1 00:02:08,000 --> 00:02:13,000 Den frigjørende kombinasjonen Released on www.Danishbits.org 2 00:02:14,500 --> 00:02:17,375 Tær. Kom igjen, kom deg på de jævla tærne. 3 00:02:17,458 --> 00:02:19,416 Kompis, kom deg av helene, ok? 4 00:02:21,291 --> 00:02:22,625 Av helene. 5 00:02:23,375 --> 00:02:24,916 Kom igjen, av de helene. 6 00:02:26,416 --> 00:02:27,708 Ikke se på meg, sekken. 7 00:02:28,583 --> 00:02:29,791 - Fortsett der. - John. 8 00:02:36,250 --> 00:02:37,610 ALDRI UNDERVURDER EN MESTERS HJERTE 9 00:02:37,750 --> 00:02:40,083 Hva presser du gutten så hardt for? 10 00:02:40,791 --> 00:02:42,083 Han trenger å bli presset. 11 00:02:42,666 --> 00:02:44,916 Faen, bare ro det ned litt, mann. 12 00:02:46,000 --> 00:02:47,166 Du er sjefen. 13 00:02:54,875 --> 00:02:56,500 Jeg skal spise deg til middag. 14 00:03:02,291 --> 00:03:04,166 Det har gått tre uker uten noen ting. 15 00:03:04,708 --> 00:03:07,291 Du gir meg denne fitta. Denne jævla "har-vært-en". 16 00:03:07,375 --> 00:03:08,541 Vi lette overalt. 17 00:03:08,625 --> 00:03:10,708 Dere kan faen ikke ha lett overalt. 18 00:03:11,250 --> 00:03:12,958 Ok, hvor i helvete er han? 19 00:03:13,416 --> 00:03:14,416 Jeg sverger. 20 00:03:14,708 --> 00:03:16,375 Sverger til Gud, jeg vet ikke. 21 00:03:16,458 --> 00:03:18,083 Jeg har ikke sett ham på måneder. 22 00:03:18,750 --> 00:03:20,250 Dette er Ibo. 23 00:03:20,333 --> 00:03:22,083 Jeg husker jævla Ibo. 24 00:03:23,000 --> 00:03:25,333 Denne fyren brukte å være den beste. 25 00:03:28,333 --> 00:03:29,958 Åh, se på ham nå. 26 00:03:30,291 --> 00:03:31,375 Jævla larve. 27 00:03:31,833 --> 00:03:33,791 Fengsel gjorde deg ingen tjenester, idiot. 28 00:03:34,875 --> 00:03:36,125 Jeg sier det, mann, 29 00:03:36,875 --> 00:03:38,250 jeg har ikke sett ham. 30 00:03:38,916 --> 00:03:41,500 Ok? Den lille dritten, han skylder meg fem tusen. 31 00:03:42,125 --> 00:03:43,875 Hva skylder han deg fem tusen for? 32 00:03:44,291 --> 00:03:45,916 Det er mitt jævla dop. 33 00:03:46,625 --> 00:03:48,458 - Ta den jævelen under. - Nei, vent... 34 00:03:54,083 --> 00:03:56,625 Kanskje han ble tatt. Kanskje noen andre har pengene våre. 35 00:03:58,333 --> 00:04:00,458 Åh, er det dine jævla penger, er det? 36 00:04:00,958 --> 00:04:03,208 Visste ikke at det var dine jævla penger. 37 00:04:03,750 --> 00:04:05,500 Når startet du forretningen din? 38 00:04:05,583 --> 00:04:07,125 - Gjør du forretninger nå? - Sjef... 39 00:04:07,291 --> 00:04:08,500 Hold faen meg kjeft. 40 00:04:08,833 --> 00:04:11,166 Nå bør dere to finne meg noen svar. 41 00:04:11,541 --> 00:04:13,833 Om den lille jævelen er død, bring meg liket. 42 00:04:14,208 --> 00:04:16,375 Men mer enn det, jeg vil ha pengene mine. 43 00:04:16,541 --> 00:04:17,833 - Sjef! - Hva? 44 00:04:20,250 --> 00:04:21,583 Du drepte ham? 45 00:04:22,000 --> 00:04:24,416 Sa jeg at du skulle drepe ham? Gjorde jeg? 46 00:04:24,541 --> 00:04:25,833 Jeg prøvde å si det. 47 00:04:27,041 --> 00:04:29,875 Er du så tilbakestående at du ikke bare dro ham opp? 48 00:04:31,125 --> 00:04:33,583 Vet du hva, bare forsvinn ut av syne. 49 00:04:35,333 --> 00:04:36,875 - Oi? - Hva? 50 00:04:37,083 --> 00:04:38,625 Flytt det jævla liket. 51 00:04:38,708 --> 00:04:39,791 Faen, mann. 52 00:04:40,750 --> 00:04:42,125 Og finn den lille jævelen. 53 00:04:42,416 --> 00:04:43,583 I live. 54 00:04:43,666 --> 00:04:45,916 Først, hent en jævla kaffe til meg, og en avis. 55 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Jeg henter kaffen. 56 00:04:47,166 --> 00:04:48,750 Hva, skal du ikke hjelpe meg? 57 00:04:48,833 --> 00:04:50,375 Nei, jeg skal hente kaffen. 58 00:04:50,458 --> 00:04:51,541 Faen ta deg, da. 59 00:05:15,416 --> 00:05:16,416 Hva skjer, G? 60 00:05:16,541 --> 00:05:18,541 - Hei, bror, hvordan går det? - Fulgte noen deg? 61 00:05:18,625 --> 00:05:19,625 Nei. 62 00:05:19,958 --> 00:05:21,500 Hør, hva faen skjer? 63 00:05:21,583 --> 00:05:23,291 Nas og guttene har spurt om deg. 64 00:05:23,708 --> 00:05:25,958 Jeg har noen problemer, ikke noe jeg ikke kan håndtere. 65 00:05:26,041 --> 00:05:27,208 Faen. Hva enn det er, bror. 66 00:05:27,291 --> 00:05:29,750 Om jeg var deg, ville jeg gått til Nas og ordnet opp. 67 00:05:29,833 --> 00:05:31,000 Jeg skylder ham penger, G. 68 00:05:31,083 --> 00:05:33,458 Om jeg dukker opp uten, er jeg en død mann. 69 00:05:33,541 --> 00:05:34,541 Faen. 70 00:05:35,875 --> 00:05:37,333 Kanskje forlat byen for en stund. 71 00:05:37,875 --> 00:05:39,666 Drit i det. Jeg løper ikke. 72 00:05:40,625 --> 00:05:41,958 Bare fiks det jeg trenger, G. 73 00:05:44,083 --> 00:05:46,291 - Jeg har det om et par dager, sant? - Helt sikkert. 74 00:05:46,375 --> 00:05:48,166 Hei, de vil holde øye med deg. 75 00:05:48,583 --> 00:05:49,625 Så vær forsiktig. 76 00:05:50,250 --> 00:05:52,208 Faen. Jeg er for smart for slike dumskaller. 77 00:05:52,291 --> 00:05:53,833 - Ikke bekymre deg. - Elsker deg, G. 78 00:05:53,916 --> 00:05:55,875 - Ha det fint. - Jeg ser deg rundt, sant? 79 00:05:55,958 --> 00:05:58,291 - Ja. Vær forsiktig, mann. - Ja. Helt klart. Du også. 80 00:05:58,375 --> 00:05:59,375 Ja. 81 00:06:25,791 --> 00:06:26,916 Hva er dette? 82 00:06:27,041 --> 00:06:28,083 TIMEBESTILLING JOHN 83 00:06:28,166 --> 00:06:30,000 Jeg gjorde en timebestilling for deg. 84 00:06:30,083 --> 00:06:31,125 Jeg drar ikke. 85 00:06:31,458 --> 00:06:32,500 Jo, det gjør du. 86 00:06:33,166 --> 00:06:34,250 Nei, det gjør jeg ikke. 87 00:06:34,458 --> 00:06:35,583 Jo, det gjør du. 88 00:06:37,375 --> 00:06:38,458 Flink jente. 89 00:06:38,583 --> 00:06:39,583 Ok. 90 00:06:55,250 --> 00:06:56,791 Jobb med kroppen. 91 00:06:57,833 --> 00:06:58,833 Lavt slag. 92 00:07:04,166 --> 00:07:05,833 Hvorfor var du ikke på møtet i går? 93 00:07:08,791 --> 00:07:10,583 Du var på gymmen igjen, var du ikke? 94 00:07:11,958 --> 00:07:12,958 Ja, så? 95 00:07:13,791 --> 00:07:15,916 Du er bare en annen betalende kunde der, Mark. 96 00:07:17,458 --> 00:07:19,583 Han er den beste jævla treneren i distriktet. 97 00:07:21,041 --> 00:07:22,750 Den kamelrytteren, John? 98 00:07:23,250 --> 00:07:25,166 Kompis, jeg kan slå ham når som helst 99 00:07:25,250 --> 00:07:27,041 - og det vet du! Hei! - Pisspreik. 100 00:07:27,458 --> 00:07:29,916 - Det er piss. Du vet det. - Det vet du faen meg. 101 00:07:31,166 --> 00:07:32,916 Han er det beste for fremtiden min. 102 00:07:33,291 --> 00:07:34,666 Jeg er broren din. 103 00:07:35,458 --> 00:07:36,875 Hvem var alltid der for deg 104 00:07:36,958 --> 00:07:38,291 da du fikk trynet ditt slått inn? 105 00:07:38,416 --> 00:07:39,416 Det var meg. 106 00:07:40,250 --> 00:07:42,250 Det har alltid vært meg og det vet du. 107 00:07:43,208 --> 00:07:44,416 Vil du bokse? 108 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Ja? 109 00:07:46,166 --> 00:07:47,166 Ja. Ja, for faen. 110 00:07:47,250 --> 00:07:48,250 Ålreit. 111 00:07:48,625 --> 00:07:50,000 Finn en annen gym, kompis. 112 00:08:36,500 --> 00:08:37,875 Sulten? 113 00:08:38,000 --> 00:08:39,083 Hva lager du? 114 00:08:39,541 --> 00:08:40,541 Squash. 115 00:08:40,708 --> 00:08:41,708 Faen ta det. 116 00:08:42,291 --> 00:08:44,708 Er det slik du snakker til moren din? 117 00:08:44,875 --> 00:08:45,875 Hvor var du? 118 00:08:46,333 --> 00:08:48,083 Hvorfor snakker du slik til meg, mann? 119 00:08:48,833 --> 00:08:51,916 Hva er du, gutt? En gategutt? 120 00:08:52,208 --> 00:08:54,250 Tror du at dette er et hotell for deg? 121 00:08:54,333 --> 00:08:55,333 Hva vil du, mann? 122 00:08:55,416 --> 00:08:56,833 Hva vil jeg? 123 00:08:57,041 --> 00:08:58,375 Jeg vil at du finner arbeid. 124 00:08:58,791 --> 00:09:01,833 Jeg vil at du fikser livet ditt. Hva gjør du med livet ditt? 125 00:09:01,916 --> 00:09:03,500 Jeg ser etter en jobb, slik du ville. 126 00:09:03,666 --> 00:09:05,208 Du er en løgner. 127 00:09:05,416 --> 00:09:07,416 Han er en kjeltring, denne fyren. 128 00:09:07,500 --> 00:09:09,166 Du? Ser du etter arbeid? 129 00:09:09,416 --> 00:09:11,708 Hvis du ville jobbe, hadde du jobbet for meg. 130 00:09:11,833 --> 00:09:12,875 Jeg vil ikke. 131 00:09:13,166 --> 00:09:14,166 Hvorfor ikke? 132 00:09:14,666 --> 00:09:16,291 Hvorfor vil du ikke jobbe for meg? 133 00:09:16,375 --> 00:09:17,583 Fordi jeg ikke vil. 134 00:09:17,750 --> 00:09:19,458 Jeg skal si deg hvorfor. 135 00:09:20,166 --> 00:09:23,666 Du vil ikke jobbe med meg fordi du ikke vil jobbe med noen. 136 00:09:24,125 --> 00:09:25,125 Server ham. 137 00:09:25,500 --> 00:09:27,041 Server ham squash. 138 00:09:27,791 --> 00:09:29,708 Gud forbanne hans oppdragelse. 139 00:09:31,250 --> 00:09:32,791 Gå inn og server ham squash. 140 00:09:52,958 --> 00:09:55,291 AMIRA BASRI BACHELOR I PSYKOLOGI 141 00:10:01,500 --> 00:10:03,083 Det er 20 minutter igjen. 142 00:10:04,458 --> 00:10:06,041 Vil du si noe? 143 00:10:09,125 --> 00:10:10,416 Hvordan kjenner du Wes? 144 00:10:10,666 --> 00:10:12,000 Vi møttes gjennom et program 145 00:10:12,166 --> 00:10:14,666 som jobber med problematiske etniske unger. 146 00:10:18,958 --> 00:10:21,666 Vet du at han betalte for denne timen fordi han bryr seg om deg? 147 00:10:25,333 --> 00:10:26,625 Hvor gammel var Charlie? 148 00:10:30,416 --> 00:10:31,500 Seksten. 149 00:10:33,208 --> 00:10:34,208 Ung mann. 150 00:10:35,041 --> 00:10:36,083 Du må savne ham? 151 00:10:42,125 --> 00:10:43,416 Vi bare prater. 152 00:10:46,000 --> 00:10:47,208 Broren min er død. 153 00:10:49,208 --> 00:10:51,500 Moren min stakk og dro tilbake til Libanon for godt. 154 00:10:56,583 --> 00:10:58,000 Det er bare drømmer. 155 00:11:00,208 --> 00:11:01,708 Jeg har hatt dem i årevis. 156 00:11:05,375 --> 00:11:07,041 Har ikke en pistol mot hodet enda. 157 00:11:10,291 --> 00:11:11,416 Der har du det. 158 00:11:14,333 --> 00:11:15,625 Har du noen løsninger? 159 00:11:18,958 --> 00:11:22,250 Jeg kan ikke forestille meg at moren din ikke vil ha noe med deg å gjøre. 160 00:11:23,458 --> 00:11:25,125 Du husker ikke meg, gjør du? 161 00:11:26,375 --> 00:11:28,500 Jeg jobbet med moren din på Lashish. 162 00:11:29,166 --> 00:11:31,875 Jeg serverte deg og din kone. 163 00:11:32,875 --> 00:11:34,458 Hun var veldig vakker. 164 00:11:36,833 --> 00:11:38,208 Ja, vel, hun er borte. 165 00:11:40,958 --> 00:11:41,958 Det er jeg også. 166 00:11:43,375 --> 00:11:44,375 Takk. 167 00:11:54,916 --> 00:11:56,666 Så, du gikk fra henne, hva? 168 00:11:58,500 --> 00:11:59,875 Jeg er ferdig. Jeg slutter. 169 00:12:01,291 --> 00:12:02,416 Du slutter ikke. 170 00:12:03,583 --> 00:12:05,791 Jeg vet at du mistet broren din, det suger. 