1 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Die Kombination: Erlösung 2 00:02:14,500 --> 00:02:17,375 Die Zehen, Mann! Komm schon, stell dich auf die Zehen. 3 00:02:17,458 --> 00:02:19,416 Alter, nicht auf den verfickten Fersen, ok? 4 00:02:21,291 --> 00:02:22,625 Weg von den Fersen! 5 00:02:23,375 --> 00:02:24,916 Los, weg von den Fersen. 6 00:02:26,416 --> 00:02:27,708 Den Sack angucken, nicht mich! 7 00:02:28,583 --> 00:02:29,791 -Los, komm schon. -John. 8 00:02:36,250 --> 00:02:37,583 UNTERSCHÄTZE NIE DAS HERZ DES CHAMPS 9 00:02:37,750 --> 00:02:40,083 Warum nimmst du ihn so hart ran? 10 00:02:40,791 --> 00:02:42,083 Weil er das braucht. 11 00:02:42,666 --> 00:02:44,916 Verdammt, tritt mal auf die Bremse, Mann. 12 00:02:46,000 --> 00:02:47,166 Du bist der Boss. 13 00:02:54,875 --> 00:02:56,500 Du bist mein Abendessen heute. 14 00:03:02,291 --> 00:03:04,166 Drei Wochen her, und immer noch nichts. 15 00:03:04,708 --> 00:03:07,291 Du bringst mir diese Pussy. Diesen beschissenen Taugenichts. 16 00:03:07,375 --> 00:03:08,541 Wir haben überall gesucht. 17 00:03:08,625 --> 00:03:10,708 Ihr könnt nicht überall gesucht haben. 18 00:03:11,250 --> 00:03:12,958 Ok, wo zum Teufel ist er? 19 00:03:13,416 --> 00:03:14,416 Ich schwöre es. 20 00:03:14,708 --> 00:03:16,375 Ich schwöre, ich weiß es nicht. 21 00:03:16,458 --> 00:03:18,083 Hab ihn seit Monaten nicht mehr gesehen. 22 00:03:18,750 --> 00:03:20,250 Das ist Ibo. 23 00:03:20,333 --> 00:03:22,083 Ich erinnere mich noch an Ibo. 24 00:03:23,000 --> 00:03:25,333 Dieser Typ war mal der King. 25 00:03:28,333 --> 00:03:29,958 Oh, schaut ihn euch jetzt an. 26 00:03:30,291 --> 00:03:31,375 Scheiß Kanonenfutter. 27 00:03:31,833 --> 00:03:33,791 Der Knast hat dir nicht gut getan. 28 00:03:34,875 --> 00:03:36,125 Ich sage doch, Mann, 29 00:03:36,875 --> 00:03:38,250 ich habe ihn nicht gesehen. 30 00:03:38,916 --> 00:03:41,500 Ok? Der kleine Wichser, er schuldet mir 5.000. 31 00:03:42,125 --> 00:03:43,875 Wofür schuldet er dir fünf Riesen? 32 00:03:44,291 --> 00:03:45,916 Das sind meine verdammten Drogen. 33 00:03:46,625 --> 00:03:48,458 -Drück den Wichser runter. -Nein, warte... 34 00:03:54,083 --> 00:03:56,625 Vielleicht wurde er überfallen, und jemand anders hat unser Geld. 35 00:03:58,333 --> 00:04:00,458 Oh, es ist euer verdammtes Geld, oder? 36 00:04:00,958 --> 00:04:03,208 Ich wusste nicht, dass es euer verdammtes Geld ist. 37 00:04:03,750 --> 00:04:05,500 Wann habt ihr euer Unternehmen gegründet? 38 00:04:05,583 --> 00:04:07,125 -Seid ihr jetzt im Geschäft? -Boss... 39 00:04:07,291 --> 00:04:08,500 Halt die Fresse! 40 00:04:08,833 --> 00:04:11,166 Ihr zwei findet besser ein paar Antworten. 41 00:04:11,541 --> 00:04:13,833 Wenn die Fickfresse tot ist, bringt mir eine Leiche. 