
Let's see.
652
00:42:18,920 --> 00:42:21,514
And they seem to be burning
against the wind
653
00:42:21,720 --> 00:42:24,075
travelling in
a south easterly direction
654
00:42:24,240 --> 00:42:27,756
so this bushfire is dangerous
and burning out of control
655
00:42:28,280 --> 00:42:31,318
The CPS are warning there is
a risk to lives and property
656
00:42:31,480 --> 00:42:34,279
and if you're in this area,
you are in danger.
657
00:42:34,480 --> 00:42:35,550
You must act immediately
658
00:42:35,760 --> 00:42:38,320
and follow your
bushfire survival plan.
659
00:42:38,680 --> 00:42:42,719
Do not leave or enter the area
in a vehicle or on foot.
660
00:42:42,880 --> 00:42:45,713
It is too late and the roads
will not be safe... '
661
00:42:46,000 --> 00:42:47,559
It sounds a fair way off
from us still.
662
00:42:47,640 --> 00:42:49,756
Too late - what does that mean,
that you're gonna die?
663
00:42:49,960 --> 00:42:51,394
No, no. It means...
664
00:42:51,480 --> 00:42:52,993
It means it would be safer
to stay at home
665
00:42:53,120 --> 00:42:54,838
rather than risk
trying to leave.
666
00:42:57,000 --> 00:42:58,274
Al, is it safe to be driving?
667
00:42:58,960 --> 00:43:00,075
Of course.
668
00:43:00,520 --> 00:43:01,749
We'll be fine.
669
00:43:21,120 --> 00:43:22,633
Hey there.
- Dad.
670
00:43:23,360 --> 00:43:25,317
Hey, can you tell mum, nanna
671
00:43:25,400 --> 00:43:26,993
that we're
a couple of hours away.
672
00:43:27,080 --> 00:43:28,718
I'll give her a call
when we get to the cottage.
673
00:43:28,800 --> 00:43:29,915
Yeah, OK.
674
00:43:30,160 --> 00:43:31,798
I'm really looking forward
to seeing you.
675
00:43:33,000 --> 00:43:34,877
We just saw
a fair bit of smoke here.
676
00:43:35,360 --> 00:43:36,589
Is there any there?
677
00:43:39,840 --> 00:43:41,956
We're gonna have a rest
when we get to the cottage
678
00:43:42,160 --> 00:43:43,673
and maybe get something to eat.
679
00:43:48,240 --> 00:43:51,153
I'll give you a buzz when
we're ready to come over, OK?
680
00:43:51,640 --> 00:43:52,630
How's my brother?
681
00:43:53,600 --> 00:43:54,590
He's fabulous.
682
00:43:55,080 --> 00:43:56,912
He told me
he can't wait to see you too.
683
00:43:57,920 --> 00:43:59,319
Ha, ha, ha!
684
00:43:59,560 --> 00:44:00,550
OK.
685
00:44:01,960 --> 00:44:03,519
I'll see you soon.
- Bye.
686
00:44:04,680 --> 00:44:06,193
Love you. Bye.
688
00:44:19,440 --> 00:44:20,430
Hey.
689
00:44:20,520 --> 00:44:22,238
Hey, so they've landed
690
00:44:22,360 --> 00:44:24,590
but they're coming over to
nan 's after they've had a nap
691
00:44:24,680 --> 00:44:26,318
so they won't be here
till later tonight.
692
00:44:27,080 --> 00:44:28,309
Can I please stay the night?
693
00:44:28,520 --> 00:44:29,669
Nanna said yes.
694
00:44:31,080 --> 00:44:32,150
Sure.
695
00:44:33,360 --> 00:44:34,555
I'll pick you up tomorrow?
696
00:44:34,960 --> 00:44:35,995
Bye.
697
00:45:01,520 --> 00:45:02,510
Ahoy!
698
00:45:02,840 --> 00:45:04,274
Ssh...
699
00:45:04,560 --> 00:45:06,073
Found the key then?
700
00:45:07,360 --> 00:45:09,317
I forgot to get some milk in
for you.
701
00:45:09,400 --> 00:45:11,118
Thank you, that's so thoughtful.
702
00:45:11,400 --> 00:45:12,390
Yes, I found the key.
703
00:45:15,600 --> 00:45:19,434
I'm... I'm Alistair
and this is Joanna.