171 00:12:06,875 --> 00:12:08,166 Men du drepte ham ikke. 172 00:12:09,666 --> 00:12:11,541 Vel, jeg skylte dopet ned i do. 173 00:12:12,916 --> 00:12:15,125 Pisspreik. Vi betalte. 174 00:12:15,208 --> 00:12:16,708 Jeg var der, husker du? 175 00:12:18,250 --> 00:12:19,500 Skulle ha drept hunden. 176 00:12:20,458 --> 00:12:21,583 Skulle ha drept ham. 177 00:12:22,583 --> 00:12:25,208 Tror du det ville fått deg til å føle deg bedre? 178 00:12:25,666 --> 00:12:26,791 Du trenger hjelp. 179 00:12:27,541 --> 00:12:29,250 Og disse pillene. 180 00:12:30,166 --> 00:12:32,125 Fant dem på disken, du la dem igjen. 181 00:12:32,541 --> 00:12:33,541 Ja. 182 00:12:36,166 --> 00:12:37,250 Du slutter ikke. 183 00:12:37,833 --> 00:12:38,833 Nei, det gjør du ikke. 184 00:12:38,875 --> 00:12:40,583 Du skal få livet ditt i orden igjen. 185 00:12:41,625 --> 00:12:43,458 Ok? Begynn å jobbe igjen. 186 00:12:43,708 --> 00:12:44,708 Ja? 187 00:12:46,500 --> 00:12:48,666 Slutt å synes synd på deg selv, John. 188 00:12:49,625 --> 00:12:52,541 Fordi du kommer til å være med dette alene. Ok? 189 00:12:55,625 --> 00:12:57,083 Det er bare i hodet ditt, ok? 190 00:13:02,375 --> 00:13:03,541 Trenger du en klem? 191 00:13:05,958 --> 00:13:07,125 Vil du ha en klem? 192 00:13:13,083 --> 00:13:14,583 Jeg skal lage te til oss. 193 00:13:18,041 --> 00:13:20,916 Først, vil jeg takke alle dere støttespillerne 194 00:13:21,000 --> 00:13:23,166 som har vært med på dette helt fra begynnelsen. 195 00:13:24,000 --> 00:13:26,375 Jeg vet at dere ofrer mye for å være her. 196 00:13:26,458 --> 00:13:28,916 På denne stinkende dritten av en varm dag. 197 00:13:29,625 --> 00:13:33,250 Det kommer en tid der dere kanskje må gjøre et enda større offer. 198 00:13:34,625 --> 00:13:38,666 Vi er på kanten av å miste alt som var stort 199 00:13:38,750 --> 00:13:40,000 ved Australia. 200 00:13:40,458 --> 00:13:44,416 Det er på tide, damer og herrer, å sette en stopper for islamiseringen 201 00:13:44,500 --> 00:13:45,833 av dette vakre landet. 202 00:13:45,916 --> 00:13:47,708 Nå, myndighetene vil ikke hjelpe oss. 203 00:13:48,375 --> 00:13:50,458 Så, det er opp til oss, folket, 204 00:13:50,833 --> 00:13:52,500 å stå opp og bli hørt. 205 00:13:52,875 --> 00:13:54,583 Dette er vårt land. 206 00:13:54,666 --> 00:13:57,041 - Vårt land! - Nå, til og med vår egen Vegemite 207 00:13:57,208 --> 00:13:58,458 blir nå laget Halal. 208 00:13:59,166 --> 00:14:01,375 Vi har båtlaster med ulovlige immigranter 209 00:14:01,458 --> 00:14:02,958 som kommer til disse fine kystene. 210 00:14:03,083 --> 00:14:04,375 Og hva gjør myndighetene? 211 00:14:04,458 --> 00:14:06,875 - Ingenting. - Nei. De gjør verre enn ingenting. 212 00:14:06,958 --> 00:14:09,416 De gir dem et hust, de gir dem fordeler, 213 00:14:09,541 --> 00:14:13,458 mens dere hardtarbeidende australiere jobber ræva av dere, betaler skatten deres 214 00:14:13,541 --> 00:14:16,125 bare slik at disse beistene kan dra nytte. 215 00:14:16,208 --> 00:14:17,666 Vel, vet du hva jeg sier? 216 00:14:17,833 --> 00:14:20,041 - Faen ta det! - Ikke bare faen ta det. 217 00:14:20,125 --> 00:14:23,750 - Jeg sier: Ikke lenger! - Ikke lenger. 218 00:14:23,833 --> 00:14:26,916 Det er på tide å gjenvinne dette landet, damer og herrer. 219 00:14:27,000 --> 00:14:29,208 Gjenvinne det store sørlige landet 220 00:14:29,291 --> 00:14:31,541 som våre fedre, våre bestefedre 221 00:14:31,625 --> 00:14:35,333 og våre oldefedre kjempet ved kysten av Gallipoli 222 00:14:35,416 --> 00:14:36,708 og døde for! 223 00:14:36,833 --> 00:14:39,250 - Er dere med deg? - Ja! 224 00:14:39,333 --> 00:14:41,458 - Aussie, Aussie, Aussie! - Oi, oi, oi. 225 00:14:41,541 --> 00:14:43,958 Nå, la oss gjøre dette for det store, sørlige kors. 226 00:14:44,333 --> 00:14:46,666 - Takk for at dere kom. - Faen, ja! 227 00:14:46,750 --> 00:14:48,916 Den fitta sier den jævla sannheten. 228 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Ja! 229 00:15:27,791 --> 00:15:28,791 John? 230 00:15:28,875 --> 00:15:30,750 Jeg beklager, hadde vi en annen time? 231 00:15:31,083 --> 00:15:32,541 Nei. 232 00:15:34,125 --> 00:15:35,925 Jeg skylder deg en unnskyldning for den dagen. 233 00:15:36,500 --> 00:15:38,125 - Nei. - Jo, det gjør deg. 234 00:15:38,208 --> 00:15:39,208 Jeg... 235 00:15:40,375 --> 00:15:42,166 Jeg skulle ikke ha gått ut slik. 236 00:15:42,791 --> 00:15:44,333 Det var en bedriten ting å gjøre. 237 00:15:45,541 --> 00:15:46,708 Det er ok. 238 00:15:47,125 --> 00:15:49,750 Jeg tenkte kanskje, 239 00:15:49,833 --> 00:15:51,666 om du vil, jeg vet ikke... 240 00:15:52,750 --> 00:15:53,875 ...kanskje noe middag. 241 00:15:54,291 --> 00:15:55,375 Det er en søt gest. 242 00:15:55,541 --> 00:15:57,208 Men, jeg dater ikke klienter. 243 00:16:00,166 --> 00:16:01,333 Jeg er ikke en klient. 244 00:16:02,166 --> 00:16:03,333 Og det er ikke en date. 245 00:16:03,958 --> 00:16:04,958 Uansett, 246 00:16:05,875 --> 00:16:07,435 ikke nødvendig. Unnskyldning akseptert. 247 00:16:09,791 --> 00:16:12,208 Du vet, jeg kommer bare tilbake til du sier ja. 248 00:16:13,375 --> 00:16:14,375 Er du en stalker? 249 00:16:15,791 --> 00:16:16,833 Jeg tror jeg er det. 250 00:16:17,916 --> 00:16:18,916 Ja. 251 00:16:19,500 --> 00:16:21,041 Trenger kanskje hjelp med det. 252 00:16:24,000 --> 00:16:25,125 Spiser du thaimat? 253 00:16:25,875 --> 00:16:27,166 Lørdag, klokken sju. 254 00:16:28,041 --> 00:16:29,583 Rett ned vegen fra Lashish. 255 00:16:30,958 --> 00:16:33,583 - Ser deg der, ok? - Jeg dater ikke klienter. 256 00:16:37,041 --> 00:16:38,250 Jeg er ikke en klient. 257 00:16:46,916 --> 00:16:47,916 Kom igjen. 258 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Venstre. 259 00:16:50,333 --> 00:16:51,375 Venstre, høyre. 260 00:16:52,416 --> 00:16:54,000 Ah, der, ja. 261 00:16:54,583 --> 00:16:57,416 Hei, Mark, la oss gå. Hent greiene dine. 262 00:16:58,916 --> 00:17:00,291 - La oss gå. - Ferdig om ti. 263 00:17:01,250 --> 00:17:03,916 Nei, kompis. Du er ferdig nå. La oss gå. 264 00:17:05,250 --> 00:17:06,666 Det er broren min, Bryan. 265 00:17:09,583 --> 00:17:10,583 John. 266 00:17:21,666 --> 00:17:22,666 Bokser du? 267 00:17:25,458 --> 00:17:27,416 Merk hvordan denne gymmen lukter som dritt. 268 00:17:30,958 --> 00:17:34,500 Ja, det er når du mikser det etniske og det arabiske og det abo. 269 00:17:35,375 --> 00:17:38,291 Hei, gutter. Vær så snill, bare dra. 270 00:17:38,916 --> 00:17:40,458 Blir falafel sinna? 271 00:17:42,125 --> 00:17:43,375 Sees senere, John. 272 00:17:43,708 --> 00:17:45,625 - Mark. - Sees, bror. 273 00:17:45,750 --> 00:17:47,666 - Ja. Ses, Wes. - Han er ikke din bror. 274 00:17:48,125 --> 00:17:49,208 Din svarte fitte. 275 00:17:50,416 --> 00:17:51,875 Hei. 276 00:17:52,916 --> 00:17:54,958 Dør. Ut. 277 00:17:55,041 --> 00:17:57,125 Hold deg til helvete unna broren min, kompis. 278 00:17:57,333 --> 00:17:59,416 Dør. Ut. 279 00:17:59,500 --> 00:18:01,000 Hva ser du på? Faen. 280 00:18:01,416 --> 00:18:02,416 Faen. 281 00:18:03,083 --> 00:18:04,458 Hva faen skjedde da? 282 00:18:05,500 --> 00:18:07,875 Skal du la den hvite bondetampen av en drittsekk komme her 283 00:18:07,958 --> 00:18:09,375 og nedverdige oss slik? 284 00:18:09,541 --> 00:18:11,791 Men det er ikke det vi viser ungene her. 285 00:18:12,541 --> 00:18:14,000 Vi trener dem ikke slik. 286 00:18:15,083 --> 00:18:17,916 Og i denne gymmen trener vi ikke det som skjedde her. 287 00:18:18,625 --> 00:18:20,000 Skjønner dere det? 288 00:18:20,458 --> 00:18:21,791 Ja, Wes. 289 00:18:22,166 --> 00:18:24,833 Ok, tilbake til det. Takk. 290 00:18:28,500 --> 00:18:29,875 Du vet, vi lærer dem boksing. 291 00:18:29,958 --> 00:18:31,250 De lærer å slå folk. 292 00:18:32,125 --> 00:18:34,125 Ja, men med litt selvkontroll. 293 00:18:34,666 --> 00:18:36,166 Slik som du ikke hadde. 294 00:18:38,125 --> 00:18:39,458 Faen ta selvkontroll, mann. 295 00:18:40,083 --> 00:18:41,333 Hva med litt selvrespekt? 296 00:18:43,125 --> 00:18:44,965 Han kalte deg en svart fitte til ansiktet ditt. 297 00:18:45,708 --> 00:18:47,333 Jeg mener, hele gymmen hørte det. 298 00:18:48,375 --> 00:18:50,416 Ja, det gjorde de. 299 00:18:50,708 --> 00:18:53,375 Ja. Jeg har blitt kalt navn hele livet mitt. 300 00:18:53,500 --> 00:18:58,041 Bonga, neger, vaskebjørn, ape, gorilla. 301 00:18:58,458 --> 00:19:01,458 Du vet, du ser ikke meg gående rundt og banke folk opp. 302 00:19:01,666 --> 00:19:03,083 Jeg ville ikke ha sittet her. 303 00:19:17,458 --> 00:19:18,833 Hjerter. 304 00:19:19,083 --> 00:19:20,375 Tar den. 305 00:19:20,958 --> 00:19:22,041 Din idiot. 306 00:19:22,125 --> 00:19:23,250 Hva? 307 00:19:23,416 --> 00:19:26,208 Beholdt du esset? Ditt esel. 308 00:19:26,333 --> 00:19:27,916 Hvorfor spilte du det ikke? 309 00:19:28,916 --> 00:19:30,250 Hva? 310 00:19:30,333 --> 00:19:32,583 Hvorfor roper du? Vi har besøk. 311 00:19:33,416 --> 00:19:35,625 Hvem spiller med esler? 312 00:19:36,708 --> 00:19:37,708 Hvorfor roper du? 313 00:19:37,833 --> 00:19:39,291 Forbanne den dagen du ble født. 314 00:19:40,833 --> 00:19:42,166 Du er en ræv. 315 00:19:42,291 --> 00:19:43,416 Hold kjeft, din hund. 316 00:19:45,916 --> 00:19:47,041 Åh. 317 00:19:47,916 --> 00:19:49,666 Åh, Gud, det er hysterisk. 318 00:20:08,041 --> 00:20:09,125 Vil du ha et trekk? 319 00:20:10,583 --> 00:20:11,833 Nei, det går bra. 320 00:20:14,875 --> 00:20:16,583 Så, hva skal vi gjøre med den John-dritten? 321 00:20:16,666 --> 00:20:18,083 Kompis, ikke begynn engang. 322 00:20:18,166 --> 00:20:21,916 Dere gutter går inn i gymmen, nedverdiger eieren, nedverdiger meg. 323 00:20:22,000 --> 00:20:23,375 Det er jævla unger der inne. 324 00:20:24,250 --> 00:20:25,833 Hørte du ikke hva Malcolm sa? 325 00:20:27,125 --> 00:20:28,791 Det må offer til. 326 00:20:30,750 --> 00:20:32,291 Vi må ta tilbake det som er vårt. 327 00:20:33,041 --> 00:20:34,250 Hva mener du med vårt? 328 00:20:36,291 --> 00:20:37,416 Se rundt deg. 329 00:20:37,833 --> 00:20:39,250 Dette stedet brukte å være hvitt. 330 00:20:39,333 --> 00:20:41,500 Hvor mange hvite ansikt ser du i gatene nå? 331 00:20:42,916 --> 00:20:44,875 Du er et kukhode, Rick. Det er ikke vårt likevel, 332 00:20:44,958 --> 00:20:47,791 - med mindre du er innfødt. - Nå er vi faen meg i gang. 333 00:20:49,125 --> 00:20:50,208 Tenk på det, kompis. 334 00:20:51,541 --> 00:20:53,708 De vaskebjørnene kom over hit fra Afrika 335 00:20:54,250 --> 00:20:56,708 og tok over stedet fra hvem enn det var som var her. 336 00:20:57,583 --> 00:20:59,083 De hadde ikke engang hus, kompis. 