1 00:00:04,896 --> 00:00:09,344 I have not slept a night, one night, 2 00:00:09,448 --> 00:00:11,137 since all this has started. 3 00:00:12,413 --> 00:00:14,000 My God. 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,827 You think that you know somebody, 5 00:00:18,931 --> 00:00:21,206 and then they do something like this. 6 00:00:21,310 --> 00:00:22,517 I had nothing to lose. 7 00:00:24,275 --> 00:00:27,413 You got -- there is absolutely nothing 8 00:00:27,517 --> 00:00:28,655 that could hurt me now. 9 00:00:28,758 --> 00:00:31,448 I have no consequences for my actions, 10 00:00:31,551 --> 00:00:32,931 and I plan on hurting people. 11 00:00:33,034 --> 00:00:37,413 It's just unbelievable that I've raised a child 12 00:00:37,517 --> 00:00:40,931 that would be capable of doing something like that. 13 00:00:41,034 --> 00:00:42,758 He wasn't raised like that. 14 00:00:42,862 --> 00:00:46,034 I wholeheartedly have nothing to lose, 15 00:00:46,137 --> 00:00:48,793 and I'm gonna take it out on everybody I can. 16 00:00:48,896 --> 00:00:51,172 I'd rather just kill people. It's much easier. 17 00:00:52,655 --> 00:00:55,241 My son is damaged goods. 18 00:00:55,344 --> 00:00:57,448 There's no fixing him now. 19 00:00:57,551 --> 00:01:00,655 You can't fix something that's that broken. 20 00:01:00,758 --> 00:01:06,827 ♪♪ 21 00:01:06,931 --> 00:01:08,172 MAN: Some of the most damning testimony in 22 00:01:08,275 --> 00:01:11,172 the trial of Peter Avsenew came from his own mother, 23 00:01:11,275 --> 00:01:13,206 the woman who turned him into police. 24 00:01:13,310 --> 00:01:16,172 JEANNE: He said he had done something that he needed to get 25 00:01:16,275 --> 00:01:18,931 away for six months, and then everything would be all right. 26 00:01:19,034 --> 00:01:22,241 People think I'm terrible, 27 00:01:22,344 --> 00:01:24,517 and I don't care. 28 00:01:24,620 --> 00:01:28,103 I couldn't let him continue doing what he was doing. 29 00:01:28,206 --> 00:01:29,793 Somebody had to stop him. 30 00:01:31,620 --> 00:01:34,620 He broke God's law -- thou shall not kill. 31 00:01:36,620 --> 00:01:40,000 When you break God's law, you have to pay up the God. 32 00:01:41,793 --> 00:01:45,172 But then he got two death sentences. 33 00:01:47,482 --> 00:01:49,586 God, I wish none of this had ever happened. 34 00:01:55,413 --> 00:01:57,862 [The Paper Chase's "What's So Amazing About Grace?" plays] 35 00:01:57,965 --> 00:02:00,965 [strings continue playing sinister tune] 36 00:02:01,068 --> 00:02:06,068 [static crackling] 37 00:02:06,172 --> 00:02:07,827 [knock at door] [creaking] 38 00:02:07,931 --> 00:02:13,000 [banging on door] 39 00:02:13,103 --> 00:02:18,275 [creaking] 40 00:02:18,379 --> 00:02:20,896 [water dripping] 41 00:02:21,000 --> 00:02:23,551 [banging on door] [creaking] 42 00:02:23,655 --> 00:02:25,000 [sinister chord strikes] 43 00:02:32,551 --> 00:02:35,931 I had the hardest time picking out these pictures, 44 00:02:36,034 --> 00:02:37,931 finding them, 45 00:02:38,034 --> 00:02:41,241 because it's so hard for me to look at them anymore. 46 00:02:41,344 --> 00:02:42,931 Just breaks my heart. 47 00:02:44,827 --> 00:02:46,517 It makes me cry. 48 00:02:48,413 --> 00:02:49,448 Never thought... 49 00:02:50,827 --> 00:02:52,793 we'd been doing what we're doing. 50 00:02:52,896 --> 00:02:54,551 When he was that age, 51 00:02:54,655 --> 00:02:57,724 he was the happiest little guy, always smiling. 52 00:02:57,827 --> 00:03:01,068 He had so much potential. 53 00:03:01,172 --> 00:03:02,896 I had such hopes for him. 54 00:03:06,068 --> 00:03:09,655 He was the light of my life, 55 00:03:09,758 --> 00:03:12,862 and then this monster came along, 56 00:03:12,965 --> 00:03:17,103 and where this monster came from, I don't know. 57 00:03:18,931 --> 00:03:23,655 All the hopes and dreams I had for him are just gone. 58 00:03:25,448 --> 00:03:27,655 I look at his pictures, 59 00:03:27,758 --> 00:03:31,241 and I say, "This is not a murderer. 60 00:03:31,344 --> 00:03:34,724 This can't be a murderer," but it is! 61 00:03:36,448 --> 00:03:38,551 What happened? 62 00:03:38,655 --> 00:03:41,827 What happened to make him turn into 63 00:03:41,931 --> 00:03:47,172 this horrible... psychotic...thing? 64 00:03:47,275 --> 00:03:54,689 ♪♪ 65 00:03:54,793 --> 00:04:04,551 ♪♪ 66 00:04:04,655 --> 00:04:06,172 He first started to change 67 00:04:06,275 --> 00:04:07,689 when my daughter was murdered. 68 00:04:10,275 --> 00:04:12,172 Peter was eight years old. 69 00:04:12,275 --> 00:04:15,379 I had to tell him, sat down on his bed and said 70 00:04:15,482 --> 00:04:18,447 I had to talk to him, and I told him 71 00:04:18,551 --> 00:04:20,310 that something awful had happened. 72 00:04:20,413 --> 00:04:21,793 What's going on? 73 00:04:21,896 --> 00:04:23,413 JEANNE: Peter had two siblings. 74 00:04:23,517 --> 00:04:27,137 Jennifer was 20 years older than him, 75 00:04:27,241 --> 00:04:30,551 and Eric was 10 years older than him. 76 00:04:31,655 --> 00:04:33,241 Something's happened to your sister. 77 00:04:34,655 --> 00:04:36,689 JEANNE: My daughter was dating George, 78 00:04:36,793 --> 00:04:38,620 the guy that murdered her. 79 00:04:38,724 --> 00:04:41,172 She didn't want to see him anymore, because he was 80 00:04:41,275 --> 00:04:46,586 harassing her, and she got a restraining order on him. 81 00:04:46,689 --> 00:04:49,310 And that night, 82 00:04:49,413 --> 00:04:51,931 he went to her house, 83 00:04:52,034 --> 00:04:54,034 and, um, 84 00:04:54,137 --> 00:04:58,448 he shot her point blank with a .357 Magnum 85 00:04:58,551 --> 00:05:00,275 in the base of her brain. 86 00:05:02,586 --> 00:05:05,413 When I told Peter that his sister was gone, 87 00:05:05,517 --> 00:05:06,931 that she had been murdered, 88 00:05:07,034 --> 00:05:10,310 he said, "No, that's not true. You're lying." 89 00:05:10,413 --> 00:05:11,862 -No. -I'm sorry. 90 00:05:11,965 --> 00:05:14,655 -I don't believe you. -I'm so, so sorry. 