42 00:04:14,208 --> 00:04:16,375 Aber vor allem will ich mein verdammtes Geld. 43 00:04:16,541 --> 00:04:17,833 -Boss! -Was? 44 00:04:20,250 --> 00:04:21,583 Hast du ihn umgebracht? 45 00:04:22,000 --> 00:04:24,416 Hab ich gesagt, du sollst ihn töten? Hab ich das? 46 00:04:24,541 --> 00:04:25,833 Ich hab's versucht, dir zu sagen. 47 00:04:27,041 --> 00:04:29,875 Bist du zu behindert, um ihn einfach hochzuziehen? 48 00:04:31,125 --> 00:04:33,583 Weißt du was, verpiss dich einfach. 49 00:04:35,333 --> 00:04:36,875 -He! -Was? 50 00:04:37,083 --> 00:04:38,625 Schaff die Scheißleiche weg. 51 00:04:38,708 --> 00:04:39,791 Scheiße, Mann. 52 00:04:40,750 --> 00:04:42,125 Und finde den kleinen Penner. 53 00:04:42,416 --> 00:04:43,583 Lebendig. 54 00:04:43,666 --> 00:04:45,916 Hol mir erst einen verdammten Kaffee und eine Zeitung. 55 00:04:46,000 --> 00:04:46,916 Ich hole den Kaffee. 56 00:04:47,166 --> 00:04:48,750 Willst du mir nicht helfen? 57 00:04:48,833 --> 00:04:50,375 Nein, ich hole den Scheißkaffee. 58 00:04:50,458 --> 00:04:51,541 Dann fick dich. 59 00:05:15,416 --> 00:05:16,416 Was läuft, G? 60 00:05:16,541 --> 00:05:18,541 -Hey, wie geht's? -Ist dir jemand gefolgt? 61 00:05:18,625 --> 00:05:19,625 Nein. 62 00:05:19,958 --> 00:05:21,500 Was zum Teufel geht hier vor? 63 00:05:21,583 --> 00:05:23,291 Nas und seine Jungs haben nach dir gefragt. 64 00:05:23,708 --> 00:05:25,958 Ich habe ein paar zu große Probleme. 65 00:05:26,041 --> 00:05:27,208 Shit. Was auch immer, Bro. 66 00:05:27,291 --> 00:05:29,750 An deiner Stelle würde ich zu Nas gehen und den Scheiß klären. 67 00:05:29,833 --> 00:05:31,000 Ich schulde ihm Geld, G. 68 00:05:31,083 --> 00:05:33,458 Wenn ich ohne das auftauche, bin ich tot. 69 00:05:33,541 --> 00:05:34,541 Scheiße. 70 00:05:35,875 --> 00:05:37,333 Tauch doch für eine Weile unter. 71 00:05:37,875 --> 00:05:39,666 Vergiss es. Ich laufe nicht weg. 72 00:05:40,625 --> 00:05:41,958 Besorg mir, was ich brauche, G. 73 00:05:44,083 --> 00:05:46,291 -Ich hab's in paar Tagen, ok? -Geht klar. 74 00:05:46,375 --> 00:05:48,166 Hey, sie werden dich im Auge haben. 75 00:05:48,583 --> 00:05:49,625 Also sei vorsichtig. 76 00:05:50,250 --> 00:05:52,208 Ich bin zu schlau für diese Deppen. 77 00:05:52,291 --> 00:05:53,833 -Keine Sorge. -Hab dich gern, G. 78 00:05:53,916 --> 00:05:55,875 -Pass auf dich auf, Bro. -Wir sehen uns dann, ja? 79 00:05:55,958 --> 00:05:58,291 -Ja. Sei vorsichtig, Mann. -Ja, sicher. Du auch, Bro. 80 00:05:58,375 --> 00:05:59,375 Klar. 81 00:06:25,791 --> 00:06:26,916 Was ist das? 82 00:06:27,041 --> 00:06:28,083 TERMIN JOHN 83 00:06:28,166 --> 00:06:30,000 Ich habe einen Termin für dich vereinbart. 84 00:06:30,083 --> 00:06:31,125 Ich gehe nicht hin. 85 00:06:31,458 --> 00:06:32,500 Doch, das wirst du. 86 00:06:33,166 --> 00:06:34,250 Nein, mach ich nicht. 