337 00:21:00,083 --> 00:21:01,375 Og se på dem nå. 338 00:21:02,041 --> 00:21:03,250 De er jævla fylliker. 339 00:21:03,916 --> 00:21:05,458 De voldtar barna sine. 340 00:21:06,291 --> 00:21:07,791 De lever på den jævla skatten vår. 341 00:21:07,875 --> 00:21:09,166 Det er pisspreik, Bryan. 342 00:21:09,833 --> 00:21:11,583 Hvite folk gjør det samme. 343 00:21:11,708 --> 00:21:13,000 Ikke slik som de gjør, kompis. 344 00:21:16,041 --> 00:21:17,666 Hvis jeg bodde i Amerika, 345 00:21:18,291 --> 00:21:21,041 ville jeg ha bygd en mur for å holde ute de jævla meksikanerne også. 346 00:21:23,500 --> 00:21:25,041 Faen, vi burde gjøre det her. 347 00:21:26,416 --> 00:21:28,166 Stor mur hele veien rundt utsiden. 348 00:21:28,708 --> 00:21:29,833 Holde fittene ute. 349 00:21:30,833 --> 00:21:31,833 Hva? 350 00:21:35,958 --> 00:21:36,958 Uansett... 351 00:21:38,625 --> 00:21:39,833 Jeg skal legge meg. 352 00:21:41,750 --> 00:21:43,708 - Sees. - Ha det. 353 00:21:47,166 --> 00:21:48,208 Bryan, kompis. 354 00:21:49,500 --> 00:21:51,541 Broren din liker virkelig den fitta John, hva? 355 00:21:51,875 --> 00:21:52,916 Tror du? 356 00:21:53,333 --> 00:21:54,791 Han har en hard en for ham. 357 00:21:58,541 --> 00:21:59,666 Han skjønner det, kompis. 358 00:22:00,958 --> 00:22:02,083 Ikke bekymre deg for det. 359 00:22:05,875 --> 00:22:07,333 Den libaneseren vil bli håndtert. 360 00:22:10,750 --> 00:22:11,750 Det blir de alle. 361 00:22:14,833 --> 00:22:16,125 Dette er en jævla krig. 362 00:22:32,083 --> 00:22:33,208 Kan jeg hjelpe deg? 363 00:22:33,750 --> 00:22:34,875 Er Mo hjemme? 364 00:22:35,458 --> 00:22:36,916 Nei, det er han ikke enda. 365 00:22:38,708 --> 00:22:40,166 Hva vil du? 366 00:22:40,333 --> 00:22:41,333 Hvem er du? 367 00:22:41,416 --> 00:22:42,416 Sjekk det ut. 368 00:22:44,916 --> 00:22:46,250 Hva vil du? 369 00:22:46,833 --> 00:22:47,958 Unnskyld meg. 370 00:22:48,916 --> 00:22:50,583 Hvor lenge har du vært i dette landet? 371 00:22:50,958 --> 00:22:54,250 - Hva? - Vi snakker engelsk her. Ok? 372 00:22:55,166 --> 00:22:56,833 Åh, knull meg død. Snakk med dem du. 373 00:22:57,250 --> 00:22:58,875 Vi vil ha sønnen deres. 374 00:22:59,500 --> 00:23:00,958 Hva vil dere? 375 00:23:01,041 --> 00:23:02,541 Han skylder oss penger. 376 00:23:03,416 --> 00:23:04,458 Hvor mye? 377 00:23:04,541 --> 00:23:06,458 Hundre tusen dollar. 378 00:23:06,583 --> 00:23:09,458 - Ett hundre dollar? - Åh, faen ta dette. 379 00:23:09,666 --> 00:23:11,208 Nei. Vær så snill. 380 00:23:11,291 --> 00:23:13,125 - Nei, vær så snill. - Vi betaler. 381 00:23:13,208 --> 00:23:15,568 - Vi skal skaffe pengene. Vær så snill. - Nei, vær så snill. 382 00:23:15,916 --> 00:23:17,000 Ser du? 383 00:23:17,333 --> 00:23:19,416 Alle forstår pistol-språk. 384 00:23:19,750 --> 00:23:21,375 Det er et internasjonalt språk. 385 00:23:21,666 --> 00:23:22,666 Nei. 386 00:23:23,416 --> 00:23:24,416 Nå. 387 00:23:25,875 --> 00:23:29,291 Dette kommer til å gjøre vondt, men det er en melding til sønnen deres. 388 00:23:30,000 --> 00:23:32,500 Leverer du til ham? Hva? 389 00:23:46,541 --> 00:23:47,833 Sjekk ut ansiktet hans. 390 00:23:51,041 --> 00:23:54,500 Fortell den verdiløse sønnen din at han skal returnere det som er mitt, ok? 391 00:23:54,583 --> 00:23:56,541 Jeg vil ikke måtte komme tilbake. 392 00:23:57,458 --> 00:23:59,750 Hysj nå. 393 00:24:00,458 --> 00:24:01,791 Det er bare en ben-skade. 394 00:24:02,208 --> 00:24:04,041 - Ingen politi, hva? - Nei. 395 00:24:04,125 --> 00:24:07,083 Nei. Ingen politi. Nei. Nei, bra. 396 00:24:07,375 --> 00:24:08,375 Noe? 397 00:24:10,166 --> 00:24:11,166 La oss gå. 398 00:24:44,375 --> 00:24:47,166 IBO BLE FUNNET MED ANSIKTET NED I DUCK RIVER I DAG! 399 00:24:47,250 --> 00:24:49,916 BEISTET FIKK ENDELIG DET HAN FORTJENTE!!!!! WES. 400 00:25:07,500 --> 00:25:08,583 Drittsekk. 401 00:25:13,416 --> 00:25:14,583 Takk. 402 00:25:36,375 --> 00:25:37,375 Du er sen. 403 00:25:41,208 --> 00:25:42,833 Jeg syntes synd på deg. 404 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 Jeg snakket med mor i dag. 405 00:25:57,666 --> 00:25:58,791 Liker hun Libanon? 406 00:25:59,541 --> 00:26:00,541 Hun er glad. 407 00:26:08,041 --> 00:26:09,625 Så, fortell meg. Hva er historien din? 408 00:26:12,000 --> 00:26:13,333 Hva vil du vite? 409 00:26:18,791 --> 00:26:20,375 Hvorfor er du ikke gift? 410 00:26:20,875 --> 00:26:25,000 Vanligvis er libaneser-jenter på din alder gifte og løpende rundt med seks barn. 411 00:26:25,083 --> 00:26:27,875 Kanskje om jeg bodde i en landsby et sted i Libanon. 412 00:26:31,250 --> 00:26:33,791 Jeg var forlovet til en fyr fra Libanon. 413 00:26:34,458 --> 00:26:36,458 Jeg kunne ikke gjøre det. Jeg kjente ham knapt. 414 00:26:37,375 --> 00:26:39,916 Han var ikke et søskenbarn, var han? Var han? 415 00:26:43,083 --> 00:26:45,083 Vel, i det minste holder du det i familien. 416 00:26:45,250 --> 00:26:46,375 Hold kjeft. 417 00:26:47,083 --> 00:26:48,750 Jeg har ikke stor flaks med menn. 418 00:26:49,250 --> 00:26:51,500 Jeg datet min brors beste venn 419 00:26:51,625 --> 00:26:53,333 og endte det for tre måneder siden. 420 00:26:53,416 --> 00:26:54,458 Hva skjedde? 421 00:26:54,666 --> 00:26:55,666 Han var utro... 422 00:26:56,875 --> 00:26:58,125 ...med bestevenninnen min. 423 00:26:58,291 --> 00:26:59,583 Det er rotete. 424 00:27:03,083 --> 00:27:04,375 Var hun i det minste heit? 425 00:27:05,041 --> 00:27:06,416 Det er ikke morsomt. 426 00:27:06,958 --> 00:27:07,958 Det er en spøk. 427 00:27:08,041 --> 00:27:09,125 Du ler. 428 00:27:09,583 --> 00:27:10,833 Det er ikke en ekte latter. 429 00:27:12,291 --> 00:27:14,083 Så, hva skjedde med din eks? 430 00:27:14,541 --> 00:27:15,875 Etter min brors død... 431 00:27:17,375 --> 00:27:18,791 ...ble jeg veldig fjern. 432 00:27:20,458 --> 00:27:21,708 Vi bare vokste fra hverandre. 433 00:27:24,333 --> 00:27:26,458 En dag kom jeg hjem fra jobb og hun var borte. 434 00:27:27,458 --> 00:27:28,833 Prøvde du å finne henne? 435 00:27:29,791 --> 00:27:30,833 Nei. 436 00:27:32,000 --> 00:27:33,791 Jeg tenkte at hun hadde tatt sin avgjørelse. 437 00:27:35,041 --> 00:27:36,125 Er du sulten? 438 00:27:37,625 --> 00:27:38,875 Ja, jeg kan spise. 439 00:27:38,958 --> 00:27:40,541 Ja. La oss spise. 440 00:27:44,416 --> 00:27:47,041 Jeg er en grill-type av jente. 441 00:27:48,750 --> 00:27:49,958 Hva vil du ha? 442 00:27:50,375 --> 00:27:51,791 Jeg vet ikke hva jeg vil ha. 443 00:27:57,041 --> 00:27:58,125 Ok. 444 00:27:58,833 --> 00:28:00,000 Jeg bestiller. 445 00:28:08,000 --> 00:28:09,833 ABU SALIM SUPERMARKED 446 00:28:10,000 --> 00:28:11,166 Hei, gi meg litt av det. 447 00:28:11,250 --> 00:28:13,125 Hvorfor skulle hun ringe deg tilbake, kukhode? 448 00:28:13,875 --> 00:28:14,958 Jeg sulter, for faen. 449 00:28:15,041 --> 00:28:16,625 Hei. Hva har vi her? 450 00:28:16,750 --> 00:28:18,041 Ute på tur, håndduk-hode? 451 00:28:18,125 --> 00:28:19,791 Hei, fille-hode. Vil du komme gjennom? 452 00:28:20,208 --> 00:28:22,041 Ta det av hodet, så slipper vi deg gjennom. 453 00:28:22,166 --> 00:28:23,666 - Vil du komme gjennom? - Ja. 454 00:28:23,833 --> 00:28:26,114 Hvorfor har du denne dritten på hodet? Dette er Australia. 455 00:28:26,541 --> 00:28:27,958 Beklager. Det innså jeg ikke. 456 00:28:28,125 --> 00:28:29,666 Ta av den dritten. 457 00:28:30,041 --> 00:28:32,083 - Jeg ble født her. - Du og ditt slag kan forsvinne 458 00:28:32,166 --> 00:28:33,500 tilbake hvor dere kom fra. 459 00:28:33,791 --> 00:28:34,916 Dette er faen meg Australia. 460 00:28:35,000 --> 00:28:37,083 Hva faen ser dere på? 461 00:28:37,166 --> 00:28:39,083 Forsvinn, asiatiske horer. Vil du gå også, hva? 462 00:28:39,166 --> 00:28:41,750 - Jævla sprekke-horer. - Fortsett å gå, asiatiske knulle-horer. 463 00:28:41,916 --> 00:28:44,666 - Seriøst? Bare la meg gå. - Nei. Du og ditt slag kan forsvinne 464 00:28:44,750 --> 00:28:46,630 - tilbake hvor dere kom fra. - Jeg ble født her. 465 00:28:49,333 --> 00:28:50,416 Slutt, vær så snill. 466 00:28:50,583 --> 00:28:52,000 Se, hvordan liker du det? 467 00:28:58,041 --> 00:28:59,958 Ikke, vær så snill. 468 00:29:03,791 --> 00:29:04,833 Ja! 469 00:29:04,916 --> 00:29:06,083 Jævla mitt! 470 00:29:07,500 --> 00:29:08,875 - Mitt nå! - Faen ser du på? 471 00:29:09,291 --> 00:29:11,375 Forsvinn horer, dette er ikke deres sak. 472 00:29:11,458 --> 00:29:13,458 - Hei, det jævla politiet kommer, kompis. - Ålreit. 473 00:29:13,541 --> 00:29:14,708 - Er hun ok? - Det går bra. 474 00:29:14,791 --> 00:29:16,750 Hva skal dere gjøre, kaste en telefon på oss? 475 00:29:20,208 --> 00:29:21,375 La oss gå, gutter. 476 00:29:21,916 --> 00:29:23,041 Er du ålreit, kjære? 477 00:29:25,416 --> 00:29:26,416 Se vekk! 478 00:29:34,250 --> 00:29:36,000 Så, tjente jeg en andre date? 479 00:29:36,125 --> 00:29:38,750 Hei, hva skjedde med en middag og det er ikke en date? 480 00:29:41,333 --> 00:29:42,416 Jeg løy. 481 00:29:43,000 --> 00:29:44,583 Du løy? 482 00:29:45,333 --> 00:29:47,083 En liten hvit løgn skadet aldri noen. 483 00:29:48,166 --> 00:29:49,750 Det kan jeg faktisk gå med på. 484 00:29:49,833 --> 00:29:51,666 Så du kan, kan du? 485 00:29:52,041 --> 00:29:54,291 Hør, vi bare burde ikke, ok? 486 00:29:54,875 --> 00:29:56,041 Vet du hva problemet ditt er? 487 00:29:56,708 --> 00:29:57,833 Hva er problemet mitt? 488 00:29:57,958 --> 00:29:59,416 Du tenker for mye. 489 00:30:01,458 --> 00:30:03,791 Denne muslim-kristen-greia, 490 00:30:03,875 --> 00:30:05,875 det er litt av et situasjons-hold. 491 00:30:08,250 --> 00:30:09,625 Situasjons-hold? 492 00:30:12,125 --> 00:30:13,333 Det liker jeg. 493 00:30:14,625 --> 00:30:16,500 - Gjør du? - Ja, det gjør jeg. 494 00:30:17,875 --> 00:30:19,083 Det er fristende. 495 00:31:02,750 --> 00:31:04,791 Jeg er faen meg over denne dritten. 496 00:31:04,916 --> 00:31:06,166 Burgerne? De er jævla bra. 497 00:31:06,416 --> 00:31:08,708 Ikke de jævla burgerne, din dumskalle. 498 00:31:12,875 --> 00:31:14,583 - Så hva? - Denne dritten. 499 00:31:17,458 --> 00:31:18,625 Ingen ære lenger. 500 00:31:20,125 --> 00:31:21,500 Jævla hetter. 501 00:31:27,166 --> 00:31:29,583 Den jævla rare homse-dritten han driver med. 502 00:31:30,000 --> 00:31:31,875 Ja, han blir litt sånn av og til. 503 00:31:31,958 --> 00:31:34,625 Jeg skal si deg. Jeg vil faen meg slå ham. 504 00:31:36,083 --> 00:31:38,750 De regner med at du trenger 1,2 i aksjer for å pensjonere deg. 505 00:31:39,166 --> 00:31:40,500 Jeg har 1,9. 