1
00:02:08,000 --> 00:02:13,000
Den frigjørende kombinasjonen
Released on www.Danishbits.org
2
00:02:14,500 --> 00:02:17,375
Tær. Kom igjen, kom deg på de jævla tærne.
3
00:02:17,458 --> 00:02:19,416
Kompis, kom deg av helene, ok?
4
00:02:21,291 --> 00:02:22,625
Av helene.
5
00:02:23,375 --> 00:02:24,916
Kom igjen, av de helene.
6
00:02:26,416 --> 00:02:27,708
Ikke se på meg, sekken.
7
00:02:28,583 --> 00:02:29,791
- Fortsett der.
- John.
8
00:02:36,250 --> 00:02:37,610
ALDRI UNDERVURDER
EN MESTERS HJERTE
9
00:02:37,750 --> 00:02:40,083
Hva presser du gutten så hardt for?
10
00:02:40,791 --> 00:02:42,083
Han trenger å bli presset.
11
00:02:42,666 --> 00:02:44,916
Faen, bare ro det ned litt, mann.
12
00:02:46,000 --> 00:02:47,166
Du er sjefen.
13
00:02:54,875 --> 00:02:56,500
Jeg skal spise deg til middag.
14
00:03:02,291 --> 00:03:04,166
Det har gått tre uker uten noen ting.
15
00:03:04,708 --> 00:03:07,291
Du gir meg denne fitta.
Denne jævla "har-vært-en".
16
00:03:07,375 --> 00:03:08,541
Vi lette overalt.
17
00:03:08,625 --> 00:03:10,708
Dere kan faen ikke ha lett overalt.
18
00:03:11,250 --> 00:03:12,958
Ok, hvor i helvete er han?
19
00:03:13,416 --> 00:03:14,416
Jeg sverger.
20
00:03:14,708 --> 00:03:16,375
Sverger til Gud, jeg vet ikke.
21
00:03:16,458 --> 00:03:18,083
Jeg har ikke sett ham på måneder.
22
00:03:18,750 --> 00:03:20,250
Dette er Ibo.
23
00:03:20,333 --> 00:03:22,083
Jeg husker jævla Ibo.
24
00:03:23,000 --> 00:03:25,333
Denne fyren brukte å være den beste.
25
00:03:28,333 --> 00:03:29,958
Åh, se på ham nå.
26
00:03:30,291 --> 00:03:31,375
Jævla larve.
27
00:03:31,833 --> 00:03:33,791
Fengsel gjorde deg ingen tjenester, idiot.
28
00:03:34,875 --> 00:03:36,125
Jeg sier det, mann,
29
00:03:36,875 --> 00:03:38,250
jeg har ikke sett ham.
30
00:03:38,916 --> 00:03:41,500
Ok? Den lille dritten,
han skylder meg fem tusen.
31
00:03:42,125 --> 00:03:43,875
Hva skylder han deg fem tusen for?
32
00:03:44,291 --> 00:03:45,916
Det er mitt jævla dop.
33
00:03:46,625 --> 00:03:48,458
- Ta den jævelen under.
- Nei, vent...
34
00:03:54,083 --> 00:03:56,625
Kanskje han ble tatt.
Kanskje noen andre har pengene våre.
35
00:03:58,333 --> 00:04:00,458
Åh, er det dine jævla penger, er det?
36
00:04:00,958 --> 00:04:03,208
Visste ikke at det var dine jævla penger.
37
00:04:03,750 --> 00:04:05,500
Når startet du forretningen din?
38
00:04:05,583 --> 00:04:07,125
- Gjør du forretninger nå?
- Sjef...
39
00:04:07,291 --> 00:04:08,500
Hold faen meg kjeft.
40
00:04:08,833 --> 00:04:11,166
Nå bør dere to finne meg noen svar.
41
00:04:11,541 --> 00:04:13,833
Om den lille jævelen er død,
bring meg liket.
42
00:04:14,208 --> 00:04:16,375
Men mer enn det, jeg vil ha pengene mine.
43
00:04:16,541 --> 00:04:17,833
- Sjef!
- Hva?
44
00:04:20,250 --> 00:04:21,583
Du drepte ham?
45
00:04:22,000 --> 00:04:24,416
Sa jeg at du skulle drepe ham? Gjorde jeg?
46
00:04:24,541 --> 00:04:25,833
Jeg prøvde å si det.
47
00:04:27,041 --> 00:04:29,875
Er du så tilbakestående
at du ikke bare dro ham opp?
48
00:04:31,125 --> 00:04:33,583
Vet du hva, bare forsvinn ut av syne.
49
00:04:35,333 --> 00:04:36,875
- Oi?
- Hva?
50
00:04:37,083 --> 00:04:38,625
Flytt det jævla liket.
51
00:04:38,708 --> 00:04:39,791
Faen, mann.
52
00:04:40,750 --> 00:04:42,125
Og finn den lille jævelen.
53
00:04:42,416 --> 00:04:43,583
I live.
54
00:04:43,666 --> 00:04:45,916
Først, hent en jævla kaffe til meg,
og en avis.
55
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Jeg henter kaffen.
56
00:04:47,166 --> 00:04:48,750
Hva, skal du ikke hjelpe meg?
57
00:04:48,833 --> 00:04:50,375
Nei, jeg skal hente kaffen.
58
00:04:50,458 --> 00:04:51,541
Faen ta deg, da.
59
00:05:15,416 --> 00:05:16,416
Hva skjer, G?
60
00:05:16,541 --> 00:05:18,541
- Hei, bror, hvordan går det?
- Fulgte noen deg?
61
00:05:18,625 --> 00:05:19,625
Nei.
62
00:05:19,958 --> 00:05:21,500
Hør, hva faen skjer?
63
00:05:21,583 --> 00:05:23,291
Nas og guttene har spurt om deg.
64
00:05:23,708 --> 00:05:25,958
Jeg har noen problemer,
ikke noe jeg ikke kan håndtere.
65
00:05:26,041 --> 00:05:27,208
Faen. Hva enn det er, bror.
66
00:05:27,291 --> 00:05:29,750
Om jeg var deg,
ville jeg gått til Nas og ordnet opp.
67
00:05:29,833 --> 00:05:31,000
Jeg skylder ham penger, G.
68
00:05:31,083 --> 00:05:33,458
Om jeg dukker opp uten,
er jeg en død mann.
69
00:05:33,541 --> 00:05:34,541
Faen.
70
00:05:35,875 --> 00:05:37,333
Kanskje forlat byen for en stund.
71
00:05:37,875 --> 00:05:39,666
Drit i det. Jeg løper ikke.
72
00:05:40,625 --> 00:05:41,958
Bare fiks det jeg trenger, G.
73
00:05:44,083 --> 00:05:46,291
- Jeg har det om et par dager, sant?
- Helt sikkert.
74
00:05:46,375 --> 00:05:48,166
Hei, de vil holde øye med deg.
75
00:05:48,583 --> 00:05:49,625
Så vær forsiktig.
76
00:05:50,250 --> 00:05:52,208
Faen. Jeg er for smart
for slike dumskaller.
77
00:05:52,291 --> 00:05:53,833
- Ikke bekymre deg.
- Elsker deg, G.
78
00:05:53,916 --> 00:05:55,875
- Ha det fint.
- Jeg ser deg rundt, sant?
79
00:05:55,958 --> 00:05:58,291
- Ja. Vær forsiktig, mann.
- Ja. Helt klart. Du også.
80
00:05:58,375 --> 00:05:59,375
Ja.
81
00:06:25,791 --> 00:06:26,916
Hva er dette?
82
00:06:27,041 --> 00:06:28,083
TIMEBESTILLING
JOHN
83
00:06:28,166 --> 00:06:30,000
Jeg gjorde en timebestilling for deg.
84
00:06:30,083 --> 00:06:31,125
Jeg drar ikke.
85
00:06:31,458 --> 00:06:32,500
Jo, det gjør du.
86
00:06:33,166 --> 00:06:34,250
Nei, det gjør jeg ikke.
87
00:06:34,458 --> 00:06:35,583
Jo, det gjør du.
88
00:06:37,375 --> 00:06:38,458
Flink jente.
89
00:06:38,583 --> 00:06:39,583
Ok.
90
00:06:55,250 --> 00:06:56,791
Jobb med kroppen.
91
00:06:57,833 --> 00:06:58,833
Lavt slag.
92
00:07:04,166 --> 00:07:05,833
Hvorfor var du ikke på møtet i går?
93
00:07:08,791 --> 00:07:10,583
Du var på gymmen igjen, var du ikke?
94
00:07:11,958 --> 00:07:12,958
Ja, så?
95
00:07:13,791 --> 00:07:15,916
Du er bare en annen betalende
kunde der, Mark.
96
00:07:17,458 --> 00:07:19,583
Han er den beste jævla treneren
i distriktet.
97
00:07:21,041 --> 00:07:22,750
Den kamelrytteren, John?
98
00:07:23,250 --> 00:07:25,166
Kompis, jeg kan slå ham når som helst
99
00:07:25,250 --> 00:07:27,041
- og det vet du! Hei!
- Pisspreik.
100
00:07:27,458 --> 00:07:29,916
- Det er piss. Du vet det.
- Det vet du faen meg.
101
00:07:31,166 --> 00:07:32,916
Han er det beste for fremtiden min.
102
00:07:33,291 --> 00:07:34,666
Jeg er broren din.
103
00:07:35,458 --> 00:07:36,875
Hvem var alltid der for deg
104
00:07:36,958 --> 00:07:38,291
da du fikk trynet ditt slått inn?
105
00:07:38,416 --> 00:07:39,416
Det var meg.
106
00:07:40,250 --> 00:07:42,250
Det har alltid vært meg og det vet du.
107
00:07:43,208 --> 00:07:44,416
Vil du bokse?
108
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Ja?
109
00:07:46,166 --> 00:07:47,166
Ja. Ja, for faen.
110
00:07:47,250 --> 00:07:48,250
Ålreit.
111
00:07:48,625 --> 00:07:50,000
Finn en annen gym, kompis.
112
00:08:36,500 --> 00:08:37,875
Sulten?
113
00:08:38,000 --> 00:08:39,083
Hva lager du?
114
00:08:39,541 --> 00:08:40,541
Squash.
115
00:08:40,708 --> 00:08:41,708
Faen ta det.
116
00:08:42,291 --> 00:08:44,708
Er det slik du snakker til moren din?
117
00:08:44,875 --> 00:08:45,875
Hvor var du?
118
00:08:46,333 --> 00:08:48,083
Hvorfor snakker du slik til meg, mann?
119
00:08:48,833 --> 00:08:51,916
Hva er du, gutt? En gategutt?
120
00:08:52,208 --> 00:08:54,250
Tror du at dette er et hotell for deg?
121
00:08:54,333 --> 00:08:55,333
Hva vil du, mann?
122
00:08:55,416 --> 00:08:56,833
Hva vil jeg?
123
00:08:57,041 --> 00:08:58,375
Jeg vil at du finner arbeid.
124
00:08:58,791 --> 00:09:01,833
Jeg vil at du fikser livet ditt.
Hva gjør du med livet ditt?
125
00:09:01,916 --> 00:09:03,500
Jeg ser etter en jobb, slik du ville.
126
00:09:03,666 --> 00:09:05,208
Du er en løgner.
127
00:09:05,416 --> 00:09:07,416
Han er en kjeltring, denne fyren.
128
00:09:07,500 --> 00:09:09,166
Du? Ser du etter arbeid?
129
00:09:09,416 --> 00:09:11,708
Hvis du ville jobbe,
hadde du jobbet for meg.
130
00:09:11,833 --> 00:09:12,875
Jeg vil ikke.
131
00:09:13,166 --> 00:09:14,166
Hvorfor ikke?
132
00:09:14,666 --> 00:09:16,291
Hvorfor vil du ikke jobbe for meg?
133
00:09:16,375 --> 00:09:17,583
Fordi jeg ikke vil.
134
00:09:17,750 --> 00:09:19,458
Jeg skal si deg hvorfor.
135
00:09:20,166 --> 00:09:23,666
Du vil ikke jobbe med meg fordi
du ikke vil jobbe med noen.
136
00:09:24,125 --> 00:09:25,125
Server ham.
137
00:09:25,500 --> 00:09:27,041
Server ham squash.
138
00:09:27,791 --> 00:09:29,708
Gud forbanne hans oppdragelse.
139
00:09:31,250 --> 00:09:32,791
Gå inn og server ham squash.
140
00:09:52,958 --> 00:09:55,291
AMIRA BASRI
BACHELOR I PSYKOLOGI
141
00:10:01,500 --> 00:10:03,083
Det er 20 minutter igjen.
142
00:10:04,458 --> 00:10:06,041
Vil du si noe?
143
00:10:09,125 --> 00:10:10,416
Hvordan kjenner du Wes?
144
00:10:10,666 --> 00:10:12,000
Vi møttes gjennom et program
145
00:10:12,166 --> 00:10:14,666
som jobber med problematiske
etniske unger.
146
00:10:18,958 --> 00:10:21,666
Vet du at han betalte for denne timen
fordi han bryr seg om deg?
147
00:10:25,333 --> 00:10:26,625
Hvor gammel var Charlie?
148
00:10:30,416 --> 00:10:31,500
Seksten.
149
00:10:33,208 --> 00:10:34,208
Ung mann.
150
00:10:35,041 --> 00:10:36,083
Du må savne ham?
151
00:10:42,125 --> 00:10:43,416
Vi bare prater.
152
00:10:46,000 --> 00:10:47,208
Broren min er død.
153
00:10:49,208 --> 00:10:51,500
Moren min stakk og dro tilbake
til Libanon for godt.
154
00:10:56,583 --> 00:10:58,000
Det er bare drømmer.
155
00:11:00,208 --> 00:11:01,708
Jeg har hatt dem i årevis.
156
00:11:05,375 --> 00:11:07,041
Har ikke en pistol mot hodet enda.
157
00:11:10,291 --> 00:11:11,416
Der har du det.
158
00:11:14,333 --> 00:11:15,625
Har du noen løsninger?
159
00:11:18,958 --> 00:11:22,250
Jeg kan ikke forestille meg at moren din
ikke vil ha noe med deg å gjøre.
160
00:11:23,458 --> 00:11:25,125
Du husker ikke meg, gjør du?
161
00:11:26,375 --> 00:11:28,500
Jeg jobbet med moren din på Lashish.
162
00:11:29,166 --> 00:11:31,875
Jeg serverte deg og din kone.
163
00:11:32,875 --> 00:11:34,458
Hun var veldig vakker.
164
00:11:36,833 --> 00:11:38,208
Ja, vel, hun er borte.
165
00:11:40,958 --> 00:11:41,958
Det er jeg også.
166
00:11:43,375 --> 00:11:44,375
Takk.
167
00:11:54,916 --> 00:11:56,666
Så, du gikk fra henne, hva?
168
00:11:58,500 --> 00:11:59,875
Jeg er ferdig. Jeg slutter.
169
00:12:01,291 --> 00:12:02,416
Du slutter ikke.
170
00:12:03,583 --> 00:12:05,791
Jeg vet at du mistet broren din,
det suger.
