1
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Die Kombination: Erlösung
2
00:02:14,500 --> 00:02:17,375
Die Zehen, Mann!
Komm schon, stell dich auf die Zehen.
3
00:02:17,458 --> 00:02:19,416
Alter, nicht auf
den verfickten Fersen, ok?
4
00:02:21,291 --> 00:02:22,625
Weg von den Fersen!
5
00:02:23,375 --> 00:02:24,916
Los, weg von den Fersen.
6
00:02:26,416 --> 00:02:27,708
Den Sack angucken, nicht mich!
7
00:02:28,583 --> 00:02:29,791
-Los, komm schon.
-John.
8
00:02:36,250 --> 00:02:37,583
UNTERSCHÄTZE NIE
DAS HERZ DES CHAMPS
9
00:02:37,750 --> 00:02:40,083
Warum nimmst du ihn so hart ran?
10
00:02:40,791 --> 00:02:42,083
Weil er das braucht.
11
00:02:42,666 --> 00:02:44,916
Verdammt, tritt mal auf die Bremse, Mann.
12
00:02:46,000 --> 00:02:47,166
Du bist der Boss.
13
00:02:54,875 --> 00:02:56,500
Du bist mein Abendessen heute.
14
00:03:02,291 --> 00:03:04,166
Drei Wochen her, und immer noch nichts.
15
00:03:04,708 --> 00:03:07,291
Du bringst mir diese Pussy.
Diesen beschissenen Taugenichts.
16
00:03:07,375 --> 00:03:08,541
Wir haben überall gesucht.
17
00:03:08,625 --> 00:03:10,708
Ihr könnt nicht überall gesucht haben.
18
00:03:11,250 --> 00:03:12,958
Ok, wo zum Teufel ist er?
19
00:03:13,416 --> 00:03:14,416
Ich schwöre es.
20
00:03:14,708 --> 00:03:16,375
Ich schwöre, ich weiß es nicht.
21
00:03:16,458 --> 00:03:18,083
Hab ihn seit Monaten nicht mehr gesehen.
22
00:03:18,750 --> 00:03:20,250
Das ist Ibo.
23
00:03:20,333 --> 00:03:22,083
Ich erinnere mich noch an Ibo.
24
00:03:23,000 --> 00:03:25,333
Dieser Typ war mal der King.
25
00:03:28,333 --> 00:03:29,958
Oh, schaut ihn euch jetzt an.
26
00:03:30,291 --> 00:03:31,375
Scheiß Kanonenfutter.
27
00:03:31,833 --> 00:03:33,791
Der Knast hat dir nicht gut getan.
28
00:03:34,875 --> 00:03:36,125
Ich sage doch, Mann,
29
00:03:36,875 --> 00:03:38,250
ich habe ihn nicht gesehen.
30
00:03:38,916 --> 00:03:41,500
Ok? Der kleine Wichser,
er schuldet mir 5.000.
31
00:03:42,125 --> 00:03:43,875
Wofür schuldet er dir fünf Riesen?
32
00:03:44,291 --> 00:03:45,916
Das sind meine verdammten Drogen.
33
00:03:46,625 --> 00:03:48,458
-Drück den Wichser runter.
-Nein, warte...
34
00:03:54,083 --> 00:03:56,625
Vielleicht wurde er überfallen,
und jemand anders hat unser Geld.
35
00:03:58,333 --> 00:04:00,458
Oh, es ist euer verdammtes Geld, oder?
36
00:04:00,958 --> 00:04:03,208
Ich wusste nicht,
dass es euer verdammtes Geld ist.
37
00:04:03,750 --> 00:04:05,500
Wann habt ihr euer Unternehmen gegründet?
38
00:04:05,583 --> 00:04:07,125
-Seid ihr jetzt im Geschäft?
-Boss...
39
00:04:07,291 --> 00:04:08,500
Halt die Fresse!
40
00:04:08,833 --> 00:04:11,166
Ihr zwei findet besser ein paar Antworten.
41
00:04:11,541 --> 00:04:13,833
Wenn die Fickfresse tot ist,
bringt mir eine Leiche.
42
00:04:14,208 --> 00:04:16,375
Aber vor allem will ich
mein verdammtes Geld.
43
00:04:16,541 --> 00:04:17,833
-Boss!
-Was?
44
00:04:20,250 --> 00:04:21,583
Hast du ihn umgebracht?
45
00:04:22,000 --> 00:04:24,416
Hab ich gesagt, du sollst ihn töten?
Hab ich das?
46
00:04:24,541 --> 00:04:25,833
Ich hab's versucht, dir zu sagen.
47
00:04:27,041 --> 00:04:29,875
Bist du zu behindert,
um ihn einfach hochzuziehen?
48
00:04:31,125 --> 00:04:33,583
Weißt du was, verpiss dich einfach.
49
00:04:35,333 --> 00:04:36,875
-He!
-Was?
50
00:04:37,083 --> 00:04:38,625
Schaff die Scheißleiche weg.
51
00:04:38,708 --> 00:04:39,791
Scheiße, Mann.
52
00:04:40,750 --> 00:04:42,125
Und finde den kleinen Penner.
53
00:04:42,416 --> 00:04:43,583
Lebendig.
54
00:04:43,666 --> 00:04:45,916
Hol mir erst einen verdammten Kaffee
und eine Zeitung.
55
00:04:46,000 --> 00:04:46,916
Ich hole den Kaffee.
56
00:04:47,166 --> 00:04:48,750
Willst du mir nicht helfen?
57
00:04:48,833 --> 00:04:50,375
Nein, ich hole den Scheißkaffee.
58
00:04:50,458 --> 00:04:51,541
Dann fick dich.
59
00:05:15,416 --> 00:05:16,416
Was läuft, G?
60
00:05:16,541 --> 00:05:18,541
-Hey, wie geht's?
-Ist dir jemand gefolgt?
61
00:05:18,625 --> 00:05:19,625
Nein.
62
00:05:19,958 --> 00:05:21,500
Was zum Teufel geht hier vor?
63
00:05:21,583 --> 00:05:23,291
Nas und seine Jungs
haben nach dir gefragt.
64
00:05:23,708 --> 00:05:25,958
Ich habe ein paar zu große Probleme.
65
00:05:26,041 --> 00:05:27,208
Shit. Was auch immer, Bro.
66
00:05:27,291 --> 00:05:29,750
An deiner Stelle würde ich zu Nas gehen
und den Scheiß klären.
67
00:05:29,833 --> 00:05:31,000
Ich schulde ihm Geld, G.
68
00:05:31,083 --> 00:05:33,458
Wenn ich ohne das auftauche, bin ich tot.
69
00:05:33,541 --> 00:05:34,541
Scheiße.
70
00:05:35,875 --> 00:05:37,333
Tauch doch für eine Weile unter.
71
00:05:37,875 --> 00:05:39,666
Vergiss es. Ich laufe nicht weg.
72
00:05:40,625 --> 00:05:41,958
Besorg mir, was ich brauche, G.
73
00:05:44,083 --> 00:05:46,291
-Ich hab's in paar Tagen, ok?
-Geht klar.
74
00:05:46,375 --> 00:05:48,166
Hey, sie werden dich im Auge haben.
75
00:05:48,583 --> 00:05:49,625
Also sei vorsichtig.
76
00:05:50,250 --> 00:05:52,208
Ich bin zu schlau für diese Deppen.
77
00:05:52,291 --> 00:05:53,833
-Keine Sorge.
-Hab dich gern, G.
78
00:05:53,916 --> 00:05:55,875
-Pass auf dich auf, Bro.
-Wir sehen uns dann, ja?
79
00:05:55,958 --> 00:05:58,291
-Ja. Sei vorsichtig, Mann.
-Ja, sicher. Du auch, Bro.
80
00:05:58,375 --> 00:05:59,375
Klar.
81
00:06:25,791 --> 00:06:26,916
Was ist das?
82
00:06:27,041 --> 00:06:28,083
TERMIN
JOHN
83
00:06:28,166 --> 00:06:30,000
Ich habe einen Termin für dich vereinbart.
84
00:06:30,083 --> 00:06:31,125
Ich gehe nicht hin.
85
00:06:31,458 --> 00:06:32,500
Doch, das wirst du.
86
00:06:33,166 --> 00:06:34,250
Nein, mach ich nicht.
87
00:06:34,458 --> 00:06:35,583
Doch, das wirst du.
88
00:06:37,375 --> 00:06:38,458
Braves Mädchen.
89
00:06:38,583 --> 00:06:39,583
Ok.
90
00:06:55,250 --> 00:06:56,791
Arbeite mit dem Körper!
91
00:06:57,833 --> 00:06:58,833
Tiefschlag.
92
00:07:04,166 --> 00:07:05,833
Warum warst du gestern nicht beim Meeting?
93
00:07:08,791 --> 00:07:10,583
Du warst wieder
in dem verfickten Gym, oder?
94
00:07:11,958 --> 00:07:12,958
Ja, und?
95
00:07:13,791 --> 00:07:15,916
Du bist auch nur ein normaler Kunde, Mark.
96
00:07:17,458 --> 00:07:19,583
Er ist der beste Scheißtrainer im Bezirk.
97
00:07:21,041 --> 00:07:22,750
Dieser Kameltreiber John?
98
00:07:23,250 --> 00:07:25,166
Alter, ich kann seinen Arsch
jeden Tag anzünden,
99
00:07:25,250 --> 00:07:27,041
-und das weißt du. Hey!
-Bullshit.
100
00:07:27,458 --> 00:07:29,916
-Bullshit. Und das weißt du.
-Mann, das weißt du, Alter.
101
00:07:31,166 --> 00:07:32,916
Er ist das Beste für meine Zukunft.
102
00:07:33,291 --> 00:07:34,666
Ich bin dein Scheißbruder.
103
00:07:35,458 --> 00:07:36,875
Wer war immer für dich da,
104
00:07:36,958 --> 00:07:38,291
als dir die Fresse poliert wurde?
105
00:07:38,416 --> 00:07:39,375
Ich.
106
00:07:40,250 --> 00:07:42,250
Immer ich, und das weißt du.
107
00:07:43,208 --> 00:07:44,416
Willst du boxen?
108
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Ja?
109
00:07:46,166 --> 00:07:47,125
Ja. Scheiße, ja.
110
00:07:47,250 --> 00:07:48,208
In Ordnung.
111
00:07:48,625 --> 00:07:50,000
Such dir ein anderes Fitnessstudio.
112
00:08:36,500 --> 00:08:37,875
Hungrig?
113
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Was machst du da?
114
00:08:40,708 --> 00:08:41,625
Scheiß drauf.
115
00:08:42,291 --> 00:08:44,708
Sprichst du so mit deiner Mutter?
116
00:08:44,875 --> 00:08:45,750
Wo warst du?
117
00:08:46,333 --> 00:08:48,083
Warum redest du so mit mir, Mann?
118
00:08:48,833 --> 00:08:51,916
Was bist du, Junge? Ein Straßenkind?
119
00:08:52,208 --> 00:08:54,250
Denkst du, das ist ein Hotel für dich?
120
00:08:54,333 --> 00:08:55,208
Was willst du, Mann?
121
00:08:55,416 --> 00:08:56,833
Was ich von dir will?
122
00:08:57,041 --> 00:08:58,375
Dass du Arbeit findest.
123
00:08:58,791 --> 00:09:01,833
Ich möchte, dass du dein Leben in Ordnung
bringst. Was machst du nur?
124
00:09:01,916 --> 00:09:03,500
Ich such einen Job. Wie du es wolltest.
125
00:09:03,666 --> 00:09:05,208
Du bist ein Lügner.
126
00:09:05,416 --> 00:09:07,416
Er ist ein Gauner, dieser Typ.
127
00:09:07,500 --> 00:09:09,166
Du? Du suchst Arbeit?
128
00:09:09,416 --> 00:09:11,666
Wenn du arbeiten wolltest,
würdest du für mich arbeiten.
129
00:09:11,791 --> 00:09:12,833
Will ich aber nicht.
130
00:09:13,166 --> 00:09:14,166
Warum nicht?
131
00:09:14,666 --> 00:09:16,291
Warum willst du nicht für mich arbeiten?
132
00:09:16,375 --> 00:09:17,583
Weil ich es nicht will.
133
00:09:17,750 --> 00:09:19,458
Ich sage dir, warum.
134
00:09:20,166 --> 00:09:23,666
Du willst nicht mit mir arbeiten,
weil du mit niemandem arbeiten willst.
135
00:09:24,125 --> 00:09:25,125
Serviere ihm.
136
00:09:25,500 --> 00:09:27,041
Serviere ihm Zucchini.
137
00:09:27,791 --> 00:09:29,708
Gott verfluche seine Erziehung.
138
00:09:31,250 --> 00:09:32,791
Geh rein und serviere ihm Zucchini.
139
00:09:52,958 --> 00:09:55,291
AMIRA BASRI
BACHELOR IN PSYCHOLOGIE
140
00:10:01,500 --> 00:10:03,083
Wir haben noch 20 Minuten.
141
00:10:04,458 --> 00:10:06,041
Möchten Sie etwas sagen?
142
00:10:09,125 --> 00:10:10,416
Woher kennen Sie Wes?
143
00:10:10,666 --> 00:10:12,000
Wir lernten uns bei einem Programm
144
00:10:12,166 --> 00:10:14,666
für unruhige indigene Kinder kennen.
145
00:10:18,958 --> 00:10:21,666
Sie wissen schon, dass er
für diese Sitzung für Sie bezahlt hat?
146
00:10:25,333 --> 00:10:26,625
Wie alt war Charlie?
147
00:10:30,416 --> 00:10:31,500
16.
148
00:10:33,208 --> 00:10:34,125
Noch jung.
149
00:10:35,041 --> 00:10:36,083
Sie müssen ihn vermissen.
150
00:10:42,125 --> 00:10:43,416
Wir reden nur.
151
00:10:46,000 --> 00:10:47,208
Mein Bruder ist tot.
152
00:10:49,208 --> 00:10:51,500
Meine Mutter war für immer
in den Libanon zurückgekehrt.
153
00:10:56,583 --> 00:10:58,000
Das sind nur Träume.
154
00:11:00,208 --> 00:11:01,708
Ich habe die seit Jahren.
155
00:11:05,375 --> 00:11:07,041
Hielt mir noch keine Waffe an den Kopf.
156
00:11:10,291 --> 00:11:11,416
Bitte sehr.
157
00:11:14,333 --> 00:11:15,625
Haben Sie irgendwelche Lösungen?
158
00:11:18,958 --> 00:11:22,250
Ich kann mir nicht vorstellen, dass Ihre
Mutter nichts mit Ihnen zu tun haben will.
159
00:11:23,458 --> 00:11:25,125
Sie erinnern sich nicht an mich, oder?
160
00:11:26,375 --> 00:11:28,500
Ich habe mit Ihrer Mutter
in Lashish gearbeitet.
161
00:11:29,166 --> 00:11:31,875
Ich bediente Sie und Ihre Frau.
162
00:11:32,875 --> 00:11:34,458
Sie war sehr schön.
163
00:11:36,833 --> 00:11:38,208
Ja, nun, sie ist weg.
164
00:11:40,958 --> 00:11:41,958
Ich auch.
165
00:11:43,375 --> 00:11:44,375
Danke.
166
00:11:54,916 --> 00:11:56,666
Also, du hast sie verlassen, was?
167
00:11:58,500 --> 00:11:59,875
Das war's. Ich bin raus.
168
00:12:01,291 --> 00:12:02,416
Du wirst nicht aufgeben.
169
00:12:03,583 --> 00:12:05,791
Ja, du hast deinen Bruder verloren,
das ist scheiße.
170
00:12:06,875 --> 00:12:08,166
Aber du hast ihn nicht getötet.
171
00:12:09,666 --> 00:12:11,541
Ich spülte die Drogen die Toilette runter.
172
00:12:12,916 --> 00:12:15,125
Blödsinn. Wir haben das Geld bezahlt.
173
00:12:15,208 --> 00:12:16,708
Ich war dabei, schon vergessen?
174
00:12:18,250 --> 00:12:19,500
Ich hätte den Hund töten sollen.
175
00:12:20,458 --> 00:12:21,583
Ich hätte ihn töten sollen.