704
00:45:19,600 --> 00:45:20,954
Oh, I know who you are.
705
00:45:21,040 --> 00:45:22,110
I know your mum.
706
00:45:24,160 --> 00:45:25,594
How old is your baby?
707
00:45:27,360 --> 00:45:28,998
Three months and seventeen days.
708
00:45:30,360 --> 00:45:32,954
We're... We're pretty exhausted,
Mrs Wilson.
709
00:45:33,080 --> 00:45:34,479
Thank you for the milk.
712
00:45:38,640 --> 00:45:40,790
You know, it's just...
it's plane food.
713
00:45:40,960 --> 00:45:42,075
Can I get her anything?
714
00:45:42,200 --> 00:45:43,474
No, I'll let you know.
715
00:45:43,680 --> 00:45:44,875
Thank you.
716
00:45:46,200 --> 00:45:47,838
Can you tell the Court...
717
00:45:47,960 --> 00:45:50,076
about the day
you were preparing the cottage
718
00:45:50,200 --> 00:45:52,271
for Joanna and Alistair's visit?
719
00:45:52,480 --> 00:45:54,357
I was cleaning and...
720
00:45:54,520 --> 00:45:56,670
I popped back to my house
to get some cloths
721
00:45:56,840 --> 00:46:01,357
and When / got back, I found
Alexandra inside the cottage.
722
00:46:01,680 --> 00:46:03,717
Did she say
what she was doing there?
723
00:46:04,680 --> 00:46:06,910
I assumed she 'd come to visit them
724
00:46:07,000 --> 00:46:08,070
but she was there too early.
725
00:46:08,160 --> 00:46:10,356
I never thought about it
until later.
726
00:46:10,840 --> 00:46:12,399
When you told the police?
727
00:46:12,880 --> 00:46:14,029
Yes.
728
00:46:14,760 --> 00:46:16,990
They interviewed me
quite a few times.
731
00:47:00,600 --> 00:47:01,795
I'll just be a minute.
732
00:47:10,440 --> 00:47:12,272
♪ Under the boardwalk ♪
733
00:47:12,640 --> 00:47:14,597
♪ Out of the sun ♪
734
00:47:14,760 --> 00:47:16,433
♪ Under the boardwalk ♪
735
00:47:16,520 --> 00:47:18,431
♪ We 'll be having some fun ♪
736
00:47:18,600 --> 00:47:20,238
♪ Under the boardwalk ♪
737
00:47:20,440 --> 00:47:22,192
♪ People walking above ♪
738
00:47:22,400 --> 00:47:24,152
♪ Under the boardwalk ♪
739
00:47:24,400 --> 00:47:26,073
♪ We'll be making love ♪
740
00:47:26,160 --> 00:47:29,357
♪ Under the boardwalk, boardwalk ♪
742
00:47:43,680 --> 00:47:45,000
Sorry, I um...
743
00:47:47,840 --> 00:47:49,114
I forgot...
744
00:48:02,640 --> 00:48:03,789
Hey.
745
00:48:09,920 --> 00:48:11,240
Is he sleeping?
746
00:48:19,120 --> 00:48:20,519
And do you need a receipt?
747
00:48:39,400 --> 00:48:40,390
Jo.
748
00:48:42,520 --> 00:48:45,876
Of all the things
that can happen to a person
749
00:48:50,720 --> 00:48:52,552
there's a few things
that could be worse.
750
00:48:53,760 --> 00:48:55,034
Can you think of any?
751
00:48:56,560 --> 00:48:57,709
There are none.
752
00:49:00,440 --> 00:49:01,919
And the whole world
753
00:49:03,360 --> 00:49:06,239
they want to look at someone
who that has happened to.
754
00:49:06,320 --> 00:49:08,231
Everyone just wants
to look at you.
755
00:49:09,600 --> 00:49:11,398
Everyone wants to judge you
756
00:49:12,680 --> 00:49:13,750
stare at you.
757
00:49:16,800 --> 00:49:18,279
Look for clues
758
00:49:18,720 --> 00:49:20,393
so maybe
it won't happen to them.
759
00:49:26,480 --> 00:49:27,515
Hi.
Hi-
760
00:49:27,720 --> 00:49:30,109
It's just me tonight
so I may as well eat in.
761
00:49:31,360 --> 00:49:32,714
Can I just use your loo?
762
00:49:32,960 --> 00:49:34,109
Yeah, sure.