171
00:12:06,875 --> 00:12:08,166
Men du drepte ham ikke.
172
00:12:09,666 --> 00:12:11,541
Vel, jeg skylte dopet ned i do.
173
00:12:12,916 --> 00:12:15,125
Pisspreik. Vi betalte.
174
00:12:15,208 --> 00:12:16,708
Jeg var der, husker du?
175
00:12:18,250 --> 00:12:19,500
Skulle ha drept hunden.
176
00:12:20,458 --> 00:12:21,583
Skulle ha drept ham.
177
00:12:22,583 --> 00:12:25,208
Tror du det ville fått deg til
å føle deg bedre?
178
00:12:25,666 --> 00:12:26,791
Du trenger hjelp.
179
00:12:27,541 --> 00:12:29,250
Og disse pillene.
180
00:12:30,166 --> 00:12:32,125
Fant dem på disken, du la dem igjen.
181
00:12:32,541 --> 00:12:33,541
Ja.
182
00:12:36,166 --> 00:12:37,250
Du slutter ikke.
183
00:12:37,833 --> 00:12:38,833
Nei, det gjør du ikke.
184
00:12:38,875 --> 00:12:40,583
Du skal få livet ditt i orden igjen.
185
00:12:41,625 --> 00:12:43,458
Ok? Begynn å jobbe igjen.
186
00:12:43,708 --> 00:12:44,708
Ja?
187
00:12:46,500 --> 00:12:48,666
Slutt å synes synd på deg selv, John.
188
00:12:49,625 --> 00:12:52,541
Fordi du kommer til å være med
dette alene. Ok?
189
00:12:55,625 --> 00:12:57,083
Det er bare i hodet ditt, ok?
190
00:13:02,375 --> 00:13:03,541
Trenger du en klem?
191
00:13:05,958 --> 00:13:07,125
Vil du ha en klem?
192
00:13:13,083 --> 00:13:14,583
Jeg skal lage te til oss.
193
00:13:18,041 --> 00:13:20,916
Først, vil jeg takke alle
dere støttespillerne
194
00:13:21,000 --> 00:13:23,166
som har vært med på dette
helt fra begynnelsen.
195
00:13:24,000 --> 00:13:26,375
Jeg vet at dere ofrer mye for å være her.
196
00:13:26,458 --> 00:13:28,916
På denne stinkende dritten av en varm dag.
197
00:13:29,625 --> 00:13:33,250
Det kommer en tid der dere kanskje
må gjøre et enda større offer.
198
00:13:34,625 --> 00:13:38,666
Vi er på kanten av å miste alt
som var stort
199
00:13:38,750 --> 00:13:40,000
ved Australia.
200
00:13:40,458 --> 00:13:44,416
Det er på tide, damer og herrer,
å sette en stopper for islamiseringen
201
00:13:44,500 --> 00:13:45,833
av dette vakre landet.
202
00:13:45,916 --> 00:13:47,708
Nå, myndighetene vil ikke hjelpe oss.
203
00:13:48,375 --> 00:13:50,458
Så, det er opp til oss, folket,
204
00:13:50,833 --> 00:13:52,500
å stå opp og bli hørt.
205
00:13:52,875 --> 00:13:54,583
Dette er vårt land.
206
00:13:54,666 --> 00:13:57,041
- Vårt land!
- Nå, til og med vår egen Vegemite
207
00:13:57,208 --> 00:13:58,458
blir nå laget Halal.
208
00:13:59,166 --> 00:14:01,375
Vi har båtlaster med ulovlige immigranter
209
00:14:01,458 --> 00:14:02,958
som kommer til disse fine kystene.
210
00:14:03,083 --> 00:14:04,375
Og hva gjør myndighetene?
211
00:14:04,458 --> 00:14:06,875
- Ingenting.
- Nei. De gjør verre enn ingenting.
212
00:14:06,958 --> 00:14:09,416
De gir dem et hust, de gir dem fordeler,
213
00:14:09,541 --> 00:14:13,458
mens dere hardtarbeidende australiere
jobber ræva av dere, betaler skatten deres
214
00:14:13,541 --> 00:14:16,125
bare slik at disse beistene kan dra nytte.
215
00:14:16,208 --> 00:14:17,666
Vel, vet du hva jeg sier?
216
00:14:17,833 --> 00:14:20,041
- Faen ta det!
- Ikke bare faen ta det.
217
00:14:20,125 --> 00:14:23,750
- Jeg sier: Ikke lenger!
- Ikke lenger.
218
00:14:23,833 --> 00:14:26,916
Det er på tide å gjenvinne dette landet,
damer og herrer.
219
00:14:27,000 --> 00:14:29,208
Gjenvinne det store sørlige landet
220
00:14:29,291 --> 00:14:31,541
som våre fedre, våre bestefedre
221
00:14:31,625 --> 00:14:35,333
og våre oldefedre
kjempet ved kysten av Gallipoli
222
00:14:35,416 --> 00:14:36,708
og døde for!
223
00:14:36,833 --> 00:14:39,250
- Er dere med deg?
- Ja!
224
00:14:39,333 --> 00:14:41,458
- Aussie, Aussie, Aussie!
- Oi, oi, oi.
225
00:14:41,541 --> 00:14:43,958
Nå, la oss gjøre dette
for det store, sørlige kors.
226
00:14:44,333 --> 00:14:46,666
- Takk for at dere kom.
- Faen, ja!
227
00:14:46,750 --> 00:14:48,916
Den fitta sier den jævla sannheten.
228
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Ja!
229
00:15:27,791 --> 00:15:28,791
John?
230
00:15:28,875 --> 00:15:30,750
Jeg beklager, hadde vi en annen time?
231
00:15:31,083 --> 00:15:32,541
Nei.
232
00:15:34,125 --> 00:15:35,925
Jeg skylder deg en unnskyldning
for den dagen.
233
00:15:36,500 --> 00:15:38,125
- Nei.
- Jo, det gjør deg.
234
00:15:38,208 --> 00:15:39,208
Jeg...
235
00:15:40,375 --> 00:15:42,166
Jeg skulle ikke ha gått ut slik.
236
00:15:42,791 --> 00:15:44,333
Det var en bedriten ting å gjøre.
237
00:15:45,541 --> 00:15:46,708
Det er ok.
238
00:15:47,125 --> 00:15:49,750
Jeg tenkte kanskje,
239
00:15:49,833 --> 00:15:51,666
om du vil, jeg vet ikke...
240
00:15:52,750 --> 00:15:53,875
...kanskje noe middag.
241
00:15:54,291 --> 00:15:55,375
Det er en søt gest.
242
00:15:55,541 --> 00:15:57,208
Men, jeg dater ikke klienter.
243
00:16:00,166 --> 00:16:01,333
Jeg er ikke en klient.
244
00:16:02,166 --> 00:16:03,333
Og det er ikke en date.
245
00:16:03,958 --> 00:16:04,958
Uansett,
246
00:16:05,875 --> 00:16:07,435
ikke nødvendig. Unnskyldning akseptert.
247
00:16:09,791 --> 00:16:12,208
Du vet, jeg kommer bare
tilbake til du sier ja.
248
00:16:13,375 --> 00:16:14,375
Er du en stalker?
249
00:16:15,791 --> 00:16:16,833
Jeg tror jeg er det.
250
00:16:17,916 --> 00:16:18,916
Ja.
251
00:16:19,500 --> 00:16:21,041
Trenger kanskje hjelp med det.
252
00:16:24,000 --> 00:16:25,125
Spiser du thaimat?
253
00:16:25,875 --> 00:16:27,166
Lørdag, klokken sju.
254
00:16:28,041 --> 00:16:29,583
Rett ned vegen fra Lashish.
255
00:16:30,958 --> 00:16:33,583
- Ser deg der, ok?
- Jeg dater ikke klienter.
256
00:16:37,041 --> 00:16:38,250
Jeg er ikke en klient.
257
00:16:46,916 --> 00:16:47,916
Kom igjen.
258
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Venstre.
259
00:16:50,333 --> 00:16:51,375
Venstre, høyre.
260
00:16:52,416 --> 00:16:54,000
Ah, der, ja.
261
00:16:54,583 --> 00:16:57,416
Hei, Mark, la oss gå. Hent greiene dine.
262
00:16:58,916 --> 00:17:00,291
- La oss gå.
- Ferdig om ti.
263
00:17:01,250 --> 00:17:03,916
Nei, kompis. Du er ferdig nå. La oss gå.
264
00:17:05,250 --> 00:17:06,666
Det er broren min, Bryan.
265
00:17:09,583 --> 00:17:10,583
John.
266
00:17:21,666 --> 00:17:22,666
Bokser du?
267
00:17:25,458 --> 00:17:27,416
Merk hvordan denne gymmen
lukter som dritt.
268
00:17:30,958 --> 00:17:34,500
Ja, det er når du mikser det etniske
og det arabiske og det abo.
269
00:17:35,375 --> 00:17:38,291
Hei, gutter. Vær så snill, bare dra.
270
00:17:38,916 --> 00:17:40,458
Blir falafel sinna?
271
00:17:42,125 --> 00:17:43,375
Sees senere, John.
272
00:17:43,708 --> 00:17:45,625
- Mark.
- Sees, bror.
273
00:17:45,750 --> 00:17:47,666
- Ja. Ses, Wes.
- Han er ikke din bror.
274
00:17:48,125 --> 00:17:49,208
Din svarte fitte.
275
00:17:50,416 --> 00:17:51,875
Hei.
276
00:17:52,916 --> 00:17:54,958
Dør. Ut.
277
00:17:55,041 --> 00:17:57,125
Hold deg til helvete unna
broren min, kompis.
278
00:17:57,333 --> 00:17:59,416
Dør. Ut.
279
00:17:59,500 --> 00:18:01,000
Hva ser du på? Faen.
280
00:18:01,416 --> 00:18:02,416
Faen.
281
00:18:03,083 --> 00:18:04,458
Hva faen skjedde da?
282
00:18:05,500 --> 00:18:07,875
Skal du la den hvite bondetampen
av en drittsekk komme her
283
00:18:07,958 --> 00:18:09,375
og nedverdige oss slik?
284
00:18:09,541 --> 00:18:11,791
Men det er ikke det vi viser ungene her.
285
00:18:12,541 --> 00:18:14,000
Vi trener dem ikke slik.
286
00:18:15,083 --> 00:18:17,916
Og i denne gymmen trener vi ikke
det som skjedde her.
287
00:18:18,625 --> 00:18:20,000
Skjønner dere det?
288
00:18:20,458 --> 00:18:21,791
Ja, Wes.
289
00:18:22,166 --> 00:18:24,833
Ok, tilbake til det. Takk.
290
00:18:28,500 --> 00:18:29,875
Du vet, vi lærer dem boksing.
291
00:18:29,958 --> 00:18:31,250
De lærer å slå folk.
292
00:18:32,125 --> 00:18:34,125
Ja, men med litt selvkontroll.
293
00:18:34,666 --> 00:18:36,166
Slik som du ikke hadde.
294
00:18:38,125 --> 00:18:39,458
Faen ta selvkontroll, mann.
295
00:18:40,083 --> 00:18:41,333
Hva med litt selvrespekt?
296
00:18:43,125 --> 00:18:44,965
Han kalte deg en svart fitte
til ansiktet ditt.
297
00:18:45,708 --> 00:18:47,333
Jeg mener, hele gymmen hørte det.
298
00:18:48,375 --> 00:18:50,416
Ja, det gjorde de.
299
00:18:50,708 --> 00:18:53,375
Ja. Jeg har blitt kalt navn
hele livet mitt.
300
00:18:53,500 --> 00:18:58,041
Bonga, neger, vaskebjørn, ape, gorilla.
301
00:18:58,458 --> 00:19:01,458
Du vet, du ser ikke meg gående rundt
og banke folk opp.
302
00:19:01,666 --> 00:19:03,083
Jeg ville ikke ha sittet her.
303
00:19:17,458 --> 00:19:18,833
Hjerter.
304
00:19:19,083 --> 00:19:20,375
Tar den.
305
00:19:20,958 --> 00:19:22,041
Din idiot.
306
00:19:22,125 --> 00:19:23,250
Hva?
307
00:19:23,416 --> 00:19:26,208
Beholdt du esset? Ditt esel.
308
00:19:26,333 --> 00:19:27,916
Hvorfor spilte du det ikke?
309
00:19:28,916 --> 00:19:30,250
Hva?
310
00:19:30,333 --> 00:19:32,583
Hvorfor roper du? Vi har besøk.
311
00:19:33,416 --> 00:19:35,625
Hvem spiller med esler?
312
00:19:36,708 --> 00:19:37,708
Hvorfor roper du?
313
00:19:37,833 --> 00:19:39,291
Forbanne den dagen du ble født.
314
00:19:40,833 --> 00:19:42,166
Du er en ræv.
315
00:19:42,291 --> 00:19:43,416
Hold kjeft, din hund.
316
00:19:45,916 --> 00:19:47,041
Åh.
317
00:19:47,916 --> 00:19:49,666
Åh, Gud, det er hysterisk.
318
00:20:08,041 --> 00:20:09,125
Vil du ha et trekk?
319
00:20:10,583 --> 00:20:11,833
Nei, det går bra.
320
00:20:14,875 --> 00:20:16,583
Så, hva skal vi gjøre
med den John-dritten?
321
00:20:16,666 --> 00:20:18,083
Kompis, ikke begynn engang.
322
00:20:18,166 --> 00:20:21,916
Dere gutter går inn i gymmen,
nedverdiger eieren, nedverdiger meg.
323
00:20:22,000 --> 00:20:23,375
Det er jævla unger der inne.
324
00:20:24,250 --> 00:20:25,833
Hørte du ikke hva Malcolm sa?
325
00:20:27,125 --> 00:20:28,791
Det må offer til.
326
00:20:30,750 --> 00:20:32,291
Vi må ta tilbake det som er vårt.
327
00:20:33,041 --> 00:20:34,250
Hva mener du med vårt?
328
00:20:36,291 --> 00:20:37,416
Se rundt deg.
329
00:20:37,833 --> 00:20:39,250
Dette stedet brukte å være hvitt.
330
00:20:39,333 --> 00:20:41,500
Hvor mange hvite ansikt
ser du i gatene nå?
331
00:20:42,916 --> 00:20:44,875
Du er et kukhode, Rick.
Det er ikke vårt likevel,
332
00:20:44,958 --> 00:20:47,791
- med mindre du er innfødt.
- Nå er vi faen meg i gang.
333
00:20:49,125 --> 00:20:50,208
Tenk på det, kompis.
334
00:20:51,541 --> 00:20:53,708
De vaskebjørnene kom over hit fra Afrika
335
00:20:54,250 --> 00:20:56,708
og tok over stedet
fra hvem enn det var som var her.
336
00:20:57,583 --> 00:20:59,083
De hadde ikke engang hus, kompis.
337
00:21:00,083 --> 00:21:01,375
Og se på dem nå.
338
00:21:02,041 --> 00:21:03,250
De er jævla fylliker.
339
00:21:03,916 --> 00:21:05,458
De voldtar barna sine.