176
00:12:22,583 --> 00:12:25,208
Denkst du, dadurch hättest du dich
besser gefühlt?
177
00:12:25,666 --> 00:12:26,791
Du brauchst Hilfe.
178
00:12:27,541 --> 00:12:29,250
Hey? Und diese Pillen.
179
00:12:30,166 --> 00:12:32,125
Du hast sie
auf dem Schreibtisch liegen lassen.
180
00:12:32,541 --> 00:12:33,541
Ja.
181
00:12:36,166 --> 00:12:37,250
Du wirst nicht aufgeben.
182
00:12:37,833 --> 00:12:38,791
Nein, das tust du nicht.
183
00:12:38,875 --> 00:12:40,583
Du bringst dein Leben wieder in Ordnung.
184
00:12:41,625 --> 00:12:43,458
Ok? Geh wieder an die Arbeit.
185
00:12:43,708 --> 00:12:44,708
Ja?
186
00:12:46,500 --> 00:12:48,666
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden, John.
187
00:12:49,625 --> 00:12:52,541
Weil du das alleine durchziehen wirst. Ok?
188
00:12:55,625 --> 00:12:57,083
Es ist alles Kopfsache, ok?
189
00:13:02,375 --> 00:13:03,541
Willst du kuscheln?
190
00:13:05,958 --> 00:13:07,125
Eine Umarmung?
191
00:13:13,083 --> 00:13:14,583
Ich mache uns einen Kaffee.
192
00:13:18,041 --> 00:13:20,916
Zunächst möchte ich
allen Unterstützern danken,
193
00:13:21,000 --> 00:13:23,166
die von Anfang an dabei waren.
194
00:13:24,000 --> 00:13:26,375
Ich weiß, Ihr bringt Opfer,
um hier zu sein.
195
00:13:26,458 --> 00:13:28,916
An diesem stinkend heißen Scheißtag.
196
00:13:29,625 --> 00:13:33,250
Es kommt eine Zeit, in der ihr vielleicht
ein noch größeres Opfer bringen müsst.
197
00:13:34,625 --> 00:13:38,666
Wir sind kurz davor, alles zu verlieren,
198
00:13:38,750 --> 00:13:40,000
was an Australien großartig war.
199
00:13:40,458 --> 00:13:44,416
Es ist an der Zeit,
meine Damen und Herren,
200
00:13:44,500 --> 00:13:45,833
die Islamisierung zu stoppen.
201
00:13:45,916 --> 00:13:47,708
Nun, die Regierung wird uns nicht helfen.
202
00:13:48,375 --> 00:13:50,458
Es liegt also an uns, dem Volk,
203
00:13:50,833 --> 00:13:52,500
aufzustehen und sich Gehör zu verschaffen.
204
00:13:52,875 --> 00:13:54,583
Das ist unser Land.
205
00:13:54,666 --> 00:13:57,041
-Unser Land!
-Jetzt wird sogar unser Vegemite
206
00:13:57,208 --> 00:13:58,458
zu Halal gemacht.
207
00:13:59,166 --> 00:14:01,375
Wir haben Boote voller
illegalen Einwanderer,
208
00:14:01,458 --> 00:14:02,958
die an diese schönen Küsten kommen.
209
00:14:03,083 --> 00:14:04,375
Und was macht die Regierung?
210
00:14:04,458 --> 00:14:06,875
-Nichts.
-Nein. Sie tun Schlimmeres als nichts.
211
00:14:06,958 --> 00:14:09,416
Sie geben ihnen ein Haus,
sie geben ihnen Hilfen,
212
00:14:09,541 --> 00:14:13,458
während Ihr fleißigen Aussies
euch die Ärsche aufreißt, eure Steuern
213
00:14:13,541 --> 00:14:16,125
zahlt, nur damit diese Scheißbastarde
davon profitieren können.
214
00:14:16,208 --> 00:14:17,666
Nun, wisst ihr, was ich dazu sage?
215
00:14:17,833 --> 00:14:20,041
-So ein Scheiß!
-Ich sage nicht nur das.
216
00:14:20,125 --> 00:14:23,750
-Ich sage, das reicht!
-Das reicht!
217
00:14:23,833 --> 00:14:26,916
Zeit, dieses Land zurückzugewinnen,
meine Damen und Herren.
218
00:14:27,000 --> 00:14:29,208
Erobert das große Südland zurück,
219
00:14:29,291 --> 00:14:31,541
für das unsere Väter, unsere Großväter
220
00:14:31,625 --> 00:14:35,333
und unsere Urgroßväter an den Ufern
von Gallipoli gekämpft haben
221
00:14:35,416 --> 00:14:36,708
und gestorben sind!
222
00:14:36,833 --> 00:14:39,250
-Seid ihr dabei?
-Ja!
223
00:14:39,333 --> 00:14:41,458
-Aussie!
-Jawohl!
224
00:14:41,541 --> 00:14:43,958
Los geht's, tun wir's
fürs tolle Kreuz des Südens.
225
00:14:44,333 --> 00:14:46,666
-Danke, dass ihr gekommen seid.
-Verdammt, ja!
226
00:14:46,750 --> 00:14:48,916
Dieser Wichser sagt die Scheißwahrheit.
227
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Ja!
228
00:15:27,791 --> 00:15:28,708
John?
229
00:15:28,875 --> 00:15:30,750
Sorry, hatten wir noch eine Sitzung?
230
00:15:31,083 --> 00:15:32,541
Nein.
231
00:15:32,833 --> 00:15:33,708
Ähm...
232
00:15:34,125 --> 00:15:35,875
Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung.
233
00:15:36,500 --> 00:15:38,125
-Nein, schon gut.
-Oh doch.
234
00:15:38,208 --> 00:15:39,208
Ich, ähm...
235
00:15:40,375 --> 00:15:42,166
Ich hätte nicht einfach
so rausgehen sollen.
236
00:15:42,791 --> 00:15:44,333
Das war Scheiße von mir.
237
00:15:45,541 --> 00:15:46,708
Ist schon in Ordnung.
238
00:15:47,125 --> 00:15:49,750
Ähm, ich habe mir gedacht, vielleicht,
239
00:15:49,833 --> 00:15:51,666
wenn Sie wollen, ich weiß nicht...
240
00:15:52,750 --> 00:15:53,875
vielleicht ein Abendessen.
241
00:15:54,291 --> 00:15:55,375
Das ist eine süße Geste.
242
00:15:55,541 --> 00:15:57,208
Aber ich gehe nicht mit Kunden aus.
243
00:16:00,166 --> 00:16:01,333
Ich bin kein Kunde.
244
00:16:02,166 --> 00:16:03,333
Und es ist kein Date.
245
00:16:03,958 --> 00:16:04,958
Alles wieder gut.
246
00:16:05,875 --> 00:16:07,416
Entschuldigung akzeptiert.
247
00:16:09,791 --> 00:16:12,208
Ich komme einfach immer wieder,
bis Sie Ja sagen.
248
00:16:13,375 --> 00:16:14,291
Sind Sie ein Stalker?
249
00:16:15,791 --> 00:16:16,833
Ich glaube, ja.
250
00:16:17,916 --> 00:16:18,916
Ja.
251
00:16:19,500 --> 00:16:21,041
Könnte dabei Hilfe gebrauchen.
252
00:16:24,000 --> 00:16:25,125
Essen Sie Thai?
253
00:16:25,875 --> 00:16:27,166
Samstag, 19 Uhr.
254
00:16:28,041 --> 00:16:29,583
Nur die Straße runter von Lashish.
255
00:16:30,958 --> 00:16:33,583
-Wir sehen uns dann, ok?
-Ich gehe nicht mit Kunden aus.
256
00:16:37,041 --> 00:16:38,250
Ich bin kein Kunde.
257
00:16:46,916 --> 00:16:47,916
Komm schon.
258
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Links.
259
00:16:50,333 --> 00:16:51,375
Links, rechts.
260
00:16:52,416 --> 00:16:54,000
Ja, so ist gut.
261
00:16:54,583 --> 00:16:57,416
Hey Mark, lass uns gehen.
Nimm deine Sachen.
262
00:16:58,916 --> 00:17:00,291
-Los.
-Ja, in zehn Minuten.
263
00:17:01,250 --> 00:17:03,916
Nein, Alter. Du bist jetzt fertig.
Los jetzt.
264
00:17:05,250 --> 00:17:06,666
Das ist mein Bruder Bryan.
265
00:17:09,583 --> 00:17:10,583
John.
266
00:17:21,666 --> 00:17:22,666
Du boxt?
267
00:17:25,458 --> 00:17:27,416
Dieses Gym riecht voll nach Scheiße.
268
00:17:30,958 --> 00:17:34,500
Ist normal, wenn Migranten, Araber
und Eingeborene zusammenkommen.
269
00:17:35,375 --> 00:17:38,291
Hey, Leute. Bitte, geht einfach.
270
00:17:38,916 --> 00:17:40,458
Wird die Falafel etwa sauer?
271
00:17:42,125 --> 00:17:43,375
Wir sprechen uns später, John.
272
00:17:43,708 --> 00:17:45,625
-Mark.
-Bis dann, Bro.
273
00:17:45,750 --> 00:17:47,666
-Bis dann, Wes.
-Er ist nicht dein Bro.
274
00:17:48,125 --> 00:17:49,208
Du schwarzer Wichser.
275
00:17:50,416 --> 00:17:51,875
Hey!
276
00:17:52,916 --> 00:17:54,958
Raus mit euch!
277
00:17:55,041 --> 00:17:57,125
Halt dich bloß von meinem Bro fern, Alter.
278
00:17:57,333 --> 00:17:59,416
Raus mit euch.
279
00:17:59,500 --> 00:18:01,000
Was glotzt du? Scheiße nochmal.
280
00:18:01,416 --> 00:18:02,416
Scheiße.
281
00:18:03,083 --> 00:18:04,458
Was war das denn eben?
282
00:18:05,500 --> 00:18:07,875
Lässt du zu, dass so weißer
Hinterwäldler-Abschaum
283
00:18:07,958 --> 00:18:09,375
uns hier so respektlos behandelt?
284
00:18:09,541 --> 00:18:11,791
Aber sowas zeigen wir
den Kindern hier nicht.
285
00:18:12,541 --> 00:18:14,000
Wir trainieren sie nicht so.
286
00:18:15,083 --> 00:18:17,916
Und in diesem Gym trainieren wir nicht,
was eben passiert ist.
287
00:18:18,625 --> 00:18:20,000
Versteht ihr das?
288
00:18:20,458 --> 00:18:21,791
Ja, Wes.
289
00:18:22,166 --> 00:18:24,833
Ok, zurück zum Training. Danke.
290
00:18:28,500 --> 00:18:29,875
Wir bringen ihnen das Boxen bei.
291
00:18:29,958 --> 00:18:31,250
Sie lernen, Menschen zu schlagen.
292
00:18:32,125 --> 00:18:34,125
Ja, aber mit Selbstbeherrschung.
293
00:18:34,666 --> 00:18:36,166
Was du nicht hattest.
294
00:18:38,125 --> 00:18:39,458
Scheiß auf die Selbstbeherrschung.
295
00:18:40,083 --> 00:18:41,333
Wie wäre es mit Selbstachtung?
296
00:18:43,125 --> 00:18:44,916
Er nannte dich einen schwarzen Wichser.
297
00:18:45,708 --> 00:18:47,333
Das ganze Scheiß-Gym hat es gehört.
298
00:18:48,375 --> 00:18:50,416
Ja, das haben alle.
299
00:18:50,708 --> 00:18:53,375
Ja. So wurde ich schon immer genannt.
300
00:18:53,500 --> 00:18:58,041
Bonga, Nigger, Waschbär, Affe, Gorilla.
301
00:18:58,458 --> 00:19:01,458
Ich gehe auch nicht rum
und pöble Leute an.
302
00:19:01,666 --> 00:19:03,083
Ich würde nicht hier sitzen.
303
00:19:17,458 --> 00:19:18,833
-Ich hab ein Paar.
-Herzen.
304
00:19:19,083 --> 00:19:20,375
Nimm das.
305
00:19:20,958 --> 00:19:22,041
Du Schwachkopf.
306
00:19:22,166 --> 00:19:23,166
Was?
307
00:19:23,416 --> 00:19:26,208
Du hast das Ass behalten? Du Esel.
308
00:19:26,333 --> 00:19:27,916
Warum hast du ihn nicht eingesetzt?
309
00:19:28,916 --> 00:19:30,250
Was?
310
00:19:30,333 --> 00:19:32,583
Was brüllst du so? Wir haben Besuch.
311
00:19:33,416 --> 00:19:35,625
Wer spielt mit Eseln?
312
00:19:36,708 --> 00:19:37,666
Was brüllst du so?
313
00:19:37,833 --> 00:19:39,291
Wärst du doch nie geboren worden.
314
00:19:40,833 --> 00:19:42,166
Du bist ein Arsch.
315
00:19:42,291 --> 00:19:43,416
Halt die Klappe, du Hund.
316
00:19:47,916 --> 00:19:49,666
Oh Gott, das ist herrlich.
317
00:20:08,041 --> 00:20:09,125
Willst du paffen?
318
00:20:10,583 --> 00:20:11,833
Nein, danke.
319
00:20:14,875 --> 00:20:16,583
Was machen wir
mit diesem Penner John?
320
00:20:16,666 --> 00:20:18,083
Fang erst gar nicht damit an.
321
00:20:18,166 --> 00:20:21,916
Ihr kommt ins Gym, respektiert
weder den Besitzer noch mich.
322
00:20:22,000 --> 00:20:23,375
Da sind Kinder, verdammt nochmal.
323
00:20:24,250 --> 00:20:25,833
Hast du nicht gehört, was Malcolm sagte?
324
00:20:27,125 --> 00:20:28,791
Es müssen Opfer gebracht werden.
325
00:20:30,750 --> 00:20:32,291
Wir müssen zurückholen, was unser ist.
326
00:20:33,041 --> 00:20:34,250
Was meinst du mit "unser"?
327
00:20:36,291 --> 00:20:37,416
Sieh dich um.
328
00:20:37,833 --> 00:20:39,250
Dieser Ort war früher ganz weiß.
329
00:20:39,333 --> 00:20:41,500
Wie viele Weiße siehst du
jetzt auf der Straße?
330
00:20:42,916 --> 00:20:44,875
Du bist ein Arsch, Rick.
Es ist eh nicht unser,
331
00:20:44,958 --> 00:20:47,791
-es sei denn, du bist ein Eingeborener.
-Da hätten wir's.
332
00:20:49,125 --> 00:20:50,208
Denk darüber nach, Kumpel.
333
00:20:51,541 --> 00:20:53,708
Diese Nigger kamen aus Afrika
hierher und übernahmen
334
00:20:54,250 --> 00:20:56,708
das Land von wer weiß wem
das vorher gehörte.
335
00:20:57,583 --> 00:20:59,083
Die hatten nicht einmal Häuser, Mann.
336
00:21:00,083 --> 00:21:01,375
Und schau sie dir jetzt an.
337
00:21:02,041 --> 00:21:03,250
Das sind Scheiß-Säufer.
338
00:21:03,916 --> 00:21:05,458
Die vergewaltigen ihre Kinder.
339
00:21:06,291 --> 00:21:07,791
Leben von unseren Scheißsteuern.
340
00:21:07,875 --> 00:21:09,166
Das ist Schwachsinn, Bryan.
341
00:21:09,833 --> 00:21:11,583
Weiße machen den gleichen Scheiß.
342
00:21:11,708 --> 00:21:13,000
Nicht so wie die, Alter.
343
00:21:16,041 --> 00:21:17,833
Als Amerikaner würde ich
auch eine Mauer bauen,
344
00:21:18,291 --> 00:21:21,041
um die Scheiß-Mexikaner fernzuhalten.
345
00:21:23,500 --> 00:21:25,041
Fuck, das sollten wir hier machen.
346
00:21:26,416 --> 00:21:28,166
Eine große Mauer entlang der Grenze.
347
00:21:28,708 --> 00:21:29,833
Um die Wichser fernzuhalten.
348
00:21:30,833 --> 00:21:31,833
Hey?
349
00:21:35,958 --> 00:21:36,958
Wie auch immer...