91 00:05:14,758 --> 00:05:17,586 -You're lying! You're a liar! -JEANNE: He was devastated. 92 00:05:17,689 --> 00:05:19,689 It was like he lost his hero. 93 00:05:19,793 --> 00:05:22,413 His whole little world was just shattered. 94 00:05:22,517 --> 00:05:25,482 -You're a liar! No! -I'm so, so sorry. 95 00:05:25,586 --> 00:05:28,724 Here he had this person he worshiped, 96 00:05:28,827 --> 00:05:30,862 and now they were gone. 97 00:05:30,965 --> 00:05:33,586 He he was, like, lost. 98 00:05:33,689 --> 00:05:37,586 He was just inconsolable. He was so angry. 99 00:05:37,689 --> 00:05:47,137 ♪♪ 100 00:05:47,241 --> 00:05:50,655 After the murder, Peter started getting 101 00:05:50,758 --> 00:05:53,724 anger issues. He became very bitter. 102 00:05:56,689 --> 00:05:59,241 He started going around just screaming. 103 00:06:02,827 --> 00:06:05,482 And he was never like that. He was never like that. 104 00:06:05,586 --> 00:06:06,862 Peter! 105 00:06:06,965 --> 00:06:08,310 JEANNE: He was so angry. 106 00:06:08,413 --> 00:06:12,793 He wanted to go to jail and get George. 107 00:06:12,896 --> 00:06:15,586 He wanted to do something bad so he could 108 00:06:15,689 --> 00:06:18,137 get in jail, and he could kill George. 109 00:06:18,241 --> 00:06:19,379 He wanted to do the same thing 110 00:06:19,482 --> 00:06:21,620 to George that he did to Jennifer. 111 00:06:21,724 --> 00:06:23,413 Then I said, "You can't do that." 112 00:06:23,517 --> 00:06:25,344 You don't hurt people. 113 00:06:25,448 --> 00:06:27,655 Then you'd be just as bad as he is. 114 00:06:27,758 --> 00:06:30,413 He deserves to die. 115 00:06:30,517 --> 00:06:32,034 I didn't know what to do, because 116 00:06:32,137 --> 00:06:35,172 I didn't know how to handle his anger. 117 00:06:35,275 --> 00:06:40,068 ♪♪ 118 00:06:40,172 --> 00:06:49,137 ♪♪ 119 00:06:49,241 --> 00:06:51,034 He started getting in fights. 120 00:06:52,448 --> 00:06:55,482 We ended up in court when he was nine, 121 00:06:55,586 --> 00:07:00,275 because, um, he broke a kid's nose. 122 00:07:03,103 --> 00:07:05,758 The kid was saying something about Jennifer, 123 00:07:05,862 --> 00:07:10,413 and he just told him to shut up about his sister, 124 00:07:10,517 --> 00:07:12,896 and the kid kept it up, and, uh, 125 00:07:13,000 --> 00:07:15,896 and Peter broke his nose. 126 00:07:17,482 --> 00:07:21,655 Now, I hadn't really seen Peter do anything like that. 127 00:07:21,758 --> 00:07:25,206 So I kind of, um, was shocked. 128 00:07:25,310 --> 00:07:33,551 ♪♪ 129 00:07:33,655 --> 00:07:34,862 Peter? 130 00:07:36,517 --> 00:07:38,655 In court, he had to tell the judge that 131 00:07:38,758 --> 00:07:40,827 he was sorry and he wouldn't do it anymore. 132 00:07:40,931 --> 00:07:43,482 We have to show the judge you're serious about this. 133 00:07:43,586 --> 00:07:44,655 Why aren't you ready yet? 134 00:07:46,137 --> 00:07:48,517 JEANNE: I was hoping that he would realize 135 00:07:48,620 --> 00:07:52,103 that he can't do stuff like that, and it's not right, 136 00:07:52,206 --> 00:07:54,068 but he just kept getting worse, 137 00:07:54,172 --> 00:07:57,965 kept getting more violent and more violent. 138 00:07:58,068 --> 00:07:59,000 Now! 139 00:08:01,620 --> 00:08:05,034 JEANNE: He was becoming this person that I didn't know. 140 00:08:05,137 --> 00:08:07,655 We tried desperately to get Peter help. 141 00:08:07,758 --> 00:08:09,896 We had him in a grief group, 142 00:08:10,000 --> 00:08:13,724 and, um -- but that didn't seem to help. 143 00:08:13,827 --> 00:08:15,758 He just didn't respond well at all. 144 00:08:15,862 --> 00:08:18,586 I mean, I felt like I was losing him, 145 00:08:18,689 --> 00:08:20,758 and I didn't know what to do. 146 00:08:20,862 --> 00:08:22,517 I mean, we thought we were doing everything 147 00:08:22,620 --> 00:08:25,965 that we could by taking him to therapy. 148 00:08:26,068 --> 00:08:33,172 ♪♪ 149 00:08:33,275 --> 00:08:34,655 But then it just... 150 00:08:36,758 --> 00:08:38,241 steadily got worse. 151 00:08:38,344 --> 00:08:46,586 ♪♪ 152 00:08:46,689 --> 00:08:48,724 When Peter was around 10 years old, 153 00:08:48,827 --> 00:08:53,034 he started to get into his fascination for knives. 154 00:08:54,965 --> 00:08:58,344 He wanted anything sharp. He had to have something sharp. 155 00:08:59,862 --> 00:09:04,517 At first, he just had a fascination with little knives. 156 00:09:04,620 --> 00:09:06,448 Then it got to be where 157 00:09:06,551 --> 00:09:10,275 he wanted bigger knives and bigger knives. 158 00:09:10,379 --> 00:09:12,137 And then he started sharpening them. 159 00:09:12,241 --> 00:09:14,379 He got his own little sharpening tool. 160 00:09:14,482 --> 00:09:18,931 He would sit and sharpen the knives obsessively. 161 00:09:21,103 --> 00:09:23,034 I disagree that he should be allowed 162 00:09:23,137 --> 00:09:25,310 to have the knives to begin with, 163 00:09:25,413 --> 00:09:29,758 but his stepfather thought that it was perfectly manly 164 00:09:29,862 --> 00:09:32,482 for him to wanna do that. 165 00:09:32,586 --> 00:09:35,482 He used to bring it closer and closer to me. 166 00:09:35,586 --> 00:09:36,413 "Look at this." 167 00:09:36,517 --> 00:09:40,275 -Watch this. -And he would, like, 168 00:09:40,379 --> 00:09:43,758 cut a piece of paper in front of me and stuff like that. 169 00:09:43,862 --> 00:09:47,413 I bled easily, because I took blood thinners, 170 00:09:47,517 --> 00:09:49,068 and he would be like, 171 00:09:49,172 --> 00:09:52,965 "This would really make you bleed, wouldn't it, Mom?" 172 00:09:53,068 --> 00:09:55,551 I could cut you so easily with this knife. 173 00:09:58,172 --> 00:10:00,034 I started getting scared. 174 00:10:00,137 --> 00:10:02,448 Don't you have schoolwork to do? 175 00:10:05,862 --> 00:10:07,655 Oh, no. 176 00:10:07,758 --> 00:10:09,931 I was always afraid he was gonna cut me, 177 00:10:10,034 --> 00:10:11,551 and then I would bleed to death. 