340
00:21:06,291 --> 00:21:07,791
De lever på den jævla skatten vår.
341
00:21:07,875 --> 00:21:09,166
Det er pisspreik, Bryan.
342
00:21:09,833 --> 00:21:11,583
Hvite folk gjør det samme.
343
00:21:11,708 --> 00:21:13,000
Ikke slik som de gjør, kompis.
344
00:21:16,041 --> 00:21:17,666
Hvis jeg bodde i Amerika,
345
00:21:18,291 --> 00:21:21,041
ville jeg ha bygd en mur for å
holde ute de jævla meksikanerne også.
346
00:21:23,500 --> 00:21:25,041
Faen, vi burde gjøre det her.
347
00:21:26,416 --> 00:21:28,166
Stor mur hele veien rundt utsiden.
348
00:21:28,708 --> 00:21:29,833
Holde fittene ute.
349
00:21:30,833 --> 00:21:31,833
Hva?
350
00:21:35,958 --> 00:21:36,958
Uansett...
351
00:21:38,625 --> 00:21:39,833
Jeg skal legge meg.
352
00:21:41,750 --> 00:21:43,708
- Sees.
- Ha det.
353
00:21:47,166 --> 00:21:48,208
Bryan, kompis.
354
00:21:49,500 --> 00:21:51,541
Broren din liker virkelig
den fitta John, hva?
355
00:21:51,875 --> 00:21:52,916
Tror du?
356
00:21:53,333 --> 00:21:54,791
Han har en hard en for ham.
357
00:21:58,541 --> 00:21:59,666
Han skjønner det, kompis.
358
00:22:00,958 --> 00:22:02,083
Ikke bekymre deg for det.
359
00:22:05,875 --> 00:22:07,333
Den libaneseren vil bli håndtert.
360
00:22:10,750 --> 00:22:11,750
Det blir de alle.
361
00:22:14,833 --> 00:22:16,125
Dette er en jævla krig.
362
00:22:32,083 --> 00:22:33,208
Kan jeg hjelpe deg?
363
00:22:33,750 --> 00:22:34,875
Er Mo hjemme?
364
00:22:35,458 --> 00:22:36,916
Nei, det er han ikke enda.
365
00:22:38,708 --> 00:22:40,166
Hva vil du?
366
00:22:40,333 --> 00:22:41,333
Hvem er du?
367
00:22:41,416 --> 00:22:42,416
Sjekk det ut.
368
00:22:44,916 --> 00:22:46,250
Hva vil du?
369
00:22:46,833 --> 00:22:47,958
Unnskyld meg.
370
00:22:48,916 --> 00:22:50,583
Hvor lenge har du vært i dette landet?
371
00:22:50,958 --> 00:22:54,250
- Hva?
- Vi snakker engelsk her. Ok?
372
00:22:55,166 --> 00:22:56,833
Åh, knull meg død. Snakk med dem du.
373
00:22:57,250 --> 00:22:58,875
Vi vil ha sønnen deres.
374
00:22:59,500 --> 00:23:00,958
Hva vil dere?
375
00:23:01,041 --> 00:23:02,541
Han skylder oss penger.
376
00:23:03,416 --> 00:23:04,458
Hvor mye?
377
00:23:04,541 --> 00:23:06,458
Hundre tusen dollar.
378
00:23:06,583 --> 00:23:09,458
- Ett hundre dollar?
- Åh, faen ta dette.
379
00:23:09,666 --> 00:23:11,208
Nei. Vær så snill.
380
00:23:11,291 --> 00:23:13,125
- Nei, vær så snill.
- Vi betaler.
381
00:23:13,208 --> 00:23:15,568
- Vi skal skaffe pengene. Vær så snill.
- Nei, vær så snill.
382
00:23:15,916 --> 00:23:17,000
Ser du?
383
00:23:17,333 --> 00:23:19,416
Alle forstår pistol-språk.
384
00:23:19,750 --> 00:23:21,375
Det er et internasjonalt språk.
385
00:23:21,666 --> 00:23:22,666
Nei.
386
00:23:23,416 --> 00:23:24,416
Nå.
387
00:23:25,875 --> 00:23:29,291
Dette kommer til å gjøre vondt,
men det er en melding til sønnen deres.
388
00:23:30,000 --> 00:23:32,500
Leverer du til ham? Hva?
389
00:23:46,541 --> 00:23:47,833
Sjekk ut ansiktet hans.
390
00:23:51,041 --> 00:23:54,500
Fortell den verdiløse sønnen din at
han skal returnere det som er mitt, ok?
391
00:23:54,583 --> 00:23:56,541
Jeg vil ikke måtte komme tilbake.
392
00:23:57,458 --> 00:23:59,750
Hysj nå.
393
00:24:00,458 --> 00:24:01,791
Det er bare en ben-skade.
394
00:24:02,208 --> 00:24:04,041
- Ingen politi, hva?
- Nei.
395
00:24:04,125 --> 00:24:07,083
Nei. Ingen politi. Nei. Nei, bra.
396
00:24:07,375 --> 00:24:08,375
Noe?
397
00:24:10,166 --> 00:24:11,166
La oss gå.
398
00:24:44,375 --> 00:24:47,166
IBO BLE FUNNET MED ANSIKTET NED
I DUCK RIVER I DAG!
399
00:24:47,250 --> 00:24:49,916
BEISTET FIKK ENDELIG
DET HAN FORTJENTE!!!!! WES.
400
00:25:07,500 --> 00:25:08,583
Drittsekk.
401
00:25:13,416 --> 00:25:14,583
Takk.
402
00:25:36,375 --> 00:25:37,375
Du er sen.
403
00:25:41,208 --> 00:25:42,833
Jeg syntes synd på deg.
404
00:25:55,833 --> 00:25:57,083
Jeg snakket med mor i dag.
405
00:25:57,666 --> 00:25:58,791
Liker hun Libanon?
406
00:25:59,541 --> 00:26:00,541
Hun er glad.
407
00:26:08,041 --> 00:26:09,625
Så, fortell meg. Hva er historien din?
408
00:26:12,000 --> 00:26:13,333
Hva vil du vite?
409
00:26:18,791 --> 00:26:20,375
Hvorfor er du ikke gift?
410
00:26:20,875 --> 00:26:25,000
Vanligvis er libaneser-jenter på din alder
gifte og løpende rundt med seks barn.
411
00:26:25,083 --> 00:26:27,875
Kanskje om jeg bodde i en landsby
et sted i Libanon.
412
00:26:31,250 --> 00:26:33,791
Jeg var forlovet til en fyr fra Libanon.
413
00:26:34,458 --> 00:26:36,458
Jeg kunne ikke gjøre det.
Jeg kjente ham knapt.
414
00:26:37,375 --> 00:26:39,916
Han var ikke et søskenbarn, var han?
Var han?
415
00:26:43,083 --> 00:26:45,083
Vel, i det minste holder du det
i familien.
416
00:26:45,250 --> 00:26:46,375
Hold kjeft.
417
00:26:47,083 --> 00:26:48,750
Jeg har ikke stor flaks med menn.
418
00:26:49,250 --> 00:26:51,500
Jeg datet min brors beste venn
419
00:26:51,625 --> 00:26:53,333
og endte det for tre måneder siden.
420
00:26:53,416 --> 00:26:54,458
Hva skjedde?
421
00:26:54,666 --> 00:26:55,666
Han var utro...
422
00:26:56,875 --> 00:26:58,125
...med bestevenninnen min.
423
00:26:58,291 --> 00:26:59,583
Det er rotete.
424
00:27:03,083 --> 00:27:04,375
Var hun i det minste heit?
425
00:27:05,041 --> 00:27:06,416
Det er ikke morsomt.
426
00:27:06,958 --> 00:27:07,958
Det er en spøk.
427
00:27:08,041 --> 00:27:09,125
Du ler.
428
00:27:09,583 --> 00:27:10,833
Det er ikke en ekte latter.
429
00:27:12,291 --> 00:27:14,083
Så, hva skjedde med din eks?
430
00:27:14,541 --> 00:27:15,875
Etter min brors død...
431
00:27:17,375 --> 00:27:18,791
...ble jeg veldig fjern.
432
00:27:20,458 --> 00:27:21,708
Vi bare vokste fra hverandre.
433
00:27:24,333 --> 00:27:26,458
En dag kom jeg hjem fra jobb
og hun var borte.
434
00:27:27,458 --> 00:27:28,833
Prøvde du å finne henne?
435
00:27:29,791 --> 00:27:30,833
Nei.
436
00:27:32,000 --> 00:27:33,791
Jeg tenkte at hun hadde
tatt sin avgjørelse.
437
00:27:35,041 --> 00:27:36,125
Er du sulten?
438
00:27:37,625 --> 00:27:38,875
Ja, jeg kan spise.
439
00:27:38,958 --> 00:27:40,541
Ja. La oss spise.
440
00:27:44,416 --> 00:27:47,041
Jeg er en grill-type av jente.
441
00:27:48,750 --> 00:27:49,958
Hva vil du ha?
442
00:27:50,375 --> 00:27:51,791
Jeg vet ikke hva jeg vil ha.
443
00:27:57,041 --> 00:27:58,125
Ok.
444
00:27:58,833 --> 00:28:00,000
Jeg bestiller.
445
00:28:08,000 --> 00:28:09,833
ABU SALIM
SUPERMARKED
446
00:28:10,000 --> 00:28:11,166
Hei, gi meg litt av det.
447
00:28:11,250 --> 00:28:13,125
Hvorfor skulle hun ringe deg tilbake,
kukhode?
448
00:28:13,875 --> 00:28:14,958
Jeg sulter, for faen.
449
00:28:15,041 --> 00:28:16,625
Hei. Hva har vi her?
450
00:28:16,750 --> 00:28:18,041
Ute på tur, håndduk-hode?
451
00:28:18,125 --> 00:28:19,791
Hei, fille-hode. Vil du komme gjennom?
452
00:28:20,208 --> 00:28:22,041
Ta det av hodet,
så slipper vi deg gjennom.
453
00:28:22,166 --> 00:28:23,666
- Vil du komme gjennom?
- Ja.
454
00:28:23,833 --> 00:28:26,114
Hvorfor har du denne dritten på hodet?
Dette er Australia.
455
00:28:26,541 --> 00:28:27,958
Beklager. Det innså jeg ikke.
456
00:28:28,125 --> 00:28:29,666
Ta av den dritten.
457
00:28:30,041 --> 00:28:32,083
- Jeg ble født her.
- Du og ditt slag kan forsvinne
458
00:28:32,166 --> 00:28:33,500
tilbake hvor dere kom fra.
459
00:28:33,791 --> 00:28:34,916
Dette er faen meg Australia.
460
00:28:35,000 --> 00:28:37,083
Hva faen ser dere på?
461
00:28:37,166 --> 00:28:39,083
Forsvinn, asiatiske horer.
Vil du gå også, hva?
462
00:28:39,166 --> 00:28:41,750
- Jævla sprekke-horer.
- Fortsett å gå, asiatiske knulle-horer.
463
00:28:41,916 --> 00:28:44,666
- Seriøst? Bare la meg gå.
- Nei. Du og ditt slag kan forsvinne
464
00:28:44,750 --> 00:28:46,630
- tilbake hvor dere kom fra.
- Jeg ble født her.
465
00:28:49,333 --> 00:28:50,416
Slutt, vær så snill.
466
00:28:50,583 --> 00:28:52,000
Se, hvordan liker du det?
467
00:28:58,041 --> 00:28:59,958
Ikke, vær så snill.
468
00:29:03,791 --> 00:29:04,833
Ja!
469
00:29:04,916 --> 00:29:06,083
Jævla mitt!
470
00:29:07,500 --> 00:29:08,875
- Mitt nå!
- Faen ser du på?
471
00:29:09,291 --> 00:29:11,375
Forsvinn horer, dette er ikke deres sak.
472
00:29:11,458 --> 00:29:13,458
- Hei, det jævla politiet kommer, kompis.
- Ålreit.
473
00:29:13,541 --> 00:29:14,708
- Er hun ok?
- Det går bra.
474
00:29:14,791 --> 00:29:16,750
Hva skal dere gjøre,
kaste en telefon på oss?
475
00:29:20,208 --> 00:29:21,375
La oss gå, gutter.
476
00:29:21,916 --> 00:29:23,041
Er du ålreit, kjære?
477
00:29:25,416 --> 00:29:26,416
Se vekk!
478
00:29:34,250 --> 00:29:36,000
Så, tjente jeg en andre date?
479
00:29:36,125 --> 00:29:38,750
Hei, hva skjedde med en middag
og det er ikke en date?
480
00:29:41,333 --> 00:29:42,416
Jeg løy.
481
00:29:43,000 --> 00:29:44,583
Du løy?
482
00:29:45,333 --> 00:29:47,083
En liten hvit løgn skadet aldri noen.
483
00:29:48,166 --> 00:29:49,750
Det kan jeg faktisk gå med på.
484
00:29:49,833 --> 00:29:51,666
Så du kan, kan du?
485
00:29:52,041 --> 00:29:54,291
Hør, vi bare burde ikke, ok?
486
00:29:54,875 --> 00:29:56,041
Vet du hva problemet ditt er?
487
00:29:56,708 --> 00:29:57,833
Hva er problemet mitt?
488
00:29:57,958 --> 00:29:59,416
Du tenker for mye.
489
00:30:01,458 --> 00:30:03,791
Denne muslim-kristen-greia,
490
00:30:03,875 --> 00:30:05,875
det er litt av et situasjons-hold.
491
00:30:08,250 --> 00:30:09,625
Situasjons-hold?
492
00:30:12,125 --> 00:30:13,333
Det liker jeg.
493
00:30:14,625 --> 00:30:16,500
- Gjør du?
- Ja, det gjør jeg.
494
00:30:17,875 --> 00:30:19,083
Det er fristende.
495
00:31:02,750 --> 00:31:04,791
Jeg er faen meg over denne dritten.
496
00:31:04,916 --> 00:31:06,166
Burgerne? De er jævla bra.
497
00:31:06,416 --> 00:31:08,708
Ikke de jævla burgerne, din dumskalle.
498
00:31:12,875 --> 00:31:14,583
- Så hva?
- Denne dritten.
499
00:31:17,458 --> 00:31:18,625
Ingen ære lenger.
500
00:31:20,125 --> 00:31:21,500
Jævla hetter.
501
00:31:27,166 --> 00:31:29,583
Den jævla rare homse-dritten
han driver med.
502
00:31:30,000 --> 00:31:31,875
Ja, han blir litt sånn av og til.
503
00:31:31,958 --> 00:31:34,625
Jeg skal si deg. Jeg vil faen meg slå ham.
504
00:31:36,083 --> 00:31:38,750
De regner med at du trenger 1,2
i aksjer for å pensjonere deg.
505
00:31:39,166 --> 00:31:40,500
Jeg har 1,9.
506
00:31:41,958 --> 00:31:45,500
Etter denne jobben er jeg faen meg ute.
Jeg er ute.
507
00:31:47,000 --> 00:31:48,541
Du kan ikke, du vet det.
508
00:31:48,625 --> 00:31:51,916
- Én vei inn, én vei ut.