87 00:06:34,458 --> 00:06:35,583 Doch, das wirst du. 88 00:06:37,375 --> 00:06:38,458 Braves Mädchen. 89 00:06:38,583 --> 00:06:39,583 Ok. 90 00:06:55,250 --> 00:06:56,791 Arbeite mit dem Körper! 91 00:06:57,833 --> 00:06:58,833 Tiefschlag. 92 00:07:04,166 --> 00:07:05,833 Warum warst du gestern nicht beim Meeting? 93 00:07:08,791 --> 00:07:10,583 Du warst wieder in dem verfickten Gym, oder? 94 00:07:11,958 --> 00:07:12,958 Ja, und? 95 00:07:13,791 --> 00:07:15,916 Du bist auch nur ein normaler Kunde, Mark. 96 00:07:17,458 --> 00:07:19,583 Er ist der beste Scheißtrainer im Bezirk. 97 00:07:21,041 --> 00:07:22,750 Dieser Kameltreiber John? 98 00:07:23,250 --> 00:07:25,166 Alter, ich kann seinen Arsch jeden Tag anzünden, 99 00:07:25,250 --> 00:07:27,041 -und das weißt du. Hey! -Bullshit. 100 00:07:27,458 --> 00:07:29,916 -Bullshit. Und das weißt du. -Mann, das weißt du, Alter. 101 00:07:31,166 --> 00:07:32,916 Er ist das Beste für meine Zukunft. 102 00:07:33,291 --> 00:07:34,666 Ich bin dein Scheißbruder. 103 00:07:35,458 --> 00:07:36,875 Wer war immer für dich da, 104 00:07:36,958 --> 00:07:38,291 als dir die Fresse poliert wurde? 105 00:07:38,416 --> 00:07:39,375 Ich. 106 00:07:40,250 --> 00:07:42,250 Immer ich, und das weißt du. 107 00:07:43,208 --> 00:07:44,416 Willst du boxen? 108 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Ja? 109 00:07:46,166 --> 00:07:47,125 Ja. Scheiße, ja. 110 00:07:47,250 --> 00:07:48,208 In Ordnung. 111 00:07:48,625 --> 00:07:50,000 Such dir ein anderes Fitnessstudio. 112 00:08:36,500 --> 00:08:37,875 Hungrig? 113 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Was machst du da? 114 00:08:40,708 --> 00:08:41,625 Scheiß drauf. 115 00:08:42,291 --> 00:08:44,708 Sprichst du so mit deiner Mutter? 116 00:08:44,875 --> 00:08:45,750 Wo warst du? 117 00:08:46,333 --> 00:08:48,083 Warum redest du so mit mir, Mann? 118 00:08:48,833 --> 00:08:51,916 Was bist du, Junge? Ein Straßenkind? 119 00:08:52,208 --> 00:08:54,250 Denkst du, das ist ein Hotel für dich? 120 00:08:54,333 --> 00:08:55,208 Was willst du, Mann? 121 00:08:55,416 --> 00:08:56,833 Was ich von dir will? 122 00:08:57,041 --> 00:08:58,375 Dass du Arbeit findest. 123 00:08:58,791 --> 00:09:01,833 Ich möchte, dass du dein Leben in Ordnung bringst. Was machst du nur? 124 00:09:01,916 --> 00:09:03,500 Ich such einen Job. Wie du es wolltest. 125 00:09:03,666 --> 00:09:05,208 Du bist ein Lügner. 126 00:09:05,416 --> 00:09:07,416 Er ist ein Gauner, dieser Typ. 127 00:09:07,500 --> 00:09:09,166 Du? Du suchst Arbeit? 128 00:09:09,416 --> 00:09:11,666 Wenn du arbeiten wolltest, würdest du für mich arbeiten. 129 00:09:11,791 --> 00:09:12,833 Will ich aber nicht. 130 00:09:13,166 --> 00:09:14,166 Warum nicht? 131 00:09:14,666 --> 00:09:16,291 Warum willst du nicht für mich arbeiten? 