506 00:31:41,958 --> 00:31:45,500 Etter denne jobben er jeg faen meg ute. Jeg er ute. 507 00:31:47,000 --> 00:31:48,541 Du kan ikke, du vet det. 508 00:31:48,625 --> 00:31:51,916 - Én vei inn, én vei ut. - Jeg er faen meg ute, ålreit. Ute. 509 00:31:52,291 --> 00:31:53,916 Og ikke si et jævla ord. 510 00:31:54,666 --> 00:31:55,875 Du skylder meg, husker du? 511 00:31:56,458 --> 00:31:57,583 Husker du? 512 00:31:59,208 --> 00:32:00,291 Jeg husker. 513 00:32:04,500 --> 00:32:06,041 Mine egne barn er redde for meg. 514 00:32:09,541 --> 00:32:11,166 Vil savne Jimmy´s, tross alt. 515 00:32:12,250 --> 00:32:13,958 Jeg kommer faen meg til å savne deg. 516 00:33:28,750 --> 00:33:30,291 Én, to, tre. 517 00:33:30,916 --> 00:33:33,250 - John, hjelp meg. Hjelp meg. - Hva skjer? 518 00:33:33,333 --> 00:33:34,666 - De prøver å drepe meg. - Hvem? 519 00:33:34,750 --> 00:33:35,750 Noen fyrer, mann. 520 00:33:36,583 --> 00:33:37,750 Dette er ikke din sak. 521 00:33:38,208 --> 00:33:39,708 Vi vil bare ha ungen. 522 00:33:42,875 --> 00:33:45,041 - Og du er? - Det er min sak. 523 00:33:45,291 --> 00:33:46,625 Men jeg drar ikke uten ungen. 524 00:33:48,458 --> 00:33:49,458 Lover. 525 00:33:49,541 --> 00:33:51,250 Ungen kommer med oss. 526 00:33:54,416 --> 00:33:55,583 Ungen blir. 527 00:33:58,625 --> 00:33:59,750 Er det slik? 528 00:34:00,500 --> 00:34:01,500 Sier hvem? 529 00:34:04,958 --> 00:34:07,666 Jeg tar ham, uansett om du liker det eller ikke. 530 00:34:09,208 --> 00:34:10,208 Se rundt deg. 531 00:34:14,083 --> 00:34:15,625 Dette er mitt jævla hus. 532 00:34:17,625 --> 00:34:18,625 Ungen blir. 533 00:34:24,958 --> 00:34:26,416 Vi sees, Mo. 534 00:34:27,000 --> 00:34:28,250 Pass på ryggen din. 535 00:34:32,541 --> 00:34:34,375 God jul, gutter. 536 00:34:38,916 --> 00:34:40,250 Hva er det som skjer her? 537 00:34:40,333 --> 00:34:41,458 Ingenting. 538 00:34:41,833 --> 00:34:43,125 Hva rotet vi oss inn i? 539 00:34:43,291 --> 00:34:44,291 Jeg vet ikke. 540 00:34:45,625 --> 00:34:47,500 Hva faen rotet vi oss inn i? 541 00:34:48,750 --> 00:34:50,708 - Jeg skylder ham noen penger. - Hvor mye? 542 00:34:51,500 --> 00:34:53,666 - Hundre tusen. - Ett hundre tusen? 543 00:34:53,916 --> 00:34:54,916 Hva for? 544 00:34:55,708 --> 00:34:56,708 For hva? 545 00:34:57,416 --> 00:34:58,416 Glass. 546 00:35:01,875 --> 00:35:03,416 Hvor er de jævla pengene? 547 00:35:04,375 --> 00:35:05,375 Borte. 548 00:35:05,625 --> 00:35:07,000 Hva mener du med borte? 549 00:35:07,291 --> 00:35:08,833 Jeg ble angrepet på vei til å levere. 550 00:35:08,916 --> 00:35:09,916 Av hvem? 551 00:35:10,375 --> 00:35:12,458 Jeg vet ikke. Han hadde ansiktet dekket. 552 00:35:13,166 --> 00:35:14,208 Hørtes ut som Ibo. 553 00:35:14,458 --> 00:35:15,583 Husker du Ibo? 554 00:35:15,833 --> 00:35:17,708 Jævla pisspreik. Han er faen meg død. 555 00:35:19,166 --> 00:35:20,541 Hvem skylder du penger? 556 00:35:23,458 --> 00:35:25,416 Hvem skylder du pengene til? 557 00:35:27,416 --> 00:35:29,541 - Nas. - Hvem i helvete er Nas? 558 00:35:30,458 --> 00:35:31,500 Det vil du ikke vite. 559 00:35:31,583 --> 00:35:33,291 Var det de jævla guttene hans? 560 00:35:37,666 --> 00:35:40,125 Dette er hva du skal gjøre. Ok? 561 00:35:40,208 --> 00:35:43,291 Du skal forlate byen, og du skal ligge lavt en stund. 562 00:35:44,291 --> 00:35:45,875 Ok? Forsvinn ut bak, nå. 563 00:35:47,291 --> 00:35:50,875 Kommer du hit igjen, jeg sier deg. 564 00:35:50,958 --> 00:35:52,958 Jeg har hatt nok som skjer her. 565 00:35:53,250 --> 00:35:55,458 Kom faen ikke tilbake hit noensinne. 566 00:35:56,083 --> 00:35:57,250 Hører du meg? 567 00:35:58,291 --> 00:35:59,625 Forsvinn, nå. 568 00:36:01,250 --> 00:36:03,333 Wes. Bokser vi eller hva? 569 00:36:03,708 --> 00:36:05,708 Jepp. Klar? La oss gå. 570 00:36:30,041 --> 00:36:31,125 Hvem er der? 571 00:36:37,083 --> 00:36:38,250 Hva er det du gjør? 572 00:36:38,458 --> 00:36:39,458 Ingenting. 573 00:36:39,958 --> 00:36:41,375 Hva har du gjort? 574 00:36:41,541 --> 00:36:42,541 Ingenting. 575 00:36:43,416 --> 00:36:45,291 Selger du dop? 576 00:36:46,458 --> 00:36:48,208 Nei. Hvem sa det? 577 00:36:48,625 --> 00:36:49,708 Menn kom hit. 578 00:36:49,791 --> 00:36:53,041 Menn med våpen. De skjøt faren din i benet. 579 00:36:53,416 --> 00:36:54,416 I huset vårt. 580 00:36:54,666 --> 00:36:56,166 De jævlene. 581 00:36:56,291 --> 00:36:57,625 De sa at du skylder dem penger. 582 00:36:58,416 --> 00:37:00,041 - Jeg skal fikse det. - Fikse det? 583 00:37:00,125 --> 00:37:01,291 Fikse hva? 584 00:37:01,375 --> 00:37:02,916 Hvem er de mennene? 585 00:37:03,041 --> 00:37:05,250 Jeg fikser det, sa jeg. Forsvinn, la meg være i fred. 586 00:37:05,375 --> 00:37:07,095 Jeg skal vise deg forsvinn, sønn av en hund. 587 00:37:07,166 --> 00:37:08,958 Faren din jobbet hele livet som en hund 588 00:37:09,041 --> 00:37:12,125 for å gi deg et bedre liv enn vi noensinne hadde. 589 00:37:12,208 --> 00:37:14,833 Jeg bryr meg ikke hvordan han jobbet, ok? Det var hans valg. 590 00:37:16,083 --> 00:37:17,208 Forsvinn! 591 00:37:22,833 --> 00:37:24,291 Hvordan våger du å slå moren din? 592 00:37:24,541 --> 00:37:25,541 Din hund. 593 00:37:27,666 --> 00:37:28,916 Gud forbanne deg. 594 00:38:37,291 --> 00:38:38,666 Khaled, ikke vær sjenert, spis. 595 00:38:39,250 --> 00:38:40,625 Takk. 596 00:38:46,083 --> 00:38:47,458 Hva gjør du for arbeid? 597 00:38:47,541 --> 00:38:49,666 Jeg jobber som flislegger med onkelen min. 598 00:38:49,750 --> 00:38:51,958 Han er den som tok meg hit til Australia. 599 00:38:53,291 --> 00:38:54,750 Hvordan går jobben? 600 00:38:54,833 --> 00:38:56,625 Bra, du vet, det er arbeid. 601 00:38:57,875 --> 00:38:59,333 Lovpris Gud. 602 00:39:10,958 --> 00:39:12,750 Hvor lenge har du vært i Australia? 603 00:39:14,291 --> 00:39:17,083 Jeg har vært her nå, åtte måneder. 604 00:39:24,291 --> 00:39:25,458 Liker du Australia? 605 00:39:27,208 --> 00:39:29,500 Ja, hun er et veldig vakkert land. 606 00:39:31,000 --> 00:39:34,333 Snakker dere ikke noe arabisk? 607 00:39:35,750 --> 00:39:37,125 Jo. 608 00:39:37,208 --> 00:39:40,000 Og, hvorfor snakker dere ikke det, arabisk? 609 00:39:41,916 --> 00:39:43,166 Fordi vi er i Australia. 610 00:39:52,000 --> 00:39:53,500 Spis. 611 00:39:54,375 --> 00:39:55,291 Takk. 612 00:39:55,375 --> 00:39:56,458 Det er veldig godt. 613 00:39:56,541 --> 00:39:57,708 Spis. 614 00:40:01,000 --> 00:40:02,791 Hvorfor ler du? 615 00:40:09,166 --> 00:40:10,791 Du burde skamme deg. 616 00:40:26,125 --> 00:40:27,375 Likte du ham? 617 00:40:27,458 --> 00:40:28,750 Mamma, er du seriøs? 618 00:40:28,833 --> 00:40:29,875 - Ja. - Ingen sjans. 619 00:40:29,958 --> 00:40:31,000 Hvorfor? 620 00:40:31,375 --> 00:40:33,166 Hvorfor? Hvor vil du at jeg skal starte? 621 00:40:34,291 --> 00:40:35,916 Jeg er ikke tiltrukket av ham. 622 00:40:36,708 --> 00:40:39,541 Og han er en import. Jeg sa: "Ingen importer." 623 00:40:39,625 --> 00:40:42,375 Han snakker ikke engelsk og han har mer hår på øyenbrynene 624 00:40:42,458 --> 00:40:44,125 enn han har på hele hodet. 625 00:40:44,458 --> 00:40:46,250 Han lærer engelsk. Så... 626 00:40:46,666 --> 00:40:48,708 ...vokser han øyenbrynene. 627 00:40:49,625 --> 00:40:51,208 Og gi ham en sjanse. 628 00:40:51,541 --> 00:40:52,958 Nei, mamma. Glem det. 629 00:40:53,583 --> 00:40:55,708 Du er ikke ung lenger. 630 00:40:56,666 --> 00:40:59,458 Du burde gifte deg og starte en familie. 631 00:40:59,541 --> 00:41:01,500 Jeg var yngre enn deg da jeg ble gift. 632 00:41:01,875 --> 00:41:03,500 Hvorfor gjør du dette? 633 00:41:03,791 --> 00:41:05,875 Gi ham en sjanse og se hvordan det går. 634 00:41:07,375 --> 00:41:09,750 Hvem er dette? 635 00:41:09,833 --> 00:41:10,958 Det er en klient. 636 00:41:15,916 --> 00:41:16,958 Ett øyenbryn? 637 00:41:19,916 --> 00:41:21,833 Jeg mener, jeg føler meg desperat. 638 00:41:22,541 --> 00:41:24,375 - Har du fortalt dem det? - Ja. 639 00:41:24,458 --> 00:41:25,666 Ja? 640 00:41:25,750 --> 00:41:28,666 Jeg vil ikke bli gift bare for å bli gift. 641 00:41:31,000 --> 00:41:33,833 Jeg vil finne noen som jeg vil tilbringe resten av livet med. 642 00:41:34,000 --> 00:41:35,041 Du vet, noen... 643 00:41:35,416 --> 00:41:37,166 ...som jeg ville ha dødd for, 644 00:41:37,875 --> 00:41:39,500 noen som ville dødd for meg. 645 00:41:40,833 --> 00:41:44,666 Har kompiser som ble gift utenlands og de er som baby-fabrikker. 646 00:41:45,625 --> 00:41:46,708 Hvorfor? 647 00:41:46,833 --> 00:41:49,583 - Hvorfor hva? - Hvorfor måtte du være en kristen? 648 00:41:53,625 --> 00:41:55,750 Dette er så galt. 649 00:42:11,000 --> 00:42:13,375 SOFRA KEBABER KONSTANTINS SJØMAT 650 00:42:14,000 --> 00:42:15,208 Regner med at de har ham? 651 00:42:16,375 --> 00:42:19,166 Håper ikke, mann. Men vi må ligge lavt også. Hva? 652 00:42:19,250 --> 00:42:20,541 De har sett oss med ham. 653 00:42:23,375 --> 00:42:25,750 Den bulldoggen er en stygg dritt, hva? 654 00:42:28,291 --> 00:42:29,833 Det har du rett i, mann. 655 00:42:29,916 --> 00:42:30,916 Farvel, kebab. 656 00:42:38,625 --> 00:42:39,625 Kom her! 657 00:43:24,500 --> 00:43:26,166 Jeg kan se deg, din lille fitte. 658 00:43:26,291 --> 00:43:29,208 Neger. 659 00:43:38,541 --> 00:43:40,000 Du vet, om du rører meg... 660 00:43:43,166 --> 00:43:44,833 Ingen vonde følelser, mørken. 661 00:43:45,625 --> 00:43:47,250 Vi bare renser landet. 662 00:43:50,291 --> 00:43:51,291 Fra hva, bror? 663 00:43:52,083 --> 00:43:53,291 Immigranter. 664 00:43:54,375 --> 00:43:55,666 Du er en saueknuller. 665 00:43:56,500 --> 00:43:57,708 Og han er ikke broren din. 666 00:43:59,583 --> 00:44:01,375 - Faen! - La det være. 667 00:44:02,041 --> 00:44:03,041 Mark. 668 00:44:03,666 --> 00:44:05,375 På tide å tjene stripene dine, kompis. 669 00:44:05,833 --> 00:44:07,250 Slå ut denne fitta. 670 00:44:16,791 --> 00:44:18,333 Bryan. 671 00:44:19,000 --> 00:44:20,375 Har du noe du vil si? 672 00:44:20,541 --> 00:44:21,791 Bli nede. 673 00:44:21,916 --> 00:44:23,833 - Hva faen? - Jeg trodde faen ikke det. 674 00:44:34,208 --> 00:44:36,125 Vi beviste poenget vårt. Ja? 675 00:44:37,416 --> 00:44:39,625 Vi er ferdige. La oss gå, for faen. 676 00:44:40,750 --> 00:44:41,875 Se på meg. 677 00:44:44,125 --> 00:44:45,125 Gå. 678 00:44:55,458 --> 00:44:56,458 Matty. 679 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 Kom igjen. 680 00:45:06,500 --> 00:45:07,583 Ja, han er jævla rå. 681 00:45:08,625 --> 00:45:09,958 Du er jævla rå, kompis. 