- Jeg er faen meg ute, ålreit. Ute.
509
00:31:52,291 --> 00:31:53,916
Og ikke si et jævla ord.
510
00:31:54,666 --> 00:31:55,875
Du skylder meg, husker du?
511
00:31:56,458 --> 00:31:57,583
Husker du?
512
00:31:59,208 --> 00:32:00,291
Jeg husker.
513
00:32:04,500 --> 00:32:06,041
Mine egne barn er redde for meg.
514
00:32:09,541 --> 00:32:11,166
Vil savne Jimmy´s, tross alt.
515
00:32:12,250 --> 00:32:13,958
Jeg kommer faen meg til å savne deg.
516
00:33:28,750 --> 00:33:30,291
Én, to, tre.
517
00:33:30,916 --> 00:33:33,250
- John, hjelp meg. Hjelp meg.
- Hva skjer?
518
00:33:33,333 --> 00:33:34,666
- De prøver å drepe meg.
- Hvem?
519
00:33:34,750 --> 00:33:35,750
Noen fyrer, mann.
520
00:33:36,583 --> 00:33:37,750
Dette er ikke din sak.
521
00:33:38,208 --> 00:33:39,708
Vi vil bare ha ungen.
522
00:33:42,875 --> 00:33:45,041
- Og du er?
- Det er min sak.
523
00:33:45,291 --> 00:33:46,625
Men jeg drar ikke uten ungen.
524
00:33:48,458 --> 00:33:49,458
Lover.
525
00:33:49,541 --> 00:33:51,250
Ungen kommer med oss.
526
00:33:54,416 --> 00:33:55,583
Ungen blir.
527
00:33:58,625 --> 00:33:59,750
Er det slik?
528
00:34:00,500 --> 00:34:01,500
Sier hvem?
529
00:34:04,958 --> 00:34:07,666
Jeg tar ham,
uansett om du liker det eller ikke.
530
00:34:09,208 --> 00:34:10,208
Se rundt deg.
531
00:34:14,083 --> 00:34:15,625
Dette er mitt jævla hus.
532
00:34:17,625 --> 00:34:18,625
Ungen blir.
533
00:34:24,958 --> 00:34:26,416
Vi sees, Mo.
534
00:34:27,000 --> 00:34:28,250
Pass på ryggen din.
535
00:34:32,541 --> 00:34:34,375
God jul, gutter.
536
00:34:38,916 --> 00:34:40,250
Hva er det som skjer her?
537
00:34:40,333 --> 00:34:41,458
Ingenting.
538
00:34:41,833 --> 00:34:43,125
Hva rotet vi oss inn i?
539
00:34:43,291 --> 00:34:44,291
Jeg vet ikke.
540
00:34:45,625 --> 00:34:47,500
Hva faen rotet vi oss inn i?
541
00:34:48,750 --> 00:34:50,708
- Jeg skylder ham noen penger.
- Hvor mye?
542
00:34:51,500 --> 00:34:53,666
- Hundre tusen.
- Ett hundre tusen?
543
00:34:53,916 --> 00:34:54,916
Hva for?
544
00:34:55,708 --> 00:34:56,708
For hva?
545
00:34:57,416 --> 00:34:58,416
Glass.
546
00:35:01,875 --> 00:35:03,416
Hvor er de jævla pengene?
547
00:35:04,375 --> 00:35:05,375
Borte.
548
00:35:05,625 --> 00:35:07,000
Hva mener du med borte?
549
00:35:07,291 --> 00:35:08,833
Jeg ble angrepet på vei til å levere.
550
00:35:08,916 --> 00:35:09,916
Av hvem?
551
00:35:10,375 --> 00:35:12,458
Jeg vet ikke. Han hadde ansiktet dekket.
552
00:35:13,166 --> 00:35:14,208
Hørtes ut som Ibo.
553
00:35:14,458 --> 00:35:15,583
Husker du Ibo?
554
00:35:15,833 --> 00:35:17,708
Jævla pisspreik. Han er faen meg død.
555
00:35:19,166 --> 00:35:20,541
Hvem skylder du penger?
556
00:35:23,458 --> 00:35:25,416
Hvem skylder du pengene til?
557
00:35:27,416 --> 00:35:29,541
- Nas.
- Hvem i helvete er Nas?
558
00:35:30,458 --> 00:35:31,500
Det vil du ikke vite.
559
00:35:31,583 --> 00:35:33,291
Var det de jævla guttene hans?
560
00:35:37,666 --> 00:35:40,125
Dette er hva du skal gjøre. Ok?
561
00:35:40,208 --> 00:35:43,291
Du skal forlate byen,
og du skal ligge lavt en stund.
562
00:35:44,291 --> 00:35:45,875
Ok? Forsvinn ut bak, nå.
563
00:35:47,291 --> 00:35:50,875
Kommer du hit igjen, jeg sier deg.
564
00:35:50,958 --> 00:35:52,958
Jeg har hatt nok som skjer her.
565
00:35:53,250 --> 00:35:55,458
Kom faen ikke tilbake hit noensinne.
566
00:35:56,083 --> 00:35:57,250
Hører du meg?
567
00:35:58,291 --> 00:35:59,625
Forsvinn, nå.
568
00:36:01,250 --> 00:36:03,333
Wes. Bokser vi eller hva?
569
00:36:03,708 --> 00:36:05,708
Jepp. Klar? La oss gå.
570
00:36:30,041 --> 00:36:31,125
Hvem er der?
571
00:36:37,083 --> 00:36:38,250
Hva er det du gjør?
572
00:36:38,458 --> 00:36:39,458
Ingenting.
573
00:36:39,958 --> 00:36:41,375
Hva har du gjort?
574
00:36:41,541 --> 00:36:42,541
Ingenting.
575
00:36:43,416 --> 00:36:45,291
Selger du dop?
576
00:36:46,458 --> 00:36:48,208
Nei. Hvem sa det?
577
00:36:48,625 --> 00:36:49,708
Menn kom hit.
578
00:36:49,791 --> 00:36:53,041
Menn med våpen.
De skjøt faren din i benet.
579
00:36:53,416 --> 00:36:54,416
I huset vårt.
580
00:36:54,666 --> 00:36:56,166
De jævlene.
581
00:36:56,291 --> 00:36:57,625
De sa at du skylder dem penger.
582
00:36:58,416 --> 00:37:00,041
- Jeg skal fikse det.
- Fikse det?
583
00:37:00,125 --> 00:37:01,291
Fikse hva?
584
00:37:01,375 --> 00:37:02,916
Hvem er de mennene?
585
00:37:03,041 --> 00:37:05,250
Jeg fikser det, sa jeg.
Forsvinn, la meg være i fred.
586
00:37:05,375 --> 00:37:07,095
Jeg skal vise deg forsvinn,
sønn av en hund.
587
00:37:07,166 --> 00:37:08,958
Faren din jobbet hele livet som en hund
588
00:37:09,041 --> 00:37:12,125
for å gi deg et bedre liv
enn vi noensinne hadde.
589
00:37:12,208 --> 00:37:14,833
Jeg bryr meg ikke hvordan han jobbet, ok?
Det var hans valg.
590
00:37:16,083 --> 00:37:17,208
Forsvinn!
591
00:37:22,833 --> 00:37:24,291
Hvordan våger du å slå moren din?
592
00:37:24,541 --> 00:37:25,541
Din hund.
593
00:37:27,666 --> 00:37:28,916
Gud forbanne deg.
594
00:38:37,291 --> 00:38:38,666
Khaled, ikke vær sjenert, spis.
595
00:38:39,250 --> 00:38:40,625
Takk.
596
00:38:46,083 --> 00:38:47,458
Hva gjør du for arbeid?
597
00:38:47,541 --> 00:38:49,666
Jeg jobber som flislegger med onkelen min.
598
00:38:49,750 --> 00:38:51,958
Han er den som tok meg hit til Australia.
599
00:38:53,291 --> 00:38:54,750
Hvordan går jobben?
600
00:38:54,833 --> 00:38:56,625
Bra, du vet, det er arbeid.
601
00:38:57,875 --> 00:38:59,333
Lovpris Gud.
602
00:39:10,958 --> 00:39:12,750
Hvor lenge har du vært i Australia?
603
00:39:14,291 --> 00:39:17,083
Jeg har vært her nå, åtte måneder.
604
00:39:24,291 --> 00:39:25,458
Liker du Australia?
605
00:39:27,208 --> 00:39:29,500
Ja, hun er et veldig vakkert land.
606
00:39:31,000 --> 00:39:34,333
Snakker dere ikke noe arabisk?
607
00:39:35,750 --> 00:39:37,125
Jo.
608
00:39:37,208 --> 00:39:40,000
Og, hvorfor snakker dere ikke det,
arabisk?
609
00:39:41,916 --> 00:39:43,166
Fordi vi er i Australia.
610
00:39:52,000 --> 00:39:53,500
Spis.
611
00:39:54,375 --> 00:39:55,291
Takk.
612
00:39:55,375 --> 00:39:56,458
Det er veldig godt.
613
00:39:56,541 --> 00:39:57,708
Spis.
614
00:40:01,000 --> 00:40:02,791
Hvorfor ler du?
615
00:40:09,166 --> 00:40:10,791
Du burde skamme deg.
616
00:40:26,125 --> 00:40:27,375
Likte du ham?
617
00:40:27,458 --> 00:40:28,750
Mamma, er du seriøs?
618
00:40:28,833 --> 00:40:29,875
- Ja.
- Ingen sjans.
619
00:40:29,958 --> 00:40:31,000
Hvorfor?
620
00:40:31,375 --> 00:40:33,166
Hvorfor? Hvor vil du at jeg skal starte?
621
00:40:34,291 --> 00:40:35,916
Jeg er ikke tiltrukket av ham.
622
00:40:36,708 --> 00:40:39,541
Og han er en import.
Jeg sa: "Ingen importer."
623
00:40:39,625 --> 00:40:42,375
Han snakker ikke engelsk
og han har mer hår på øyenbrynene
624
00:40:42,458 --> 00:40:44,125
enn han har på hele hodet.
625
00:40:44,458 --> 00:40:46,250
Han lærer engelsk. Så...
626
00:40:46,666 --> 00:40:48,708
...vokser han øyenbrynene.
627
00:40:49,625 --> 00:40:51,208
Og gi ham en sjanse.
628
00:40:51,541 --> 00:40:52,958
Nei, mamma. Glem det.
629
00:40:53,583 --> 00:40:55,708
Du er ikke ung lenger.
630
00:40:56,666 --> 00:40:59,458
Du burde gifte deg og starte en familie.
631
00:40:59,541 --> 00:41:01,500
Jeg var yngre enn deg da jeg ble gift.
632
00:41:01,875 --> 00:41:03,500
Hvorfor gjør du dette?
633
00:41:03,791 --> 00:41:05,875
Gi ham en sjanse og se hvordan det går.
634
00:41:07,375 --> 00:41:09,750
Hvem er dette?
635
00:41:09,833 --> 00:41:10,958
Det er en klient.
636
00:41:15,916 --> 00:41:16,958
Ett øyenbryn?
637
00:41:19,916 --> 00:41:21,833
Jeg mener, jeg føler meg desperat.
638
00:41:22,541 --> 00:41:24,375
- Har du fortalt dem det?
- Ja.
639
00:41:24,458 --> 00:41:25,666
Ja?
640
00:41:25,750 --> 00:41:28,666
Jeg vil ikke bli gift bare for å bli gift.
641
00:41:31,000 --> 00:41:33,833
Jeg vil finne noen som jeg vil tilbringe
resten av livet med.
642
00:41:34,000 --> 00:41:35,041
Du vet, noen...
643
00:41:35,416 --> 00:41:37,166
...som jeg ville ha dødd for,
644
00:41:37,875 --> 00:41:39,500
noen som ville dødd for meg.
645
00:41:40,833 --> 00:41:44,666
Har kompiser som ble gift utenlands
og de er som baby-fabrikker.
646
00:41:45,625 --> 00:41:46,708
Hvorfor?
647
00:41:46,833 --> 00:41:49,583
- Hvorfor hva?
- Hvorfor måtte du være en kristen?
648
00:41:53,625 --> 00:41:55,750
Dette er så galt.
649
00:42:11,000 --> 00:42:13,375
SOFRA KEBABER
KONSTANTINS SJØMAT
650
00:42:14,000 --> 00:42:15,208
Regner med at de har ham?
651
00:42:16,375 --> 00:42:19,166
Håper ikke, mann.
Men vi må ligge lavt også. Hva?
652
00:42:19,250 --> 00:42:20,541
De har sett oss med ham.
653
00:42:23,375 --> 00:42:25,750
Den bulldoggen er en stygg dritt, hva?
654
00:42:28,291 --> 00:42:29,833
Det har du rett i, mann.
655
00:42:29,916 --> 00:42:30,916
Farvel, kebab.
656
00:42:38,625 --> 00:42:39,625
Kom her!
657
00:43:24,500 --> 00:43:26,166
Jeg kan se deg, din lille fitte.
658
00:43:26,291 --> 00:43:29,208
Neger.
659
00:43:38,541 --> 00:43:40,000
Du vet, om du rører meg...
660
00:43:43,166 --> 00:43:44,833
Ingen vonde følelser, mørken.
661
00:43:45,625 --> 00:43:47,250
Vi bare renser landet.
662
00:43:50,291 --> 00:43:51,291
Fra hva, bror?
663
00:43:52,083 --> 00:43:53,291
Immigranter.
664
00:43:54,375 --> 00:43:55,666
Du er en saueknuller.
665
00:43:56,500 --> 00:43:57,708
Og han er ikke broren din.
666
00:43:59,583 --> 00:44:01,375
- Faen!
- La det være.
667
00:44:02,041 --> 00:44:03,041
Mark.
668
00:44:03,666 --> 00:44:05,375
På tide å tjene stripene dine, kompis.
669
00:44:05,833 --> 00:44:07,250
Slå ut denne fitta.
670
00:44:16,791 --> 00:44:18,333
Bryan.
671
00:44:19,000 --> 00:44:20,375
Har du noe du vil si?
672
00:44:20,541 --> 00:44:21,791
Bli nede.
673
00:44:21,916 --> 00:44:23,833
- Hva faen?
- Jeg trodde faen ikke det.
674
00:44:34,208 --> 00:44:36,125
Vi beviste poenget vårt. Ja?
675
00:44:37,416 --> 00:44:39,625
Vi er ferdige. La oss gå, for faen.
676
00:44:40,750 --> 00:44:41,875
Se på meg.
677
00:44:44,125 --> 00:44:45,125
Gå.
678
00:44:55,458 --> 00:44:56,458
Matty.
679
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
Kom igjen.
680
00:45:06,500 --> 00:45:07,583
Ja, han er jævla rå.
681
00:45:08,625 --> 00:45:09,958
Du er jævla rå, kompis.
682
00:45:10,291 --> 00:45:12,000
Du skulle ha sett den fyrens hode
683
00:45:12,083 --> 00:45:13,291
da du knakk ham.
684
00:45:13,416 --> 00:45:15,333
- Ja!
- Det var som... boom!
685
00:45:16,500 --> 00:45:18,625
- Jævla uvurderlig.