763
00:49:36,840 --> 00:49:37,910
Thanks.
765
00:49:48,120 --> 00:49:49,872
There's police
down on Eloura Street.
766
00:49:50,160 --> 00:49:52,231
They just shut it off,
you can't get through.
768
00:49:59,440 --> 00:50:01,033
I didn't know it then
769
00:50:03,440 --> 00:50:04,953
but that's when this began.
770
00:50:06,840 --> 00:50:07,989
Two faces.
771
00:50:17,800 --> 00:50:18,870
Two Joannas.
772
00:50:20,080 --> 00:50:21,639
I was appointed by the Crown
773
00:50:21,720 --> 00:50:24,633
to ascertain if Joanna Lyndsay
was of sound mind
774
00:50:25,080 --> 00:50:26,878
and therefore capable
of standing trial.
775
00:50:27,440 --> 00:50:30,239
Can you give the Jury a summary
of your assessment?
776
00:50:31,120 --> 00:50:32,269
My conclusion
777
00:50:32,440 --> 00:50:35,319
is that Joanna Lyndsay
is psychologically capable
778
00:50:35,400 --> 00:50:37,914
of understanding
what is happening to her today.
779
00:50:38,960 --> 00:50:43,113
Her past trauma is
severe and undeniable
780
00:50:43,520 --> 00:50:46,114
but I believe that she is
of sound mind.
781
00:50:47,760 --> 00:50:49,239
No more questions, My Lord.
782
00:50:52,840 --> 00:50:54,114
My face.
783
00:50:55,360 --> 00:50:56,759
I used to be able to...
784
00:50:57,200 --> 00:50:58,554
hide behind it.
785
00:51:03,960 --> 00:51:06,190
Then it was like my face
became a magazine.
786
00:51:08,400 --> 00:51:09,913
Anyone could thumb through.
787
00:51:37,040 --> 00:51:37,996
Jo.
788
00:51:40,560 --> 00:51:41,516
Jo.
789
00:51:44,360 --> 00:51:45,953
Jo, he's gone!
790
00:52:11,600 --> 00:52:13,671
Call the police, our baby's gone.
791
00:52:13,760 --> 00:52:14,716
Call the police!
792
00:52:15,920 --> 00:52:17,513
Jo, come on!
793
00:52:20,040 --> 00:52:21,314
Help!
794
00:52:27,760 --> 00:52:29,194
Have you seen anyone
holding a baby?
795
00:52:29,760 --> 00:52:31,034
Call the police.
796
00:52:31,440 --> 00:52:33,716
Help!
I've lost my child!
797
00:52:34,560 --> 00:52:36,358
Have you seen anyone holding a baby?
798
00:52:41,680 --> 00:52:43,318
Our baby's gone!
799
00:52:45,280 --> 00:52:47,157
Jo! Come on, look!
800
00:52:50,720 --> 00:52:51,710
Help!
801
00:52:54,480 --> 00:52:55,470
Help!
802
00:52:57,040 --> 00:52:58,030
Help!
803
00:52:58,960 --> 00:53:00,234
Help!
804
00:53:15,760 --> 00:53:16,989
Open.
805
00:53:19,960 --> 00:53:20,950
Close.
806
00:53:27,640 --> 00:53:28,630
All done.
807
00:53:32,760 --> 00:53:33,750
Thank you.
808
00:53:39,200 --> 00:53:40,759
I brought the blue dress too.
809
00:53:41,520 --> 00:53:42,715
No, that's good.
810
00:53:44,360 --> 00:53:45,509
Are you OK?
811
00:53:46,920 --> 00:53:47,910
Uh-huh.
812
00:53:48,080 --> 00:53:50,037
- Five minutes.
813
00:53:50,400 --> 00:53:51,390
Thank you.
814
00:53:58,720 --> 00:54:00,472
Just the last checks,
guys, last checks.
815
00:54:01,200 --> 00:54:02,554
Camera position, please.
816
00:54:03,400 --> 00:54:05,073
Do we have clarity?
817
00:54:05,320 --> 00:54:07,231
It's still a bit shiny, just...
818
00:54:18,320 --> 00:54:21,597
Can I see a close-up of
Joanna and Alistair, please.
819
00:54:28,600 --> 00:54:30,238
Do you think you might cry?
820
00:54:36,960 --> 00:54:38,917
That was when
the freak show began.