682 00:45:10,291 --> 00:45:12,000 Du skulle ha sett den fyrens hode 683 00:45:12,083 --> 00:45:13,291 da du knakk ham. 684 00:45:13,416 --> 00:45:15,333 - Ja! - Det var som... boom! 685 00:45:16,500 --> 00:45:18,625 - Jævla uvurderlig. - Har ikke denne fitta den beste 686 00:45:18,708 --> 00:45:19,708 høyre hånden du har sett? 687 00:45:19,875 --> 00:45:21,666 Du er så kjapp, bror. 688 00:45:21,750 --> 00:45:23,666 Han er så jævla rask, er han ikke? 689 00:45:23,833 --> 00:45:25,666 - Ja. - Rått. 690 00:45:25,750 --> 00:45:28,958 Om jeg hadde 20 eller 30 som deg, hadde jeg hatt en jævla armé. 691 00:45:29,041 --> 00:45:31,625 Tre hundre spartanere, jævla krigere. 692 00:45:33,208 --> 00:45:34,500 Du har vår respekt, bror. 693 00:45:35,791 --> 00:45:38,833 Hold kjeft, Toby. Hvem i helvete har du noensinne slått? 694 00:45:39,708 --> 00:45:41,791 Han har rett, kompis. Han er en gal fitte. 695 00:45:42,166 --> 00:45:44,125 Han er en jævla gal fitte, sier jeg. 696 00:45:46,083 --> 00:45:47,333 Jeg kan faen meg slåss. 697 00:45:51,791 --> 00:45:54,250 Han kan faen meg slåss. 698 00:45:55,666 --> 00:45:58,500 Jeg har sett stefaren din slikke den jævla ræva di, kompis. 699 00:45:59,250 --> 00:46:01,541 Kompis. Ta en til, kompis. 700 00:46:01,625 --> 00:46:03,833 Han har rett, bror. Han er en gal fitte. 701 00:46:03,916 --> 00:46:06,041 Han er en jævla gal fitte. 702 00:46:07,625 --> 00:46:09,166 Ja! 703 00:46:30,208 --> 00:46:32,916 - Hva skjedde med ansiktet ditt, G? - Åh, mann. Det er ingenting. 704 00:46:33,375 --> 00:46:35,083 - Han ble angrepet. - Av hvem, bror? 705 00:46:36,041 --> 00:46:37,708 Noen gutter som gikk på skolen vår. 706 00:46:37,833 --> 00:46:39,753 Noen år eldre. Det er ok, bror. Ikke bekymre deg. 707 00:46:41,375 --> 00:46:42,750 Vi tar dem senere, ja? 708 00:46:43,375 --> 00:46:45,708 - Virkelig? - Elsker nippene dine, din tut. 709 00:46:46,208 --> 00:46:47,708 Har du det jeg spurte om, G? 710 00:46:53,500 --> 00:46:54,791 Deilig. 711 00:46:55,833 --> 00:46:57,916 Jeg ser deg senere, ja? Du vet hvor du finner meg. 712 00:46:58,000 --> 00:47:00,083 Ålreit. Kult, mann. Jeg kommer innom og ser deg, ja? 713 00:47:00,166 --> 00:47:01,375 Jeg tar med en 50. 714 00:47:09,208 --> 00:47:10,333 Ja. 715 00:47:10,958 --> 00:47:12,166 Har lest e-postene. 716 00:47:14,333 --> 00:47:16,458 Du vet at du leker med ilden, sant? 717 00:47:17,125 --> 00:47:19,666 Jeg sendte deg for å snakke, ikke for å ha en affære. 718 00:47:20,208 --> 00:47:22,458 Vi snakker. Mesteparten av tiden. 719 00:47:23,833 --> 00:47:25,458 Ikke si at jeg ikke advarte deg. 720 00:47:27,416 --> 00:47:28,625 Hallo? 721 00:47:35,541 --> 00:47:37,416 - Er dette dem? - Ja, det er dem. 722 00:47:47,666 --> 00:47:49,416 Jeg kjenner faen deg. 723 00:47:49,708 --> 00:47:51,083 Rad, husker du denne jævla fyren? 724 00:47:51,916 --> 00:47:53,958 Ikke si det, ikke. 725 00:47:54,625 --> 00:47:56,666 Jævla Johnny Morkos. 726 00:47:57,791 --> 00:47:59,166 Faen i helvete. 727 00:47:59,250 --> 00:48:01,125 Du kunne ha blitt en verdensmester. 728 00:48:02,041 --> 00:48:03,083 Faen. 729 00:48:05,333 --> 00:48:07,083 Er det dette det har blitt av deg? 730 00:48:08,916 --> 00:48:09,916 Kjenner du Kid? 731 00:48:10,333 --> 00:48:11,416 Ja, det gjør jeg. 732 00:48:13,208 --> 00:48:14,208 Ja. 733 00:48:15,125 --> 00:48:16,625 Vet du hvor god han er? 734 00:48:17,458 --> 00:48:18,458 Det gjør jeg. 735 00:48:21,125 --> 00:48:24,208 Kjenner dere faen meg spenningen? 736 00:48:25,375 --> 00:48:27,666 - Hør, vi... - Lukk den jævla munnen din. 737 00:48:29,666 --> 00:48:30,750 Jeg skal si deg noe. 738 00:48:31,041 --> 00:48:32,625 Du og Kid, 739 00:48:32,833 --> 00:48:33,958 to runder. 740 00:48:34,208 --> 00:48:36,458 Du trenger ikke engang å vinne. Bare bli stående. 741 00:48:37,458 --> 00:48:41,916 Om du kan gjøre det, så etter at jeg tar den jævla rotta Mo, 742 00:48:42,458 --> 00:48:44,625 kanskje jeg kan overse den lille indiskresjonen din. 743 00:48:45,041 --> 00:48:48,291 - Amira, dra hjem. - Amira... 744 00:48:48,625 --> 00:48:50,083 Bli med oss. 745 00:48:52,041 --> 00:48:56,458 Vi skal til å finne ut hvor god den gamle mannen din faktisk er. 746 00:49:02,291 --> 00:49:05,291 Mine damer og herrer. 747 00:49:06,041 --> 00:49:10,625 Gjør dere klare til... 748 00:49:11,000 --> 00:49:13,125 ...å buldre. 749 00:49:13,583 --> 00:49:15,041 I det røde hjørnet, 750 00:49:15,166 --> 00:49:18,625 introduserer jeg den raske og den glupske, 751 00:49:18,708 --> 00:49:22,125 The Kid. 752 00:49:22,291 --> 00:49:23,916 Og i det andre hjørnet, 753 00:49:24,250 --> 00:49:26,916 har vi John har-vært Morkos. 754 00:49:28,916 --> 00:49:30,083 Kom igjen, Kid. 755 00:49:31,208 --> 00:49:32,791 To runder. 756 00:49:32,916 --> 00:49:35,000 Kid, la oss ta den... 757 00:49:35,500 --> 00:49:37,416 Ok. Bare støt. 758 00:49:37,500 --> 00:49:39,083 To runder, ikke glem det, hva? 759 00:49:39,250 --> 00:49:40,375 To runder. 760 00:49:40,791 --> 00:49:43,333 Kom igjen, jeg har ikke hele dagen. 761 00:49:43,458 --> 00:49:44,875 Kom igjen, Kid. Inn der, Kid. 762 00:49:44,958 --> 00:49:45,958 Kom igjen, unge kar. 763 00:49:46,041 --> 00:49:47,041 Kom igjen, Kid. 764 00:49:50,041 --> 00:49:51,500 Jævla sekk av dritt. 765 00:49:51,625 --> 00:49:52,708 Kom opp. 766 00:49:53,708 --> 00:49:54,708 Sånn ja. 767 00:49:57,166 --> 00:49:58,166 Kom opp. 768 00:49:59,208 --> 00:50:00,458 Hold deg på beina. 769 00:50:04,208 --> 00:50:05,750 Hva var det, Johnny? 770 00:50:07,541 --> 00:50:08,541 Ta ham. 771 00:50:14,041 --> 00:50:15,208 Åh! 772 00:50:17,083 --> 00:50:18,291 Jeg ville ha kommet meg opp. 773 00:50:18,541 --> 00:50:20,791 - Én, to, tre, fire. - Plukk ham opp. Opp. 774 00:50:20,875 --> 00:50:22,541 Slik skal det være. 775 00:50:23,166 --> 00:50:24,583 Støt. 776 00:50:25,666 --> 00:50:27,208 Husk. Kom igjen. 777 00:50:27,291 --> 00:50:28,416 Ta ham! 778 00:50:36,291 --> 00:50:39,083 Ålreit, slutt å leke med ham nå. Det er gutten sin. 779 00:50:42,333 --> 00:50:44,583 Ålreit. Tilbake til hjørnet ditt. 780 00:50:44,666 --> 00:50:47,250 Det kommer til å gjøre vondt. Det vil gjøre vondt. 781 00:50:48,041 --> 00:50:50,416 - Kom deg opp, gamle mann. - Bra, tiger. 782 00:50:50,625 --> 00:50:52,625 - Bra. - Åh, han er oppe. 783 00:50:52,875 --> 00:50:54,333 Åh, han er oppe. Ja, oppe. 784 00:50:54,750 --> 00:50:56,541 - Fullfør ham. - Kom igjen. Husk. 785 00:50:56,708 --> 00:50:58,000 Rett her. 786 00:50:58,250 --> 00:50:59,666 Kom igjen, John. 787 00:50:59,875 --> 00:51:02,458 Hold det oppe. Kom igjen. Vær så snill. 788 00:51:02,708 --> 00:51:03,708 Ålreit? 789 00:51:03,916 --> 00:51:04,916 Ok. 790 00:51:05,291 --> 00:51:07,041 Kom igjen. Én til. 791 00:51:07,250 --> 00:51:09,541 Bare hold deg på beina. 792 00:51:09,750 --> 00:51:10,750 Klar? 793 00:51:12,291 --> 00:51:14,083 Kom igjen, kar. Det er gutten sin. 794 00:51:15,083 --> 00:51:16,125 Ålreit, kom igjen. 795 00:51:21,083 --> 00:51:22,458 Kom igjen, skad ham. 796 00:51:28,416 --> 00:51:31,708 - Faen i helvete. Mamma kunne gjort bedre. - Kom igjen, husk. 797 00:51:39,083 --> 00:51:40,875 Kom igjen, John. Kom deg opp. 798 00:51:40,958 --> 00:51:42,291 Hei, kom deg opp. 799 00:51:43,500 --> 00:51:44,875 Kom igjen, ta ham. 800 00:51:49,916 --> 00:51:51,875 Gode greier, Kid. Gode greier. 801 00:51:51,958 --> 00:51:53,583 Kom deg opp. Kom igjen. 802 00:51:54,208 --> 00:51:55,208 John. 803 00:51:57,291 --> 00:51:58,291 Kom igjen, Kid. 804 00:51:58,875 --> 00:52:01,041 Ok, han er ferdig. Fullfør ham når han kommer på beina. 805 00:52:01,166 --> 00:52:02,166 Om han kommer på beina. 806 00:52:02,250 --> 00:52:03,791 - Én gang til? - Fullfør ham, Kid. 807 00:52:03,875 --> 00:52:04,875 Hei. Ålreit. 808 00:52:04,958 --> 00:52:05,958 Gå. 809 00:52:07,666 --> 00:52:08,666 Slik skal det være. 810 00:52:09,250 --> 00:52:10,916 Ålreit. Kom igjen. 811 00:52:11,583 --> 00:52:13,041 Slå det jævla hodet hans av. 812 00:52:13,750 --> 00:52:14,875 Ta ham! 813 00:52:22,458 --> 00:52:23,625 Kom igjen, skad ham. 814 00:52:25,708 --> 00:52:26,791 Kom igjen. 815 00:52:33,000 --> 00:52:34,208 - Ja. - Ja, det stemmer. 816 00:52:34,375 --> 00:52:35,875 Det stemmer, ja. 817 00:52:37,708 --> 00:52:39,875 - Vis ham. Vis ham, for faen. - Det vi trente på. 818 00:52:39,958 --> 00:52:41,541 - Husk. - Ta ham! 819 00:52:44,416 --> 00:52:45,416 Kom igjen. 820 00:52:53,416 --> 00:52:54,791 Fullfør ham. 821 00:52:55,166 --> 00:52:57,875 Ja. 822 00:52:58,208 --> 00:53:00,458 - Slå ham. Ja, ta ham, John. - Hva faen gjør du? 823 00:53:00,541 --> 00:53:02,250 Ta ham! Slå ham! Ja! 824 00:53:02,333 --> 00:53:04,375 - Kom deg opp! - Fullfør ham, for faen! 825 00:53:04,458 --> 00:53:06,083 - Ja! - Ja! 826 00:53:06,625 --> 00:53:07,625 Kom igjen, Kid. 827 00:53:09,125 --> 00:53:10,291 Kom igjen, ja! 828 00:53:10,541 --> 00:53:11,541 Ja! 829 00:53:11,625 --> 00:53:12,666 Faen i helvete. 830 00:53:13,375 --> 00:53:14,583 Ja! 831 00:53:14,750 --> 00:53:16,166 Ding, jævla ding. 832 00:53:16,375 --> 00:53:18,083 Ja! 833 00:53:32,291 --> 00:53:33,333 Én uke. 834 00:53:34,333 --> 00:53:35,333 Gi meg pengene. 835 00:54:05,541 --> 00:54:08,041 Kjære, du må gå til politiet. 836 00:54:08,750 --> 00:54:09,833 Ingen politi. 837 00:54:11,291 --> 00:54:12,375 Han har rett. 838 00:54:13,333 --> 00:54:15,666 De bryr seg ikke om barna i dette nabolaget. 839 00:54:16,000 --> 00:54:17,833 Jeg kjenner en føderal som vi kan snakke med. 840 00:54:19,375 --> 00:54:20,375 Amira. 841 00:54:20,458 --> 00:54:21,916 Du vokste opp her. 842 00:54:22,708 --> 00:54:23,916 Se rundt deg. 843 00:54:24,166 --> 00:54:26,416 Skytinger fra biler, dop, gjenger. 844 00:54:27,375 --> 00:54:29,458 Tror du politiet ikke vet hva som skjer? 845 00:54:30,458 --> 00:54:32,375 Har vært gjennom dette med Charlie. 846 00:54:38,291 --> 00:54:39,666 Hva skal vi gjøre? 847 00:54:40,916 --> 00:54:42,000 Finne Mo. 848 00:54:43,166 --> 00:54:44,250 Og hva med pengene? 849 00:54:45,833 --> 00:54:47,166 La oss bare finne Mo. 850 00:55:30,333 --> 00:55:31,500 Jeg har pengene. 851 00:55:33,083 --> 00:55:34,083 Nei. 852 00:55:35,666 --> 00:55:36,875 Nei. 853 00:55:39,583 --> 00:55:40,708 Jeg vil hjelpe deg. 854 00:55:41,541 --> 00:55:42,541 La meg. 855 00:55:44,625 --> 00:55:45,875 Jeg betaler ikke. 856 00:55:47,500 --> 00:55:49,875 Sist gang jeg betalte døde broren min. 857 00:55:52,125 --> 00:55:54,500 Jeg gjør ikke den samme feilen igjen. 858 00:55:57,708 --> 00:55:59,000 Du er nydelig. 859 00:57:01,000 --> 00:57:02,125 Kom igjen. 