- Har ikke denne fitta den beste
686
00:45:18,708 --> 00:45:19,708
høyre hånden du har sett?
687
00:45:19,875 --> 00:45:21,666
Du er så kjapp, bror.
688
00:45:21,750 --> 00:45:23,666
Han er så jævla rask, er han ikke?
689
00:45:23,833 --> 00:45:25,666
- Ja.
- Rått.
690
00:45:25,750 --> 00:45:28,958
Om jeg hadde 20 eller 30 som deg,
hadde jeg hatt en jævla armé.
691
00:45:29,041 --> 00:45:31,625
Tre hundre spartanere, jævla krigere.
692
00:45:33,208 --> 00:45:34,500
Du har vår respekt, bror.
693
00:45:35,791 --> 00:45:38,833
Hold kjeft, Toby.
Hvem i helvete har du noensinne slått?
694
00:45:39,708 --> 00:45:41,791
Han har rett, kompis. Han er en gal fitte.
695
00:45:42,166 --> 00:45:44,125
Han er en jævla gal fitte, sier jeg.
696
00:45:46,083 --> 00:45:47,333
Jeg kan faen meg slåss.
697
00:45:51,791 --> 00:45:54,250
Han kan faen meg slåss.
698
00:45:55,666 --> 00:45:58,500
Jeg har sett stefaren din
slikke den jævla ræva di, kompis.
699
00:45:59,250 --> 00:46:01,541
Kompis. Ta en til, kompis.
700
00:46:01,625 --> 00:46:03,833
Han har rett, bror. Han er en gal fitte.
701
00:46:03,916 --> 00:46:06,041
Han er en jævla gal fitte.
702
00:46:07,625 --> 00:46:09,166
Ja!
703
00:46:30,208 --> 00:46:32,916
- Hva skjedde med ansiktet ditt, G?
- Åh, mann. Det er ingenting.
704
00:46:33,375 --> 00:46:35,083
- Han ble angrepet.
- Av hvem, bror?
705
00:46:36,041 --> 00:46:37,708
Noen gutter som gikk på skolen vår.
706
00:46:37,833 --> 00:46:39,753
Noen år eldre. Det er ok, bror.
Ikke bekymre deg.
707
00:46:41,375 --> 00:46:42,750
Vi tar dem senere, ja?
708
00:46:43,375 --> 00:46:45,708
- Virkelig?
- Elsker nippene dine, din tut.
709
00:46:46,208 --> 00:46:47,708
Har du det jeg spurte om, G?
710
00:46:53,500 --> 00:46:54,791
Deilig.
711
00:46:55,833 --> 00:46:57,916
Jeg ser deg senere, ja?
Du vet hvor du finner meg.
712
00:46:58,000 --> 00:47:00,083
Ålreit. Kult, mann.
Jeg kommer innom og ser deg, ja?
713
00:47:00,166 --> 00:47:01,375
Jeg tar med en 50.
714
00:47:09,208 --> 00:47:10,333
Ja.
715
00:47:10,958 --> 00:47:12,166
Har lest e-postene.
716
00:47:14,333 --> 00:47:16,458
Du vet at du leker med ilden, sant?
717
00:47:17,125 --> 00:47:19,666
Jeg sendte deg for å snakke,
ikke for å ha en affære.
718
00:47:20,208 --> 00:47:22,458
Vi snakker. Mesteparten av tiden.
719
00:47:23,833 --> 00:47:25,458
Ikke si at jeg ikke advarte deg.
720
00:47:27,416 --> 00:47:28,625
Hallo?
721
00:47:35,541 --> 00:47:37,416
- Er dette dem?
- Ja, det er dem.
722
00:47:47,666 --> 00:47:49,416
Jeg kjenner faen deg.
723
00:47:49,708 --> 00:47:51,083
Rad, husker du denne jævla fyren?
724
00:47:51,916 --> 00:47:53,958
Ikke si det, ikke.
725
00:47:54,625 --> 00:47:56,666
Jævla Johnny Morkos.
726
00:47:57,791 --> 00:47:59,166
Faen i helvete.
727
00:47:59,250 --> 00:48:01,125
Du kunne ha blitt en verdensmester.
728
00:48:02,041 --> 00:48:03,083
Faen.
729
00:48:05,333 --> 00:48:07,083
Er det dette det har blitt av deg?
730
00:48:08,916 --> 00:48:09,916
Kjenner du Kid?
731
00:48:10,333 --> 00:48:11,416
Ja, det gjør jeg.
732
00:48:13,208 --> 00:48:14,208
Ja.
733
00:48:15,125 --> 00:48:16,625
Vet du hvor god han er?
734
00:48:17,458 --> 00:48:18,458
Det gjør jeg.
735
00:48:21,125 --> 00:48:24,208
Kjenner dere faen meg spenningen?
736
00:48:25,375 --> 00:48:27,666
- Hør, vi...
- Lukk den jævla munnen din.
737
00:48:29,666 --> 00:48:30,750
Jeg skal si deg noe.
738
00:48:31,041 --> 00:48:32,625
Du og Kid,
739
00:48:32,833 --> 00:48:33,958
to runder.
740
00:48:34,208 --> 00:48:36,458
Du trenger ikke engang å vinne.
Bare bli stående.
741
00:48:37,458 --> 00:48:41,916
Om du kan gjøre det, så etter at jeg tar
den jævla rotta Mo,
742
00:48:42,458 --> 00:48:44,625
kanskje jeg kan overse den lille
indiskresjonen din.
743
00:48:45,041 --> 00:48:48,291
- Amira, dra hjem.
- Amira...
744
00:48:48,625 --> 00:48:50,083
Bli med oss.
745
00:48:52,041 --> 00:48:56,458
Vi skal til å finne ut hvor god
den gamle mannen din faktisk er.
746
00:49:02,291 --> 00:49:05,291
Mine damer og herrer.
747
00:49:06,041 --> 00:49:10,625
Gjør dere klare til...
748
00:49:11,000 --> 00:49:13,125
...å buldre.
749
00:49:13,583 --> 00:49:15,041
I det røde hjørnet,
750
00:49:15,166 --> 00:49:18,625
introduserer jeg den raske og den glupske,
751
00:49:18,708 --> 00:49:22,125
The Kid.
752
00:49:22,291 --> 00:49:23,916
Og i det andre hjørnet,
753
00:49:24,250 --> 00:49:26,916
har vi John har-vært Morkos.
754
00:49:28,916 --> 00:49:30,083
Kom igjen, Kid.
755
00:49:31,208 --> 00:49:32,791
To runder.
756
00:49:32,916 --> 00:49:35,000
Kid, la oss ta den...
757
00:49:35,500 --> 00:49:37,416
Ok. Bare støt.
758
00:49:37,500 --> 00:49:39,083
To runder, ikke glem det, hva?
759
00:49:39,250 --> 00:49:40,375
To runder.
760
00:49:40,791 --> 00:49:43,333
Kom igjen, jeg har ikke hele dagen.
761
00:49:43,458 --> 00:49:44,875
Kom igjen, Kid. Inn der, Kid.
762
00:49:44,958 --> 00:49:45,958
Kom igjen, unge kar.
763
00:49:46,041 --> 00:49:47,041
Kom igjen, Kid.
764
00:49:50,041 --> 00:49:51,500
Jævla sekk av dritt.
765
00:49:51,625 --> 00:49:52,708
Kom opp.
766
00:49:53,708 --> 00:49:54,708
Sånn ja.
767
00:49:57,166 --> 00:49:58,166
Kom opp.
768
00:49:59,208 --> 00:50:00,458
Hold deg på beina.
769
00:50:04,208 --> 00:50:05,750
Hva var det, Johnny?
770
00:50:07,541 --> 00:50:08,541
Ta ham.
771
00:50:14,041 --> 00:50:15,208
Åh!
772
00:50:17,083 --> 00:50:18,291
Jeg ville ha kommet meg opp.
773
00:50:18,541 --> 00:50:20,791
- Én, to, tre, fire.
- Plukk ham opp. Opp.
774
00:50:20,875 --> 00:50:22,541
Slik skal det være.
775
00:50:23,166 --> 00:50:24,583
Støt.
776
00:50:25,666 --> 00:50:27,208
Husk. Kom igjen.
777
00:50:27,291 --> 00:50:28,416
Ta ham!
778
00:50:36,291 --> 00:50:39,083
Ålreit, slutt å leke med ham nå.
Det er gutten sin.
779
00:50:42,333 --> 00:50:44,583
Ålreit. Tilbake til hjørnet ditt.
780
00:50:44,666 --> 00:50:47,250
Det kommer til å gjøre vondt.
Det vil gjøre vondt.
781
00:50:48,041 --> 00:50:50,416
- Kom deg opp, gamle mann.
- Bra, tiger.
782
00:50:50,625 --> 00:50:52,625
- Bra.
- Åh, han er oppe.
783
00:50:52,875 --> 00:50:54,333
Åh, han er oppe. Ja, oppe.
784
00:50:54,750 --> 00:50:56,541
- Fullfør ham.
- Kom igjen. Husk.
785
00:50:56,708 --> 00:50:58,000
Rett her.
786
00:50:58,250 --> 00:50:59,666
Kom igjen, John.
787
00:50:59,875 --> 00:51:02,458
Hold det oppe. Kom igjen. Vær så snill.
788
00:51:02,708 --> 00:51:03,708
Ålreit?
789
00:51:03,916 --> 00:51:04,916
Ok.
790
00:51:05,291 --> 00:51:07,041
Kom igjen. Én til.
791
00:51:07,250 --> 00:51:09,541
Bare hold deg på beina.
792
00:51:09,750 --> 00:51:10,750
Klar?
793
00:51:12,291 --> 00:51:14,083
Kom igjen, kar. Det er gutten sin.
794
00:51:15,083 --> 00:51:16,125
Ålreit, kom igjen.
795
00:51:21,083 --> 00:51:22,458
Kom igjen, skad ham.
796
00:51:28,416 --> 00:51:31,708
- Faen i helvete. Mamma kunne gjort bedre.
- Kom igjen, husk.
797
00:51:39,083 --> 00:51:40,875
Kom igjen, John. Kom deg opp.
798
00:51:40,958 --> 00:51:42,291
Hei, kom deg opp.
799
00:51:43,500 --> 00:51:44,875
Kom igjen, ta ham.
800
00:51:49,916 --> 00:51:51,875
Gode greier, Kid. Gode greier.
801
00:51:51,958 --> 00:51:53,583
Kom deg opp. Kom igjen.
802
00:51:54,208 --> 00:51:55,208
John.
803
00:51:57,291 --> 00:51:58,291
Kom igjen, Kid.
804
00:51:58,875 --> 00:52:01,041
Ok, han er ferdig. Fullfør ham
når han kommer på beina.
805
00:52:01,166 --> 00:52:02,166
Om han kommer på beina.
806
00:52:02,250 --> 00:52:03,791
- Én gang til?
- Fullfør ham, Kid.
807
00:52:03,875 --> 00:52:04,875
Hei. Ålreit.
808
00:52:04,958 --> 00:52:05,958
Gå.
809
00:52:07,666 --> 00:52:08,666
Slik skal det være.
810
00:52:09,250 --> 00:52:10,916
Ålreit. Kom igjen.
811
00:52:11,583 --> 00:52:13,041
Slå det jævla hodet hans av.
812
00:52:13,750 --> 00:52:14,875
Ta ham!
813
00:52:22,458 --> 00:52:23,625
Kom igjen, skad ham.
814
00:52:25,708 --> 00:52:26,791
Kom igjen.
815
00:52:33,000 --> 00:52:34,208
- Ja.
- Ja, det stemmer.
816
00:52:34,375 --> 00:52:35,875
Det stemmer, ja.
817
00:52:37,708 --> 00:52:39,875
- Vis ham. Vis ham, for faen.
- Det vi trente på.
818
00:52:39,958 --> 00:52:41,541
- Husk.
- Ta ham!
819
00:52:44,416 --> 00:52:45,416
Kom igjen.
820
00:52:53,416 --> 00:52:54,791
Fullfør ham.
821
00:52:55,166 --> 00:52:57,875
Ja.
822
00:52:58,208 --> 00:53:00,458
- Slå ham. Ja, ta ham, John.
- Hva faen gjør du?
823
00:53:00,541 --> 00:53:02,250
Ta ham! Slå ham! Ja!
824
00:53:02,333 --> 00:53:04,375
- Kom deg opp!
- Fullfør ham, for faen!
825
00:53:04,458 --> 00:53:06,083
- Ja!
- Ja!
826
00:53:06,625 --> 00:53:07,625
Kom igjen, Kid.
827
00:53:09,125 --> 00:53:10,291
Kom igjen, ja!
828
00:53:10,541 --> 00:53:11,541
Ja!
829
00:53:11,625 --> 00:53:12,666
Faen i helvete.
830
00:53:13,375 --> 00:53:14,583
Ja!
831
00:53:14,750 --> 00:53:16,166
Ding, jævla ding.
832
00:53:16,375 --> 00:53:18,083
Ja!
833
00:53:32,291 --> 00:53:33,333
Én uke.
834
00:53:34,333 --> 00:53:35,333
Gi meg pengene.
835
00:54:05,541 --> 00:54:08,041
Kjære, du må gå til politiet.
836
00:54:08,750 --> 00:54:09,833
Ingen politi.
837
00:54:11,291 --> 00:54:12,375
Han har rett.
838
00:54:13,333 --> 00:54:15,666
De bryr seg ikke om barna
i dette nabolaget.
839
00:54:16,000 --> 00:54:17,833
Jeg kjenner en føderal som vi kan
snakke med.
840
00:54:19,375 --> 00:54:20,375
Amira.
841
00:54:20,458 --> 00:54:21,916
Du vokste opp her.
842
00:54:22,708 --> 00:54:23,916
Se rundt deg.
843
00:54:24,166 --> 00:54:26,416
Skytinger fra biler, dop, gjenger.
844
00:54:27,375 --> 00:54:29,458
Tror du politiet ikke vet hva som skjer?
845
00:54:30,458 --> 00:54:32,375
Har vært gjennom dette med Charlie.
846
00:54:38,291 --> 00:54:39,666
Hva skal vi gjøre?
847
00:54:40,916 --> 00:54:42,000
Finne Mo.
848
00:54:43,166 --> 00:54:44,250
Og hva med pengene?
849
00:54:45,833 --> 00:54:47,166
La oss bare finne Mo.
850
00:55:30,333 --> 00:55:31,500
Jeg har pengene.
851
00:55:33,083 --> 00:55:34,083
Nei.
852
00:55:35,666 --> 00:55:36,875
Nei.
853
00:55:39,583 --> 00:55:40,708
Jeg vil hjelpe deg.
854
00:55:41,541 --> 00:55:42,541
La meg.
855
00:55:44,625 --> 00:55:45,875
Jeg betaler ikke.
856
00:55:47,500 --> 00:55:49,875
Sist gang jeg betalte døde broren min.
857
00:55:52,125 --> 00:55:54,500
Jeg gjør ikke den samme feilen igjen.
858
00:55:57,708 --> 00:55:59,000
Du er nydelig.