178 00:10:15,620 --> 00:10:18,103 Now put it away and get some work done. 179 00:10:20,241 --> 00:10:21,689 I would say, "Put them away. 180 00:10:21,793 --> 00:10:24,241 Please. Put them away." 181 00:10:24,344 --> 00:10:26,862 He didn't listen. 182 00:10:26,965 --> 00:10:31,344 You question yourself, because this is your child, 183 00:10:31,448 --> 00:10:32,689 and your child is not 184 00:10:32,793 --> 00:10:34,655 supposed to do things like this to you. 185 00:10:34,758 --> 00:10:36,310 And yet he was doing it. 186 00:10:36,413 --> 00:10:40,482 He was -- he was -- and he would seem to be enjoying it. 187 00:10:40,586 --> 00:10:43,310 And that was very upsetting. Very. 188 00:10:43,413 --> 00:10:52,034 ♪♪ 189 00:10:52,137 --> 00:10:53,586 [knife scraping] 190 00:10:53,689 --> 00:10:56,827 [suspenseful chord strikes] 191 00:10:56,931 --> 00:10:58,827 You don't want to believe that it's happening, 192 00:10:58,931 --> 00:11:02,620 and you want to ignore it, because maybe it'll go away. 193 00:11:02,724 --> 00:11:04,724 Maybe it's just a phase they're in, 194 00:11:04,827 --> 00:11:07,241 and it's gonna pass. 195 00:11:07,344 --> 00:11:12,482 But unfortunately, Peter's never passed. 196 00:11:12,586 --> 00:11:14,068 Just kept getting worse and worse, 197 00:11:14,172 --> 00:11:16,862 and he kept getting in more trouble and more trouble. 198 00:11:16,965 --> 00:11:24,068 ♪♪ 199 00:11:24,172 --> 00:11:28,827 ♪♪ 200 00:11:28,931 --> 00:11:30,379 It was almost like there was 201 00:11:30,482 --> 00:11:33,448 a demonic possession that came over him. 202 00:11:35,137 --> 00:11:38,275 He took a samurai sword, and he came after me 203 00:11:38,379 --> 00:11:39,689 with a samurai sword. 204 00:11:39,793 --> 00:11:45,862 ♪♪ 205 00:11:57,310 --> 00:12:02,413 I worked at a vet's shop, and we had so many animals. 206 00:12:02,517 --> 00:12:04,172 He was always so kind to them. 207 00:12:07,310 --> 00:12:10,689 But then, as he got older, his whole personality changed. 208 00:12:12,689 --> 00:12:15,620 And because Peter was so volatile, 209 00:12:15,724 --> 00:12:18,068 you never knew what was gonna come next. 210 00:12:24,689 --> 00:12:28,275 The thing with him and wanting to cut my dog open -- 211 00:12:28,379 --> 00:12:31,344 that will always stick in my mind. 212 00:12:33,482 --> 00:12:36,482 I'm probably doing laundry or something like that, 213 00:12:36,586 --> 00:12:38,724 and I thought everything was fine. 214 00:12:38,827 --> 00:12:40,965 I didn't think there was a problem going on. 215 00:12:43,068 --> 00:12:46,379 And all of a sudden, he grabbed my dog. 216 00:12:46,482 --> 00:12:48,586 [Young Peter laughing] 217 00:12:48,689 --> 00:12:51,655 [dog whining] 218 00:12:51,758 --> 00:12:55,655 And took a knife, a brutally sharp one, 219 00:12:55,758 --> 00:12:57,655 and he held it down at the bottom of her, 220 00:12:57,758 --> 00:12:59,000 like in her groin. 221 00:13:02,689 --> 00:13:06,413 And he said, "Just how 222 00:13:06,517 --> 00:13:10,793 easy do you think it would be for me to just slit her open?" 223 00:13:13,310 --> 00:13:15,000 And my blood ran cold. 224 00:13:16,482 --> 00:13:19,241 You ever seen people with just mean eyes, 225 00:13:19,344 --> 00:13:21,758 and -- and you know that 226 00:13:21,862 --> 00:13:24,344 you don't wanna go in their space? 227 00:13:24,448 --> 00:13:26,551 Well, that's the way he would look. 228 00:13:28,793 --> 00:13:31,655 His eyes were glassy and black, 229 00:13:31,758 --> 00:13:35,689 and -- and it was very frightening, very scary. 230 00:13:37,103 --> 00:13:39,931 He was gonna kill her right there in front of me. 231 00:13:42,586 --> 00:13:45,862 You put her down, now. 232 00:13:45,965 --> 00:13:48,586 I said, "You put that dog down, 233 00:13:48,689 --> 00:13:52,689 "and if you're smart, you'll get out of my sight, 234 00:13:52,793 --> 00:13:55,310 you'll stay out of my sight," 235 00:13:55,413 --> 00:13:59,965 I said, "because you won't live to make it to the door 236 00:14:00,068 --> 00:14:01,206 if you hurt that dog." 237 00:14:01,310 --> 00:14:06,793 ♪♪ 238 00:14:06,896 --> 00:14:07,931 I must have scared him. 239 00:14:08,034 --> 00:14:10,724 I must have had the look, because he put the dog 240 00:14:10,827 --> 00:14:13,482 down quickly. 241 00:14:13,586 --> 00:14:15,586 [laughs] 242 00:14:16,655 --> 00:14:18,000 Then he'd laugh. 243 00:14:18,103 --> 00:14:20,482 He had a little sicky laugh. 244 00:14:20,586 --> 00:14:24,965 He would just say, you know, like, "You're overreacting." 245 00:14:25,068 --> 00:14:28,896 -It's not a big deal. -Get out of my face. Now! 246 00:14:29,000 --> 00:14:33,103 The sad part is Peter was such a good little boy. 247 00:14:33,206 --> 00:14:35,172 He was a sweetheart. 248 00:14:35,275 --> 00:14:38,034 You're like, this can't be happening, 249 00:14:38,137 --> 00:14:40,275 not to my child. 250 00:14:40,379 --> 00:14:43,068 My child can't be this way. 251 00:14:43,172 --> 00:14:46,275 But it is happening right there before your eyes. 252 00:14:46,379 --> 00:14:49,793 It's like he progressively got worse 253 00:14:49,896 --> 00:14:53,206 and worse and harder and harder to deal with. 254 00:14:53,310 --> 00:15:02,896 ♪♪ 255 00:15:03,000 --> 00:15:06,034 That same day, right after that happened, 256 00:15:06,137 --> 00:15:09,482 I remember now, he took a samurai sword 257 00:15:09,586 --> 00:15:12,103 and he came after me with a samurai sword. 258 00:15:15,000 --> 00:15:16,793 AS JEANNE: Peter! Peter! 259 00:15:20,103 --> 00:15:21,000 Peter! 260 00:15:21,103 --> 00:15:22,827 JEANNE: It was almost like there was 261 00:15:22,931 --> 00:15:25,827 a demonic possession that came over him. 262 00:15:27,827 --> 00:15:29,862 I mean, he was swinging that thing. 263 00:15:29,965 --> 00:15:32,689 You could hear it going [mimics blade slashing] 264 00:15:34,482 --> 00:15:36,482 And oh, my God, 265 00:15:36,586 --> 00:15:40,172 you have no idea what it -- what that sound is 266 00:15:40,275 --> 00:15:41,965 when it goes past your head, 267 00:15:42,068 --> 00:15:44,448 it's just like [makes whooshing noise], 268 00:15:44,551 --> 00:15:48,689 and you realize how sharp that thing is. 269 00:15:48,793 --> 00:15:51,482 I was scared to death. 