860 00:57:03,625 --> 00:57:06,500 Se. Der er veien du skal ta. 861 00:57:06,833 --> 00:57:08,541 Og den veien er åpen for deg. 862 00:57:08,625 --> 00:57:09,875 Ler du av moren din? 863 00:57:09,958 --> 00:57:11,375 Denne spåingen er fantasi. 864 00:57:11,458 --> 00:57:13,416 Hvordan vet du det? La moren din lese koppen. 865 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Det blir sant. 866 00:57:14,625 --> 00:57:15,625 Hei, Amira. 867 00:57:16,125 --> 00:57:17,625 Skal du fortelle mamma og pappa? 868 00:57:17,958 --> 00:57:19,958 - Fortelle dem hva? - Jeg vet ikke. 869 00:57:20,166 --> 00:57:21,166 Om kjæresten din? 870 00:57:21,750 --> 00:57:22,958 Hva snakker du om? 871 00:57:23,666 --> 00:57:26,000 - Amira, hvem er han du var med? - Hvem han? 872 00:57:26,250 --> 00:57:27,500 Vi har sett deg. 873 00:57:27,750 --> 00:57:29,250 Har dere fulgt etter meg? 874 00:57:29,458 --> 00:57:31,625 - Ja. Så? - Jeg visste det. 875 00:57:31,916 --> 00:57:33,375 Jeg visste du pønsket på noe. 876 00:57:33,458 --> 00:57:35,166 Hvem er denne personen du kjenner? 877 00:57:35,958 --> 00:57:38,708 Om han vil ha deg, la ham komme hit så vi kan bli kjent. 878 00:57:38,791 --> 00:57:40,125 Fra hvilken familie? 879 00:57:40,208 --> 00:57:41,250 Dere kjenner ikke ham. 880 00:57:41,333 --> 00:57:42,666 Hva er etternavnet hans? 881 00:57:44,500 --> 00:57:45,541 Han er kristen. 882 00:57:45,666 --> 00:57:46,666 Hva? 883 00:57:46,791 --> 00:57:48,125 Er det slik jeg oppdro deg? 884 00:57:48,208 --> 00:57:49,791 Prøver du å ydmyke oss? 885 00:57:49,875 --> 00:57:51,333 Foran alle sammen? 886 00:57:51,416 --> 00:57:54,041 - Amira, hva tenker du på? - Åh, vær så snill. Sier dere. 887 00:57:54,416 --> 00:57:56,458 Hva med den italienske jenta du har møtt? 888 00:57:56,708 --> 00:57:58,125 Si noe. 889 00:57:58,875 --> 00:58:00,625 Hva vil du at jeg skal si? 890 00:58:01,166 --> 00:58:03,833 Dette er bare din feil. Du oppdro henne, ikke jeg. 891 00:58:03,958 --> 00:58:05,333 Vet du hva? Snakker du med ham igjen, 892 00:58:05,458 --> 00:58:06,958 skal jeg personlig skade ham. Forstått? 893 00:58:07,041 --> 00:58:08,291 Ikke rør ham. 894 00:58:08,791 --> 00:58:10,208 Ikke gå nær ham. 895 00:58:10,458 --> 00:58:12,625 Din søsters ansvar, ikke ham. 896 00:58:13,333 --> 00:58:14,333 Jeg elsker ham. 897 00:58:14,416 --> 00:58:15,625 Elsker du ham? 898 00:58:15,750 --> 00:58:16,791 Hva vet du om kjærlighet? 899 00:58:16,875 --> 00:58:18,125 Du får ikke møte ham lenger. 900 00:58:18,208 --> 00:58:19,375 Mamma, han er en bra mann. 901 00:58:19,458 --> 00:58:20,958 Hør på meg. 902 00:58:22,250 --> 00:58:24,791 Han kan være en bra mann, men han er ingen muslim. 903 00:58:25,416 --> 00:58:27,791 Vi gifter oss alle i vår egen religion. 904 00:58:28,333 --> 00:58:30,293 Pappa, jeg vil bare gifte meg med noen jeg elsker. 905 00:58:30,666 --> 00:58:34,208 Da jeg giftet meg med faren din var jeg bare 15 år gammel. 906 00:58:34,458 --> 00:58:37,000 Jeg kjente ham bare i en eller to dager og jeg giftet meg. 907 00:58:37,291 --> 00:58:38,958 Kjærlighet kommer etter giftemål. 908 00:58:39,416 --> 00:58:41,916 Jeg bryr meg ikke om hvem du gifter deg med. 909 00:58:42,416 --> 00:58:44,583 Men han må være muslim. 910 00:59:14,333 --> 00:59:15,333 Malcolm. 911 00:59:17,458 --> 00:59:18,778 Malcolm, hvordan går det, kompis? 912 00:59:21,000 --> 00:59:22,291 Vil du ha en drink eller noe? 913 00:59:27,333 --> 00:59:28,708 Hva faen pønsker du på, Bryan? 914 00:59:29,166 --> 00:59:30,541 Dreper du folk nå? 915 00:59:32,166 --> 00:59:34,606 Drepte faen ikke noen, kompis. Jeg vet ikke hva du snakker om. 916 00:59:34,666 --> 00:59:36,791 Jeg hadde nettopp unge Matt på døren. 917 00:59:37,416 --> 00:59:40,375 Og han gav meg innsyn i måten som du bestemte 918 00:59:40,916 --> 00:59:43,875 å selv ta på deg i å representere organisasjonen. 919 00:59:44,125 --> 00:59:45,458 Jeg gjør i det minste noe. 920 00:59:45,541 --> 00:59:46,791 Faen, noe. 921 00:59:47,791 --> 00:59:51,208 Jeg har disse jævel-reporterne over oss som ser etter et feiltrinn. 922 00:59:52,916 --> 00:59:54,666 Dette handler ikke om å banke opp kvinner, 923 00:59:55,166 --> 00:59:58,958 og det er sikkert faen ikke om å faens knivstikke folk i bakgater. 924 00:59:59,416 --> 01:00:01,125 Dette er en legitim politisk bevegelse 925 01:00:01,208 --> 01:00:03,583 som skal forandre denne nasjonens ansikt. 926 01:00:03,958 --> 01:00:04,958 Ja. 927 01:00:05,666 --> 01:00:07,458 Jeg er den eneste som faktisk beveger meg. 928 01:00:07,541 --> 01:00:08,833 Faen ta bevegelsene dine. 929 01:00:09,291 --> 01:00:11,541 Jeg kunne være statsminister av dette stedet en dag. 930 01:00:11,708 --> 01:00:14,583 Tror du jeg vil assosieres med denne slags drit? 931 01:00:15,041 --> 01:00:16,666 Statsminister i ræva mi, kompis. 932 01:00:17,375 --> 01:00:19,500 Glem det. Dra inn det blodige hodet ditt. 933 01:00:21,333 --> 01:00:22,875 Faktisk, vet du hva? 934 01:00:23,375 --> 01:00:26,500 Du er faen meg ute. 935 01:00:27,875 --> 01:00:30,833 Tror du det kommer til å gjøre en forskjell? 936 01:00:31,208 --> 01:00:34,708 Du har preket dritten din, og ingenting har forandret seg, sant? 937 01:00:35,041 --> 01:00:36,041 Faen ta det. 938 01:00:36,333 --> 01:00:39,083 Jeg skal faktisk gå ut der og jeg skal ta denne dritten 939 01:00:39,166 --> 01:00:40,791 i mine egne hender. 940 01:00:41,041 --> 01:00:43,625 Jeg skal få disse fittene til å høre ordentlig. 941 01:00:44,166 --> 01:00:47,083 Hvitt jævla Australia. 942 01:00:47,958 --> 01:00:49,083 Ja! 943 01:01:40,291 --> 01:01:41,416 Husker du oss? 944 01:01:43,125 --> 01:01:44,958 Vi skal lære deg å vise oss den jævla døra. 945 01:01:46,666 --> 01:01:47,666 Hvor er han? 946 01:01:48,250 --> 01:01:49,916 Hvor i helvete er han, gorilla? 947 01:01:50,250 --> 01:01:51,750 Dere jævla abo-er. 948 01:01:56,708 --> 01:01:58,708 Vi gir dere alt, gjør vi ikke, hva? 949 01:01:58,958 --> 01:02:01,083 Alt dere gjør er å syte og klage. 950 01:02:01,208 --> 01:02:02,875 Du er en jævla huleboer. 951 01:02:03,541 --> 01:02:04,541 Hvor er han? 952 01:02:05,625 --> 01:02:06,625 Oi! 953 01:02:07,791 --> 01:02:08,791 Jeg er her. 954 01:02:10,625 --> 01:02:11,875 Nå skjer det, for faen. 955 01:02:12,750 --> 01:02:14,458 Liker du baseball fille-hode? 956 01:02:17,083 --> 01:02:19,791 Din glatte araber-fitte. 957 01:02:23,708 --> 01:02:24,708 Min tur. 958 01:02:29,791 --> 01:02:30,875 Faen! 959 01:02:31,000 --> 01:02:32,458 John, ikke. 960 01:02:34,375 --> 01:02:36,666 Forsvinn. 961 01:02:37,958 --> 01:02:39,416 Forsvinn til helvete ut herfra. 962 01:02:47,791 --> 01:02:52,416 Vær så snill, Gud hjelpe deg. Gud hjelpe deg. 963 01:04:19,666 --> 01:04:20,708 - Jimmy. - Johnny. 964 01:04:23,333 --> 01:04:24,416 Nummer 13. 965 01:04:28,458 --> 01:04:29,500 Vær så god, Mark. 966 01:04:29,666 --> 01:04:30,958 - Ta vare på deg selv. - Takk. 967 01:04:31,041 --> 01:04:32,041 Vær trygg. 968 01:04:36,583 --> 01:04:37,583 Mark! 969 01:04:41,125 --> 01:04:43,416 Så, fortell meg. Hvordan går en person inn et sted 970 01:04:43,583 --> 01:04:45,166 med kompisene og banker opp en gamling? 971 01:04:46,250 --> 01:04:47,250 Hvorfor? 972 01:04:50,458 --> 01:04:51,625 Fordi han ikke er hvit? 973 01:04:53,083 --> 01:04:54,583 Jeg gjorde ingenting, John. 974 01:04:55,458 --> 01:04:56,458 Akkurat. 975 01:04:56,958 --> 01:04:58,041 Du gjorde ingenting. 976 01:05:09,708 --> 01:05:11,041 Så hvordan fant de det ut? 977 01:05:12,833 --> 01:05:14,333 Brødrene så oss sammen. 978 01:05:15,958 --> 01:05:16,958 Hva sa de? 979 01:05:17,791 --> 01:05:18,791 Gjør det slutt. 980 01:05:19,625 --> 01:05:20,708 Hva sa du? 981 01:05:22,041 --> 01:05:23,041 Kom igjen. 982 01:05:24,625 --> 01:05:26,791 Vi vet begge at dette ikke kom til å bli lett. 983 01:05:27,833 --> 01:05:29,916 - Jeg gjør ikke lett. - Ja, vel. 984 01:05:30,125 --> 01:05:31,708 Jeg er muslim og du er kristen. 985 01:05:32,083 --> 01:05:33,541 Det fortsetter du å si til meg. 986 01:05:34,583 --> 01:05:36,041 Hvorfor kan vi ikke være sammen? 987 01:05:36,291 --> 01:05:38,371 Jeg mener, jeg spør deg ikke akkurat om å konvertere? 988 01:05:38,791 --> 01:05:39,791 Vil du? 989 01:05:41,833 --> 01:05:42,833 Nei. 990 01:05:43,458 --> 01:05:44,583 Plager det deg? 991 01:05:48,250 --> 01:05:49,958 Jeg vil ikke at du skal endre en ting. 992 01:05:50,291 --> 01:05:51,416 Ikke en ting. 993 01:05:58,000 --> 01:05:59,458 Hva med barn? 994 01:05:59,708 --> 01:06:01,708 Det finner vi ut. Du og jeg. 995 01:06:02,500 --> 01:06:04,250 Prøv å si det til foreldrene mine. 996 01:06:05,666 --> 01:06:06,791 Vil du at jeg skal det? 997 01:06:07,458 --> 01:06:09,958 Hør. Vi må bare være diskrete. 998 01:06:13,916 --> 01:06:15,375 Jeg vet hva jeg vil, ok. 999 01:06:17,416 --> 01:06:18,541 Men spørsmålet er... 1000 01:06:19,291 --> 01:06:20,375 ...er det det du vil? 1001 01:06:26,291 --> 01:06:28,000 Her er de jævla burgerne dine. 1002 01:06:28,916 --> 01:06:31,125 Oi! Hva faen er galt med deg? 1003 01:06:36,958 --> 01:06:39,208 Hva skjedde med armen hans? 1004 01:06:41,458 --> 01:06:43,000 Hva skjedde med den jævla armen hans? 1005 01:06:44,291 --> 01:06:46,208 Skadet den i jævla baseball. 1006 01:06:47,250 --> 01:06:48,833 Angrep du en gammel mann? 1007 01:06:50,541 --> 01:06:53,458 - Det er alt for saken, kompis. - Nei, faen ta deg, og faen ta saken din. 1008 01:06:53,833 --> 01:06:56,791 Malcolm sa at du er ute. Din jævla idiot. 1009 01:06:57,291 --> 01:06:58,333 Faen ta Malcolm. 1010 01:06:58,541 --> 01:06:59,625 Jeg skal vise ham. 1011 01:06:59,916 --> 01:07:01,583 Dette er bare begynnelsen min, kompis. 1012 01:07:02,000 --> 01:07:03,500 Dette er bare begynnelsen vår. 1013 01:07:03,958 --> 01:07:06,625 Disse jævla myndighetene og deres politiske jævla korrekthet. 1014 01:07:06,708 --> 01:07:08,500 - Åh, faens dritt. - Du må gå på tå hev 1015 01:07:08,583 --> 01:07:10,250 - som en jævla homse. - Pisspreik. 1016 01:07:10,333 --> 01:07:12,458 Mens de bygger moskeene og bønnehallene sine, kompis. 1017 01:07:12,583 --> 01:07:14,708 - Hør på deg selv. - Du går i butikkene nå, kompis, 1018 01:07:14,833 --> 01:07:16,666 og det er som å spille finn australieren. 1019 01:07:16,791 --> 01:07:18,375 Vi er minoriteten. 1020 01:07:19,333 --> 01:07:21,916 Om noen kommer i veien for meg, skal jeg faen meg drepe dem. 1021 01:07:22,416 --> 01:07:23,666 Ja, skjønner. 