859
00:57:01,000 --> 00:57:02,125
Kom igjen.
860
00:57:03,625 --> 00:57:06,500
Se. Der er veien du skal ta.
861
00:57:06,833 --> 00:57:08,541
Og den veien er åpen for deg.
862
00:57:08,625 --> 00:57:09,875
Ler du av moren din?
863
00:57:09,958 --> 00:57:11,375
Denne spåingen er fantasi.
864
00:57:11,458 --> 00:57:13,416
Hvordan vet du det?
La moren din lese koppen.
865
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Det blir sant.
866
00:57:14,625 --> 00:57:15,625
Hei, Amira.
867
00:57:16,125 --> 00:57:17,625
Skal du fortelle mamma og pappa?
868
00:57:17,958 --> 00:57:19,958
- Fortelle dem hva?
- Jeg vet ikke.
869
00:57:20,166 --> 00:57:21,166
Om kjæresten din?
870
00:57:21,750 --> 00:57:22,958
Hva snakker du om?
871
00:57:23,666 --> 00:57:26,000
- Amira, hvem er han du var med?
- Hvem han?
872
00:57:26,250 --> 00:57:27,500
Vi har sett deg.
873
00:57:27,750 --> 00:57:29,250
Har dere fulgt etter meg?
874
00:57:29,458 --> 00:57:31,625
- Ja. Så?
- Jeg visste det.
875
00:57:31,916 --> 00:57:33,375
Jeg visste du pønsket på noe.
876
00:57:33,458 --> 00:57:35,166
Hvem er denne personen du kjenner?
877
00:57:35,958 --> 00:57:38,708
Om han vil ha deg, la ham komme hit
så vi kan bli kjent.
878
00:57:38,791 --> 00:57:40,125
Fra hvilken familie?
879
00:57:40,208 --> 00:57:41,250
Dere kjenner ikke ham.
880
00:57:41,333 --> 00:57:42,666
Hva er etternavnet hans?
881
00:57:44,500 --> 00:57:45,541
Han er kristen.
882
00:57:45,666 --> 00:57:46,666
Hva?
883
00:57:46,791 --> 00:57:48,125
Er det slik jeg oppdro deg?
884
00:57:48,208 --> 00:57:49,791
Prøver du å ydmyke oss?
885
00:57:49,875 --> 00:57:51,333
Foran alle sammen?
886
00:57:51,416 --> 00:57:54,041
- Amira, hva tenker du på?
- Åh, vær så snill. Sier dere.
887
00:57:54,416 --> 00:57:56,458
Hva med den italienske jenta du har møtt?
888
00:57:56,708 --> 00:57:58,125
Si noe.
889
00:57:58,875 --> 00:58:00,625
Hva vil du at jeg skal si?
890
00:58:01,166 --> 00:58:03,833
Dette er bare din feil.
Du oppdro henne, ikke jeg.
891
00:58:03,958 --> 00:58:05,333
Vet du hva? Snakker du med ham igjen,
892
00:58:05,458 --> 00:58:06,958
skal jeg personlig skade ham. Forstått?
893
00:58:07,041 --> 00:58:08,291
Ikke rør ham.
894
00:58:08,791 --> 00:58:10,208
Ikke gå nær ham.
895
00:58:10,458 --> 00:58:12,625
Din søsters ansvar, ikke ham.
896
00:58:13,333 --> 00:58:14,333
Jeg elsker ham.
897
00:58:14,416 --> 00:58:15,625
Elsker du ham?
898
00:58:15,750 --> 00:58:16,791
Hva vet du om kjærlighet?
899
00:58:16,875 --> 00:58:18,125
Du får ikke møte ham lenger.
900
00:58:18,208 --> 00:58:19,375
Mamma, han er en bra mann.
901
00:58:19,458 --> 00:58:20,958
Hør på meg.
902
00:58:22,250 --> 00:58:24,791
Han kan være en bra mann,
men han er ingen muslim.
903
00:58:25,416 --> 00:58:27,791
Vi gifter oss alle i vår egen religion.
904
00:58:28,333 --> 00:58:30,293
Pappa, jeg vil bare gifte meg med noen
jeg elsker.
905
00:58:30,666 --> 00:58:34,208
Da jeg giftet meg med faren din
var jeg bare 15 år gammel.
906
00:58:34,458 --> 00:58:37,000
Jeg kjente ham bare i en eller to dager
og jeg giftet meg.
907
00:58:37,291 --> 00:58:38,958
Kjærlighet kommer etter giftemål.
908
00:58:39,416 --> 00:58:41,916
Jeg bryr meg ikke om hvem
du gifter deg med.
909
00:58:42,416 --> 00:58:44,583
Men han må være muslim.
910
00:59:14,333 --> 00:59:15,333
Malcolm.
911
00:59:17,458 --> 00:59:18,778
Malcolm, hvordan går det, kompis?
912
00:59:21,000 --> 00:59:22,291
Vil du ha en drink eller noe?
913
00:59:27,333 --> 00:59:28,708
Hva faen pønsker du på, Bryan?
914
00:59:29,166 --> 00:59:30,541
Dreper du folk nå?
915
00:59:32,166 --> 00:59:34,606
Drepte faen ikke noen, kompis.
Jeg vet ikke hva du snakker om.
916
00:59:34,666 --> 00:59:36,791
Jeg hadde nettopp unge Matt på døren.
917
00:59:37,416 --> 00:59:40,375
Og han gav meg innsyn i måten som
du bestemte
918
00:59:40,916 --> 00:59:43,875
å selv ta på deg
i å representere organisasjonen.
919
00:59:44,125 --> 00:59:45,458
Jeg gjør i det minste noe.
920
00:59:45,541 --> 00:59:46,791
Faen, noe.
921
00:59:47,791 --> 00:59:51,208
Jeg har disse jævel-reporterne
over oss som ser etter et feiltrinn.
922
00:59:52,916 --> 00:59:54,666
Dette handler ikke om å banke opp kvinner,
923
00:59:55,166 --> 00:59:58,958
og det er sikkert faen ikke om å
faens knivstikke folk i bakgater.
924
00:59:59,416 --> 01:00:01,125
Dette er en legitim politisk bevegelse
925
01:00:01,208 --> 01:00:03,583
som skal forandre denne nasjonens ansikt.
926
01:00:03,958 --> 01:00:04,958
Ja.
927
01:00:05,666 --> 01:00:07,458
Jeg er den eneste som faktisk beveger meg.
928
01:00:07,541 --> 01:00:08,833
Faen ta bevegelsene dine.
929
01:00:09,291 --> 01:00:11,541
Jeg kunne være statsminister av dette
stedet en dag.
930
01:00:11,708 --> 01:00:14,583
Tror du jeg vil assosieres med
denne slags drit?
931
01:00:15,041 --> 01:00:16,666
Statsminister i ræva mi, kompis.
932
01:00:17,375 --> 01:00:19,500
Glem det. Dra inn det blodige hodet ditt.
933
01:00:21,333 --> 01:00:22,875
Faktisk, vet du hva?
934
01:00:23,375 --> 01:00:26,500
Du er faen meg ute.
935
01:00:27,875 --> 01:00:30,833
Tror du det kommer til å gjøre
en forskjell?
936
01:00:31,208 --> 01:00:34,708
Du har preket dritten din,
og ingenting har forandret seg, sant?
937
01:00:35,041 --> 01:00:36,041
Faen ta det.
938
01:00:36,333 --> 01:00:39,083
Jeg skal faktisk gå ut der
og jeg skal ta denne dritten
939
01:00:39,166 --> 01:00:40,791
i mine egne hender.
940
01:00:41,041 --> 01:00:43,625
Jeg skal få disse fittene til
å høre ordentlig.
941
01:00:44,166 --> 01:00:47,083
Hvitt jævla Australia.
942
01:00:47,958 --> 01:00:49,083
Ja!
943
01:01:40,291 --> 01:01:41,416
Husker du oss?
944
01:01:43,125 --> 01:01:44,958
Vi skal lære deg å vise oss
den jævla døra.
945
01:01:46,666 --> 01:01:47,666
Hvor er han?
946
01:01:48,250 --> 01:01:49,916
Hvor i helvete er han, gorilla?
947
01:01:50,250 --> 01:01:51,750
Dere jævla abo-er.
948
01:01:56,708 --> 01:01:58,708
Vi gir dere alt, gjør vi ikke, hva?
949
01:01:58,958 --> 01:02:01,083
Alt dere gjør er å syte og klage.
950
01:02:01,208 --> 01:02:02,875
Du er en jævla huleboer.
951
01:02:03,541 --> 01:02:04,541
Hvor er han?
952
01:02:05,625 --> 01:02:06,625
Oi!
953
01:02:07,791 --> 01:02:08,791
Jeg er her.
954
01:02:10,625 --> 01:02:11,875
Nå skjer det, for faen.
955
01:02:12,750 --> 01:02:14,458
Liker du baseball fille-hode?
956
01:02:17,083 --> 01:02:19,791
Din glatte araber-fitte.
957
01:02:23,708 --> 01:02:24,708
Min tur.
958
01:02:29,791 --> 01:02:30,875
Faen!
959
01:02:31,000 --> 01:02:32,458
John, ikke.
960
01:02:34,375 --> 01:02:36,666
Forsvinn.
961
01:02:37,958 --> 01:02:39,416
Forsvinn til helvete ut herfra.
962
01:02:47,791 --> 01:02:52,416
Vær så snill, Gud hjelpe deg.
Gud hjelpe deg.
963
01:04:19,666 --> 01:04:20,708
- Jimmy.
- Johnny.
964
01:04:23,333 --> 01:04:24,416
Nummer 13.
965
01:04:28,458 --> 01:04:29,500
Vær så god, Mark.
966
01:04:29,666 --> 01:04:30,958
- Ta vare på deg selv.
- Takk.
967
01:04:31,041 --> 01:04:32,041
Vær trygg.
968
01:04:36,583 --> 01:04:37,583
Mark!
969
01:04:41,125 --> 01:04:43,416
Så, fortell meg.
Hvordan går en person inn et sted
970
01:04:43,583 --> 01:04:45,166
med kompisene og banker opp en gamling?
971
01:04:46,250 --> 01:04:47,250
Hvorfor?
972
01:04:50,458 --> 01:04:51,625
Fordi han ikke er hvit?
973
01:04:53,083 --> 01:04:54,583
Jeg gjorde ingenting, John.
974
01:04:55,458 --> 01:04:56,458
Akkurat.
975
01:04:56,958 --> 01:04:58,041
Du gjorde ingenting.
976
01:05:09,708 --> 01:05:11,041
Så hvordan fant de det ut?
977
01:05:12,833 --> 01:05:14,333
Brødrene så oss sammen.
978
01:05:15,958 --> 01:05:16,958
Hva sa de?
979
01:05:17,791 --> 01:05:18,791
Gjør det slutt.
980
01:05:19,625 --> 01:05:20,708
Hva sa du?
981
01:05:22,041 --> 01:05:23,041
Kom igjen.
982
01:05:24,625 --> 01:05:26,791
Vi vet begge at dette ikke kom
til å bli lett.
983
01:05:27,833 --> 01:05:29,916
- Jeg gjør ikke lett.
- Ja, vel.
984
01:05:30,125 --> 01:05:31,708
Jeg er muslim og du er kristen.
985
01:05:32,083 --> 01:05:33,541
Det fortsetter du å si til meg.
986
01:05:34,583 --> 01:05:36,041
Hvorfor kan vi ikke være sammen?
987
01:05:36,291 --> 01:05:38,371
Jeg mener, jeg spør deg
ikke akkurat om å konvertere?
988
01:05:38,791 --> 01:05:39,791
Vil du?
989
01:05:41,833 --> 01:05:42,833
Nei.
990
01:05:43,458 --> 01:05:44,583
Plager det deg?
991
01:05:48,250 --> 01:05:49,958
Jeg vil ikke at du skal endre en ting.
992
01:05:50,291 --> 01:05:51,416
Ikke en ting.
993
01:05:58,000 --> 01:05:59,458
Hva med barn?
994
01:05:59,708 --> 01:06:01,708
Det finner vi ut. Du og jeg.
995
01:06:02,500 --> 01:06:04,250
Prøv å si det til foreldrene mine.
996
01:06:05,666 --> 01:06:06,791
Vil du at jeg skal det?
997
01:06:07,458 --> 01:06:09,958
Hør. Vi må bare være diskrete.
998
01:06:13,916 --> 01:06:15,375
Jeg vet hva jeg vil, ok.
999
01:06:17,416 --> 01:06:18,541
Men spørsmålet er...
1000
01:06:19,291 --> 01:06:20,375
...er det det du vil?
1001
01:06:26,291 --> 01:06:28,000
Her er de jævla burgerne dine.
1002
01:06:28,916 --> 01:06:31,125
Oi! Hva faen er galt med deg?
1003
01:06:36,958 --> 01:06:39,208
Hva skjedde med armen hans?
1004
01:06:41,458 --> 01:06:43,000
Hva skjedde med den jævla armen hans?
1005
01:06:44,291 --> 01:06:46,208
Skadet den i jævla baseball.
1006
01:06:47,250 --> 01:06:48,833
Angrep du en gammel mann?
1007
01:06:50,541 --> 01:06:53,458
- Det er alt for saken, kompis.
- Nei, faen ta deg, og faen ta saken din.
1008
01:06:53,833 --> 01:06:56,791
Malcolm sa at du er ute. Din jævla idiot.
1009
01:06:57,291 --> 01:06:58,333
Faen ta Malcolm.
1010
01:06:58,541 --> 01:06:59,625
Jeg skal vise ham.
1011
01:06:59,916 --> 01:07:01,583
Dette er bare begynnelsen min, kompis.
1012
01:07:02,000 --> 01:07:03,500
Dette er bare begynnelsen vår.
1013
01:07:03,958 --> 01:07:06,625
Disse jævla myndighetene
og deres politiske jævla korrekthet.
1014
01:07:06,708 --> 01:07:08,500
- Åh, faens dritt.
- Du må gå på tå hev
1015
01:07:08,583 --> 01:07:10,250
- som en jævla homse.
- Pisspreik.
1016
01:07:10,333 --> 01:07:12,458
Mens de bygger moskeene
og bønnehallene sine, kompis.
1017
01:07:12,583 --> 01:07:14,708
- Hør på deg selv.
- Du går i butikkene nå, kompis,
1018
01:07:14,833 --> 01:07:16,666
og det er som å spille finn australieren.
1019
01:07:16,791 --> 01:07:18,375
Vi er minoriteten.
1020
01:07:19,333 --> 01:07:21,916
Om noen kommer i veien for meg,
skal jeg faen meg drepe dem.
1021
01:07:22,416 --> 01:07:23,666
Ja, skjønner.
1022
01:07:26,750 --> 01:07:28,916
Hei. Hvor skal du?
1023
01:07:29,041 --> 01:07:30,375
Vil ikke du ha burgeren din?
1024
01:07:32,833 --> 01:07:33,833
Faen ta deg.
1025
01:07:34,916 --> 01:07:36,250
Elsker faen meg disse burgerne.
1026
01:07:36,333 --> 01:07:39,291
Jimmy's, kompis. De beste jævla burgerne.