270 00:15:51,586 --> 00:15:54,034 I thought, "This is it. I'm getting it now." 271 00:15:55,793 --> 00:15:58,931 Any minute, I'm gonna be -- blood everywhere. 272 00:16:00,586 --> 00:16:03,103 I picked up a cushion off the sofa... 273 00:16:07,517 --> 00:16:11,896 and he slit the sofa cushion almost in half. 274 00:16:12,000 --> 00:16:14,103 That's how sharp his samurai sword was. 275 00:16:14,206 --> 00:16:21,620 ♪♪ 276 00:16:21,724 --> 00:16:25,689 And if I had not taken the cushion and held it up, 277 00:16:25,793 --> 00:16:28,172 he would have hit me with a samurai sword. 278 00:16:29,586 --> 00:16:30,758 You can't imagine. 279 00:16:30,862 --> 00:16:33,000 You just can't imagine what it feels like. 280 00:16:34,103 --> 00:16:37,103 Peter's stepfather was absolutely useless. 281 00:16:37,206 --> 00:16:39,344 He didn't want to get involved. 282 00:16:39,448 --> 00:16:42,000 I had to do it all on my own. 283 00:16:42,103 --> 00:16:45,310 I felt all alone and desperate, because I had 284 00:16:45,413 --> 00:16:47,689 no one to help me deal with him. 285 00:16:49,172 --> 00:16:52,172 And that was more than I could handle. 286 00:16:52,275 --> 00:16:55,310 One thing just led into the next and the next, 287 00:16:55,413 --> 00:16:57,965 and it just kept getting worse and worse and worse. 288 00:16:58,068 --> 00:17:06,344 ♪♪ 289 00:17:06,448 --> 00:17:10,482 Peter just did things. 290 00:17:10,586 --> 00:17:14,000 He did -- you didn't know why he did things. 291 00:17:14,103 --> 00:17:16,103 He wouldn't tell you why he did things. 292 00:17:16,205 --> 00:17:18,275 He didn't give you answers. 293 00:17:22,448 --> 00:17:26,413 One day, he put his trash can right at his door. 294 00:17:28,896 --> 00:17:31,172 And then he was sitting there, 295 00:17:31,275 --> 00:17:34,517 and he's striking matches and throwing them into trash can 296 00:17:34,620 --> 00:17:36,000 full of paper. 297 00:17:39,206 --> 00:17:41,310 I said, "Don't do that." 298 00:17:41,413 --> 00:17:42,379 What are you doing? 299 00:17:44,379 --> 00:17:46,068 You could start a fire. 300 00:17:46,172 --> 00:17:47,689 He taunted me. 301 00:17:50,379 --> 00:17:52,172 "So what if I do? 302 00:17:52,275 --> 00:17:54,068 What are yougonna do about it?" 303 00:17:55,896 --> 00:17:57,551 I said, "I'm gonna call the authorities, 304 00:17:57,655 --> 00:17:59,241 "that's what I'm gonna do about it. 305 00:17:59,344 --> 00:18:01,620 I'm gonna call the fire marshal." 306 00:18:01,724 --> 00:18:03,344 "Do what you gotta do, mom." 307 00:18:05,000 --> 00:18:05,896 So I did. 308 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 [music building] 309 00:18:09,103 --> 00:18:13,655 ♪♪ 310 00:18:13,758 --> 00:18:17,344 They send this woman over, and that -- 311 00:18:17,448 --> 00:18:19,517 he wouldn't talk to the girl. 312 00:18:19,620 --> 00:18:24,172 She tried so hard, but he was such an obnoxious little snot. 313 00:18:24,275 --> 00:18:26,000 He was so nasty to her. 314 00:18:27,517 --> 00:18:29,448 So she told him that she would have 315 00:18:29,551 --> 00:18:32,827 to take him into custody if he didn't stop. 316 00:18:32,931 --> 00:18:37,206 That got a little bit of respect out of him. 317 00:18:37,310 --> 00:18:39,034 During that period of time, 318 00:18:39,137 --> 00:18:42,275 Peter's rage towards me really intensified, 319 00:18:45,827 --> 00:18:48,896 and it never stopped. Just didn't stop. 320 00:18:49,000 --> 00:18:53,827 ♪♪ 321 00:18:53,931 --> 00:19:00,689 ♪♪ 322 00:19:00,793 --> 00:19:02,620 That's when I found the bullets. 323 00:19:02,724 --> 00:19:05,206 [intense music] 324 00:19:13,655 --> 00:19:17,482 ♪♪ 325 00:19:17,586 --> 00:19:19,206 Oh, my. 326 00:19:24,034 --> 00:19:26,241 See the eyes? 327 00:19:26,344 --> 00:19:27,965 The eyes are starting to get dark. 328 00:19:31,551 --> 00:19:34,034 This is when he was a teenager. 329 00:19:36,068 --> 00:19:41,241 You can see the darkness coming in the eyes, the stare. 330 00:19:41,344 --> 00:19:43,551 They could just burn, like, burn a hole 331 00:19:43,655 --> 00:19:46,724 through you when they were staring at you. 332 00:19:49,068 --> 00:19:52,172 When he became a teenager, I started losing him. 333 00:19:54,034 --> 00:19:56,275 This is where he was becoming uncontrollable. 334 00:19:56,379 --> 00:20:00,586 ♪♪ 335 00:20:00,689 --> 00:20:06,689 ♪♪ 336 00:20:06,793 --> 00:20:10,586 I found jewelry and collectibles 337 00:20:10,689 --> 00:20:12,413 and stuff like that. 338 00:20:12,517 --> 00:20:15,206 I was like, "Where is this stuff coming from?" 339 00:20:15,310 --> 00:20:18,103 And it was coming from the houses he was robbing. 340 00:20:18,206 --> 00:20:22,000 You get to a point where you really are scared. 341 00:20:24,413 --> 00:20:28,206 And you also get to a point where you're pretty fed up. 342 00:20:28,310 --> 00:20:30,689 [door creaking] 343 00:20:30,793 --> 00:20:32,000 Mom? 344 00:20:34,172 --> 00:20:35,862 What is this? 345 00:20:35,965 --> 00:20:39,586 I had the police take him right out of the bathroom one day. 346 00:20:39,689 --> 00:20:42,379 Come on out, put your hands up against this wall for me. 347 00:20:43,586 --> 00:20:46,896 And he'd be like, "I can't believe you did this." 348 00:20:49,379 --> 00:20:52,275 Well, I don't approve of what you're doing. 349 00:20:53,482 --> 00:20:54,689 You won't stop. 350 00:20:56,620 --> 00:20:59,103 I will never forgive you. 351 00:20:59,206 --> 00:21:02,068 JEANNE: It's terrible to have to turn your own child in. 352 00:21:02,172 --> 00:21:09,931 ♪♪ 353 00:21:10,034 --> 00:21:12,241 He went to juvie. 354 00:21:12,344 --> 00:21:14,965 I went to see him with my mother. 355 00:21:16,206 --> 00:21:19,793 We were supposed to spend Christmas with him, 356 00:21:19,896 --> 00:21:22,310 and I had taken him presents and everything. 