350
00:21:38,625 --> 00:21:39,833
Ich gehe pennen.
351
00:21:41,750 --> 00:21:43,708
-Wir sehen uns.
-Bye.
352
00:21:47,166 --> 00:21:48,208
Bryan, Kumpel.
353
00:21:49,500 --> 00:21:51,541
Dein Bruder mag diesen
Scheiß-John wirklich, was?
354
00:21:51,875 --> 00:21:52,916
Findest du?
355
00:21:53,333 --> 00:21:54,791
Er kriegt einen Ständer bei ihm.
356
00:21:58,541 --> 00:21:59,666
Er hat's verstanden, Alter.
357
00:22:00,958 --> 00:22:02,083
Mach dir da keine Sorgen.
358
00:22:05,875 --> 00:22:07,333
Wir kümmern uns um diesen Libanesen.
359
00:22:10,750 --> 00:22:11,750
Das werden alle.
360
00:22:14,833 --> 00:22:16,125
Das bedeutet Krieg.
361
00:22:32,083 --> 00:22:33,208
Kann ich helfen?
362
00:22:33,750 --> 00:22:34,875
Ist Mo zu Hause?
363
00:22:35,458 --> 00:22:36,916
Nein, noch nicht.
364
00:22:38,708 --> 00:22:40,166
Was wollt ihr?
365
00:22:40,333 --> 00:22:41,333
Wer seid ihr?
366
00:22:41,416 --> 00:22:42,416
Seht nach.
367
00:22:44,916 --> 00:22:46,250
Was willst du?
368
00:22:46,833 --> 00:22:47,958
Entschuldige.
369
00:22:48,916 --> 00:22:50,583
Wie lange seid ihr schon in diesem Land?
370
00:22:50,958 --> 00:22:54,250
-Was?
-Wir sprechen eure Sprache. Was?
371
00:22:55,166 --> 00:22:56,833
Oh, fick mich tot. Sprich du mit denen.
372
00:22:57,250 --> 00:22:58,875
Wir wollen euren Sohn.
373
00:22:59,500 --> 00:23:00,958
Warum, was wollt ihr von ihm?
374
00:23:01,041 --> 00:23:02,541
Er schuldet uns Geld.
375
00:23:03,416 --> 00:23:04,458
Wie viel?
376
00:23:04,541 --> 00:23:06,458
$100.000.
377
00:23:06,583 --> 00:23:09,458
-$100?
-Oh, so ein Scheiß.
378
00:23:09,666 --> 00:23:11,208
Nein. Bitte.
379
00:23:11,291 --> 00:23:13,125
-Nein, bitte.
-Wir werden zahlen.
380
00:23:13,208 --> 00:23:15,500
-Wir besorgen euch das Geld. Bitte.
-Nein, bitte.
381
00:23:15,916 --> 00:23:17,000
Siehst du?
382
00:23:17,333 --> 00:23:19,416
Jeder versteht die Waffensprache.
383
00:23:19,750 --> 00:23:21,375
Ist eine internationale Sprache.
384
00:23:21,666 --> 00:23:22,666
Nein.
385
00:23:23,416 --> 00:23:24,416
Jetzt.
386
00:23:25,875 --> 00:23:29,291
Das wird ein wenig wehtun, aber es ist
eine Botschaft an deinen Sohn.
387
00:23:30,000 --> 00:23:32,500
Du lieferst sie an ihn? Oder?
388
00:23:39,875 --> 00:23:41,458
Sch...
389
00:23:46,541 --> 00:23:47,833
Schau dir sein Gesicht an.
390
00:23:49,291 --> 00:23:50,291
Sch...
391
00:23:51,041 --> 00:23:54,500
Sag deinem nichtsnutzigen Sohn,
er soll zurückgeben, was mir gehört, ok?
392
00:23:54,583 --> 00:23:56,541
Ich will nicht zurückkommen müssen.
393
00:23:57,458 --> 00:23:59,750
Sch... Jetzt ist gut.
394
00:24:00,458 --> 00:24:01,791
Es ist nur eine Beinwunde.
395
00:24:02,208 --> 00:24:04,041
-Nix Polizei, ok?
-Nein.
396
00:24:04,125 --> 00:24:07,083
Nein. Nix Polizei. Nein. Nix gut.
397
00:24:07,375 --> 00:24:08,375
Was gefunden?
398
00:24:10,166 --> 00:24:11,166
Gehen wir.
399
00:24:44,375 --> 00:24:47,166
IBO WURDE HEUTE IM DUCK RIVER
MIT DEM GESICHT NACH UNTEN GEFUNDEN!
400
00:24:47,250 --> 00:24:49,916
DER BASTARD HAT ENDLICH BEKOMMEN,
WAS ER VERDIENT HAT!!! WES.
401
00:25:07,500 --> 00:25:08,583
Stück Scheiße.
402
00:25:13,416 --> 00:25:14,583
Danke.
403
00:25:36,375 --> 00:25:37,333
Du bist spät dran.
404
00:25:41,208 --> 00:25:42,833
Ich hatte ein schlechtes Gewissen.
405
00:25:55,833 --> 00:25:57,083
Ich sprach heute mit Mama.
406
00:25:57,666 --> 00:25:58,791
Mag sie den Libanon?
407
00:25:59,541 --> 00:26:00,541
Sie ist glücklich.
408
00:26:08,041 --> 00:26:09,625
Dann sag mal. Was ist deine Geschichte?
409
00:26:12,000 --> 00:26:13,333
Was willst du wissen?
410
00:26:18,791 --> 00:26:20,375
Warum bist du nicht verheiratet?
411
00:26:20,875 --> 00:26:25,000
Üblich sind Lib-Mädchen in deinem Alter
verheiratet und haben sechs Kinder.
412
00:26:25,083 --> 00:26:27,875
Vielleicht, wenn ich in einem Dorf
irgendwo im Libanon leben würde.
413
00:26:31,250 --> 00:26:33,791
Ich war mit einem Mann
aus dem Libanon verlobt.
414
00:26:34,458 --> 00:26:36,458
Ich konnte das nicht. Ich kannte ihn kaum.
415
00:26:37,375 --> 00:26:39,916
Er war kein Cousin, oder? War er das?
416
00:26:43,083 --> 00:26:45,083
Na, zumindest verlässt du
nicht den Familienkreis.
417
00:26:45,250 --> 00:26:46,375
Halt die Klappe.
418
00:26:47,083 --> 00:26:48,750
Ich habe nicht viel Glück bei Männern.
419
00:26:49,250 --> 00:26:51,500
Ich war mit dem besten Freund
meines Bruders zusammen
420
00:26:51,625 --> 00:26:53,333
und habe vor drei Monaten Schluss gemacht.
421
00:26:53,416 --> 00:26:54,458
Was ist passiert?
422
00:26:54,666 --> 00:26:55,666
Er hat mich betrogen...
423
00:26:56,875 --> 00:26:58,125
...mit meiner besten Freundin.
424
00:26:58,291 --> 00:26:59,583
Das ist Kacke.
425
00:27:03,083 --> 00:27:04,375
War sie wenigstens heiß?
426
00:27:05,041 --> 00:27:06,416
Das ist nicht lustig.
427
00:27:06,958 --> 00:27:07,833
Ist nur ein Witz.
428
00:27:08,041 --> 00:27:09,125
Du lachst.
429
00:27:09,583 --> 00:27:10,833
Das ist kein richtiges Lachen.
430
00:27:12,291 --> 00:27:14,083
Also, was war mit deiner Ex?
431
00:27:14,541 --> 00:27:15,875
Nach dem Tod meines Bruders...
432
00:27:17,375 --> 00:27:18,791
...war ich emotional distanziert.
433
00:27:20,458 --> 00:27:21,708
Wir lebten uns auseinander.
434
00:27:24,333 --> 00:27:26,458
Eines Tages komme ich heim,
und sie ist weg.
435
00:27:27,458 --> 00:27:28,833
Hast du versucht, sie zu finden?
436
00:27:29,791 --> 00:27:30,833
Nein.
437
00:27:32,000 --> 00:27:33,791
Ich sah ein, dass sie es so wollte.
438
00:27:35,041 --> 00:27:36,125
Hast du Hunger?
439
00:27:37,625 --> 00:27:38,875
Ja, ich könnte was vertragen.
440
00:27:38,958 --> 00:27:40,541
Ja. Essen wir was.
441
00:27:44,416 --> 00:27:47,041
Ich bin ein Barbecue-Rindfleisch-Girl.
442
00:27:48,750 --> 00:27:49,958
Was hättest du gerne?
443
00:27:50,375 --> 00:27:51,791
Ich weiß nicht.
444
00:27:57,041 --> 00:27:58,125
Ok.
445
00:27:58,833 --> 00:28:00,000
Ich werde bestellen.
446
00:28:10,000 --> 00:28:11,166
Hey, ich will auch mal.
447
00:28:11,250 --> 00:28:13,125
Warum sollte sie dich zurückrufen,
du Arschloch?
448
00:28:13,875 --> 00:28:14,958
Ich verhungere, Mann.
449
00:28:15,041 --> 00:28:16,625
Hey! Was haben wir denn hier?
450
00:28:16,750 --> 00:28:18,041
Ein Spaziergang, Handtuchkopf?
451
00:28:18,125 --> 00:28:19,791
Hey, Kopftuchschädel. Willst du vorbei?
452
00:28:20,208 --> 00:28:22,041
Nimm das ab, und wir lassen dich durch.
453
00:28:22,166 --> 00:28:23,666
-Willst du durch?
-Ja.
454
00:28:23,833 --> 00:28:26,083
Warum trägst du den Scheiß?
Wir sind in Australien!
455
00:28:26,541 --> 00:28:27,958
Sorry. Wusste ich nicht.
456
00:28:28,125 --> 00:28:29,666
Nimm den Scheiß ab.
457
00:28:30,041 --> 00:28:32,083
-Ich bin hier geboren.
-Du und deinesgleichen,
458
00:28:32,166 --> 00:28:33,500
verpisst euch in eure Heimat.
459
00:28:33,791 --> 00:28:34,916
Das ist Australien, verdammt!
460
00:28:35,000 --> 00:28:37,083
Fickt euch, was glotzt ihr?
461
00:28:37,166 --> 00:28:39,083
Verpisst euch, ihr asiatischen Nutten.
462
00:28:39,166 --> 00:28:41,750
-Verfickte Schlitzaugen-Schlampen.
-Geht weiter, Ihr Schlampen.
463
00:28:41,916 --> 00:28:44,666
-Ist das euer Ernst? Lasst mich gehen.
-Nein. Verpisst euch
464
00:28:44,750 --> 00:28:46,625
-in euer Land.
-Ich wurde hier geboren.
465
00:28:49,333 --> 00:28:50,416
Hört auf, bitte.
466
00:28:50,583 --> 00:28:52,000
Na, wie gefällt dir das?
467
00:28:58,041 --> 00:28:59,958
Nicht! Bitte!
468
00:29:03,791 --> 00:29:04,833
Ja!
469
00:29:04,916 --> 00:29:06,083
Meins, verdammt!
470
00:29:07,500 --> 00:29:08,875
-Meins!
-Was glotzt ihr?
471
00:29:09,291 --> 00:29:11,375
Verpisst euch, ihr Huren,
das geht euch nichts an.
472
00:29:11,458 --> 00:29:13,458
-Hey, die Bullen kommen, Mann.
-Ok.
473
00:29:13,541 --> 00:29:14,708
-Geht's ihr gut?
-Ja.
474
00:29:14,791 --> 00:29:16,750
Was jetzt? Wollt ihr ein Handy
nach uns werfen?
475
00:29:20,208 --> 00:29:21,375
Gehen wir, Jungs.
476
00:29:21,916 --> 00:29:23,041
Alles ok, Liebling?
477
00:29:25,416 --> 00:29:26,416
Guckt weg!
478
00:29:34,250 --> 00:29:36,000
Also, habe ich mir
ein zweites Date verdient?
479
00:29:36,125 --> 00:29:38,750
Hey, was ist mit "nur ein Abendessen,
es ist kein Date"?
480
00:29:41,333 --> 00:29:42,416
Ich habe gelogen.
481
00:29:43,000 --> 00:29:44,583
Ah, du hast gelogen?
482
00:29:45,333 --> 00:29:47,083
Eine kleine fromme Lüge schadet niemandem.
483
00:29:48,166 --> 00:29:49,750
Ich hätte nichts dagegen.
484
00:29:49,833 --> 00:29:51,666
-Ach wirklich?
-Hm.
485
00:29:52,041 --> 00:29:54,291
Hör zu, wir sollten das nicht tun, ok?
486
00:29:54,875 --> 00:29:56,166
Weißt du, was dein Problem ist?
487
00:29:56,708 --> 00:29:57,833
Was ist mein Problem?
488
00:29:57,958 --> 00:29:59,416
Du denkst zu viel.
489
00:30:01,458 --> 00:30:03,791
Ah, dieses muslimisch-christliche Ding,
490
00:30:03,875 --> 00:30:05,875
es ist ein bisschen heiter.
491
00:30:08,250 --> 00:30:09,625
Heiter?
492
00:30:12,125 --> 00:30:13,333
Das gefällt mir.
493
00:30:14,625 --> 00:30:16,500
-Ach echt?
-Ja.
494
00:30:17,875 --> 00:30:19,083
Es ist verlockend.
495
00:31:02,750 --> 00:31:04,791
Dieser Scheiß regt mich auf.
496
00:31:04,916 --> 00:31:06,166
Die Burger? Die sind doch gut.
497
00:31:06,416 --> 00:31:08,708
Nicht die verdammten Burger,
du tauber Schädel.
498
00:31:12,875 --> 00:31:14,583
-Was dann?
-Diese Scheiße.
499
00:31:17,458 --> 00:31:18,625
Keine Ehre mehr.
500
00:31:20,125 --> 00:31:21,500
Verfickte Kapuzenträger.
501
00:31:27,166 --> 00:31:29,583
Der macht mit seiner verfickten,
schwulen Scheiße weiter.
502
00:31:30,000 --> 00:31:31,875
Ja, manchmal ist er so drauf.
503
00:31:31,958 --> 00:31:34,625
Ich sag dir was. Ich will ihn
verdammt nochmal vermöbeln.
504
00:31:36,083 --> 00:31:38,750
Es heißt, man braucht 1,2 Staatszuschuss,
um in Rente zu gehen.
505
00:31:39,166 --> 00:31:40,500
Ich habe 1,9.
506
00:31:41,958 --> 00:31:45,500
Nach diesem Auftrag bin ich
verdammt nochmal raus. Ich bin raus.
507
00:31:47,000 --> 00:31:48,541
Kannst du nicht, das weißt du.
508
00:31:48,625 --> 00:31:51,916
-Ein Weg rein, ein Weg raus.
-Ich bin verdammt nochmal raus, ok?
509
00:31:52,291 --> 00:31:53,916
Und sag verdammt nochmal kein Wort.
510
00:31:54,666 --> 00:31:55,875
Du bist mir was schuldig.
511
00:31:56,458 --> 00:31:57,583
Weißt du noch?
512
00:31:59,208 --> 00:32:00,291
Ja, ich weiß noch.
513
00:32:04,500 --> 00:32:06,125
Meine eigenen Kinder haben Angst vor mir.
514
00:32:09,541 --> 00:32:11,166
Aber ich werde Jimmy's vermissen.
515
00:32:12,250 --> 00:32:13,958
Ich werde dich verdammt nochmal vermissen.
516
00:33:28,750 --> 00:33:30,291
Eins, zwei, drei.
517
00:33:30,916 --> 00:33:33,250
-John, hilf mir.
-Was ist hier los?
518
00:33:33,333 --> 00:33:34,666
-Die wollen mich töten.
-Wer?
519
00:33:34,750 --> 00:33:35,666
Ein paar Typen, Mann.
520
00:33:36,583 --> 00:33:37,750
Das geht dich nichts an.
521
00:33:38,208 --> 00:33:39,708
Wir wollen nur den Jungen.
522
00:33:42,875 --> 00:33:45,041
-Und wer bist du?
-Das ist meine Sache.
523
00:33:45,291 --> 00:33:46,625
Ich gehe nicht ohne den Jungen.
524
00:33:48,458 --> 00:33:49,458
Versprochen.