1027
01:07:39,458 --> 01:07:41,125
Hei, send meg chipsene mine.
1028
01:07:45,958 --> 01:07:47,291
Har du snakket med Mo?
1029
01:07:53,750 --> 01:07:55,041
De var uskyldige, mann.
1030
01:08:04,000 --> 01:08:05,083
Vil du ha?
1031
01:08:05,958 --> 01:08:08,041
Klart. Takk, mann.
1032
01:08:12,458 --> 01:08:13,500
Hei, John.
1033
01:08:14,875 --> 01:08:17,458
- Oi! Hei, hva faen skjer?
- Lukk de jævla munnene deres.
1034
01:08:20,125 --> 01:08:21,541
Du. Kom her.
1035
01:08:21,625 --> 01:08:22,875
Hva faen?
1036
01:08:25,000 --> 01:08:26,250
Ta meg til Mo nå.
1037
01:08:27,041 --> 01:08:28,875
Åpne munnen din og jeg brekker kjeven din,
1038
01:08:28,958 --> 01:08:30,291
så drar jeg deg til ham.
1039
01:08:31,625 --> 01:08:33,041
Jeg vet ikke hvor han er.
1040
01:08:33,208 --> 01:08:36,458
Gi meg den. Flytt deg.
Kom deg vekk, kom igjen. Flytt på deg.
1041
01:08:36,583 --> 01:08:37,583
Slapp av, bror.
1042
01:08:50,500 --> 01:08:53,291
Hva faen sniker du deg opp
her for? Skjøt deg nesten.
1043
01:08:54,500 --> 01:08:55,791
Hva faen gjør han her?
1044
01:08:57,333 --> 01:08:58,333
Har du hørt det?
1045
01:08:58,875 --> 01:09:00,291
Ja, jeg hørte det.
1046
01:09:04,416 --> 01:09:05,583
Det er ålreit, mann.
1047
01:09:07,125 --> 01:09:08,208
Jeg skal drepe ham.
1048
01:09:23,333 --> 01:09:24,875
Pengene ble aldri stjålet, ble de?
1049
01:09:25,416 --> 01:09:26,666
Faen ta Nas, mann.
1050
01:09:26,958 --> 01:09:28,958
Jeg har solgt dop for ham i årevis nå.
1051
01:09:29,500 --> 01:09:30,875
Jeg tjente ham masse penger.
1052
01:09:30,958 --> 01:09:32,875
Ålreit. Jeg tar det som er skyldt meg.
1053
01:09:33,000 --> 01:09:35,416
Jeg tjente disse pengene.
Det er mine penger.
1054
01:09:36,750 --> 01:09:38,500
Dette er ikke dine jævla penger.
1055
01:09:39,541 --> 01:09:40,750
Det er mine penger.
1056
01:09:40,958 --> 01:09:42,125
Og de blir her.
1057
01:09:42,416 --> 01:09:43,875
Er det det foreldrene dine er verdt?
1058
01:09:44,500 --> 01:09:47,666
- Ett jævla hundre tusen?
- Bror, du kjenner meg ikke, ålreit.
1059
01:09:48,166 --> 01:09:49,833
Alle guttene pleide å tråkke på meg.
1060
01:09:49,916 --> 01:09:52,541
De pleide å kalle meg lille tispe,
lille tosk, bror.
1061
01:09:52,625 --> 01:09:54,500
Ingen skal si det lenger.
1062
01:09:54,583 --> 01:09:56,541
Ikke deg, ikke ham, ikke noen.
1063
01:09:57,291 --> 01:09:58,958
Vi er her for å hjelpe deg, bror.
1064
01:09:59,708 --> 01:10:00,875
Det er blodpenger.
1065
01:10:04,916 --> 01:10:07,958
Bror, Charlie fortalte oss
all dritten du har gjort, ok.
1066
01:10:08,083 --> 01:10:09,333
Ikke belær meg.
1067
01:10:10,458 --> 01:10:12,250
Ja, jeg betalte den jævla prisen.
1068
01:10:12,375 --> 01:10:15,166
Tre år i maks sikkerhet.
1069
01:10:16,041 --> 01:10:17,583
Men jeg lærte den jævla leksa mi.
1070
01:10:18,458 --> 01:10:20,875
Hva har du lært siden det
som skjedde med Charlie?
1071
01:10:21,625 --> 01:10:22,708
Ikke en jævla dritt.
1072
01:10:22,958 --> 01:10:25,958
Bror, faen ta deg, faen ta ham og
faen ta livet.
1073
01:10:27,458 --> 01:10:29,416
Systemet er laget for at vi skal feile.
1074
01:10:29,541 --> 01:10:33,083
Hvor mange gutter kjenner du
som blir leger, advokater? Null, bror.
1075
01:10:33,166 --> 01:10:35,750
Alle guttene jeg kjenner,
de er døde eller bak lås og slå.
1076
01:10:36,875 --> 01:10:39,000
Det er ingen valg for oss, bror.
Ingen valg.
1077
01:10:39,666 --> 01:10:40,708
Hører du dette pisset?
1078
01:10:41,000 --> 01:10:42,166
Skal jeg liksom sympatisere?
1079
01:10:42,250 --> 01:10:44,583
Vel, bu-jævla-hu.
1080
01:10:46,041 --> 01:10:47,916
Alle har et jævla valg.
1081
01:10:48,833 --> 01:10:50,750
Du er en av de jævla taperne, sant?
1082
01:10:51,458 --> 01:10:53,750
Som skylder på alt annet enn seg selv.
1083
01:10:56,625 --> 01:10:58,541
Jeg tar de jævla pengene.
1084
01:11:04,416 --> 01:11:05,458
Hei!
1085
01:11:08,750 --> 01:11:10,000
Han må betale.
1086
01:11:12,250 --> 01:11:13,750
Tror du ikke jeg gjør det?
1087
01:11:15,333 --> 01:11:16,333
Jeg gjør det.
1088
01:11:17,250 --> 01:11:18,625
Å bære et våpen er en ting.
1089
01:11:19,833 --> 01:11:21,666
Å trekke i avtrekkeren, å ta et liv.
1090
01:11:22,333 --> 01:11:23,708
Vel, det er en annen.
1091
01:11:24,375 --> 01:11:26,166
Gå hjem og begrav foreldrene dine.
1092
01:11:27,916 --> 01:11:28,916
Så forsvinn for godt.
1093
01:11:29,958 --> 01:11:33,125
Abo, vi er ikke ferdige enda. La oss gå.
1094
01:11:34,208 --> 01:11:35,208
Kom igjen, bror.
1095
01:11:37,083 --> 01:11:38,083
La oss gå.
1096
01:11:42,750 --> 01:11:43,791
Jeg kommer tilbake, ja?
1097
01:11:49,166 --> 01:11:50,416
Det er mine penger.
1098
01:11:51,750 --> 01:11:53,125
Det er mine penger.
1099
01:11:55,500 --> 01:11:56,791
De drepte moren min.
1100
01:11:58,416 --> 01:11:59,791
De drepte faren min.
1101
01:12:02,291 --> 01:12:03,583
Det er mine penger.
1102
01:12:16,541 --> 01:12:18,875
Varm dag, kompis. Tok du med
badebuksene dine?
1103
01:12:23,166 --> 01:12:24,208
Bra.
1104
01:12:24,750 --> 01:12:25,750
Hvor er Mo?
1105
01:12:27,958 --> 01:12:30,000
Vel, så pengene bare dukket opp ved magi?
1106
01:12:30,750 --> 01:12:32,333
Hør. Det som er mellom deg og Mo,
1107
01:12:32,708 --> 01:12:34,041
har ingenting å gjøre med meg.
1108
01:12:35,125 --> 01:12:36,125
Er vi ok?
1109
01:12:37,250 --> 01:12:38,791
Nei. Vi er faen ikke ok.
1110
01:12:39,208 --> 01:12:40,875
Brakte deg pengene. Jeg er ferdig.
1111
01:12:41,583 --> 01:12:42,583
Du er ferdig
1112
01:12:43,125 --> 01:12:45,041
når jeg sier at du er jævla ferdig.
1113
01:12:46,208 --> 01:12:48,416
Bring meg Mo, så er vi ferdige.
1114
01:12:48,583 --> 01:12:49,666
Jeg gjorde som du sa.
1115
01:12:50,791 --> 01:12:52,125
Vet du hvem faen jeg er?
1116
01:12:53,083 --> 01:12:54,500
Vil du tulle med meg?
1117
01:12:56,291 --> 01:12:58,041
Vil du tulle med meg?
1118
01:12:58,833 --> 01:13:01,333
Som jeg sa, jeg er ferdig.
1119
01:13:04,666 --> 01:13:05,916
Faen.
1120
01:13:06,041 --> 01:13:07,375
Kan du tro denne dritten?
1121
01:13:07,750 --> 01:13:09,666
Vet du hva? Faen ta ham.
1122
01:13:11,250 --> 01:13:12,458
Drep dem alle.
1123
01:13:12,875 --> 01:13:13,916
Jeg vil ha John.
1124
01:13:15,708 --> 01:13:17,500
Kan du håndtere ham denne gangen?
1125
01:13:18,208 --> 01:13:20,291
Jeg får ham til å drukne i sitt eget blod.
1126
01:13:20,416 --> 01:13:21,458
Bra.
1127
01:13:22,166 --> 01:13:23,333
For om du ikke gjør det,
1128
01:13:23,541 --> 01:13:26,125
drukner jeg deg i ditt eget jævla blod.
1129
01:13:34,250 --> 01:13:35,250
Hvordan gikk det?
1130
01:13:35,583 --> 01:13:37,291
- Alt er løst.
- Ja?
1131
01:13:37,583 --> 01:13:38,625
Faen, virkelig?
1132
01:13:38,708 --> 01:13:41,291
- Mann. Jeg vet ikke hvordan du gjør det.
- Det er ikke trygt.
1133
01:13:41,375 --> 01:13:42,500
Si at han skal forsvinne.
1134
01:13:42,583 --> 01:13:44,000
- Ja.
- Jeg mener det.
1135
01:13:44,791 --> 01:13:46,541
Ja, ok, bror. Alt bra, mann.
1136
01:13:48,166 --> 01:13:50,375
Hva faen vil disse bøllene?
1137
01:14:03,791 --> 01:14:05,458
Ned.
1138
01:14:45,625 --> 01:14:46,791
Jeg har en idé.
1139
01:14:47,625 --> 01:14:48,625
Hva?
1140
01:14:49,333 --> 01:14:50,625
La oss bare dra.
1141
01:14:53,375 --> 01:14:54,583
Stikke av?
1142
01:14:55,625 --> 01:14:58,208
Ja. La oss bare forsvinne herfra.
1143
01:14:59,500 --> 01:15:01,458
Jeg er så lei av all denne dritten.
1144
01:15:03,458 --> 01:15:04,833
Bare starte et nytt liv.
1145
01:15:07,083 --> 01:15:08,416
Du er seriøs, er du ikke?
1146
01:15:10,625 --> 01:15:11,625
Ja.
1147
01:15:21,916 --> 01:15:23,666
Jeg kan ikke gjøre det mot
foreldrene mine.
1148
01:15:25,458 --> 01:15:27,125
Det ville knuse dem.
1149
01:15:28,291 --> 01:15:30,625
Du vet det er eneste måten vi kan
være sammen på.
1150
01:15:32,500 --> 01:15:33,583
Du vet det.
1151
01:16:16,791 --> 01:16:18,041
Hør her, jævel.
1152
01:16:18,166 --> 01:16:20,086
Hold deg til helvete unna søsteren min.
Forstått?
1153
01:16:20,166 --> 01:16:22,041
- Hvem er du?
- Dette er eneste advarsel
1154
01:16:22,125 --> 01:16:23,458
du får, for faen.
1155
01:16:23,750 --> 01:16:25,583
Vil du prate? Vi kan prate som menn.
1156
01:16:26,708 --> 01:16:27,833
Vis litt respekt.
1157
01:16:28,875 --> 01:16:30,833
Hør på denne dritten. Han vil ha respekt.
1158
01:16:37,791 --> 01:16:38,958
Nå!
1159
01:16:39,375 --> 01:16:41,166
Vil du prate med meg? Vi kan prate.
1160
01:16:42,958 --> 01:16:44,000
Kom deg av bilen min.
1161
01:16:45,041 --> 01:16:46,625
Kom deg av den jævla bilen.
1162
01:16:59,250 --> 01:17:01,583
Faen. Det gikk ikke som planlagt.
1163
01:17:01,833 --> 01:17:03,041
Tror du?
1164
01:17:26,875 --> 01:17:28,083
Hva er det som skjer?
1165
01:17:28,541 --> 01:17:30,291
Jeg har ringt og tekstet deg.
1166
01:17:33,500 --> 01:17:35,375
Dro du et våpen på brødrene mine?
1167
01:17:37,833 --> 01:17:39,125
De truet meg.
1168
01:17:39,708 --> 01:17:41,250
Hvorfor bærer du et våpen?
1169
01:17:41,375 --> 01:17:42,750
Du vet hvorfor jeg bærer et våpen.
1170
01:17:45,333 --> 01:17:46,375
Snakk med meg.
1171
01:17:46,625 --> 01:17:48,541
Jeg vil ikke være sammen med en gangster
1172
01:17:48,625 --> 01:17:50,166
som bærer våpen.
1173
01:17:52,041 --> 01:17:53,583
Er jeg en jævla gangster?
1174
01:17:54,083 --> 01:17:55,125
Jeg vil ikke ha dette.
1175
01:17:55,875 --> 01:17:57,583
Du vet ikke hva faen du vil.
1176
01:17:58,000 --> 01:18:01,250
Du sitter på kontoret ditt hele dagen
og hjelper folk.
1177
01:18:01,333 --> 01:18:02,583
Du kan ikke hjelpe deg selv.
1178
01:18:02,916 --> 01:18:05,583
Du kan ikke stå opp mot foreldrene dine
og fortelle dem hva du vil.
1179
01:18:07,875 --> 01:18:09,083
Dette er utveien din.
1180
01:18:09,833 --> 01:18:11,291
Jeg vet ikke hvem du er.
1181
01:18:12,500 --> 01:18:13,833
Du vet akkurat hvem jeg er.
1182
01:18:14,750 --> 01:18:15,958
Trodde jeg gjorde det.
1183
01:18:17,791 --> 01:18:20,666
Ja, løp til mamma og pappa. Kom igjen.
1184
01:18:43,375 --> 01:18:44,833
Trøbbel med fruen?
1185
01:19:48,458 --> 01:19:49,916
Tiden er ute, Johnny-gutt.
1186
01:19:54,375 --> 01:19:55,458
Jævel.
1187
01:22:08,041 --> 01:22:09,041
John!
1188
01:22:09,333 --> 01:22:10,916
- Hvem er det?
- Det er Mark.
1189
01:22:11,125 --> 01:22:12,291
- Hvem?
- Mark.
1190
01:22:12,791 --> 01:22:14,333
- Er du alene?
- Ja, mann.
1191
01:22:16,291 --> 01:22:18,250
- Hva vil du?