357 00:21:22,413 --> 00:21:26,241 And we didn't get to do that, because he went off on us. 358 00:21:26,344 --> 00:21:31,000 There she is, my mother, the slut. 359 00:21:33,206 --> 00:21:35,448 He started when he saw me. 360 00:21:35,551 --> 00:21:37,310 He called me every name in 361 00:21:37,413 --> 00:21:40,965 the book, every kind of horror imaginable. 362 00:21:41,068 --> 00:21:44,275 And Peter started coming at me. 363 00:21:44,379 --> 00:21:47,275 I really was scared for my life. 364 00:21:47,379 --> 00:21:50,068 He's grasping at you, trying to hit you, 365 00:21:50,172 --> 00:21:52,068 trying to grab you. 366 00:21:52,172 --> 00:21:55,551 And then these guys, these great big, 367 00:21:55,655 --> 00:21:58,896 burly guys come and have to pull this kid off of you. 368 00:22:02,655 --> 00:22:05,965 They had to take him out and restrain him 369 00:22:06,068 --> 00:22:08,724 and give him medication, 370 00:22:08,827 --> 00:22:11,620 because he was going after me so bad. 371 00:22:12,896 --> 00:22:15,586 It's horrible. I'm his mother. 372 00:22:15,689 --> 00:22:20,517 I can't imagine being that angry with my mother. 373 00:22:22,310 --> 00:22:25,172 And he got away with it. Nobody would help me. 374 00:22:25,275 --> 00:22:28,655 Nobody would put him away and keep him there 375 00:22:28,758 --> 00:22:30,758 so they could do something with him. 376 00:22:30,862 --> 00:22:34,344 They kept letting him out early, and he kept doing, 377 00:22:34,448 --> 00:22:37,000 re-offending, re-offending. 378 00:22:37,103 --> 00:22:40,103 And, uh, I kept trying. 379 00:22:40,206 --> 00:22:42,517 I wasn't giving up on him. 380 00:22:42,620 --> 00:22:45,758 I always thought that he could be saved. 381 00:22:45,862 --> 00:22:48,000 Um, I prayed that he would be saved. 382 00:22:48,103 --> 00:22:54,620 ♪♪ 383 00:22:54,724 --> 00:22:56,551 I got a phone call at work 384 00:22:56,655 --> 00:22:59,379 that Peter was in the emergency room. 385 00:22:59,482 --> 00:23:03,103 He -- he wasn't hurt, but they had him in there, 386 00:23:03,206 --> 00:23:05,620 and the State Police were holding him, 387 00:23:05,724 --> 00:23:08,241 and I was very confused. 388 00:23:08,344 --> 00:23:10,862 I had no idea what was going on. 389 00:23:10,965 --> 00:23:15,517 The police officer came in and told me that Peter had this 390 00:23:15,620 --> 00:23:19,103 whole diagram of what he was gonna do to the school. 391 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 He was gonna blow it up. 392 00:23:27,551 --> 00:23:30,103 He had picked out certain people in 393 00:23:30,206 --> 00:23:32,000 the rooms that he was gonna blow up. 394 00:23:35,724 --> 00:23:37,896 You're looking at this, and you're just 395 00:23:38,000 --> 00:23:40,586 in total disbelief that this is happening. 396 00:23:42,068 --> 00:23:43,275 Is it okay if I speak with him? 397 00:23:48,862 --> 00:23:52,275 I asked him, I said, you know, "So what's going on?" 398 00:23:54,896 --> 00:23:58,793 "Oh, mom. You know, just don't get excited about it, mom, 399 00:23:58,896 --> 00:24:01,103 It's all right, everything's gonna be all right." 400 00:24:01,206 --> 00:24:03,793 It's not a big deal. 401 00:24:05,448 --> 00:24:10,068 Your heart drops. Your heart just drops 402 00:24:10,172 --> 00:24:12,310 to your ankles. It's terrible. 403 00:24:13,655 --> 00:24:18,241 He went to the psych hospital, and from the psych hospital, 404 00:24:18,344 --> 00:24:19,344 he went to juvie. 405 00:24:19,448 --> 00:24:29,310 ♪♪ 406 00:24:29,413 --> 00:24:31,482 After we took care of Peter, 407 00:24:31,586 --> 00:24:35,241 I went home, and I started looking in his room 408 00:24:35,344 --> 00:24:37,724 to see what else was there. 409 00:24:37,827 --> 00:24:40,965 And the floorboard was up in his closet, 410 00:24:41,068 --> 00:24:43,275 and I reached in there, and there was the gun. 411 00:24:51,413 --> 00:24:54,310 And then I found the attache case, 412 00:24:54,413 --> 00:24:57,275 and the attache case obviously had something in it, 413 00:24:57,379 --> 00:24:59,172 because I could hear it when I shook it. 414 00:25:03,034 --> 00:25:05,000 And that's when I found the bullets. 415 00:25:06,965 --> 00:25:10,758 The shotgun shells, and there were four of them. 416 00:25:10,862 --> 00:25:13,482 One of the bullets had "mom" on it. 417 00:25:17,344 --> 00:25:21,448 When I looked at that bullet and it said "mom," 418 00:25:21,551 --> 00:25:25,931 I thought, Oh, my God. What did I do? 419 00:25:26,034 --> 00:25:27,689 What did I do to him 420 00:25:27,793 --> 00:25:29,827 to make him hate me so much? 421 00:25:32,103 --> 00:25:33,862 What did I do to him 422 00:25:33,965 --> 00:25:37,689 to make him so vicious and mean? 423 00:25:37,793 --> 00:25:39,310 I didn't know what to think. 424 00:25:39,413 --> 00:25:40,448 I was scared. 425 00:25:40,551 --> 00:25:42,448 I really didn't know what to think. 426 00:25:42,551 --> 00:25:44,896 And you question yourself. 427 00:25:45,000 --> 00:25:47,344 You question yourself over and over again, 428 00:25:47,448 --> 00:25:50,206 because you don't know what you did wrong. 429 00:25:50,310 --> 00:25:52,655 Why would he want to kill me? 430 00:25:52,758 --> 00:25:55,724 I did everything for him, and why? 431 00:25:55,827 --> 00:25:58,068 I cried a lot. 432 00:26:00,000 --> 00:26:03,620 It was just so, so heartbreaking. 433 00:26:03,724 --> 00:26:05,758 I can't take anymore. 434 00:26:08,137 --> 00:26:09,862 [sighs heavily] 435 00:26:09,965 --> 00:26:19,448 ♪♪ 436 00:26:19,551 --> 00:26:22,172 He just turned around, and shoving me against 437 00:26:22,275 --> 00:26:25,655 the refrigerator. 438 00:26:25,758 --> 00:26:27,413 He had just lost control. 439 00:26:39,241 --> 00:26:43,827 He spent 11 months in a facility 440 00:26:43,931 --> 00:26:46,827 for, um, 441 00:26:46,931 --> 00:26:49,241 aggressive teenagers. 442 00:26:50,965 --> 00:26:53,896 I thought, well, this is really gonna help. 443 00:26:54,000 --> 00:26:55,586 He was on medication. 