525
00:33:49,541 --> 00:33:51,250
Der Junge kommt mit uns.
526
00:33:54,416 --> 00:33:55,583
Der Junge bleibt.
527
00:33:58,625 --> 00:33:59,750
Ist das so?
528
00:34:00,500 --> 00:34:01,500
Sagt wer?
529
00:34:04,958 --> 00:34:07,666
Ich nehme ihn mit,
ob's dir gefällt oder nicht.
530
00:34:09,208 --> 00:34:10,166
Sieh dich um.
531
00:34:14,083 --> 00:34:15,625
Das ist meine verdammte Bude.
532
00:34:17,625 --> 00:34:18,625
Der Junge bleibt.
533
00:34:24,958 --> 00:34:26,416
Wir sehen uns dann, Mo.
534
00:34:27,000 --> 00:34:28,250
Sei vorsichtig.
535
00:34:32,541 --> 00:34:34,375
Frohe Weihnachten, Jungs.
536
00:34:38,916 --> 00:34:40,250
Was ist hier los?
537
00:34:40,333 --> 00:34:41,458
Nichts.
538
00:34:41,833 --> 00:34:43,125
In was sind wir da reingeraten?
539
00:34:43,291 --> 00:34:44,291
Ich weiß es nicht.
540
00:34:45,625 --> 00:34:47,500
In was sind wir da reingeraten?
541
00:34:48,750 --> 00:34:50,708
-Ich schulde ihm Geld.
-Wie viel?
542
00:34:51,500 --> 00:34:53,666
-100.000.
-Hundert Riesen?
543
00:34:53,916 --> 00:34:54,833
Wofür?
544
00:34:55,708 --> 00:34:56,625
Wofür?
545
00:34:57,416 --> 00:34:58,416
Eis.
546
00:35:01,875 --> 00:35:03,416
Wo ist das verdammte Geld?
547
00:35:04,375 --> 00:35:05,375
Weg.
548
00:35:05,625 --> 00:35:07,000
Was meinst du mit "weg"?
549
00:35:07,291 --> 00:35:08,833
Ich wurde überfallen.
550
00:35:08,916 --> 00:35:09,916
Von wem?
551
00:35:10,375 --> 00:35:12,458
Ich weiß nicht. Sein Gesicht war verdeckt.
552
00:35:13,166 --> 00:35:14,208
Er klang wie Ibo.
553
00:35:14,458 --> 00:35:15,583
Erinnerst du dich an Ibo?
554
00:35:15,833 --> 00:35:17,708
Verdammte Scheiße. Er ist mausetot.
555
00:35:19,166 --> 00:35:20,541
Wem schuldest du das Geld?
556
00:35:23,458 --> 00:35:25,416
Wem schuldest du das Geld?
557
00:35:27,416 --> 00:35:29,541
-Nas.
-Wer zum Teufel ist Nas?
558
00:35:30,458 --> 00:35:31,500
Das willst du nicht wissen.
559
00:35:31,583 --> 00:35:33,291
Waren diese Penner seine Leute?
560
00:35:37,666 --> 00:35:40,125
Du machst genau Folgendes, ok?
561
00:35:40,208 --> 00:35:43,291
Verlass die Stadt,
und tauch für eine Weile unter.
562
00:35:44,291 --> 00:35:45,875
Ok? Jetzt verpiss dich hinten raus.
563
00:35:47,291 --> 00:35:50,875
Wenn du jemals wieder
hierher kommst, sage ich dir...
564
00:35:50,958 --> 00:35:52,958
Ich habe hier genug um die Ohren.
565
00:35:53,250 --> 00:35:55,458
Komm verdammt nochmal
nie wieder hierher zurück.
566
00:35:56,083 --> 00:35:57,250
Hast du mich verstanden?
567
00:35:58,291 --> 00:35:59,625
Jetzt verpiss dich.
568
00:36:01,250 --> 00:36:03,333
Wes. Boxen wir, oder was?
569
00:36:03,708 --> 00:36:05,708
Ja. Bereit? Los geht's.
570
00:36:30,041 --> 00:36:31,125
Wer ist da?
571
00:36:37,083 --> 00:36:38,250
Was machst du da?
572
00:36:38,458 --> 00:36:39,458
Nichts.
573
00:36:39,958 --> 00:36:41,375
Was hast du getan?
574
00:36:41,541 --> 00:36:42,500
Nichts.
575
00:36:43,416 --> 00:36:45,291
Verkaufst du Drogen?
576
00:36:46,458 --> 00:36:48,208
Nein. Wer hat das gesagt?
577
00:36:48,625 --> 00:36:49,708
Ein paar Männer waren hier.
578
00:36:49,791 --> 00:36:53,041
Männer mit Waffen.
Sie schossen deinem Vater ins Bein.
579
00:36:53,416 --> 00:36:54,291
In unserem Haus.
580
00:36:54,666 --> 00:36:56,166
Diese Wichser.
581
00:36:56,291 --> 00:36:57,708
Sie sagten, du schuldest ihnen was.
582
00:36:58,416 --> 00:37:00,041
-Ich kläre das.
-Klären?
583
00:37:00,125 --> 00:37:01,291
Was klären?
584
00:37:01,375 --> 00:37:02,916
Wer sind diese Männer?
585
00:37:03,041 --> 00:37:05,250
Ich sagte, ich kläre das.
Verpiss dich, lass mich in Ruhe.
586
00:37:05,375 --> 00:37:07,041
Ich zeige dir, wer sich hier verpisst.
587
00:37:07,166 --> 00:37:08,958
Dein Vater arbeitet hart wie ein Hund,
588
00:37:09,041 --> 00:37:12,125
um dir ein besseres Leben zu ermöglichen,
als wir es je hatten.
589
00:37:12,208 --> 00:37:14,833
Mir egal, ob er wie ein Hund
gearbeitet hat! Sein Pech.
590
00:37:16,083 --> 00:37:17,208
Verpiss dich!
591
00:37:22,833 --> 00:37:24,291
Du wagst es, deine Mutter zu schlagen?
592
00:37:24,541 --> 00:37:25,541
Du Hund.
593
00:37:27,666 --> 00:37:28,916
Gott verfluche dich.
594
00:38:37,291 --> 00:38:38,666
Khaled, nicht so schüchtern, iss.
595
00:38:39,250 --> 00:38:40,625
Danke.
596
00:38:46,083 --> 00:38:47,458
Was machst du beruflich?
597
00:38:47,541 --> 00:38:49,666
Ich arbeite als Fliesenleger
bei meinem Onkel.
598
00:38:49,750 --> 00:38:51,958
Er ist der, der mich hierher
nach Australien brachte.
599
00:38:53,291 --> 00:38:54,750
Wie läuft die Arbeit?
600
00:38:54,833 --> 00:38:56,625
Gut, weißt du, es ist Arbeit.
601
00:38:57,875 --> 00:38:59,333
Ich danke Gott.
602
00:39:10,958 --> 00:39:12,750
Wie lange bist du schon in Australien?
603
00:39:14,291 --> 00:39:17,083
Ich bin jetzt seit acht Monaten hier.
604
00:39:24,291 --> 00:39:25,458
Magst du Australien?
605
00:39:27,208 --> 00:39:29,500
Ja, sie ist ein sehr schönes Land.
606
00:39:31,000 --> 00:39:34,333
Äh, du sprichst kein Arabisch?
607
00:39:35,750 --> 00:39:37,125
Doch.
608
00:39:37,208 --> 00:39:40,000
Und warum sprichst du es dann nicht?
609
00:39:41,916 --> 00:39:43,166
Weil wir in Australien sind.
610
00:39:52,000 --> 00:39:53,500
Iss.
611
00:39:54,375 --> 00:39:55,291
Danke.
612
00:39:55,375 --> 00:39:56,458
Es ist sehr lecker.
613
00:39:56,541 --> 00:39:57,708
Iss.
614
00:40:01,000 --> 00:40:02,791
Warum lachst du?
615
00:40:09,208 --> 00:40:10,791
Du solltest dich schämen.
616
00:40:26,125 --> 00:40:27,375
Gefällt er dir?
617
00:40:27,458 --> 00:40:28,750
Mama, ist das dein Ernst?
618
00:40:28,833 --> 00:40:29,875
-Ja.
-Niemals.
619
00:40:29,958 --> 00:40:31,000
Warum?
620
00:40:31,375 --> 00:40:33,166
Warum? Wo soll ich beginnen?
621
00:40:34,291 --> 00:40:35,916
Ich fühle mich zu ihm nicht hingezogen.
622
00:40:36,708 --> 00:40:39,541
Und er ist importiert.
Ich sagte, kein Importmann.
623
00:40:39,625 --> 00:40:42,375
Er kann kein Englisch
und hat mehr Augenbrauen
624
00:40:42,458 --> 00:40:44,125
als Haare auf dem Kopf.
625
00:40:44,458 --> 00:40:46,250
Er lernt Englisch. Dann...
626
00:40:46,666 --> 00:40:48,708
...lässt er sich die Augenbrauen wachsen.
627
00:40:49,625 --> 00:40:51,208
Und gib ihm eine Chance.
628
00:40:51,541 --> 00:40:52,958
Nein, Mama. Vergiss es.
629
00:40:53,583 --> 00:40:55,708
Du bist nicht mehr die Jüngste.
630
00:40:56,666 --> 00:40:59,458
Du solltest heiraten
und eine Familie gründen.
631
00:40:59,541 --> 00:41:01,500
Ich war jünger als du, als ich heiratete.
632
00:41:01,875 --> 00:41:03,500
Warum tust du das?
633
00:41:03,791 --> 00:41:05,875
Gib ihm eine Chance
und guck, wie es läuft.
634
00:41:07,375 --> 00:41:09,750
Wer ist das?
635
00:41:09,833 --> 00:41:10,958
Ein Kunde.
636
00:41:15,916 --> 00:41:16,958
Eine Augenbraue?
637
00:41:19,916 --> 00:41:21,833
Das treibt mich zur Verzweiflung.
638
00:41:22,541 --> 00:41:24,375
-Hast du das ihnen gesagt?
-Ja.
639
00:41:24,458 --> 00:41:25,666
Ja?
640
00:41:25,750 --> 00:41:28,666
Ich will nicht heiraten,
nur um zu heiraten.
641
00:41:31,000 --> 00:41:33,833
Ich will einen, mit dem ich
den Rest meines Lebens verbringen will.
642
00:41:34,000 --> 00:41:35,041
Weißt du, jemand...
643
00:41:35,416 --> 00:41:37,166
...für den ich sterben würde, jemand,
644
00:41:37,875 --> 00:41:39,500
der für mich sterben würde.
645
00:41:40,833 --> 00:41:44,666
Ihre Freunde heirateten im Ausland
und sind wie eine Babyfabrik.
646
00:41:45,625 --> 00:41:46,708
Warum?
647
00:41:46,833 --> 00:41:49,583
-Warum was?
-Warum musst du Christ sein?
648
00:41:53,625 --> 00:41:55,750
Das ist so falsch.
649
00:42:11,000 --> 00:42:13,375
MEERESFRÜCHTE
650
00:42:14,000 --> 00:42:15,208
Denkst du, die haben ihn?
651
00:42:16,375 --> 00:42:19,166
Ich hoffe nicht, Mann.
Aber wir müssen auch unterm Radar bleiben.
652
00:42:19,250 --> 00:42:20,541
Die haben uns mit ihm gesehen.
653
00:42:23,375 --> 00:42:25,750
Dieser Bulldog ist eine Fickfresse, was?
654
00:42:28,291 --> 00:42:29,833
Da hast du verdammt recht, Mann.
655
00:42:29,916 --> 00:42:30,791
Tschüss, Kebab.
656
00:42:38,625 --> 00:42:39,625
Komm her!
657
00:43:24,500 --> 00:43:26,166
Ich kann dich sehen, du kleine Fotze.
658
00:43:26,291 --> 00:43:29,208
Nigga!
659
00:43:38,541 --> 00:43:40,000
Wenn du mich anfasst...
660
00:43:43,166 --> 00:43:44,833
Nichts für ungut, Dunkelbrot.
661
00:43:45,625 --> 00:43:47,250
Wir reinigen nur das Land.
662
00:43:50,291 --> 00:43:51,208
Wovon, Bro?
663
00:43:52,083 --> 00:43:53,291
Immigranten.
664
00:43:54,375 --> 00:43:55,666
Du bist ein Schafeficker.
665
00:43:56,500 --> 00:43:57,708
Und er ist nicht dein Bro.
666
00:43:59,583 --> 00:44:01,375
-Fick dich!
-Lass ihn.
667
00:44:02,041 --> 00:44:03,000
Mark.
668
00:44:03,666 --> 00:44:05,375
Zeit, dir die Beförderung zu verdienen.
669
00:44:05,833 --> 00:44:07,250
Schlag diesen Wichser k.o.
670
00:44:16,791 --> 00:44:18,333
Langsam. Bryan.
671
00:44:19,000 --> 00:44:20,375
Hast du was zu sagen?
672
00:44:20,541 --> 00:44:21,791
Bleib unten.
673
00:44:21,916 --> 00:44:23,833
-Was zum Teufel?
-Ich habe was anderes vor!
674
00:44:34,208 --> 00:44:36,125
Das reicht. Ok?
675
00:44:37,416 --> 00:44:39,625
Wir sind fertig. Lass uns
verdammt nochmal gehen.
676
00:44:40,750 --> 00:44:41,875
Sieh mich an.
677
00:44:44,125 --> 00:44:45,041
Geh.
678
00:44:55,458 --> 00:44:56,416
Matty.
679
00:44:57,000 --> 00:44:57,916
Komm schon.
680
00:45:06,500 --> 00:45:07,583
Ja, der ist echt super.
681
00:45:08,625 --> 00:45:09,958
Du bist der Knaller, Alter.
682
00:45:10,291 --> 00:45:12,000
Du hättest seinen Kopf sehen sollen,
683
00:45:12,083 --> 00:45:13,291
als du ihn geschlagen hast.
684
00:45:13,416 --> 00:45:15,333
-Ja!
-Einfach... bumm!
685
00:45:16,500 --> 00:45:18,625
-Verdammt unbezahlbar.
-Hat dieser Wichser nicht
686
00:45:18,708 --> 00:45:19,708
die allerbeste Rechte?
687
00:45:19,875 --> 00:45:21,666
Du bist so schnell, Bruder.
688
00:45:21,750 --> 00:45:23,666
Er ist so verdammt schnell, nicht wahr?
689
00:45:23,833 --> 00:45:25,666
-Ja.
-Heftig.
690
00:45:25,750 --> 00:45:28,958
Hätte ich 20 oder 30 Kerle wie dich,
hätte ich eine verdammte Armee.
691
00:45:29,041 --> 00:45:31,625
300 Spartaner, krasse Krieger.
692
00:45:33,208 --> 00:45:34,500
Du hast unseren Respekt, Bro.
693
00:45:35,791 --> 00:45:38,833
Halt die verdammte Klappe, Toby.
Wen zum Teufel hast du je geschlagen?
694
00:45:39,708 --> 00:45:41,791
Er hat recht, Kumpel.
Er ist ein irrer Wichser.
695
00:45:42,166 --> 00:45:44,125
Ein verdammt irrer Wichser, sage ich euch.
696
00:45:46,083 --> 00:45:47,333
Ich kann kämpfen, verdammt.
697
00:45:51,791 --> 00:45:54,250
Er kann kämpfen, verdammt.
698
00:45:55,666 --> 00:45:58,500
Ich sah, wie dein Stiefvater deinen
verfickten Arsch geleckt hat, Alter.
699
00:45:59,250 --> 00:46:01,541
Alter. Zieh noch einmal, Kumpel.
700
00:46:01,625 --> 00:46:03,833
Er hat recht, Bruder.
Er ist ein irrer Wichser.
701
00:46:03,916 --> 00:46:06,041
Er ist ein verdammt irrer Wichser.
702
00:46:30,208 --> 00:46:32,916
-Was ist mit deinem Gesicht passiert, G?
-Ach das. Nichts, Mann.
703
00:46:33,375 --> 00:46:35,083
-Er wurde überfallen.
-Von wem, Bro?