- De skal brenne ned gymmen.
1192
01:22:18,375 --> 01:22:19,708
- Hvem?
- Broren min.
1193
01:22:19,791 --> 01:22:21,291
- Når?
- Nå, for faen.
1194
01:22:26,541 --> 01:22:27,958
Hva skjedde med ansiktet ditt?
1195
01:22:28,083 --> 01:22:29,333
Hva tror du?
1196
01:22:40,083 --> 01:22:41,083
Hvor mange av dem?
1197
01:22:41,791 --> 01:22:43,541
- Alle sammen.
- Kom igjen, Wes.
1198
01:22:43,625 --> 01:22:44,625
Faen.
1199
01:22:50,041 --> 01:22:51,041
Kom igjen.
1200
01:22:51,916 --> 01:22:53,125
Faen. Politiet.
1201
01:22:54,541 --> 01:22:56,166
Kom igjen, kom. La oss gå.
1202
01:22:58,500 --> 01:23:01,333
Vet du at vi er det eneste landet
som spiser riksvåpenet sitt?
1203
01:23:02,916 --> 01:23:03,916
Er det morsomt?
1204
01:23:04,250 --> 01:23:06,166
Vi bare elsker å skyte kenguruer.
1205
01:23:07,458 --> 01:23:09,125
Ålreit der? Hei!
1206
01:23:09,666 --> 01:23:12,066
- Vil du ha et sniff?
- Dere unger liker et jævla sniff, hva?
1207
01:23:12,166 --> 01:23:13,291
Brenn gymmen ned.
1208
01:23:15,500 --> 01:23:16,791
Jeg skal nyte dette.
1209
01:23:18,000 --> 01:23:19,000
Kom igjen.
1210
01:23:19,458 --> 01:23:20,666
Kom igjen.
1211
01:23:22,041 --> 01:23:23,791
Brenn den jævla tingen ned.
1212
01:23:25,000 --> 01:23:26,416
Slipp våpenet.
1213
01:23:26,666 --> 01:23:27,750
Wes, ta våpenet.
1214
01:23:29,375 --> 01:23:31,250
Dere to, hei. Hei.
1215
01:23:32,125 --> 01:23:33,166
Faen, bort hit nå.
1216
01:23:33,333 --> 01:23:34,375
Flytt på dere.
1217
01:23:38,041 --> 01:23:39,583
Vi skal forandre dette landet.
1218
01:23:39,708 --> 01:23:42,416
Vi er bare i begynnelsen.
Vi har nettopp startet.
1219
01:23:43,041 --> 01:23:44,208
Bevegelsen vår...
1220
01:23:50,541 --> 01:23:52,583
Tok du terroristens side over meg?
1221
01:23:53,500 --> 01:23:55,208
Forrådt av mitt eget blod.
1222
01:23:58,666 --> 01:23:59,708
Hørte du det?
1223
01:24:00,625 --> 01:24:02,000
Sirenene kommer for deg.
1224
01:24:02,166 --> 01:24:04,166
Han er ikke så jævla tøff uten et våpen.
1225
01:24:08,041 --> 01:24:09,083
Mark.
1226
01:24:09,666 --> 01:24:10,666
Ta denne.
1227
01:24:11,125 --> 01:24:12,166
Og kom deg ut herfra.
1228
01:24:13,416 --> 01:24:14,416
Mark?
1229
01:24:17,791 --> 01:24:18,791
Mark?
1230
01:24:19,666 --> 01:24:20,666
Mark?
1231
01:24:21,291 --> 01:24:24,083
Mark! Jævla død! Faen ta deg!
1232
01:24:25,750 --> 01:24:27,208
Sloss som en mann, jævla immigrant.
1233
01:24:27,375 --> 01:24:29,500
- Er du en aboriginer?
- Vi gjorde de fittene sivile.
1234
01:24:30,250 --> 01:24:31,333
Jeg hater deg.
1235
01:24:33,500 --> 01:24:35,083
Du kommer inn i dette landet
1236
01:24:35,208 --> 01:24:36,916
og du tar vårt jævla land.
1237
01:24:37,041 --> 01:24:39,083
Ikke flere moské-bygginger.
1238
01:24:41,375 --> 01:24:42,583
Jeg er kristen.
1239
01:24:51,833 --> 01:24:54,041
Stopp! Faen!
1240
01:24:54,125 --> 01:24:55,958
Du tok den jævla broren min.
1241
01:24:57,375 --> 01:24:59,416
Han er faen meg alt jeg har.
1242
01:25:04,000 --> 01:25:05,500
Han er faen meg alt jeg har.
1243
01:25:05,625 --> 01:25:07,458
Ned. Hendene på hodet.
1244
01:25:07,541 --> 01:25:09,625
Alle sammen ned.
1245
01:25:11,041 --> 01:25:12,958
Kom dere ned. Hvem eieren denne gymmen?
1246
01:25:13,250 --> 01:25:14,958
- Jeg.
- Ålreit. Hva foregår?
1247
01:25:15,083 --> 01:25:18,166
Pistolen her
ble brukt i en skyting forrige uke.
1248
01:25:18,291 --> 01:25:20,916
- Eid av denne mannen her.
- Hold kjeft, for faen.
1249
01:26:13,375 --> 01:26:14,500
Takk.
1250
01:26:15,416 --> 01:26:17,291
Beklager å komme uanmeldt slik.
1251
01:26:18,083 --> 01:26:19,166
Det er ok.
1252
01:26:19,833 --> 01:26:23,125
Jeg ville bare komme og introdusere meg
ut av respekt for deg og familien.
1253
01:26:23,708 --> 01:26:26,166
Og la dere vite
at jeg har datet datteren deres.
1254
01:26:33,333 --> 01:26:34,500
Takk.
1255
01:26:35,416 --> 01:26:36,833
Du er en bra mann.
1256
01:26:37,333 --> 01:26:39,791
Du er ikke en muslim og det er et problem.
1257
01:26:41,000 --> 01:26:43,500
Jeg gjør datteren deres lykkelig.
Hun gjør meg lykkelig.
1258
01:26:44,208 --> 01:26:45,750
Ønsker ikke dere det for henne?
1259
01:26:47,208 --> 01:26:48,500
Jeg elsker henne.
1260
01:26:49,750 --> 01:26:52,041
Muslimer gifter seg med muslimer.
Kristne med kristne.
1261
01:26:52,375 --> 01:26:54,291
Det er ikke nytt. Du burde vite dette.
1262
01:26:54,458 --> 01:26:55,458
For mange problemer.
1263
01:26:55,958 --> 01:26:57,166
Jeg beklager, jeg er uenig.
1264
01:26:57,500 --> 01:26:59,500
Folk gifter seg utenfor religionen sin
hele tiden.
1265
01:26:59,625 --> 01:27:02,250
Når en partner konverterer.
Er du villig til å konvertere?
1266
01:27:02,375 --> 01:27:05,083
- Vi kan få det til å funke.
- Og hva med barna?
1267
01:27:05,541 --> 01:27:07,166
Vil de være kristne eller muslimer?
1268
01:27:07,666 --> 01:27:08,666
En av delene.
1269
01:27:09,541 --> 01:27:10,701
Ville dere elske dem likevel?
1270
01:27:10,916 --> 01:27:13,000
De vil fortsatt være barnebarn,
uansett hva.
1271
01:27:13,458 --> 01:27:14,458
Ditt blod.
1272
01:27:15,916 --> 01:27:18,833
Jeg beklager. Jeg kan ikke godta dette.
Beklager.
1273
01:27:21,500 --> 01:27:22,666
Takk for at du kom.
1274
01:27:25,291 --> 01:27:26,958
Det var fint å møte deg. Takk.
1275
01:27:35,291 --> 01:27:36,666
Svarer du på anropene mine?
1276
01:27:37,083 --> 01:27:38,083
Det vil jeg.
1277
01:28:08,375 --> 01:28:11,041
JA?
NEI?
1278
01:28:12,791 --> 01:28:13,791
Amira!
1279
01:28:16,416 --> 01:28:17,458
Amira!
1280
01:28:26,041 --> 01:28:27,125
Står til med broren din?
1281
01:28:29,583 --> 01:28:30,583
Ikke bra.
1282
01:28:32,708 --> 01:28:33,708
Og deg?
1283
01:28:34,291 --> 01:28:35,291
Hvordan går det?
1284
01:28:38,000 --> 01:28:39,000
Jeg er ok.
1285
01:28:42,041 --> 01:28:43,041
Jeg savner ham.
1286
01:28:45,750 --> 01:28:47,958
Han er et kukhode,
men fortsatt broren min.
1287
01:28:48,916 --> 01:28:50,250
Ja, det er han.
1288
01:28:56,125 --> 01:28:57,125
Habibi.
1289
01:28:59,375 --> 01:29:00,375
Hvordan går det?
1290
01:29:00,625 --> 01:29:02,458
Moren din har laget lunsj til deg.
1291
01:29:03,208 --> 01:29:04,208
Jeg har spist.
1292
01:29:06,083 --> 01:29:08,333
Spis den senere når du er sulten.
1293
01:29:08,958 --> 01:29:10,666
Pappa, jeg vet hva du gjør.
1294
01:29:12,000 --> 01:29:13,291
Hva gjør jeg?
1295
01:29:14,291 --> 01:29:15,750
Du sjekker om jeg er ok.
1296
01:29:15,958 --> 01:29:17,833
Nei, du tar feil.
1297
01:29:18,208 --> 01:29:20,791
Leien min går ut neste måned
og jeg fornyer ikke.
1298
01:29:20,875 --> 01:29:22,291
Jeg må komme meg unna.
1299
01:29:22,416 --> 01:29:23,583
Med John?
1300
01:29:25,583 --> 01:29:29,458
Hør, når du finner en mann,
en anstendig mann, en muslim,
1301
01:29:29,916 --> 01:29:31,208
så glemmer du ham.
1302
01:29:31,416 --> 01:29:32,416
Sånn er livet.
1303
01:29:33,041 --> 01:29:36,125
Vil du jeg skal være lykkelig?
Jeg kan ikke engang si når jeg er det.
1304
01:29:36,541 --> 01:29:37,541
Jeg kan ikke dele
1305
01:29:38,250 --> 01:29:40,125
de beste stundene i livet mitt med deg.
1306
01:29:40,208 --> 01:29:41,208
Amira.
1307
01:29:41,500 --> 01:29:43,125
- Jeg beklager, pappa.
- Amira.
1308
01:29:43,208 --> 01:29:44,208
Amira, nei.
1309
01:29:44,250 --> 01:29:45,583
Hallo, du vakre.
1310
01:29:53,375 --> 01:29:55,208
Hem er du? Hva vil du?
1311
01:29:55,416 --> 01:29:56,458
Hva?
1312
01:29:57,125 --> 01:29:59,166
Kan ikke forstå et jævla ord du sier.
1313
01:29:59,416 --> 01:30:00,750
Sett deg til helvete ned.
1314
01:30:01,916 --> 01:30:02,916
Du også.
1315
01:30:06,708 --> 01:30:07,958
Ring kjæresten din.
1316
01:30:08,875 --> 01:30:10,166
Vi gjorde det slutt.
1317
01:30:11,083 --> 01:30:12,083
Virkelig?
1318
01:30:12,208 --> 01:30:14,416
Åh, faen, jeg beklager.
1319
01:30:14,875 --> 01:30:16,208
Nå ring ham, for faen,
1320
01:30:16,291 --> 01:30:19,208
ellers putter jeg en kule
i denne dårlige aksent-jævelen.
1321
01:30:19,333 --> 01:30:21,083
Hvem kaller du en jævel?
1322
01:30:21,583 --> 01:30:23,000
Hore-ludder.
1323
01:30:23,416 --> 01:30:24,416
Hva?
1324
01:30:29,375 --> 01:30:30,916
Et jævla hore-ludder?
1325
01:30:34,500 --> 01:30:36,000
Vel, antar at jeg er et hore-ludder.
1326
01:30:36,583 --> 01:30:38,083
Ring, for faen.
1327
01:30:38,333 --> 01:30:41,083
Kom igjen, Mark. Han er bare
to ganger OL-mester, kompis.
1328
01:30:41,166 --> 01:30:44,541
- Kom å gi det en omgang, kompis.
- Elsker hodeplagget. Elsker det.
1329
01:30:50,250 --> 01:30:52,083
Hei, prinsesse, husker du meg?
1330
01:30:54,750 --> 01:30:55,625
Hvor er Amira?
1331
01:30:55,708 --> 01:30:58,958
Hun er rett ved siden av meg,
og uskadd for nå.
1332
01:30:59,125 --> 01:31:00,166
Få henne på telefonen.
1333
01:31:03,208 --> 01:31:04,583
- John.
- Er du ok?
1334
01:31:04,666 --> 01:31:06,291
Ja, jeg er her med pappa.
1335
01:31:06,625 --> 01:31:08,583
Nas, trøbbelet ditt er med meg.
1336
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
Du har én time på å komme
til kontoret med Mo.
1337
01:31:11,750 --> 01:31:13,416
Ikke ett jævla sekund lenger.
1338
01:31:13,583 --> 01:31:14,833
Du rører dem faen ikke.
1339
01:31:15,000 --> 01:31:16,625
Vel, John, det avhenger av deg.
1340
01:31:18,208 --> 01:31:19,958
Ingen politi, ellers sverger jeg...
1341
01:31:20,625 --> 01:31:22,125
...at jeg dreper dem.
1342
01:31:22,500 --> 01:31:24,041
Tikk takk! Tiden starter nå.
1343
01:31:24,166 --> 01:31:25,375
Nas.
1344
01:31:26,291 --> 01:31:27,375
Tror han er sint.
1345
01:31:42,916 --> 01:31:43,916
Bærer du?
1346
01:31:47,000 --> 01:31:48,583
Hvor i helvete er Mo?
1347
01:31:49,500 --> 01:31:50,791
Jeg tar deg til ham.
1348
01:31:51,791 --> 01:31:53,833
- Men la dem gå.
- Faen! Åh, Jesus.
1349
01:31:54,291 --> 01:31:57,458
Faen, jeg sa faen at du skulle ta med Mo.
1350
01:31:57,666 --> 01:31:59,666
Jeg sa at du skulle ta ham med.
1351
01:32:01,500 --> 01:32:04,041
Faen, nå må jeg faen drepe noen.
1352
01:32:04,125 --> 01:32:06,083
Ja, hvem er først, hva?
1353
01:32:06,375 --> 01:32:08,625
Elle, melle, deg fortelle.
1354
01:32:08,750 --> 01:32:10,208
Skipet går med en araber.
1355
01:32:10,291 --> 01:32:11,541
Jeg gir deg Mo, ok?
1356
01:32:12,166 --> 01:32:13,166
Ja?
1357
01:32:13,375 --> 01:32:15,041
Hva om du faen lyver til meg?
1358
01:32:15,166 --> 01:32:16,458
Jeg gir deg Mo, vær så snill.
1359
01:32:19,625 --> 01:32:20,666
Vær så snill.
1360
01:32:21,625 --> 01:32:22,625
Ok.
1361
01:32:23,083 --> 01:32:25,708
Nå, jeg sverger, at hvis