444 00:26:55,689 --> 00:26:57,689 I thought, oh, my God, this is working. 445 00:26:57,793 --> 00:27:00,896 It's gonna work. Everything's gonna be okay. 446 00:27:01,000 --> 00:27:03,482 He's gonna be acting normal. 447 00:27:03,586 --> 00:27:05,586 Didn't work that way. 448 00:27:09,000 --> 00:27:11,551 I was all excited, because when he came home, 449 00:27:11,655 --> 00:27:13,655 he looked so good, 450 00:27:13,758 --> 00:27:15,310 and he sounded so good. 451 00:27:15,413 --> 00:27:18,241 And, you know, it was like having my son back. 452 00:27:18,344 --> 00:27:20,379 He was affectionate. 453 00:27:20,482 --> 00:27:22,758 Oh, it was wonderful. 454 00:27:22,862 --> 00:27:25,379 But it didn't last long. 455 00:27:26,965 --> 00:27:28,965 One day, I was in the kitchen with him. 456 00:27:29,068 --> 00:27:31,482 Peter, I asked you to take out the garbage. 457 00:27:31,586 --> 00:27:33,482 I'm not gonna ask you again. 458 00:27:33,586 --> 00:27:35,413 I said something to him -- I don't even know what 459 00:27:35,517 --> 00:27:37,586 I said to him, and he just turned around 460 00:27:37,689 --> 00:27:39,862 and shoved me against the refrigerator. 461 00:27:43,620 --> 00:27:45,310 I was very shocked. 462 00:27:45,413 --> 00:27:49,137 He had never put his hands on me before. 463 00:27:50,965 --> 00:27:54,827 You don't tell me what to do ever again. 464 00:27:54,931 --> 00:27:56,758 He had just lost control. 465 00:27:58,137 --> 00:27:59,068 You understand me? 466 00:27:59,172 --> 00:28:02,068 [music intensifying] 467 00:28:06,931 --> 00:28:12,034 He left shortly after that, and I just went in my room, 468 00:28:12,137 --> 00:28:14,000 stayed away from him for a while. 469 00:28:17,172 --> 00:28:20,931 I had lost control completely, because he was 470 00:28:21,034 --> 00:28:23,206 just doing whatever he wanted to do. 471 00:28:23,310 --> 00:28:31,655 ♪♪ 472 00:28:31,758 --> 00:28:35,379 ♪♪ 473 00:28:35,482 --> 00:28:37,862 After Peter turned 18, 474 00:28:37,965 --> 00:28:40,689 there was no other place for him but jail. 475 00:28:40,793 --> 00:28:46,172 He just was in jail all the time, so, um, 476 00:28:46,275 --> 00:28:48,034 I didn't see him that often. 477 00:28:49,551 --> 00:28:51,241 [phone ringing] 478 00:28:51,344 --> 00:28:53,344 He would try and call me collect, 479 00:28:53,448 --> 00:28:56,034 always begging for money when he was in jail. 480 00:28:56,137 --> 00:28:58,137 [phone ringing] 481 00:28:58,241 --> 00:29:02,620 I just decided one day that I had given enough, 482 00:29:02,724 --> 00:29:05,310 and I wasn't gonna give anymore. 483 00:29:05,413 --> 00:29:06,965 [phone ringing] 484 00:29:07,068 --> 00:29:09,896 And I stopped receiving the calls. 485 00:29:10,000 --> 00:29:12,689 [phone ringing] 486 00:29:15,103 --> 00:29:16,724 And it was relieving. 487 00:29:16,827 --> 00:29:19,034 It was freedom to be away from it. 488 00:29:19,137 --> 00:29:21,689 When I didn't have to have contact with him, 489 00:29:21,793 --> 00:29:24,758 it was almost refreshing that I didn't 490 00:29:24,862 --> 00:29:26,689 have to put up with it every day. 491 00:29:26,793 --> 00:29:34,931 ♪♪ 492 00:29:38,551 --> 00:29:40,724 [phone ringing] 493 00:29:40,827 --> 00:29:42,551 Hello? 494 00:29:42,655 --> 00:29:45,965 "Hi, Mom. It's your favorite son, Peter. 495 00:29:46,068 --> 00:29:50,448 How about I come over for dinner?" 496 00:29:50,551 --> 00:29:51,965 I'm like, what? 497 00:29:52,068 --> 00:29:54,137 I said, "Where are you?" 498 00:29:54,241 --> 00:29:56,448 He said, "I'm right across the street." 499 00:29:56,551 --> 00:30:01,724 I'm like, aw...God. 500 00:30:01,827 --> 00:30:04,344 You gotta be kidding. 501 00:30:04,448 --> 00:30:06,724 [knocking noises] 502 00:30:06,827 --> 00:30:09,068 When he came home, he brought in 503 00:30:09,172 --> 00:30:13,448 guns, knives, stun guns. 504 00:30:15,034 --> 00:30:17,241 I was like, "What are you doing?" 505 00:30:17,344 --> 00:30:19,344 No way. 506 00:30:21,137 --> 00:30:24,068 I said, "Oh, no -- no, no, no, no, no. 507 00:30:24,172 --> 00:30:25,551 Out with the gun." 508 00:30:25,655 --> 00:30:27,413 I said, "The gun doesn't stay. 509 00:30:27,517 --> 00:30:31,275 "The knives don't stay, the tear gas doesn't stay. 510 00:30:31,379 --> 00:30:32,965 "I don't care what you do with it, 511 00:30:33,068 --> 00:30:36,310 but you get it out of this house, and you get it out now." 512 00:30:36,413 --> 00:30:37,724 Take them to the car. 513 00:30:39,310 --> 00:30:42,137 I didn't ask him anything, because knowing Peter, 514 00:30:42,241 --> 00:30:45,896 I knew that he was gonna come up with some cockamamie story, 515 00:30:46,000 --> 00:30:48,620 and I really didn't want to hear it. 516 00:30:48,724 --> 00:30:56,448 ♪♪ 517 00:31:01,793 --> 00:31:06,241 ♪♪ 518 00:31:06,344 --> 00:31:08,724 Is everything okay? 519 00:31:11,241 --> 00:31:14,137 JEANNE: After dinner, Peter started telling me 520 00:31:14,241 --> 00:31:16,827 how he had done something, 521 00:31:16,931 --> 00:31:20,241 something that he could never get back from. 522 00:31:20,344 --> 00:31:22,931 I said, "Did you hurt someone?" 523 00:31:23,034 --> 00:31:24,344 And he said yes. 524 00:31:24,448 --> 00:31:26,482 Two men. 525 00:31:26,586 --> 00:31:29,862 And I said, "Did you, you know, hurt them bad?" 526 00:31:29,965 --> 00:31:33,000 He said, "Well, yes, I murdered them." 527 00:31:36,103 --> 00:31:39,965 I honestly just didn't know what to do. 528 00:31:40,068 --> 00:31:41,620 That's not funny. 529 00:31:41,724 --> 00:31:44,827 Then I thought he was lying, because Peter's notorious for 530 00:31:44,931 --> 00:31:47,724 making up stories, and I thought, well, 531 00:31:47,827 --> 00:31:50,586 this can't be true. It just can't. 532 00:31:50,689 --> 00:31:53,827 I can't get the smell of bleach off of my hands. 