704
00:46:36,041 --> 00:46:37,708
Paar Typen, die zu unserer Schule kamen.
705
00:46:37,833 --> 00:46:39,750
Alles gut. Mach dir keine Sorgen.
706
00:46:41,375 --> 00:46:42,750
Wir krallen die uns später, ja?
707
00:46:43,375 --> 00:46:45,708
-Wirklich?
-Du bist der Beste, Nips.
708
00:46:46,208 --> 00:46:47,708
Hast du, was ich wollte, G?
709
00:46:53,500 --> 00:46:54,791
Sehr schön.
710
00:46:55,833 --> 00:46:57,916
Wir sehen uns. Ihr wisst, wo ich bin.
711
00:46:58,000 --> 00:47:00,083
Ok, cool, Mann. Ich schaue nachher vorbei.
712
00:47:00,166 --> 00:47:01,375
Ich bringe einen 50er mit.
713
00:47:09,208 --> 00:47:10,333
Ja.
714
00:47:10,958 --> 00:47:12,166
Lies die E-Mails.
715
00:47:14,333 --> 00:47:16,458
Du weißt, dass du mit Feuer spielst, oder?
716
00:47:17,125 --> 00:47:19,666
Du solltest mit ihr reden,
nicht sie klarmachen.
717
00:47:20,208 --> 00:47:22,458
Wir reden ja auch. Meistens.
718
00:47:23,833 --> 00:47:25,458
Ich hab dich gewarnt.
719
00:47:27,416 --> 00:47:28,625
Hallo?
720
00:47:35,541 --> 00:47:37,416
-Sind die das?
-Ja.
721
00:47:47,666 --> 00:47:49,416
Ich kenne dich doch, verdammt.
722
00:47:49,708 --> 00:47:51,083
Rad, erinnerst du dich an ihn?
723
00:47:51,916 --> 00:47:53,958
Nichts sagen.
724
00:47:54,625 --> 00:47:56,666
Der verfickte Johnny Morkos.
725
00:47:57,791 --> 00:47:59,166
Verdammte Scheiße.
726
00:47:59,250 --> 00:48:01,125
Du hättest Weltmeister werden können.
727
00:48:02,041 --> 00:48:03,083
Verdammt.
728
00:48:05,333 --> 00:48:07,083
Ist das aus dir geworden?
729
00:48:08,916 --> 00:48:09,875
Kennst du Kid?
730
00:48:10,333 --> 00:48:11,416
Allerdings.
731
00:48:15,125 --> 00:48:16,625
Weißt du, wie gut er ist?
732
00:48:17,458 --> 00:48:18,333
Ja.
733
00:48:21,125 --> 00:48:24,208
Die Spannung steigt, verdammte Scheiße!
734
00:48:25,375 --> 00:48:27,666
-Hör zu, wir...
-Halt deinen Scheißmaul.
735
00:48:29,666 --> 00:48:30,750
Ich sag dir was.
736
00:48:31,041 --> 00:48:32,625
Du und Kid,
737
00:48:32,833 --> 00:48:33,958
zwei Runden.
738
00:48:34,208 --> 00:48:36,458
Du musst nicht einmal gewinnen.
Bleib nur stehen.
739
00:48:37,458 --> 00:48:41,916
Schaffst du das, dann, nachdem ich
diese kleine verfickte Ratte Mo kralle,
740
00:48:42,458 --> 00:48:44,625
könnte ich einfach deine
kleine Indiskretion übersehen.
741
00:48:45,041 --> 00:48:48,291
-Amira, geh nach Hause.
-Amira...
742
00:48:48,625 --> 00:48:50,083
Schließ dich uns an.
743
00:48:52,041 --> 00:48:56,458
Gleich sehen wir,
wie gut dein Alter tatsächlich ist.
744
00:49:02,291 --> 00:49:05,291
Damen und Herren.
745
00:49:06,041 --> 00:49:10,625
Auf los...
746
00:49:11,000 --> 00:49:13,125
...geht's los!
747
00:49:13,583 --> 00:49:15,041
In der roten Ecke,
748
00:49:15,166 --> 00:49:18,625
der Schnelle und der Wilde,
749
00:49:18,708 --> 00:49:22,125
The Kid.
750
00:49:22,291 --> 00:49:23,916
Und in der Scheißecke haben wir
751
00:49:24,250 --> 00:49:26,916
John, den Möchtegern-Morkos.
752
00:49:28,916 --> 00:49:30,083
Los, Kid.
753
00:49:31,208 --> 00:49:32,791
Zwei Runden.
754
00:49:32,916 --> 00:49:35,000
Kid, lass uns die...
755
00:49:35,500 --> 00:49:37,416
Ok. Einfach mit der Führhand.
756
00:49:37,500 --> 00:49:39,083
Zwei Runden, denk dran, ja?
757
00:49:39,250 --> 00:49:40,375
Zwei Runden.
758
00:49:40,791 --> 00:49:43,333
Komm schon, ich habe nicht
den ganzen Tag Zeit.
759
00:49:43,458 --> 00:49:44,875
Los, Kid. Rein mit dir.
760
00:49:44,958 --> 00:49:45,958
Komm schon, Kollege.
761
00:49:46,041 --> 00:49:46,916
Komm schon, Kid.
762
00:49:50,041 --> 00:49:51,500
Verdammter Sack voller Scheiße.
763
00:49:51,625 --> 00:49:52,708
Komm hoch.
764
00:49:53,708 --> 00:49:54,583
Genau so.
765
00:49:57,166 --> 00:49:58,083
Hoch mit dir.
766
00:49:59,208 --> 00:50:00,458
Bleib auf deinen Füßen.
767
00:50:04,208 --> 00:50:05,750
Was war das, Johnny?
768
00:50:07,541 --> 00:50:08,541
Schnapp ihn dir.
769
00:50:17,083 --> 00:50:18,291
Steh lieber auf.
770
00:50:18,541 --> 00:50:20,791
-Eins, zwei, drei, vier.
-Helft ihm hoch.
771
00:50:20,875 --> 00:50:22,541
Das ist die richtige Einstellung.
772
00:50:23,166 --> 00:50:24,583
Führhand!
773
00:50:25,666 --> 00:50:27,208
Denk dran. Komm schon.
774
00:50:27,291 --> 00:50:28,416
Schnapp ihn dir!
775
00:50:36,291 --> 00:50:39,083
Ok, hör jetzt auf,
mit ihm zu spielen. Guter Junge.
776
00:50:42,333 --> 00:50:44,583
Ok, zurück in deine Ecke.
777
00:50:44,666 --> 00:50:47,250
Das muss verdammt wehtun. Aber wie.
778
00:50:48,041 --> 00:50:50,416
-Steh auf, alter Mann.
-Gut gemacht, Tiger.
779
00:50:50,625 --> 00:50:52,625
-Sehr schön.
-Oh, er steht wieder.
780
00:50:52,875 --> 00:50:54,333
Ja, er steht.
781
00:50:54,750 --> 00:50:56,541
-Mach ihn fertig.
-Komm. Denk dran.
782
00:50:56,708 --> 00:50:58,000
Genau hier.
783
00:50:58,250 --> 00:50:59,666
Komm schon, John.
784
00:50:59,875 --> 00:51:02,458
Bleib auf den Füßen. Komm schon. Bitte.
785
00:51:02,708 --> 00:51:03,583
Alles ok?
786
00:51:03,916 --> 00:51:04,875
Ja.
787
00:51:05,291 --> 00:51:07,041
Komm schon. Noch eine Runde.
788
00:51:07,250 --> 00:51:09,541
Bleib einfach auf den Beinen.
789
00:51:09,750 --> 00:51:10,708
Bereit?
790
00:51:12,291 --> 00:51:14,083
Komm schon, Kumpel. Guter Junge.
791
00:51:15,083 --> 00:51:16,125
In Ordnung, gehen wir.
792
00:51:21,083 --> 00:51:22,458
Komm schon, tu ihm weh.
793
00:51:28,416 --> 00:51:31,708
-Mann, meine Mama kann das besser.
-Los, immer dran denken.
794
00:51:39,083 --> 00:51:40,875
Komm schon, John. Komm hoch.
795
00:51:40,958 --> 00:51:42,291
Hey, komm hoch.
796
00:51:43,500 --> 00:51:44,875
Kommt schon, schnapp ihn dir.
797
00:51:49,916 --> 00:51:51,875
Gute Arbeit, Kid. Gut gemacht.
798
00:51:51,958 --> 00:51:53,583
Komm hoch. Los.
799
00:51:54,208 --> 00:51:55,041
John.
800
00:51:57,291 --> 00:51:58,208
Komm schon, Kid.
801
00:51:58,875 --> 00:52:01,041
Ok, er ist fertig. Beende ihn jetzt,
wenn er aufsteht.
802
00:52:01,166 --> 00:52:02,166
Wenn er's schafft.
803
00:52:02,250 --> 00:52:03,791
-Nochmal?
-Mach ihn fertig, Junge.
804
00:52:03,875 --> 00:52:04,875
Hey. Alles klar.
805
00:52:04,958 --> 00:52:05,958
Los.
806
00:52:07,666 --> 00:52:08,583
Genau so!
807
00:52:09,250 --> 00:52:10,916
Alles klar. Und los.
808
00:52:11,583 --> 00:52:13,041
Schlag ihm den Kopf ab.
809
00:52:13,750 --> 00:52:14,875
Schnapp ihn dir!
810
00:52:22,458 --> 00:52:23,625
Los, mach ihn fertig.
811
00:52:25,708 --> 00:52:26,791
Komm schon.
812
00:52:33,000 --> 00:52:34,208
-Ja.
-Ja, genau so.
813
00:52:34,375 --> 00:52:35,875
Genau so, Mann!
814
00:52:37,708 --> 00:52:39,875
-Zeig's ihm!
-Was wir trainiert haben, weißt du noch?
815
00:52:39,958 --> 00:52:41,541
-Denk dran.
-Schnapp ihn dir!
816
00:52:44,416 --> 00:52:45,416
Komm schon.
817
00:52:53,416 --> 00:52:54,791
Mach ihn fertig.
818
00:52:55,166 --> 00:52:57,875
Ja!
819
00:52:58,208 --> 00:53:00,458
-Ja, krall ihn dir, John.
-Was zum Teufel machst du da?
820
00:53:00,541 --> 00:53:02,250
Schnapp ihn dir! Schlag ihn! Ja!
821
00:53:02,333 --> 00:53:04,375
-Aufstehen!
-Verdammt, mach ihn fertig!
822
00:53:04,458 --> 00:53:06,083
-Ja!
-Ja!
823
00:53:06,625 --> 00:53:07,625
Komm schon, Kid.
824
00:53:09,125 --> 00:53:10,291
Komm schon, ja!
825
00:53:10,541 --> 00:53:11,541
Ja!
826
00:53:11,625 --> 00:53:12,666
Verdammte Scheiße.
827
00:53:13,375 --> 00:53:14,583
Ja!
828
00:53:14,750 --> 00:53:16,166
Ding-Ding, verdammt, Ding-Ding.
829
00:53:16,375 --> 00:53:18,083
Ja!
830
00:53:32,291 --> 00:53:33,333
Eine Woche.
831
00:53:34,333 --> 00:53:35,250
Ich will mein Geld.
832
00:54:05,541 --> 00:54:08,041
Babe, du musst zur Polizei gehen.
833
00:54:08,750 --> 00:54:09,833
Keine Polizei.
834
00:54:11,291 --> 00:54:12,375
Er hat recht.
835
00:54:13,333 --> 00:54:15,666
Die Kinder in dieser Nachbarschaft
sind denen egal.
836
00:54:16,000 --> 00:54:17,833
Ich kenne einen Agenten,
der helfen könnte.
837
00:54:19,375 --> 00:54:20,375
Amira.
838
00:54:20,458 --> 00:54:21,916
Du bist hier aufgewachsen.
839
00:54:22,708 --> 00:54:23,916
Sieh dich um.
840
00:54:24,166 --> 00:54:26,416
Schießereien, Drogen, Gangs.
841
00:54:27,375 --> 00:54:29,458
Glaubst du, die Bullen
wissen nicht, was los ist?
842
00:54:30,458 --> 00:54:32,375
Ich habe das mit Charlie durchgemacht.
843
00:54:38,291 --> 00:54:39,666
Was sollen wir tun?
844
00:54:40,916 --> 00:54:42,000
Finde Mo.
845
00:54:43,166 --> 00:54:44,250
Und das Geld?
846
00:54:45,833 --> 00:54:47,166
Lasst uns einfach Mo finden.
847
00:55:30,333 --> 00:55:31,500
Ich habe das Geld.
848
00:55:33,083 --> 00:55:34,083
Nein.
849
00:55:35,666 --> 00:55:36,875
Nein!
850
00:55:39,583 --> 00:55:40,708
Ich will dir helfen.
851
00:55:41,541 --> 00:55:42,541
Lass mich.
852
00:55:44,625 --> 00:55:45,875
Ich zahle nicht.
853
00:55:47,500 --> 00:55:49,875
Als ich das letzte Mal zahlte,
starb mein Bruder.
854
00:55:52,125 --> 00:55:54,500
Ich mache nicht noch einmal
den gleichen Fehler.
855
00:55:57,708 --> 00:55:59,000
Du bist wunderschön.
856
00:57:01,000 --> 00:57:02,125
Komm schon.
857
00:57:03,625 --> 00:57:06,500
Guck. Es gibt einen Weg,
den du nehmen wirst.
858
00:57:06,833 --> 00:57:08,541
Und dieser Weg ist offen für dich.
859
00:57:08,625 --> 00:57:09,875
Lachst du über deine Mutter?
860
00:57:09,958 --> 00:57:11,375
Wahrsagerei heißt, sich was einreden.
861
00:57:11,458 --> 00:57:13,416
Woher weißt du das?
Lass deine Mutter weiterlesen.
862
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Was sie sagt, wird wahr.
863
00:57:14,625 --> 00:57:15,625
Hey, Amira.
864
00:57:16,125 --> 00:57:17,625
Erzählst du es Mutter und Vater?
865
00:57:17,958 --> 00:57:19,958
-Was denn?
-Ich weiß nicht.
866
00:57:20,166 --> 00:57:21,125
Von deinem Freund?
867
00:57:21,750 --> 00:57:22,958
Wovon redest du da?
868
00:57:23,666 --> 00:57:26,000
-Wer war der Typ, mit dem du aus warst?
-Welcher Typ?
869
00:57:26,250 --> 00:57:27,500
Wir haben dich gesehen.
870
00:57:27,750 --> 00:57:29,250
Seid ihr mir gefolgt?
871
00:57:29,458 --> 00:57:31,625
-Ja. Und?
-Ich wusste es.
872
00:57:31,916 --> 00:57:33,375
Dass du was im Schilde führst.
873
00:57:33,458 --> 00:57:35,166
Wer ist dieser Mann?
874
00:57:35,958 --> 00:57:38,708
Wenn er dich will,
soll er sich hier uns vorstellen.
875
00:57:38,791 --> 00:57:40,125
Aus welcher Familie?
876
00:57:40,208 --> 00:57:41,250
Ihr kennt ihn nicht.
877
00:57:41,333 --> 00:57:42,666
Wie lautet sein Nachname?
878
00:57:44,458 --> 00:57:45,541
Er ist ein Christ.
879
00:57:45,666 --> 00:57:46,666
Was?
880
00:57:46,791 --> 00:57:48,125
So habe ich dich erzogen?
881
00:57:48,208 --> 00:57:49,791
Willst du Schande über uns bringen?
882
00:57:49,875 --> 00:57:51,333
Vor allen Leuten?
883
00:57:51,416 --> 00:57:54,041
-Was denkst du dir dabei?
-Ach komm. Sagt der Richtige.
884
00:57:54,416 --> 00:57:56,458
Was ist mit dem italienischen Mädchen?
885
00:57:56,708 --> 00:57:58,125
Sag was.
886
00:57:58,875 --> 00:58:00,625
Was soll ich sagen?
887
00:58:01,166 --> 00:58:03,875
Deine Schuld.
Du hast sie erzogen, nicht ich.
888
00:58:04,000 --> 00:58:05,166
Sprichst du noch einmal mit ihm,
889
00:58:05,375 --> 00:58:06,958
werde ich ihm persönlich wehtun.