1022 01:07:26,750 --> 01:07:28,916 Hei. Hvor skal du? 1023 01:07:29,041 --> 01:07:30,375 Vil ikke du ha burgeren din? 1024 01:07:32,833 --> 01:07:33,833 Faen ta deg. 1025 01:07:34,916 --> 01:07:36,250 Elsker faen meg disse burgerne. 1026 01:07:36,333 --> 01:07:39,291 Jimmy's, kompis. De beste jævla burgerne. 1027 01:07:39,458 --> 01:07:41,125 Hei, send meg chipsene mine. 1028 01:07:45,958 --> 01:07:47,291 Har du snakket med Mo? 1029 01:07:53,750 --> 01:07:55,041 De var uskyldige, mann. 1030 01:08:04,000 --> 01:08:05,083 Vil du ha? 1031 01:08:05,958 --> 01:08:08,041 Klart. Takk, mann. 1032 01:08:12,458 --> 01:08:13,500 Hei, John. 1033 01:08:14,875 --> 01:08:17,458 - Oi! Hei, hva faen skjer? - Lukk de jævla munnene deres. 1034 01:08:20,125 --> 01:08:21,541 Du. Kom her. 1035 01:08:21,625 --> 01:08:22,875 Hva faen? 1036 01:08:25,000 --> 01:08:26,250 Ta meg til Mo nå. 1037 01:08:27,041 --> 01:08:28,875 Åpne munnen din og jeg brekker kjeven din, 1038 01:08:28,958 --> 01:08:30,291 så drar jeg deg til ham. 1039 01:08:31,625 --> 01:08:33,041 Jeg vet ikke hvor han er. 1040 01:08:33,208 --> 01:08:36,458 Gi meg den. Flytt deg. Kom deg vekk, kom igjen. Flytt på deg. 1041 01:08:36,583 --> 01:08:37,583 Slapp av, bror. 1042 01:08:50,500 --> 01:08:53,291 Hva faen sniker du deg opp her for? Skjøt deg nesten. 1043 01:08:54,500 --> 01:08:55,791 Hva faen gjør han her? 1044 01:08:57,333 --> 01:08:58,333 Har du hørt det? 1045 01:08:58,875 --> 01:09:00,291 Ja, jeg hørte det. 1046 01:09:04,416 --> 01:09:05,583 Det er ålreit, mann. 1047 01:09:07,125 --> 01:09:08,208 Jeg skal drepe ham. 1048 01:09:23,333 --> 01:09:24,875 Pengene ble aldri stjålet, ble de? 1049 01:09:25,416 --> 01:09:26,666 Faen ta Nas, mann. 1050 01:09:26,958 --> 01:09:28,958 Jeg har solgt dop for ham i årevis nå. 1051 01:09:29,500 --> 01:09:30,875 Jeg tjente ham masse penger. 1052 01:09:30,958 --> 01:09:32,875 Ålreit. Jeg tar det som er skyldt meg. 1053 01:09:33,000 --> 01:09:35,416 Jeg tjente disse pengene. Det er mine penger. 1054 01:09:36,750 --> 01:09:38,500 Dette er ikke dine jævla penger. 1055 01:09:39,541 --> 01:09:40,750 Det er mine penger. 1056 01:09:40,958 --> 01:09:42,125 Og de blir her. 1057 01:09:42,416 --> 01:09:43,875 Er det det foreldrene dine er verdt? 1058 01:09:44,500 --> 01:09:47,666 - Ett jævla hundre tusen? - Bror, du kjenner meg ikke, ålreit. 1059 01:09:48,166 --> 01:09:49,833 Alle guttene pleide å tråkke på meg. 1060 01:09:49,916 --> 01:09:52,541 De pleide å kalle meg lille tispe, lille tosk, bror. 1061 01:09:52,625 --> 01:09:54,500 Ingen skal si det lenger. 1062 01:09:54,583 --> 01:09:56,541 Ikke deg, ikke ham, ikke noen. 1063 01:09:57,291 --> 01:09:58,958 Vi er her for å hjelpe deg, bror. 1064 01:09:59,708 --> 01:10:00,875 Det er blodpenger. 1065 01:10:04,916 --> 01:10:07,958 Bror, Charlie fortalte oss all dritten du har gjort, ok. 1066 01:10:08,083 --> 01:10:09,333 Ikke belær meg. 1067 01:10:10,458 --> 01:10:12,250 Ja, jeg betalte den jævla prisen. 1068 01:10:12,375 --> 01:10:15,166 Tre år i maks sikkerhet. 1069 01:10:16,041 --> 01:10:17,583 Men jeg lærte den jævla leksa mi. 1070 01:10:18,458 --> 01:10:20,875 Hva har du lært siden det som skjedde med Charlie? 1071 01:10:21,625 --> 01:10:22,708 Ikke en jævla dritt. 1072 01:10:22,958 --> 01:10:25,958 Bror, faen ta deg, faen ta ham og faen ta livet. 1073 01:10:27,458 --> 01:10:29,416 Systemet er laget for at vi skal feile. 1074 01:10:29,541 --> 01:10:33,083 Hvor mange gutter kjenner du som blir leger, advokater? Null, bror. 1075 01:10:33,166 --> 01:10:35,750 Alle guttene jeg kjenner, de er døde eller bak lås og slå. 1076 01:10:36,875 --> 01:10:39,000 Det er ingen valg for oss, bror. Ingen valg. 1077 01:10:39,666 --> 01:10:40,708 Hører du dette pisset? 1078 01:10:41,000 --> 01:10:42,166 Skal jeg liksom sympatisere? 1079 01:10:42,250 --> 01:10:44,583 Vel, bu-jævla-hu. 1080 01:10:46,041 --> 01:10:47,916 Alle har et jævla valg. 1081 01:10:48,833 --> 01:10:50,750 Du er en av de jævla taperne, sant? 1082 01:10:51,458 --> 01:10:53,750 Som skylder på alt annet enn seg selv. 1083 01:10:56,625 --> 01:10:58,541 Jeg tar de jævla pengene. 1084 01:11:04,416 --> 01:11:05,458 Hei! 1085 01:11:08,750 --> 01:11:10,000 Han må betale. 1086 01:11:12,250 --> 01:11:13,750 Tror du ikke jeg gjør det? 1087 01:11:15,333 --> 01:11:16,333 Jeg gjør det. 1088 01:11:17,250 --> 01:11:18,625 Å bære et våpen er en ting. 1089 01:11:19,833 --> 01:11:21,666 Å trekke i avtrekkeren, å ta et liv. 1090 01:11:22,333 --> 01:11:23,708 Vel, det er en annen. 1091 01:11:24,375 --> 01:11:26,166 Gå hjem og begrav foreldrene dine. 1092 01:11:27,916 --> 01:11:28,916 Så forsvinn for godt. 1093 01:11:29,958 --> 01:11:33,125 Abo, vi er ikke ferdige enda. La oss gå. 1094 01:11:34,208 --> 01:11:35,208 Kom igjen, bror. 1095 01:11:37,083 --> 01:11:38,083 La oss gå. 1096 01:11:42,750 --> 01:11:43,791 Jeg kommer tilbake, ja? 1097 01:11:49,166 --> 01:11:50,416 Det er mine penger. 1098 01:11:51,750 --> 01:11:53,125 Det er mine penger. 1099 01:11:55,500 --> 01:11:56,791 De drepte moren min. 1100 01:11:58,416 --> 01:11:59,791 De drepte faren min. 1101 01:12:02,291 --> 01:12:03,583 Det er mine penger. 1102 01:12:16,541 --> 01:12:18,875 Varm dag, kompis. Tok du med badebuksene dine? 1103 01:12:23,166 --> 01:12:24,208 Bra. 1104 01:12:24,750 --> 01:12:25,750 Hvor er Mo? 1105 01:12:27,958 --> 01:12:30,000 Vel, så pengene bare dukket opp ved magi? 1106 01:12:30,750 --> 01:12:32,333 Hør. Det som er mellom deg og Mo, 1107 01:12:32,708 --> 01:12:34,041 har ingenting å gjøre med meg. 1108 01:12:35,125 --> 01:12:36,125 Er vi ok? 1109 01:12:37,250 --> 01:12:38,791 Nei. Vi er faen ikke ok. 1110 01:12:39,208 --> 01:12:40,875 Brakte deg pengene. Jeg er ferdig. 1111 01:12:41,583 --> 01:12:42,583 Du er ferdig 1112 01:12:43,125 --> 01:12:45,041 når jeg sier at du er jævla ferdig. 1113 01:12:46,208 --> 01:12:48,416 Bring meg Mo, så er vi ferdige. 1114 01:12:48,583 --> 01:12:49,666 Jeg gjorde som du sa. 1115 01:12:50,791 --> 01:12:52,125 Vet du hvem faen jeg er? 1116 01:12:53,083 --> 01:12:54,500 Vil du tulle med meg? 1117 01:12:56,291 --> 01:12:58,041 Vil du tulle med meg? 1118 01:12:58,833 --> 01:13:01,333 Som jeg sa, jeg er ferdig. 1119 01:13:04,666 --> 01:13:05,916 Faen. 1120 01:13:06,041 --> 01:13:07,375 Kan du tro denne dritten? 1121 01:13:07,750 --> 01:13:09,666 Vet du hva? Faen ta ham. 1122 01:13:11,250 --> 01:13:12,458 Drep dem alle. 1123 01:13:12,875 --> 01:13:13,916 Jeg vil ha John. 1124 01:13:15,708 --> 01:13:17,500 Kan du håndtere ham denne gangen? 1125 01:13:18,208 --> 01:13:20,291 Jeg får ham til å drukne i sitt eget blod. 1126 01:13:20,416 --> 01:13:21,458 Bra. 1127 01:13:22,166 --> 01:13:23,333 For om du ikke gjør det, 1128 01:13:23,541 --> 01:13:26,125 drukner jeg deg i ditt eget jævla blod. 1129 01:13:34,250 --> 01:13:35,250 Hvordan gikk det? 1130 01:13:35,583 --> 01:13:37,291 - Alt er løst. - Ja? 1131 01:13:37,583 --> 01:13:38,625 Faen, virkelig? 1132 01:13:38,708 --> 01:13:41,291 - Mann. Jeg vet ikke hvordan du gjør det. - Det er ikke trygt. 1133 01:13:41,375 --> 01:13:42,500 Si at han skal forsvinne. 1134 01:13:42,583 --> 01:13:44,000 - Ja. - Jeg mener det. 1135 01:13:44,791 --> 01:13:46,541 Ja, ok, bror. Alt bra, mann. 1136 01:13:48,166 --> 01:13:50,375 Hva faen vil disse bøllene? 1137 01:14:03,791 --> 01:14:05,458 Ned. 1138 01:14:45,625 --> 01:14:46,791 Jeg har en idé. 1139 01:14:47,625 --> 01:14:48,625 Hva? 1140 01:14:49,333 --> 01:14:50,625 La oss bare dra. 1141 01:14:53,375 --> 01:14:54,583 Stikke av? 1142 01:14:55,625 --> 01:14:58,208 Ja. La oss bare forsvinne herfra. 1143 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 Jeg er så lei av all denne dritten. 1144 01:15:03,458 --> 01:15:04,833 Bare starte et nytt liv. 1145 01:15:07,083 --> 01:15:08,416 Du er seriøs, er du ikke? 1146 01:15:10,625 --> 01:15:11,625 Ja. 1147 01:15:21,916 --> 01:15:23,666 Jeg kan ikke gjøre det mot foreldrene mine. 1148 01:15:25,458 --> 01:15:27,125 Det ville knuse dem. 1149 01:15:28,291 --> 01:15:30,625 Du vet det er eneste måten vi kan være sammen på. 1150 01:15:32,500 --> 01:15:33,583 Du vet det. 1151 01:16:16,791 --> 01:16:18,041 Hør her, jævel. 1152 01:16:18,166 --> 01:16:20,086 Hold deg til helvete unna søsteren min. Forstått? 1153 01:16:20,166 --> 01:16:22,041 - Hvem er du? - Dette er eneste advarsel 1154 01:16:22,125 --> 01:16:23,458 du får, for faen. 1155 01:16:23,750 --> 01:16:25,583 Vil du prate? Vi kan prate som menn. 1156 01:16:26,708 --> 01:16:27,833 Vis litt respekt. 1157 01:16:28,875 --> 01:16:30,833 Hør på denne dritten. Han vil ha respekt. 1158 01:16:37,791 --> 01:16:38,958 Nå! 1159 01:16:39,375 --> 01:16:41,166 Vil du prate med meg? Vi kan prate. 1160 01:16:42,958 --> 01:16:44,000 Kom deg av bilen min. 1161 01:16:45,041 --> 01:16:46,625 Kom deg av den jævla bilen. 1162 01:16:59,250 --> 01:17:01,583 Faen. Det gikk ikke som planlagt. 1163 01:17:01,833 --> 01:17:03,041 Tror du? 1164 01:17:26,875 --> 01:17:28,083 Hva er det som skjer? 1165 01:17:28,541 --> 01:17:30,291 Jeg har ringt og tekstet deg. 1166 01:17:33,500 --> 01:17:35,375 Dro du et våpen på brødrene mine? 1167 01:17:37,833 --> 01:17:39,125 De truet meg. 1168 01:17:39,708 --> 01:17:41,250 Hvorfor bærer du et våpen? 1169 01:17:41,375 --> 01:17:42,750 Du vet hvorfor jeg bærer et våpen. 1170 01:17:45,333 --> 01:17:46,375 Snakk med meg. 1171 01:17:46,625 --> 01:17:48,541 Jeg vil ikke være sammen med en gangster 1172 01:17:48,625 --> 01:17:50,166 som bærer våpen. 1173 01:17:52,041 --> 01:17:53,583 Er jeg en jævla gangster? 1174 01:17:54,083 --> 01:17:55,125 Jeg vil ikke ha dette. 1175 01:17:55,875 --> 01:17:57,583 Du vet ikke hva faen du vil. 1176 01:17:58,000 --> 01:18:01,250 Du sitter på kontoret ditt hele dagen og hjelper folk. 1177 01:18:01,333 --> 01:18:02,583 Du kan ikke hjelpe deg selv. 1178 01:18:02,916 --> 01:18:05,583 Du kan ikke stå opp mot foreldrene dine og fortelle dem hva du vil. 1179 01:18:07,875 --> 01:18:09,083 Dette er utveien din. 1180 01:18:09,833 --> 01:18:11,291 Jeg vet ikke hvem du er. 1181 01:18:12,500 --> 01:18:13,833 Du vet akkurat hvem jeg er. 1182 01:18:14,750 --> 01:18:15,958 Trodde jeg gjorde det. 1183 01:18:17,791 --> 01:18:20,666 Ja, løp til mamma og pappa. Kom igjen. 1184 01:18:43,375 --> 01:18:44,833 Trøbbel med fruen? 1185 01:19:48,458 --> 01:19:49,916 Tiden er ute, Johnny-gutt. 1186 01:19:54,375 --> 01:19:55,458 Jævel. 1187 01:22:08,041 --> 01:22:09,041 John! 1188 01:22:09,333 --> 01:22:10,916 - Hvem er det? - Det er Mark. 1189 01:22:11,125 --> 01:22:12,291 - Hvem? - Mark. 1190 01:22:12,791 --> 01:22:14,333 - Er du alene? - Ja, mann. 1191 01:22:16,291 --> 01:22:18,250 - Hva vil du? - De skal brenne ned gymmen. 