533 00:31:53,931 --> 00:31:56,172 JEANNE: He was saying how he couldn't believe that 534 00:31:56,275 --> 00:31:59,310 it had been so many days since he had been able 535 00:31:59,413 --> 00:32:02,206 to get rid of the smell in his nostrils. 536 00:32:02,310 --> 00:32:03,448 Do you smell it? 537 00:32:06,827 --> 00:32:07,931 No. 538 00:32:10,655 --> 00:32:13,551 He never told me what he actually had done 539 00:32:13,655 --> 00:32:16,241 to those people. 540 00:32:16,344 --> 00:32:21,241 He didn't tell me how he maimed them, how he slaughtered them, 541 00:32:21,344 --> 00:32:26,482 how he wrapped him in bleach-covered blankets 542 00:32:26,586 --> 00:32:29,103 after they were dead. 543 00:32:29,206 --> 00:32:34,137 How he shot one in the head twice and the other 8 times. 544 00:32:34,241 --> 00:32:37,206 He didn't tell me any of the gruesome facts. 545 00:32:37,310 --> 00:32:40,965 I didn't learn those until way into the trial. 546 00:32:41,068 --> 00:32:44,793 I couldn't go to sleep. I just laid there. 547 00:32:44,896 --> 00:32:47,413 I kept thinking all night long. 548 00:32:51,931 --> 00:33:01,379 ♪♪ 549 00:33:01,482 --> 00:33:02,482 I'll be right back. 550 00:33:02,586 --> 00:33:03,689 I have to stop you, 551 00:33:03,793 --> 00:33:06,275 because nobody else seems to be able to stop you. 552 00:33:07,586 --> 00:33:11,241 So I have got to stop you before you hurt somebody else. 553 00:33:23,379 --> 00:33:26,724 I honestly don't know how I got 554 00:33:26,827 --> 00:33:29,862 through that -- the rest of that night, 555 00:33:29,965 --> 00:33:33,137 but the next day, I asked him, 556 00:33:33,241 --> 00:33:35,586 I said, "Did you really do that?" 557 00:33:35,689 --> 00:33:38,482 Last night, 558 00:33:38,586 --> 00:33:39,586 were you serious? 559 00:33:43,689 --> 00:33:45,448 "Yes, mom. I really did it." 560 00:33:47,655 --> 00:33:51,551 "I murdered two people, and they deserved it." 561 00:33:51,655 --> 00:33:54,862 I said, "What do you mean, they deserved it? 562 00:33:54,965 --> 00:33:57,931 How could they deserve it?" 563 00:33:58,034 --> 00:34:01,034 I don't know what I was thinking. 564 00:34:01,137 --> 00:34:03,620 To be honest with you, I really don't. 565 00:34:03,724 --> 00:34:06,827 All I know is I was so... 566 00:34:06,931 --> 00:34:09,482 emotionally distraught. 567 00:34:11,413 --> 00:34:12,620 I was scared. 568 00:34:14,000 --> 00:34:15,068 I was so scared. 569 00:34:15,172 --> 00:34:17,413 I didn't know what was gonna happen to me. 570 00:34:17,516 --> 00:34:19,965 I didn't know what he was capable of. 571 00:34:23,172 --> 00:34:24,206 Where are you going? 572 00:34:25,793 --> 00:34:28,620 JEANNE: I told him that my friend had called me, 573 00:34:28,724 --> 00:34:30,275 and she needed help. 574 00:34:30,379 --> 00:34:33,757 So then he wanted to know if I wanted him to go with me. 575 00:34:33,862 --> 00:34:35,206 I said, "Oh, no, that's all right. 576 00:34:35,310 --> 00:34:36,965 Stay here and relax." 577 00:34:37,068 --> 00:34:38,757 I'll be right back. 578 00:34:38,862 --> 00:34:42,172 Meanwhile, I'm going to my friend's house, 579 00:34:42,275 --> 00:34:43,862 and that's how I got out of the house. 580 00:34:45,379 --> 00:34:47,931 And I went to my friend's house, 581 00:34:48,034 --> 00:34:51,103 and we called the police, and... 582 00:34:51,206 --> 00:34:53,585 they came, and he gave himself up. 583 00:34:53,688 --> 00:34:58,034 ♪♪ 584 00:34:58,137 --> 00:35:04,310 ♪♪ 585 00:35:04,413 --> 00:35:07,137 WOMAN: Stephen Adams and his partner, Kevin Powell, 586 00:35:07,241 --> 00:35:10,068 were found shot to death in their Wilton Manors home 587 00:35:10,172 --> 00:35:11,827 over Christmas 2010. 588 00:35:11,931 --> 00:35:14,482 Prosecutors say Avsenew met the couple 589 00:35:14,586 --> 00:35:17,896 after posting a suggestive ad on Craigslist. 590 00:35:18,000 --> 00:35:20,827 They told me that the two guys were gay, 591 00:35:20,931 --> 00:35:25,862 and that that's why Peter murdered them, 592 00:35:27,482 --> 00:35:29,068 that he had picked them up. 593 00:35:29,172 --> 00:35:33,482 He was soliciting himself on Craigslist. 594 00:35:33,586 --> 00:35:35,827 He'd been selling himself 595 00:35:35,931 --> 00:35:37,344 to gay guys. 596 00:35:39,275 --> 00:35:43,275 I still in the back of my mind was hoping that he was lying. 597 00:35:43,379 --> 00:35:45,793 I was hoping that this wasn't true. 598 00:35:45,896 --> 00:35:49,172 I kept praying that it wasn't true, but it was. 599 00:35:49,275 --> 00:35:59,172 ♪♪ 600 00:35:59,275 --> 00:36:00,620 Well, I was scared. 601 00:36:03,827 --> 00:36:06,482 I mean, come on. I was really scared. 602 00:36:06,586 --> 00:36:07,586 I didn't know whether he was gonna go 603 00:36:07,689 --> 00:36:10,517 off on me and attack me or what. 604 00:36:12,310 --> 00:36:16,482 I went in, and I said, "You know, Peter, 605 00:36:16,586 --> 00:36:18,379 "I can't let you do this anymore. 606 00:36:19,724 --> 00:36:21,862 "I brought you into this world, 607 00:36:21,965 --> 00:36:24,344 "and not to do the things that you've done. 608 00:36:24,448 --> 00:36:27,758 "I just can't watch this go on anymore. 609 00:36:27,862 --> 00:36:29,620 "I've got to stop you. 610 00:36:29,724 --> 00:36:32,275 So yeah, I'm turning you in." 611 00:36:32,379 --> 00:36:38,586 ♪♪ 612 00:36:38,689 --> 00:36:40,482 And he said, "It's not your fault." 613 00:36:42,068 --> 00:36:45,379 Well, no, it wasn't my fault. 614 00:36:45,482 --> 00:36:49,172 I've tried to raise you the best I could, 615 00:36:49,275 --> 00:36:52,379 and you have rejected me and rejected me. 616 00:36:52,482 --> 00:36:57,034 I cannot keep beating my head against the wall. 617 00:36:57,137 --> 00:36:59,793 And I have to stop you, because nobody 618 00:36:59,896 --> 00:37:01,724 else seems to be able to stop you. 619 00:37:04,413 --> 00:37:06,793 He said, "Don't worry. I'm not mad at you." 620 00:37:06,896 --> 00:37:10,379 He said, "I understand." 621 00:37:10,482 --> 00:37:11,586 I started crying. 