Ist das klar?
890
00:58:07,041 --> 00:58:08,291
Du fasst ihn nicht an.
891
00:58:08,791 --> 00:58:10,166
Du gehst nicht in seine Nähe.
892
00:58:10,458 --> 00:58:12,625
Deine Schwester ist
unsere Verantwortung, nicht er.
893
00:58:13,333 --> 00:58:14,333
Ich liebe ihn.
894
00:58:14,416 --> 00:58:15,625
Du liebst ihn?
895
00:58:15,750 --> 00:58:16,791
Was weißt du über Liebe?
896
00:58:16,875 --> 00:58:18,125
Du siehst ihn nicht mehr.
897
00:58:18,208 --> 00:58:19,375
Mama, er ist ein guter Mann.
898
00:58:19,458 --> 00:58:20,958
Hör zu.
899
00:58:22,250 --> 00:58:24,791
Er mag ein guter Mann sein,
aber er ist kein Moslem.
900
00:58:25,416 --> 00:58:27,791
Wir alle heiraten
aus unserer eigenen Religion.
901
00:58:28,333 --> 00:58:30,250
Ich will nur jemanden heiraten,
den ich liebe.
902
00:58:30,666 --> 00:58:34,208
Als ich deinen Vater heiratete,
war ich erst 15 Jahre alt.
903
00:58:34,458 --> 00:58:37,000
Ich kannte ihn nur zwei, drei Tage
und heiratete ihn.
904
00:58:37,291 --> 00:58:38,958
Liebe kommt nach der Ehe.
905
00:58:39,416 --> 00:58:41,916
Mir egal, wen du heiratest.
906
00:58:42,416 --> 00:58:44,583
Aber er muss Muslim sein.
907
00:59:14,333 --> 00:59:15,333
Malcolm.
908
00:59:17,458 --> 00:59:18,750
Malcolm, wie geht es dir, Kumpel?
909
00:59:21,000 --> 00:59:22,291
Willst du was trinken?
910
00:59:27,333 --> 00:59:28,708
Was hast du vor, Bryan?
911
00:59:29,166 --> 00:59:30,541
Legst du jetzt Leute um?
912
00:59:32,166 --> 00:59:34,541
Ich habe keinen getötet.
Keine Ahnung, wovon du redest.
913
00:59:34,666 --> 00:59:36,791
Der junge Matt stand eben vor der Tür.
914
00:59:37,416 --> 00:59:40,375
Und er gab mir einen Einblick
in die Art und Weise,
915
00:59:40,916 --> 00:59:43,875
wie du die Organisation
nach außen hin vertreten willst.
916
00:59:44,125 --> 00:59:45,458
Wenigstens tue ich was.
917
00:59:45,541 --> 00:59:46,791
Verdammt, irgendwas.
918
00:59:47,791 --> 00:59:51,208
Diese Scheißreporter lauern alle
auf einen Fehler von uns.
919
00:59:52,916 --> 00:59:54,666
Frauen zu verprügeln ist nicht unser Ding.
920
00:59:55,166 --> 00:59:58,958
Und ganz sicher auch nicht,
Leute in Gassen abzustechen.
921
00:59:59,416 --> 01:00:01,125
Dies ist eine legitime
politische Bewegung,
922
01:00:01,208 --> 01:00:03,583
die das Gesicht
dieser Nation verändern wird.
923
01:00:03,958 --> 01:00:04,875
Ja.
924
01:00:05,666 --> 01:00:07,458
Ich bin der Einzige, die sich bewegt.
925
01:00:07,541 --> 01:00:08,833
Scheiß auf deine Bewegungen.
926
01:00:09,291 --> 01:00:11,541
Ich könnte eines Tages Premierminister
dieses Ortes werden.
927
01:00:11,708 --> 01:00:14,583
Denkst du, ich will mit so einer Scheiße
in Verbindung gebracht werden?
928
01:00:15,041 --> 01:00:16,666
Premierminister meines Arsches, Alter.
929
01:00:17,375 --> 01:00:19,500
Vergiss es. Lass den Scheiß von nun an.
930
01:00:21,333 --> 01:00:22,875
Eigentlich, weißt du was?
931
01:00:23,375 --> 01:00:26,500
Du bist verfickt nochmal raus.
932
01:00:27,875 --> 01:00:30,833
Denkst du, das macht
einen Unterschied? Hä?
933
01:00:31,208 --> 01:00:34,708
Deine Scheißpredigt hat
nichts geändert, oder?
934
01:00:35,041 --> 01:00:35,958
Vergiss es.
935
01:00:36,333 --> 01:00:39,083
Ich gehe da raus
und nehme diese Scheißsache
936
01:00:39,166 --> 01:00:40,791
in die Hand.
937
01:00:41,041 --> 01:00:43,625
Ich bringe diese Wichser dazu,
richtig zuzuhören.
938
01:00:44,166 --> 01:00:47,083
Das verdammte weiße Australien.
939
01:00:47,958 --> 01:00:49,083
Ja!
940
01:01:40,291 --> 01:01:41,416
Erinnerst du dich an uns?
941
01:01:43,125 --> 01:01:44,958
Wir bringen dir bei,
uns die Scheißtür zu zeigen.
942
01:01:46,666 --> 01:01:47,666
Wo ist er?
943
01:01:48,250 --> 01:01:49,916
Wo zum Teufel ist er, Gorilla?
944
01:01:50,250 --> 01:01:51,750
Ihr verdammten Abos.
945
01:01:56,708 --> 01:01:58,708
Wir geben euch alles, oder nicht?
946
01:01:58,958 --> 01:02:01,083
Aber ihr jammert nur rum.
947
01:02:01,208 --> 01:02:02,875
Du bist ein verdammter Neandertaler.
948
01:02:03,541 --> 01:02:04,458
Wo ist er?
949
01:02:05,625 --> 01:02:06,500
Hey!
950
01:02:07,791 --> 01:02:08,750
Ich bin hier.
951
01:02:10,625 --> 01:02:11,875
Na bitte.
952
01:02:12,750 --> 01:02:14,458
Magst du Baseball, Kopftuch-Freak?
953
01:02:17,083 --> 01:02:19,791
Du feuchte, arabische Fotze.
954
01:02:23,708 --> 01:02:24,583
Ich bin dran.
955
01:02:29,791 --> 01:02:30,875
Scheiße!
956
01:02:31,000 --> 01:02:32,458
John, nicht.
957
01:02:34,375 --> 01:02:36,666
Verpiss dich!
958
01:02:37,958 --> 01:02:39,416
Verpiss dich, verdammt nochmal!
959
01:02:47,791 --> 01:02:52,416
Bitte, Gott behüte dich.
960
01:04:19,666 --> 01:04:20,708
-Jimmy.
-Johnny.
961
01:04:23,333 --> 01:04:24,416
Nummer 13.
962
01:04:28,458 --> 01:04:29,500
Hier, bitte schön, Mark.
963
01:04:29,666 --> 01:04:30,958
-Pass auf dich auf.
-Danke.
964
01:04:31,041 --> 01:04:31,916
Sei vorsichtig.
965
01:04:36,583 --> 01:04:37,458
Mark!
966
01:04:41,125 --> 01:04:43,416
Verrate mir mal. Wie kann ein Mensch
mit seinen Leuten
967
01:04:43,583 --> 01:04:45,166
einen alten Mann zusammenschlagen?
968
01:04:46,250 --> 01:04:47,125
Warum?
969
01:04:50,458 --> 01:04:51,625
Weil er nicht weiß ist?
970
01:04:53,083 --> 01:04:54,583
Ich habe nichts getan, John.
971
01:04:55,458 --> 01:04:56,416
Genau.
972
01:04:56,958 --> 01:04:58,041
Du hast nichts getan.
973
01:05:09,708 --> 01:05:11,041
Wie haben sie's herausgefunden?
974
01:05:12,833 --> 01:05:14,333
Die Brüder sahen uns zusammen.
975
01:05:15,958 --> 01:05:16,916
Was haben sie gesagt?
976
01:05:17,791 --> 01:05:18,708
Ich soll's beenden.
977
01:05:19,625 --> 01:05:20,708
Was hast du gesagt?
978
01:05:22,041 --> 01:05:22,958
Komm schon.
979
01:05:24,625 --> 01:05:26,791
Wir wussten beide, dass das
nicht einfach werden würde.
980
01:05:27,833 --> 01:05:29,916
-Ich mache es mir nicht einfach.
-Tja, nun.
981
01:05:30,125 --> 01:05:31,708
Ich bin Muslimin, und du bist Christ.
982
01:05:32,083 --> 01:05:33,541
Das sagst du mir immer wieder.
983
01:05:34,583 --> 01:05:36,041
Warum können wir nicht zusammen sein?
984
01:05:36,291 --> 01:05:38,333
Ich bitte dich ja nicht zu konvertieren.
985
01:05:38,791 --> 01:05:39,666
Würdest du?
986
01:05:41,833 --> 01:05:42,708
Nein.
987
01:05:43,458 --> 01:05:44,583
Stört es dich?
988
01:05:48,250 --> 01:05:49,958
Ich will nicht, dass du was änderst.
989
01:05:50,291 --> 01:05:51,416
Gar nichts.
990
01:05:58,000 --> 01:05:59,458
Was ist mit Kindern?
991
01:05:59,708 --> 01:06:01,708
Da finden wir eine Lösung. Du und ich.
992
01:06:02,500 --> 01:06:04,250
Versuch das mal meinen Eltern zu sagen.
993
01:06:05,666 --> 01:06:06,791
Soll ich?
994
01:06:07,458 --> 01:06:09,958
Schau. Wir müssen nur diskret sein.
995
01:06:13,916 --> 01:06:15,375
Ich weiß, was ich will, ok.
996
01:06:17,416 --> 01:06:18,541
Aber die Frage ist...
997
01:06:19,291 --> 01:06:20,375
...was willst du?
998
01:06:26,291 --> 01:06:28,000
Hier sind eure Scheißburger.
999
01:06:28,916 --> 01:06:31,125
Hey! Was ist denn mit dir los?
1000
01:06:36,958 --> 01:06:39,208
Was ist mit seinem Arm passiert? Hm?
1001
01:06:41,458 --> 01:06:43,000
Was ist mit deinem Scheißarm passiert?
1002
01:06:44,291 --> 01:06:46,208
Hat sich beim Baseball spielen verletzt.
1003
01:06:47,250 --> 01:06:48,833
Ihr greift einen alten Mann an?
1004
01:06:50,541 --> 01:06:53,458
-Alles für die Sache, Kumpel.
-Fick dich und deine Sache!
1005
01:06:53,833 --> 01:06:56,791
Malcolm hat gesagt, dass du raus bist.
Du verdammter Idiot.
1006
01:06:57,291 --> 01:06:58,333
Scheiß auf Malcolm.
1007
01:06:58,541 --> 01:06:59,625
Ich werde es ihm zeigen.
1008
01:06:59,916 --> 01:07:01,583
Ich fange gerade erst an, Alter.
1009
01:07:02,000 --> 01:07:03,500
Wir stehen erst am Anfang.
1010
01:07:03,958 --> 01:07:06,625
Diese verfickte Regierung
und ihre verfickte politische Korrektheit.
1011
01:07:06,708 --> 01:07:08,500
-Oh, Scheiße.
-Du drehst dich auf deinem Zeh
1012
01:07:08,583 --> 01:07:10,250
-wie eine Scheißschwuchtel.
-Bullshit.
1013
01:07:10,333 --> 01:07:12,458
Während die ihre Moscheen
und so bauen, Alter.
1014
01:07:12,583 --> 01:07:14,708
-Hör dich selbst an.
-Man geht an den Geschäften vorbei
1015
01:07:14,833 --> 01:07:16,666
und spielt quasi "Finde den Aussie".
1016
01:07:16,791 --> 01:07:18,375
Wir sind die Minderheit.
1017
01:07:19,333 --> 01:07:21,916
Wenn mir jemand in die Quere kommt,
bringe ich ihn um.
1018
01:07:22,416 --> 01:07:23,666
Ja, schon verstanden.
1019
01:07:26,750 --> 01:07:28,916
Hey. Wo willst du hin?
1020
01:07:29,041 --> 01:07:30,375
Willst du nicht deinen Burger?
1021
01:07:32,833 --> 01:07:33,708
Fick dich.
1022
01:07:34,916 --> 01:07:36,250
Ich liebe diese Burger voll.
1023
01:07:36,333 --> 01:07:39,291
Jimmys Kumpel. Macht die besten Burger.
1024
01:07:39,458 --> 01:07:41,125
Hey, schwing die Chips rüber.
1025
01:07:45,958 --> 01:07:47,291
Hast du mit Mo gesprochen?
1026
01:07:53,750 --> 01:07:55,041
Die waren unschuldig, Mann.
1027
01:08:04,000 --> 01:08:05,083
Willst du was hiervon?
1028
01:08:05,958 --> 01:08:08,041
Klar. Danke, Mann.
1029
01:08:12,458 --> 01:08:13,500
Hey John.
1030
01:08:14,875 --> 01:08:17,458
-Hey! Was zur Hölle ist da los?
-Haltet die Fresse.
1031
01:08:20,125 --> 01:08:21,541
Du. Herkommen.
1032
01:08:21,625 --> 01:08:22,875
Was zur Hölle...
1033
01:08:25,000 --> 01:08:26,250
Bring mich jetzt zu Mo.
1034
01:08:27,041 --> 01:08:28,875
Ein Wort,
und ich breche dir das Scheißkinn,
1035
01:08:28,958 --> 01:08:30,291
und dann schleppe ich dich zu ihm.
1036
01:08:31,625 --> 01:08:33,041
Keine Ahnung, wo der steckt, Bruder.
1037
01:08:33,208 --> 01:08:36,458
Gib das her. Los. Verschwinde, mach schon.
1038
01:08:36,583 --> 01:08:37,583
Chill mal, Bruder.
1039
01:08:50,500 --> 01:08:53,291
Was schleichst du dich an, Mann?
Ich hätte dich fast erschossen.
1040
01:08:54,500 --> 01:08:55,791
Was zum Teufel sucht der hier?
1041
01:08:57,333 --> 01:08:58,291
Schon gehört?
1042
01:08:58,875 --> 01:09:00,291
Ja, schon gehört.
1043
01:09:04,416 --> 01:09:05,583
Schon gut, Mann.
1044
01:09:07,125 --> 01:09:08,208
Ich bring ihn um.
1045
01:09:23,333 --> 01:09:24,875
Das Geld wurde nie gestohlen, oder?
1046
01:09:25,416 --> 01:09:26,666
Dieser Scheiß-Nas, Mann.
1047
01:09:26,958 --> 01:09:28,958
Ich verkaufe seit Jahren seine Drogen.
1048
01:09:29,500 --> 01:09:30,875
Hab ihm viel Geld eingebracht.
1049
01:09:30,958 --> 01:09:32,875
Ist so. Ich nehme, was mir zusteht.
1050
01:09:33,000 --> 01:09:35,416
Ich habe dieses Geld verdient.
Es ist meins.
1051
01:09:36,750 --> 01:09:38,500
Das ist nicht dein Scheißgeld.
1052
01:09:39,541 --> 01:09:40,750
Es ist mein Geld.
1053
01:09:40,958 --> 01:09:42,125
Und es bleibt hier.
1054
01:09:42,416 --> 01:09:43,875
War das der Tod deiner Eltern wert?
1055
01:09:44,500 --> 01:09:47,666
-Für paar lausige 100 Riesen?
-Bruder, du kennst mich nicht richtig.
1056
01:09:48,166 --> 01:09:49,833
Immer wurde ich verarscht.
1057
01:09:49,916 --> 01:09:52,541
Wurde kleine Schlampe genannt,
kleiner Schwachkopf, und dies und das.
1058
01:09:52,625 --> 01:09:54,500
Ich lass mich nicht mehr verarschen.
1059
01:09:54,583 --> 01:09:56,541
Weder von dir, noch von dem,
von niemandem.
1060
01:09:57,291 --> 01:09:58,958
Wir wollen dir helfen, Bruder.
1061
01:09:59,708 --> 01:10:00,875
Das ist Blutgeld.