1192 01:22:18,375 --> 01:22:19,708 - Hvem? - Broren min. 1193 01:22:19,791 --> 01:22:21,291 - Når? - Nå, for faen. 1194 01:22:26,541 --> 01:22:27,958 Hva skjedde med ansiktet ditt? 1195 01:22:28,083 --> 01:22:29,333 Hva tror du? 1196 01:22:40,083 --> 01:22:41,083 Hvor mange av dem? 1197 01:22:41,791 --> 01:22:43,541 - Alle sammen. - Kom igjen, Wes. 1198 01:22:43,625 --> 01:22:44,625 Faen. 1199 01:22:50,041 --> 01:22:51,041 Kom igjen. 1200 01:22:51,916 --> 01:22:53,125 Faen. Politiet. 1201 01:22:54,541 --> 01:22:56,166 Kom igjen, kom. La oss gå. 1202 01:22:58,500 --> 01:23:01,333 Vet du at vi er det eneste landet som spiser riksvåpenet sitt? 1203 01:23:02,916 --> 01:23:03,916 Er det morsomt? 1204 01:23:04,250 --> 01:23:06,166 Vi bare elsker å skyte kenguruer. 1205 01:23:07,458 --> 01:23:09,125 Ålreit der? Hei! 1206 01:23:09,666 --> 01:23:12,066 - Vil du ha et sniff? - Dere unger liker et jævla sniff, hva? 1207 01:23:12,166 --> 01:23:13,291 Brenn gymmen ned. 1208 01:23:15,500 --> 01:23:16,791 Jeg skal nyte dette. 1209 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 Kom igjen. 1210 01:23:19,458 --> 01:23:20,666 Kom igjen. 1211 01:23:22,041 --> 01:23:23,791 Brenn den jævla tingen ned. 1212 01:23:25,000 --> 01:23:26,416 Slipp våpenet. 1213 01:23:26,666 --> 01:23:27,750 Wes, ta våpenet. 1214 01:23:29,375 --> 01:23:31,250 Dere to, hei. Hei. 1215 01:23:32,125 --> 01:23:33,166 Faen, bort hit nå. 1216 01:23:33,333 --> 01:23:34,375 Flytt på dere. 1217 01:23:38,041 --> 01:23:39,583 Vi skal forandre dette landet. 1218 01:23:39,708 --> 01:23:42,416 Vi er bare i begynnelsen. Vi har nettopp startet. 1219 01:23:43,041 --> 01:23:44,208 Bevegelsen vår... 1220 01:23:50,541 --> 01:23:52,583 Tok du terroristens side over meg? 1221 01:23:53,500 --> 01:23:55,208 Forrådt av mitt eget blod. 1222 01:23:58,666 --> 01:23:59,708 Hørte du det? 1223 01:24:00,625 --> 01:24:02,000 Sirenene kommer for deg. 1224 01:24:02,166 --> 01:24:04,166 Han er ikke så jævla tøff uten et våpen. 1225 01:24:08,041 --> 01:24:09,083 Mark. 1226 01:24:09,666 --> 01:24:10,666 Ta denne. 1227 01:24:11,125 --> 01:24:12,166 Og kom deg ut herfra. 1228 01:24:13,416 --> 01:24:14,416 Mark? 1229 01:24:17,791 --> 01:24:18,791 Mark? 1230 01:24:19,666 --> 01:24:20,666 Mark? 1231 01:24:21,291 --> 01:24:24,083 Mark! Jævla død! Faen ta deg! 1232 01:24:25,750 --> 01:24:27,208 Sloss som en mann, jævla immigrant. 1233 01:24:27,375 --> 01:24:29,500 - Er du en aboriginer? - Vi gjorde de fittene sivile. 1234 01:24:30,250 --> 01:24:31,333 Jeg hater deg. 1235 01:24:33,500 --> 01:24:35,083 Du kommer inn i dette landet 1236 01:24:35,208 --> 01:24:36,916 og du tar vårt jævla land. 1237 01:24:37,041 --> 01:24:39,083 Ikke flere moské-bygginger. 1238 01:24:41,375 --> 01:24:42,583 Jeg er kristen. 1239 01:24:51,833 --> 01:24:54,041 Stopp! Faen! 1240 01:24:54,125 --> 01:24:55,958 Du tok den jævla broren min. 1241 01:24:57,375 --> 01:24:59,416 Han er faen meg alt jeg har. 1242 01:25:04,000 --> 01:25:05,500 Han er faen meg alt jeg har. 1243 01:25:05,625 --> 01:25:07,458 Ned. Hendene på hodet. 1244 01:25:07,541 --> 01:25:09,625 Alle sammen ned. 1245 01:25:11,041 --> 01:25:12,958 Kom dere ned. Hvem eieren denne gymmen? 1246 01:25:13,250 --> 01:25:14,958 - Jeg. - Ålreit. Hva foregår? 1247 01:25:15,083 --> 01:25:18,166 Pistolen her ble brukt i en skyting forrige uke. 1248 01:25:18,291 --> 01:25:20,916 - Eid av denne mannen her. - Hold kjeft, for faen. 1249 01:26:13,375 --> 01:26:14,500 Takk. 1250 01:26:15,416 --> 01:26:17,291 Beklager å komme uanmeldt slik. 1251 01:26:18,083 --> 01:26:19,166 Det er ok. 1252 01:26:19,833 --> 01:26:23,125 Jeg ville bare komme og introdusere meg ut av respekt for deg og familien. 1253 01:26:23,708 --> 01:26:26,166 Og la dere vite at jeg har datet datteren deres. 1254 01:26:33,333 --> 01:26:34,500 Takk. 1255 01:26:35,416 --> 01:26:36,833 Du er en bra mann. 1256 01:26:37,333 --> 01:26:39,791 Du er ikke en muslim og det er et problem. 1257 01:26:41,000 --> 01:26:43,500 Jeg gjør datteren deres lykkelig. Hun gjør meg lykkelig. 1258 01:26:44,208 --> 01:26:45,750 Ønsker ikke dere det for henne? 1259 01:26:47,208 --> 01:26:48,500 Jeg elsker henne. 1260 01:26:49,750 --> 01:26:52,041 Muslimer gifter seg med muslimer. Kristne med kristne. 1261 01:26:52,375 --> 01:26:54,291 Det er ikke nytt. Du burde vite dette. 1262 01:26:54,458 --> 01:26:55,458 For mange problemer. 1263 01:26:55,958 --> 01:26:57,166 Jeg beklager, jeg er uenig. 1264 01:26:57,500 --> 01:26:59,500 Folk gifter seg utenfor religionen sin hele tiden. 1265 01:26:59,625 --> 01:27:02,250 Når en partner konverterer. Er du villig til å konvertere? 1266 01:27:02,375 --> 01:27:05,083 - Vi kan få det til å funke. - Og hva med barna? 1267 01:27:05,541 --> 01:27:07,166 Vil de være kristne eller muslimer? 1268 01:27:07,666 --> 01:27:08,666 En av delene. 1269 01:27:09,541 --> 01:27:10,701 Ville dere elske dem likevel? 1270 01:27:10,916 --> 01:27:13,000 De vil fortsatt være barnebarn, uansett hva. 1271 01:27:13,458 --> 01:27:14,458 Ditt blod. 1272 01:27:15,916 --> 01:27:18,833 Jeg beklager. Jeg kan ikke godta dette. Beklager. 1273 01:27:21,500 --> 01:27:22,666 Takk for at du kom. 1274 01:27:25,291 --> 01:27:26,958 Det var fint å møte deg. Takk. 1275 01:27:35,291 --> 01:27:36,666 Svarer du på anropene mine? 1276 01:27:37,083 --> 01:27:38,083 Det vil jeg. 1277 01:28:08,375 --> 01:28:11,041 JA? NEI? 1278 01:28:12,791 --> 01:28:13,791 Amira! 1279 01:28:16,416 --> 01:28:17,458 Amira! 1280 01:28:26,041 --> 01:28:27,125 Står til med broren din? 1281 01:28:29,583 --> 01:28:30,583 Ikke bra. 1282 01:28:32,708 --> 01:28:33,708 Og deg? 1283 01:28:34,291 --> 01:28:35,291 Hvordan går det? 1284 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 Jeg er ok. 1285 01:28:42,041 --> 01:28:43,041 Jeg savner ham. 1286 01:28:45,750 --> 01:28:47,958 Han er et kukhode, men fortsatt broren min. 1287 01:28:48,916 --> 01:28:50,250 Ja, det er han. 1288 01:28:56,125 --> 01:28:57,125 Habibi. 1289 01:28:59,375 --> 01:29:00,375 Hvordan går det? 1290 01:29:00,625 --> 01:29:02,458 Moren din har laget lunsj til deg. 1291 01:29:03,208 --> 01:29:04,208 Jeg har spist. 1292 01:29:06,083 --> 01:29:08,333 Spis den senere når du er sulten. 1293 01:29:08,958 --> 01:29:10,666 Pappa, jeg vet hva du gjør. 1294 01:29:12,000 --> 01:29:13,291 Hva gjør jeg? 1295 01:29:14,291 --> 01:29:15,750 Du sjekker om jeg er ok. 1296 01:29:15,958 --> 01:29:17,833 Nei, du tar feil. 1297 01:29:18,208 --> 01:29:20,791 Leien min går ut neste måned og jeg fornyer ikke. 1298 01:29:20,875 --> 01:29:22,291 Jeg må komme meg unna. 1299 01:29:22,416 --> 01:29:23,583 Med John? 1300 01:29:25,583 --> 01:29:29,458 Hør, når du finner en mann, en anstendig mann, en muslim, 1301 01:29:29,916 --> 01:29:31,208 så glemmer du ham. 1302 01:29:31,416 --> 01:29:32,416 Sånn er livet. 1303 01:29:33,041 --> 01:29:36,125 Vil du jeg skal være lykkelig? Jeg kan ikke engang si når jeg er det. 1304 01:29:36,541 --> 01:29:37,541 Jeg kan ikke dele 1305 01:29:38,250 --> 01:29:40,125 de beste stundene i livet mitt med deg. 1306 01:29:40,208 --> 01:29:41,208 Amira. 1307 01:29:41,500 --> 01:29:43,125 - Jeg beklager, pappa. - Amira. 1308 01:29:43,208 --> 01:29:44,208 Amira, nei. 1309 01:29:44,250 --> 01:29:45,583 Hallo, du vakre. 1310 01:29:53,375 --> 01:29:55,208 Hem er du? Hva vil du? 1311 01:29:55,416 --> 01:29:56,458 Hva? 1312 01:29:57,125 --> 01:29:59,166 Kan ikke forstå et jævla ord du sier. 1313 01:29:59,416 --> 01:30:00,750 Sett deg til helvete ned. 1314 01:30:01,916 --> 01:30:02,916 Du også. 1315 01:30:06,708 --> 01:30:07,958 Ring kjæresten din. 1316 01:30:08,875 --> 01:30:10,166 Vi gjorde det slutt. 1317 01:30:11,083 --> 01:30:12,083 Virkelig? 1318 01:30:12,208 --> 01:30:14,416 Åh, faen, jeg beklager. 1319 01:30:14,875 --> 01:30:16,208 Nå ring ham, for faen, 1320 01:30:16,291 --> 01:30:19,208 ellers putter jeg en kule i denne dårlige aksent-jævelen. 1321 01:30:19,333 --> 01:30:21,083 Hvem kaller du en jævel? 1322 01:30:21,583 --> 01:30:23,000 Hore-ludder. 1323 01:30:23,416 --> 01:30:24,416 Hva? 1324 01:30:29,375 --> 01:30:30,916 Et jævla hore-ludder? 1325 01:30:34,500 --> 01:30:36,000 Vel, antar at jeg er et hore-ludder. 1326 01:30:36,583 --> 01:30:38,083 Ring, for faen. 1327 01:30:38,333 --> 01:30:41,083 Kom igjen, Mark. Han er bare to ganger OL-mester, kompis. 1328 01:30:41,166 --> 01:30:44,541 - Kom å gi det en omgang, kompis. - Elsker hodeplagget. Elsker det. 1329 01:30:50,250 --> 01:30:52,083 Hei, prinsesse, husker du meg? 1330 01:30:54,750 --> 01:30:55,625 Hvor er Amira? 1331 01:30:55,708 --> 01:30:58,958 Hun er rett ved siden av meg, og uskadd for nå. 1332 01:30:59,125 --> 01:31:00,166 Få henne på telefonen. 1333 01:31:03,208 --> 01:31:04,583 - John. - Er du ok? 1334 01:31:04,666 --> 01:31:06,291 Ja, jeg er her med pappa. 1335 01:31:06,625 --> 01:31:08,583 Nas, trøbbelet ditt er med meg. 1336 01:31:09,333 --> 01:31:11,666 Du har én time på å komme til kontoret med Mo. 1337 01:31:11,750 --> 01:31:13,416 Ikke ett jævla sekund lenger. 1338 01:31:13,583 --> 01:31:14,833 Du rører dem faen ikke. 1339 01:31:15,000 --> 01:31:16,625 Vel, John, det avhenger av deg. 1340 01:31:18,208 --> 01:31:19,958 Ingen politi, ellers sverger jeg... 1341 01:31:20,625 --> 01:31:22,125 ...at jeg dreper dem. 1342 01:31:22,500 --> 01:31:24,041 Tikk takk! Tiden starter nå. 1343 01:31:24,166 --> 01:31:25,375 Nas. 1344 01:31:26,291 --> 01:31:27,375 Tror han er sint. 1345 01:31:42,916 --> 01:31:43,916 Bærer du? 1346 01:31:47,000 --> 01:31:48,583 Hvor i helvete er Mo? 1347 01:31:49,500 --> 01:31:50,791 Jeg tar deg til ham. 1348 01:31:51,791 --> 01:31:53,833 - Men la dem gå. - Faen! Åh, Jesus. 1349 01:31:54,291 --> 01:31:57,458 Faen, jeg sa faen at du skulle ta med Mo. 1350 01:31:57,666 --> 01:31:59,666 Jeg sa at du skulle ta ham med. 1351 01:32:01,500 --> 01:32:04,041 Faen, nå må jeg faen drepe noen. 1352 01:32:04,125 --> 01:32:06,083 Ja, hvem er først, hva? 1353 01:32:06,375 --> 01:32:08,625 Elle, melle, deg fortelle. 1354 01:32:08,750 --> 01:32:10,208 Skipet går med en araber. 1355 01:32:10,291 --> 01:32:11,541 Jeg gir deg Mo, ok? 1356 01:32:12,166 --> 01:32:13,166 Ja? 1357 01:32:13,375 --> 01:32:15,041 Hva om du faen lyver til meg? 1358 01:32:15,166 --> 01:32:16,458 Jeg gir deg Mo, vær så snill. 1359 01:32:19,625 --> 01:32:20,666 Vær så snill. 1360 01:32:21,625 --> 01:32:22,625 Ok. 1361 01:32:23,083 --> 01:32:25,708 Nå, jeg sverger, at hvis