622 00:37:11,689 --> 00:37:13,275 I couldn't stay in there with him. 623 00:37:16,517 --> 00:37:19,517 The last thing I said to Peter before I left him was, 624 00:37:19,620 --> 00:37:21,206 "I love you." 625 00:37:21,310 --> 00:37:24,206 And I said, "That will never change." 626 00:37:25,620 --> 00:37:28,000 And he said, "I love you too, mom." 627 00:37:28,103 --> 00:37:34,724 ♪♪ 628 00:37:34,827 --> 00:37:44,172 ♪♪ 629 00:37:44,275 --> 00:37:46,206 I had nothing to lose. 630 00:37:46,310 --> 00:37:49,931 You g -- there is absolutely nothing 631 00:37:50,034 --> 00:37:52,344 that can hurt me now. 632 00:37:52,448 --> 00:37:54,655 I have no consequences for my actions, 633 00:37:54,758 --> 00:37:56,482 and I plan on hurting people. 634 00:37:56,586 --> 00:37:59,827 I wholeheartedly have nothing to lose, 635 00:37:59,931 --> 00:38:02,724 and I'm gonna take it out on everybody I can. 636 00:38:02,827 --> 00:38:04,724 Peter has never shown any remorse. 637 00:38:06,586 --> 00:38:08,620 None whatsoever. 638 00:38:08,724 --> 00:38:12,310 If you ask him why he did it, 639 00:38:12,413 --> 00:38:14,000 he said, "Because they deserved it." 640 00:38:14,103 --> 00:38:16,896 MAN: Avsenew sent a letter to the judge saying in part, 641 00:38:17,000 --> 00:38:18,862 "You will never be able to stop me." 642 00:38:18,965 --> 00:38:20,620 Then he went on a bigoted rant, 643 00:38:20,724 --> 00:38:23,931 saying, "It is my duty as a white man to cull the weak 644 00:38:24,034 --> 00:38:26,172 and tired from existence," he continued, 645 00:38:26,275 --> 00:38:28,689 "Homosexuals are a disease to mankind 646 00:38:28,793 --> 00:38:30,379 that must be put down." 647 00:38:30,482 --> 00:38:35,206 JEANNE: When it I knew what he had done, it disgusts me so bad. 648 00:38:35,310 --> 00:38:37,862 I don't have the empathy for him. 649 00:38:37,965 --> 00:38:39,344 I really don't. 650 00:38:43,517 --> 00:38:46,379 At trial, the judge asked me, 651 00:38:46,482 --> 00:38:49,172 "Mrs. Avsenew, what would you do?" 652 00:38:50,724 --> 00:38:53,379 And I said, "Your honor, I got to say that... 653 00:38:54,655 --> 00:38:57,689 "I can't ask you for mercy for my son, 654 00:38:57,793 --> 00:38:59,241 "because he doesn't deserve it. 655 00:39:02,586 --> 00:39:03,896 "He did this. 656 00:39:04,000 --> 00:39:05,896 "He's guilty, 657 00:39:06,000 --> 00:39:08,206 "and he needs to pay. 658 00:39:09,517 --> 00:39:11,896 "And whatever that be, 659 00:39:12,000 --> 00:39:13,206 that has to be up to you." 660 00:39:13,310 --> 00:39:23,241 ♪♪ 661 00:39:23,344 --> 00:39:26,103 When the sentence came down, I was there, 662 00:39:26,206 --> 00:39:28,241 and he did 663 00:39:28,344 --> 00:39:31,241 one of these -- pulled over like he was pulling 664 00:39:31,344 --> 00:39:36,000 a sling or a -- a hangman's noose around his neck. 665 00:39:36,103 --> 00:39:39,068 He went like that to me. 666 00:39:39,172 --> 00:39:42,689 He shot the finger at the family. 667 00:39:42,793 --> 00:39:46,793 He did it to the judge, and that's terrible. 668 00:39:46,896 --> 00:39:50,310 He kills their family, and then he turns around, 669 00:39:50,413 --> 00:39:54,068 and he's gonna sit there and shoot the finger at them. 670 00:39:54,172 --> 00:39:57,965 Come on, that's total disrespect. 671 00:39:58,068 --> 00:40:00,931 He has no respect for anybody. 672 00:40:01,034 --> 00:40:03,310 -We pray for Peter's mom. -Yeah, we do. 673 00:40:03,413 --> 00:40:06,344 Because she is really the one 674 00:40:06,448 --> 00:40:09,517 that allowed Stephen and Kevin had this justice, too. 675 00:40:09,620 --> 00:40:12,310 -Yeah. -So we thank Jeanne Avsenew 676 00:40:12,413 --> 00:40:15,482 for coming forward. -Our prayers are with her. 677 00:40:15,586 --> 00:40:18,689 I do agree with the judge, 678 00:40:18,793 --> 00:40:21,344 and it's gut-wrenching. 679 00:40:23,068 --> 00:40:27,034 It hurts. It hurts to know that your son's gonna die. 680 00:40:27,137 --> 00:40:30,482 But he had no right to take two people's lives. 681 00:40:30,586 --> 00:40:34,000 He has to pay. He has to give back. 682 00:40:35,517 --> 00:40:37,482 What he did is inexcusable. 683 00:40:37,586 --> 00:40:45,275 ♪♪ 684 00:40:45,379 --> 00:40:55,310 ♪♪ 685 00:40:55,413 --> 00:40:57,586 Peter has not called me 686 00:40:57,689 --> 00:41:00,620 or spoken to me since he was sentenced, 687 00:41:00,724 --> 00:41:05,103 because he said that if I couldn't accept him 688 00:41:05,206 --> 00:41:06,758 and what he did 689 00:41:06,862 --> 00:41:09,241 that I could no longer be a part of this family. 690 00:41:11,137 --> 00:41:13,724 Let him blame me. I've had it. 691 00:41:13,827 --> 00:41:16,448 I'm 74 years old. 692 00:41:16,551 --> 00:41:19,137 I don't need this anymore. 693 00:41:19,241 --> 00:41:21,448 He has put me through hell and back. 694 00:41:22,862 --> 00:41:25,551 And maybe that sounds selfish on my part, 695 00:41:25,655 --> 00:41:28,620 but my whole life was dedicated to Peter 696 00:41:28,724 --> 00:41:30,344 and getting Peter out of jail, 697 00:41:30,448 --> 00:41:31,862 getting Peter out of juvie. 698 00:41:31,965 --> 00:41:34,758 I don't have any time anymore. 699 00:41:34,862 --> 00:41:37,620 I'm used up, and he's guilty. 700 00:41:37,724 --> 00:41:44,482 ♪♪ 701 00:41:44,586 --> 00:41:49,931 ♪♪ 702 00:41:50,034 --> 00:41:53,206 If I could speak to him, I'd tell him I love him. 703 00:41:53,310 --> 00:41:56,827 That's never changing. He's my son, 704 00:41:56,931 --> 00:41:58,172 and I would tell him that. 705 00:42:01,551 --> 00:42:05,000 But I sure do miss him, and I sure do miss 706 00:42:05,103 --> 00:42:06,344 trying to talk to him. 707 00:42:06,448 --> 00:42:11,931 ♪♪ 708 00:42:12,034 --> 00:42:14,206 I feel so desperately alone. 709 00:42:15,931 --> 00:42:17,517 I lost my best friend. 710 00:42:17,620 --> 00:42:20,448 I just really miss him. 711 00:42:24,137 --> 00:42:25,137 He was my buddy. 712 00:42:29,137 --> 00:42:31,310 We were really close, I thought. 713 00:42:33,827 --> 00:42:35,137 [sighs heavily]