1062
01:10:04,916 --> 01:10:07,958
Charlie hat uns von all dem Scheiß
erzählt, was du angestellt hast.
1063
01:10:08,083 --> 01:10:09,333
Halt mir keine Vorträge.
1064
01:10:10,458 --> 01:10:12,250
Ich habe den Scheißpreis gezahlt.
1065
01:10:12,375 --> 01:10:15,166
Drei verdammte Jahre
im Hochsicherheitstrakt.
1066
01:10:16,041 --> 01:10:17,583
Aber ich habe meine Lektion gelernt.
1067
01:10:18,458 --> 01:10:20,875
Was hast du seit Charlie dazu gelernt?
1068
01:10:21,625 --> 01:10:22,708
Nichts, verdammt.
1069
01:10:22,958 --> 01:10:25,958
Scheiß auf dich,
auf ihn und auf das Leben.
1070
01:10:27,458 --> 01:10:29,416
Dieses System arbeitet gegen uns.
1071
01:10:29,541 --> 01:10:33,083
Aus wie vielen von uns wurde
ein Arzt oder ein Anwalt? Null, Bruder.
1072
01:10:33,166 --> 01:10:35,750
Alle, die ich kenne,
sind tot oder eingebuchtet.
1073
01:10:36,875 --> 01:10:39,000
Uns bleibt keine Wahl, Bruder.
1074
01:10:39,666 --> 01:10:40,708
Hörst du diesen Scheiß?
1075
01:10:41,000 --> 01:10:42,166
Willst du Mitleid haben?
1076
01:10:42,250 --> 01:10:44,583
Daraus wird nichts.
1077
01:10:46,041 --> 01:10:47,916
Jeder hat eine Scheißwahl.
1078
01:10:48,833 --> 01:10:50,750
Du bist einer dieser Loser, was?
1079
01:10:51,458 --> 01:10:53,750
Gibt jedem die Schuld außer sich selbst.
1080
01:10:56,625 --> 01:10:58,541
Ich nehme das Scheißgeld.
1081
01:11:04,416 --> 01:11:05,458
Hey!
1082
01:11:08,750 --> 01:11:10,000
Er wird dafür zahlen.
1083
01:11:12,250 --> 01:11:13,750
Meinst du, ich drück nicht ab?
1084
01:11:15,333 --> 01:11:16,333
Ich mach's.
1085
01:11:17,250 --> 01:11:18,625
Eine Knarre tragen ist eine Sache.
1086
01:11:19,833 --> 01:11:21,666
Abzudrücken, einem das Leben zu nehmen,
1087
01:11:22,333 --> 01:11:23,708
tja, das ist eine andere.
1088
01:11:24,375 --> 01:11:26,166
Geh heim und beerdige deine Eltern.
1089
01:11:27,916 --> 01:11:28,875
Und dann verschwinde.
1090
01:11:29,958 --> 01:11:33,125
Abo, wir haben noch zu tun. Gehen wir.
1091
01:11:34,208 --> 01:11:35,208
Komm schon, Bruder.
1092
01:11:37,083 --> 01:11:38,083
Lass uns gehen.
1093
01:11:42,750 --> 01:11:43,791
Ich komme wieder, ok?
1094
01:11:49,166 --> 01:11:50,416
Es ist mein Geld.
1095
01:11:51,750 --> 01:11:53,125
Es ist mein Geld.
1096
01:11:55,500 --> 01:11:56,791
Die haben meine Mutter getötet.
1097
01:11:58,416 --> 01:11:59,791
Die haben meinen Vater getötet.
1098
01:12:02,291 --> 01:12:03,583
Es ist mein Geld.
1099
01:12:16,541 --> 01:12:18,875
Heißer Tag, Kumpel.
Hast du Badesachen mit?
1100
01:12:23,166 --> 01:12:24,208
Gut.
1101
01:12:24,750 --> 01:12:25,750
Wo ist Mo?
1102
01:12:27,958 --> 01:12:30,000
Ist das Geld wie magisch
von selbst aufgetaucht?
1103
01:12:30,750 --> 01:12:32,333
Hey. Was zwischen dir und Mo ist,
1104
01:12:32,708 --> 01:12:34,041
hat nichts mit mir zu tun.
1105
01:12:35,125 --> 01:12:36,000
Alles klar?
1106
01:12:37,250 --> 01:12:38,791
Nein. Nichts ist klar.
1107
01:12:39,208 --> 01:12:40,875
Hier ist dein Geld. Ich bin fertig.
1108
01:12:41,583 --> 01:12:42,583
Du bist fertig,
1109
01:12:43,125 --> 01:12:45,041
wenn ich sage, verdammt nochmal.
1110
01:12:46,208 --> 01:12:48,416
Bring mir Mo, dann sind wir fertig.
1111
01:12:48,583 --> 01:12:49,666
Du hast, was du wolltest.
1112
01:12:50,791 --> 01:12:52,125
Weißt du, wer zum Teufel ich bin?
1113
01:12:53,083 --> 01:12:54,500
Willst du mich verarschen?
1114
01:12:56,291 --> 01:12:58,041
Willst du mich verarschen?
1115
01:12:58,833 --> 01:13:01,333
Wie ich schon sagte, ich bin fertig.
1116
01:13:04,666 --> 01:13:05,916
Verdammt.
1117
01:13:06,041 --> 01:13:07,375
Glaubst du diesem Arschloch?
1118
01:13:07,750 --> 01:13:09,666
Weißt du was? Fick ihn.
1119
01:13:11,250 --> 01:13:12,458
Töte die alle.
1120
01:13:12,875 --> 01:13:13,916
Ich will John.
1121
01:13:15,708 --> 01:13:17,500
Denkst du, du packst ihn diesmal?
1122
01:13:18,208 --> 01:13:20,291
Er wird in seinem eigenen Blut ertrinken.
1123
01:13:20,416 --> 01:13:21,458
Gut.
1124
01:13:22,166 --> 01:13:23,333
Denn wenn nicht,
1125
01:13:23,541 --> 01:13:26,125
ertränke ich dich in deinem eigenen Blut.
1126
01:13:34,250 --> 01:13:35,250
Wie ist es gelaufen?
1127
01:13:35,583 --> 01:13:37,291
-Alles geklärt.
-Ja?
1128
01:13:37,583 --> 01:13:38,625
Scheiße, echt jetzt?
1129
01:13:38,708 --> 01:13:41,291
-Ich weiß nicht, wie du das machst.
-Es ist nicht sicher.
1130
01:13:41,375 --> 01:13:42,500
Sag ihm, er soll weg.
1131
01:13:42,583 --> 01:13:44,000
-Ja.
-Im Ernst.
1132
01:13:44,791 --> 01:13:46,541
Ja, ok, Bro. Schon gut, Mann.
1133
01:13:48,166 --> 01:13:50,375
Was zum Teufel wollen diese Schlägertypen?
1134
01:14:03,791 --> 01:14:05,458
Runter.
1135
01:14:45,625 --> 01:14:46,791
Ich habe eine Idee.
1136
01:14:47,625 --> 01:14:48,541
Was?
1137
01:14:49,333 --> 01:14:50,625
Verschwinden wir einfach.
1138
01:14:53,375 --> 01:14:54,583
Durchbrennen?
1139
01:14:55,625 --> 01:14:58,208
Ja. Lass uns weg von hier.
1140
01:14:59,500 --> 01:15:01,458
Ich habe diese ganze Scheiße so satt.
1141
01:15:03,458 --> 01:15:04,833
Beginnen wir ein neues Leben.
1142
01:15:07,083 --> 01:15:08,416
Du meinst es ernst, nicht wahr?
1143
01:15:10,625 --> 01:15:11,625
Ja.
1144
01:15:21,916 --> 01:15:23,666
Ich kann das meinen Eltern nicht antun.
1145
01:15:25,458 --> 01:15:27,125
Es würde sie total verletzen.
1146
01:15:28,291 --> 01:15:30,625
Du weißt, nur so können wir zusammen sein.
1147
01:15:32,500 --> 01:15:33,583
Das weißt du doch.
1148
01:16:16,791 --> 01:16:18,041
Hör zu, Penner.
1149
01:16:18,166 --> 01:16:20,083
Halt dich von meiner Schwester fern. Klar?
1150
01:16:20,166 --> 01:16:22,041
-Wer bist du denn?
-Wir sagen's dir
1151
01:16:22,125 --> 01:16:23,458
nur einmal.
1152
01:16:23,750 --> 01:16:25,583
Wollt ihr reden?
Wir können wie Männer reden.
1153
01:16:26,708 --> 01:16:27,833
Zeigt etwas Respekt.
1154
01:16:28,875 --> 01:16:30,833
Hör dir den an. Ich soll ihn respektieren.
1155
01:16:37,791 --> 01:16:38,958
Jetzt!
1156
01:16:39,375 --> 01:16:41,166
Wollt ihr reden? Wir können reden.
1157
01:16:42,958 --> 01:16:44,000
Weg von meinem Auto.
1158
01:16:45,041 --> 01:16:46,625
Weg von meinem verdammten Auto.
1159
01:16:59,250 --> 01:17:01,583
Verdammt. Das ging nicht wie geplant.
1160
01:17:01,833 --> 01:17:03,041
Ach echt?
1161
01:17:26,875 --> 01:17:28,083
Was ist los?
1162
01:17:28,541 --> 01:17:30,291
Ich habe angerufen
und Nachrichten geschickt.
1163
01:17:33,500 --> 01:17:35,375
Du hast eine Waffe
auf meine Brüder gerichtet?
1164
01:17:37,833 --> 01:17:39,125
Die haben mich bedroht.
1165
01:17:39,708 --> 01:17:41,250
Warum trägst du eine Waffe?
1166
01:17:41,375 --> 01:17:42,750
Du weißt, warum.
1167
01:17:45,333 --> 01:17:46,375
Sprich mit mir.
1168
01:17:46,625 --> 01:17:48,541
Ich will nicht mit einem Gangster
1169
01:17:48,625 --> 01:17:50,166
zusammen sein, der Waffen trägt.
1170
01:17:52,041 --> 01:17:53,583
Bin ich jetzt ein Gangster?
1171
01:17:54,083 --> 01:17:55,125
Ich will das nicht.
1172
01:17:55,875 --> 01:17:57,583
Du weißt nicht, was zum Teufel du willst.
1173
01:17:58,000 --> 01:18:01,250
Du sitzt den ganzen Tag
in deinem Büro und hilfst Menschen.
1174
01:18:01,333 --> 01:18:02,583
Du hilfst nicht mal dir selbst.
1175
01:18:02,916 --> 01:18:05,583
Du kannst dich nicht mal
gegen deine Eltern stellen.
1176
01:18:07,875 --> 01:18:09,083
Das ist dein Ausweg.
1177
01:18:09,833 --> 01:18:11,291
Ich weiß nicht, wer du bist.
1178
01:18:12,500 --> 01:18:13,833
Du weißt genau, wer ich bin.
1179
01:18:14,750 --> 01:18:15,958
Ich dachte, ich wüsste es.
1180
01:18:17,791 --> 01:18:20,666
Ja, renn zu Mami und Papi. Mach schon.
1181
01:18:43,375 --> 01:18:44,833
Probleme mit der Dame, was?
1182
01:19:48,458 --> 01:19:49,916
Die Zeit ist um, Johnny Boy.
1183
01:19:54,375 --> 01:19:55,458
Du Wichser.
1184
01:22:08,041 --> 01:22:09,041
John!
1185
01:22:09,333 --> 01:22:10,916
-Wer bist du?
-Mark.
1186
01:22:11,125 --> 01:22:12,291
-Wer?
-Mark.
1187
01:22:12,791 --> 01:22:14,333
-Bist du allein?
-Ja, Mann.
1188
01:22:16,291 --> 01:22:18,250
-Was willst du?
-Die brennen gleich das Gym nieder.
1189
01:22:18,375 --> 01:22:19,708
-Wer?
-Mein Bruder.
1190
01:22:19,791 --> 01:22:21,291
-Wann?
-Jetzt.
1191
01:22:26,541 --> 01:22:27,958
Was ist mit deinem Gesicht passiert?
1192
01:22:28,083 --> 01:22:29,333
Was denkst du denn?
1193
01:22:40,083 --> 01:22:41,083
Wie viele von ihnen?
1194
01:22:41,791 --> 01:22:43,541
-Alle von ihnen.
-Komm schon, Wes.
1195
01:22:43,625 --> 01:22:44,500
Scheiße.
1196
01:22:50,041 --> 01:22:50,916
Komm schon.
1197
01:22:51,916 --> 01:22:53,125
Verdammt. Die Bullen.
1198
01:22:54,541 --> 01:22:56,166
Komm schon, los!
1199
01:22:58,500 --> 01:23:01,333
Weißt du, dass wir das einzige Land sind,
das sein Nationalemblem isst?
1200
01:23:02,916 --> 01:23:03,875
Ist das nicht lustig?
1201
01:23:04,250 --> 01:23:06,166
Wir lieben es einfach,
auf Skippys zu schießen.
1202
01:23:07,458 --> 01:23:09,125
Alles klar bei dir? Hey!
1203
01:23:09,666 --> 01:23:12,041
-Willst du schnüffeln?
-Ihr Jungs steht doch drauf, oder?
1204
01:23:12,166 --> 01:23:13,291
Brennt das Gym nieder.
1205
01:23:15,500 --> 01:23:16,791
Ich werde das genießen.
1206
01:23:18,000 --> 01:23:18,958
Komm schon.
1207
01:23:19,458 --> 01:23:20,666
Komm schon.
1208
01:23:22,041 --> 01:23:23,791
Brenn das verdammte Ding nieder.
1209
01:23:25,000 --> 01:23:26,416
Lass die Waffe fallen.
1210
01:23:26,666 --> 01:23:27,750
Wes, hol die Waffe.
1211
01:23:29,375 --> 01:23:31,250
Ihr beide. Hey.
1212
01:23:32,125 --> 01:23:33,166
Hier rüber.
1213
01:23:33,333 --> 01:23:34,375
Bewegung.
1214
01:23:38,041 --> 01:23:39,583
Wir werden dieses Land verändern.
1215
01:23:39,708 --> 01:23:42,416
Das ist erst der Anfang.
1216
01:23:43,041 --> 01:23:44,208
Unsere Bewegung...
1217
01:23:50,541 --> 01:23:52,583
Du hast mich
an diesen Terroristen verraten?
1218
01:23:53,500 --> 01:23:55,208
Von meinem eigenen Blut verraten.
1219
01:23:58,666 --> 01:23:59,708
Hast du das gehört?
1220
01:24:00,625 --> 01:24:02,000
Die Sirenen sind hinter dir her.
1221
01:24:02,166 --> 01:24:04,166
Er ist ohne Waffe nicht so verdammt hart.
1222
01:24:08,041 --> 01:24:09,083
Mark.
1223
01:24:09,666 --> 01:24:10,625
Nimm das.
1224
01:24:11,125 --> 01:24:12,166
Und verschwinde von hier.
1225
01:24:13,416 --> 01:24:14,416
Mark?
1226
01:24:17,791 --> 01:24:18,750
Mark?
1227
01:24:19,666 --> 01:24:20,541
Mark?
1228
01:24:21,291 --> 01:24:24,083
Mark! Verdammt! Fick dich!
1229
01:24:25,750 --> 01:24:27,208
Kämpfe wie ein Mann, du Immigrant.
1230
01:24:27,375 --> 01:24:29,500
-Bist du Aboriginal?
-Wir haben die zivilisiert.
1231
01:24:30,250 --> 01:24:31,333
Ich hasse dich.
1232
01:24:33,500 --> 01:24:35,083
Ihr kommt in dieses Land
1233
01:24:35,208 --> 01:24:36,916
und nehmt es uns weg.
1234
01:24:37,041 --> 01:24:39,083
Schluss mit Moscheen bauen.
1235
01:24:41,375 --> 01:24:42,583
Ich bin Christ.
1236
01:24:51,833 --> 01:24:54,041
Stopp! Verdammt!
1237
01:24:54,125 --> 01:24:55,958
Du hast mir
meinen verdammten Bruder genommen.
1238
01:24:57,375 --> 01:24:59,416
Er ist alles, was ich habe.
1239
01:25:04,000 --> 01:25:05,500
Er ist alles, was ich habe.
1240
01:25:05,625 --> 01:25:07,458
Runter! Hände hinter den Kopf!
1241
01:25:07,541 --> 01:25:09,625
Alle auf den Boden!
1242
01:25:11,041 --> 01:25:12,958
Runter mit dir.
Wem gehört dieses Fitnessstudio?
1243
01:25:13,250 --> 01:25:14,958
-Mir.
-Gut. Was ist hier los?
1244
01:25:15,083 --> 01:25:18,166
Die Waffe hier wurde letzte Woche
bei einer Schießerei benutzt.
1245
01:25:18,291 --> 01:25:20,916
-Die gehört dem da.
-Halt die Fresse!
1246
01:26:13,375 --> 01:26:14,500
Danke.
1247
01:26:15,416 --> 01:26:17,291
Tut mir leid, dass ich
einfach so auftauche.
1248
01:26:18,083 --> 01:26:19,166
Schon in Ordnung.
1249
01:26:19,833 --> 01:26:23,125
Ich wollte mich aus Respekt Ihnen
und Ihrer Familie gegenüber vorstellen.
1250
01:26:23,708 --> 01:26:26,166
Und Sie wissen lassen,
dass ich mit Ihrer Tochter ausging.
1251
01:26:33,333 --> 01:26:34,500
Danke.
1252
01:26:35,416 --> 01:26:36,833
Du bist ein guter Mann.
1253
01:26:37,333 --> 01:26:39,791
Du bist kein Muslim,
und das ist das Problem.
1254
01:26:41,000 --> 01:26:43,500
Ich mache Ihre Tochter glücklich.
Sie macht mich glücklich.
1255
01:26:44,208 --> 01:26:45,750
Wollen Sie nicht das für sie?
1256
01:26:47,208 --> 01:26:48,500
Ich liebe sie.
1257
01:26:49,750 --> 01:26:52,041
Muslime heiraten Muslime,
Christen heiraten Christen.
1258
01:26:52,375 --> 01:26:54,291
Das ist nichts Neues.
Das solltest du wissen.
1259
01:26:54,458 --> 01:26:55,375
Zu viele Probleme.
1260
01:26:55,958 --> 01:26:57,166
Sorry, dem stimme ich nicht zu.
1261
01:26:57,500 --> 01:26:59,500
Viele heiraten Leute
aus anderen Religionen.
1262
01:26:59,625 --> 01:27:02,250
Ja, wenn ein Partner konvertiert.
Wärst du dazu bereit?
1263
01:27:02,375 --> 01:27:05,083
-Wird schon klappen.
-Und was ist mit den Kindern?
1264
01:27:05,541 --> 01:27:07,166
Werden sie Christen oder Muslime sein?
1265
01:27:07,666 --> 01:27:08,541
Beides.
1266
01:27:09,541 --> 01:27:10,666
Würden Sie sie anders lieben?
1267
01:27:10,916 --> 01:27:13,000
Sie wären immer noch Ihre Enkelkinder.
1268
01:27:13,458 --> 01:27:14,375
Ihr Blut.
1269
01:27:15,916 --> 01:27:18,833
Tut mir leid. Ich kann dem
nicht zustimmen. Entschuldigung.
1270
01:27:21,500 --> 01:27:22,666
Danke, dass du gekommen bist.
1271
01:27:25,291 --> 01:27:26,958
War nett, Sie kennenzulernen. Danke.
1272
01:27:35,291 --> 01:27:36,666
Wirst du meine Anrufe annehmen?
1273
01:27:37,083 --> 01:27:38,083
Das werde ich.
1274
01:28:08,375 --> 01:28:11,041
JA?
NEIN?
1275
01:28:12,791 --> 01:28:13,666
Amira!
1276
01:28:16,416 --> 01:28:17,458
Amira!
1277
01:28:26,041 --> 01:28:27,125
Wie geht es deinem Bruder?
1278
01:28:29,583 --> 01:28:30,583
Nicht gut.
1279
01:28:32,708 --> 01:28:33,666
Und dir?
1280
01:28:34,291 --> 01:28:35,291
Wie geht es dir?
1281
01:28:38,000 --> 01:28:39,000
Mir geht es gut.
1282
01:28:42,041 --> 01:28:43,041
Ich vermisse ihn.
1283
01:28:45,750 --> 01:28:47,958
Ja, er ist ein Arsch,
aber er ist mein Bruder.
1284
01:28:48,916 --> 01:28:50,250
Ja, das ist er.
1285
01:28:56,125 --> 01:28:57,000
Habibi.
1286
01:28:59,375 --> 01:29:00,291
Wie geht es dir?
1287
01:29:00,625 --> 01:29:02,458
Deine Mutter hat dir Mittagessen gemacht.
1288
01:29:03,208 --> 01:29:04,166
Ich habe gegessen.
1289
01:29:06,083 --> 01:29:08,333
Iss später, wenn du Hunger hast.
1290
01:29:08,958 --> 01:29:10,666
Papa, ich weiß, was du tust.
1291
01:29:12,000 --> 01:29:13,291
Was tue ich denn?
1292
01:29:14,291 --> 01:29:15,750
Du kontrollierst mich.
1293
01:29:15,958 --> 01:29:17,833
Nein, du liegst falsch.
1294
01:29:18,208 --> 01:29:20,791
Mein Mietvertrag läuft jetzt ab.
Ich verlängere ihn nicht.
1295
01:29:20,875 --> 01:29:22,291
Ich muss weg von all dem hier.
1296
01:29:22,416 --> 01:29:23,583
Mit John?
1297
01:29:25,583 --> 01:29:29,458
Schau, wenn du einen anderen Mann findest,
1298
01:29:29,916 --> 01:29:31,208
einen Muslim, vergisst du ihn.
1299
01:29:31,416 --> 01:29:32,416
So ist das Leben.
1300
01:29:33,041 --> 01:29:36,125
Soll ich glücklich sein? Ich kann dir
nicht mal sagen, wann ich glücklich bin.
1301
01:29:36,541 --> 01:29:37,541
Ich kann die besten Zeiten
1302
01:29:38,250 --> 01:29:40,125
meines Lebens nicht mit dir teilen.
1303
01:29:40,208 --> 01:29:41,125
Amira.
1304
01:29:41,500 --> 01:29:43,125
-Tut mir leid, Vater.
-Amira.
1305
01:29:43,208 --> 01:29:44,083
Amira, nein.
1306
01:29:44,250 --> 01:29:45,583
Hallo Schönheit.
1307
01:29:53,375 --> 01:29:55,208
Wer bist du denn? Was willst du denn?
1308
01:29:55,416 --> 01:29:56,458
Was?
1309
01:29:57,125 --> 01:29:59,166
Ich verstehe kein verdammtes Wort von dir.
1310
01:29:59,416 --> 01:30:00,750
Setz dich verdammt nochmal hin.
1311
01:30:01,916 --> 01:30:02,875
Du auch.
1312
01:30:06,708 --> 01:30:07,958
Ruf deinen Freund an.
1313
01:30:08,875 --> 01:30:10,166
Wir haben Schluss gemacht.
1314
01:30:11,083 --> 01:30:12,083
Wirklich?
1315
01:30:12,208 --> 01:30:14,416
Scheiße, das tut mir leid.
1316
01:30:14,875 --> 01:30:16,208
Jetzt ruf ihn an, oder ich
1317
01:30:16,291 --> 01:30:19,208
jage eine Kugel
in diesen miesen Akzent-Wichser.
1318
01:30:19,333 --> 01:30:21,083
Wen nennst du hier Wichser?
1319
01:30:21,583 --> 01:30:23,000
Du Nuttenschlampe.
1320
01:30:23,416 --> 01:30:24,416
Hä?
1321
01:30:29,375 --> 01:30:30,916
Eine Nuttenschlampe?
1322
01:30:34,500 --> 01:30:36,000
Dann bin ich wohl eine Nuttenschlampe.
1323
01:30:36,583 --> 01:30:38,083
Jetzt mach den verdammten Anruf.
1324
01:30:38,333 --> 01:30:41,083
Komm schon, Mark. Er ist nur
ein zweifacher Olympionike, Kumpel.
1325
01:30:41,166 --> 01:30:44,541
-Dann mach's besser, Alter.
-Ich liebe den Helm. Voll.
1326
01:30:50,250 --> 01:30:52,083
Hey, Prinzessin,
erinnerst du dich an mich?
1327
01:30:54,750 --> 01:30:55,625
Wo ist Amira?
1328
01:30:55,708 --> 01:30:58,958
Ah, sie ist neben mir
und vorerst unversehrt.
1329
01:30:59,125 --> 01:31:00,166
Hol sie ans Telefon.
1330
01:31:03,208 --> 01:31:04,583
-John.
-Geht es dir gut?
1331
01:31:04,666 --> 01:31:06,291
Ja, ich bin mit Vater hier.
1332
01:31:06,625 --> 01:31:08,583
Nas, dein Problem ist mit mir.
1333
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
Du hast eine Stunde.
Komm mit Mo in ihr Büro.
1334
01:31:11,750 --> 01:31:13,416
Keine verdammte Sekunde mehr.
1335
01:31:13,583 --> 01:31:14,833
Fass sie bloß nicht an.
1336
01:31:15,000 --> 01:31:16,625
Nun, John, das hängt ganz von dir ab.
1337
01:31:18,208 --> 01:31:19,958
Keine Polizei, oder ich schwöre,
1338
01:31:20,625 --> 01:31:22,125
ich bringe sie um.
1339
01:31:22,500 --> 01:31:24,041
Tick tack! Die Zeit beginnt jetzt.
1340
01:31:24,166 --> 01:31:25,375
Nas.
1341
01:31:26,291 --> 01:31:27,375
Ich glaube, er ist wütend.
1342
01:31:42,916 --> 01:31:43,916
Trägst du was?
1343
01:31:47,000 --> 01:31:48,583
Wo zum Teufel ist Mo?
1344
01:31:49,500 --> 01:31:50,791
Ich bringe dich zu ihm.
1345
01:31:51,791 --> 01:31:53,833
-Aber lass sie gehen.
-Verdammt! Oh Mann!
1346
01:31:54,291 --> 01:31:57,458
Verdammt, ich habe dir gesagt,
du sollst Mo mitbringen.
1347
01:31:57,666 --> 01:31:59,666
Du solltest ihn
verdammt nochmal herbringen.
1348
01:32:01,500 --> 01:32:04,041
Fuck, jetzt muss ich verdammt nochmal
jemanden umbringen.
1349
01:32:04,125 --> 01:32:06,083
Ja, wen zuerst, hä?
1350
01:32:06,375 --> 01:32:08,625
Ene mene miste.
1351
01:32:08,750 --> 01:32:10,208
Steck den Araber in die Kiste.
1352
01:32:10,291 --> 01:32:11,541
Ich gebe dir Mo, ok?
1353
01:32:12,166 --> 01:32:13,166
Ja?
1354
01:32:13,375 --> 01:32:15,041
Was, wenn du mich
verdammt nochmal anlügst?
1355
01:32:15,166 --> 01:32:16,458
Ich gebe dir Mo, bitte.
1356
01:32:19,625 --> 01:32:20,666
Bitte.
1357
01:32:21,625 --> 01:32:22,583
Ok.
1358
01:32:23,083 --> 01:32:25,708
Ich schwöre, wenn du mich verarschst,
1359
01:32:25,791 --> 01:32:28,041
statte ich deiner kleinen Schlampe
einen Besuch ab
1360
01:32:28,125 --> 01:32:31,666
und schlitze ihr die Kehle durch
und lass ihren Vater zusehen. Ok?
1361
01:32:32,458 --> 01:32:33,583
-Ja?
-Ja.
1362
01:32:36,083 --> 01:32:37,083
Gut.
1363
01:32:39,333 --> 01:32:40,500
Beschützen Sie sie.
1364
01:32:41,250 --> 01:32:42,333
Keine Polizei.
1365
01:32:44,583 --> 01:32:46,000
Du Wichser.
1366
01:32:46,416 --> 01:32:47,916
Bring mir meine Scheißjacke.
1367
01:32:49,708 --> 01:32:51,375
Die Antwort auf deine Frage...
1368
01:32:52,833 --> 01:32:53,791
...ist Ja.
1369
01:32:57,166 --> 01:32:58,208
Beweg dich, Penner.
1370
01:33:20,666 --> 01:33:23,125
Genau. Wird auch verdammt nochmal Zeit.
1371
01:33:27,250 --> 01:33:28,208
Ihr beide geht mit ihm.
1372
01:33:28,500 --> 01:33:30,291
Wenn er etwas versucht, erschießt ihn.
1373
01:33:36,916 --> 01:33:37,833
Mo.
1374
01:33:43,708 --> 01:33:44,750
Mo, hier ist John.
1375
01:33:44,875 --> 01:33:46,583
Hey!
1376
01:33:47,125 --> 01:33:48,375
Wo zum Teufel ist er?
1377
01:33:48,458 --> 01:33:49,750
Wo zum Teufel ist er?
1378
01:33:50,041 --> 01:33:52,291
-Verarscht du uns?
-Keine Bewegung.
1379
01:33:52,458 --> 01:33:53,500
Fuck.
1380
01:34:00,083 --> 01:34:01,000
Dein Spielzeug.
1381
01:34:19,166 --> 01:34:20,125
Mark, geh.
1382
01:34:21,083 --> 01:34:22,958
-Ich bleibe, John.
-Geh.
1383
01:34:23,125 --> 01:34:24,791
Das ist nicht deine Welt. Geh jetzt.
1384
01:34:27,666 --> 01:34:29,041
So wird es ablaufen:
1385
01:34:30,625 --> 01:34:32,125
Mo geht vor euch,
1386
01:34:32,625 --> 01:34:34,000
und ich hinter euch.
1387
01:34:34,875 --> 01:34:36,666
Ein falscher Zug und ich schwöre,
1388
01:34:36,750 --> 01:34:38,375
ich knalle euch sofort ab.
1389
01:34:38,500 --> 01:34:39,666
Und jetzt raus, verdammt.
1390
01:34:40,875 --> 01:34:42,208
Na los, Prinzessin, gehen wir.
1391
01:34:42,791 --> 01:34:45,333
-Du verdammter Idiot.
-Beruhige dich, Hündchen.
1392
01:35:05,041 --> 01:35:06,000
Das reicht.
1393
01:35:07,750 --> 01:35:09,583
Du diebische, kleine Made.
1394
01:35:10,375 --> 01:35:11,833
Nach allem, was ich für dich tat.
1395
01:35:12,458 --> 01:35:13,583
So zahlst du es mir zurück?
1396
01:35:13,666 --> 01:35:14,958
Indem du von mir stiehlst?
1397
01:35:15,250 --> 01:35:17,458
Was zum Teufel? Erschießt ihn jemand.
Erschießt ihn.
1398
01:35:28,666 --> 01:35:30,666
Du bist jetzt nicht mehr
so gesprächig, oder?
1399
01:35:31,083 --> 01:35:32,083
Verdammt.
1400
01:35:33,041 --> 01:35:35,458
Verpass ihm eine Kugel,
und ich mach dich zu meinem Partner.
1401
01:35:35,583 --> 01:35:37,208
Wie mit meinen Eltern?
1402
01:35:37,750 --> 01:35:39,416
Das war Bulldog, nicht ich.
1403
01:35:40,208 --> 01:35:41,500
Du verdammter Hund.
1404
01:35:42,041 --> 01:35:43,208
Verdammt!
1405
01:35:54,958 --> 01:35:56,291
Du bist auf dich allein gestellt.
1406
01:35:57,208 --> 01:35:58,791
-Glückwunsch.
-Ich war's nicht.
1407
01:35:58,916 --> 01:36:01,916
Ich hatte nichts damit zu tun, Mann.
Bulldog war's.
1408
01:36:06,083 --> 01:36:07,083
Hey!
1409
01:36:40,250 --> 01:36:41,250
Ich sagte, ich drück ab.
1410
01:41:08,833 --> 01:41:11,208
GEWIDMET AN TONY RYAN
1411
01:41:11,500 --> 01:41:13,291
SEHR VERMISST,
NIEMALS VERGESSEN...
1412
01:42:30,750 --> 01:42:32,750
Untertitel von: C. Kent