132 00:09:16,375 --> 00:09:17,583 Weil ich es nicht will. 133 00:09:17,750 --> 00:09:19,458 Ich sage dir, warum. 134 00:09:20,166 --> 00:09:23,666 Du willst nicht mit mir arbeiten, weil du mit niemandem arbeiten willst. 135 00:09:24,125 --> 00:09:25,125 Serviere ihm. 136 00:09:25,500 --> 00:09:27,041 Serviere ihm Zucchini. 137 00:09:27,791 --> 00:09:29,708 Gott verfluche seine Erziehung. 138 00:09:31,250 --> 00:09:32,791 Geh rein und serviere ihm Zucchini. 139 00:09:52,958 --> 00:09:55,291 AMIRA BASRI BACHELOR IN PSYCHOLOGIE 140 00:10:01,500 --> 00:10:03,083 Wir haben noch 20 Minuten. 141 00:10:04,458 --> 00:10:06,041 Möchten Sie etwas sagen? 142 00:10:09,125 --> 00:10:10,416 Woher kennen Sie Wes? 143 00:10:10,666 --> 00:10:12,000 Wir lernten uns bei einem Programm 144 00:10:12,166 --> 00:10:14,666 für unruhige indigene Kinder kennen. 145 00:10:18,958 --> 00:10:21,666 Sie wissen schon, dass er für diese Sitzung für Sie bezahlt hat? 146 00:10:25,333 --> 00:10:26,625 Wie alt war Charlie? 147 00:10:30,416 --> 00:10:31,500 16. 148 00:10:33,208 --> 00:10:34,125 Noch jung. 149 00:10:35,041 --> 00:10:36,083 Sie müssen ihn vermissen. 150 00:10:42,125 --> 00:10:43,416 Wir reden nur. 151 00:10:46,000 --> 00:10:47,208 Mein Bruder ist tot. 152 00:10:49,208 --> 00:10:51,500 Meine Mutter war für immer in den Libanon zurückgekehrt. 153 00:10:56,583 --> 00:10:58,000 Das sind nur Träume. 154 00:11:00,208 --> 00:11:01,708 Ich habe die seit Jahren. 155 00:11:05,375 --> 00:11:07,041 Hielt mir noch keine Waffe an den Kopf. 156 00:11:10,291 --> 00:11:11,416 Bitte sehr. 157 00:11:14,333 --> 00:11:15,625 Haben Sie irgendwelche Lösungen? 158 00:11:18,958 --> 00:11:22,250 Ich kann mir nicht vorstellen, dass Ihre Mutter nichts mit Ihnen zu tun haben will. 159 00:11:23,458 --> 00:11:25,125 Sie erinnern sich nicht an mich, oder? 160 00:11:26,375 --> 00:11:28,500 Ich habe mit Ihrer Mutter in Lashish gearbeitet. 161 00:11:29,166 --> 00:11:31,875 Ich bediente Sie und Ihre Frau. 162 00:11:32,875 --> 00:11:34,458 Sie war sehr schön. 163 00:11:36,833 --> 00:11:38,208 Ja, nun, sie ist weg. 164 00:11:40,958 --> 00:11:41,958 Ich auch. 165 00:11:43,375 --> 00:11:44,375 Danke. 166 00:11:54,916 --> 00:11:56,666 Also, du hast sie verlassen, was? 167 00:11:58,500 --> 00:11:59,875 Das war's. Ich bin raus. 168 00:12:01,291 --> 00:12:02,416 Du wirst nicht aufgeben. 169 00:12:03,583 --> 00:12:05,791 Ja, du hast deinen Bruder verloren, das ist scheiße. 170 00:12:06,875 --> 00:12:08,166 Aber du hast ihn nicht getötet. 171 00:12:09,666 --> 00:12:11,541 Ich spülte die Drogen die Toilette runter. 172 00:12:12,916 --> 00:12:15,125 Blödsinn. Wir haben das Geld bezahlt. 173 00:12:15,208 --> 00:12:16,708 Ich war dabei, schon vergessen? 174 00:12:18,250 --> 00:12:19,500 Ich hätte den Hund töten sollen. 175 00:12:20,458 --> 00:12:21,583 Ich hätte ihn töten sollen. 176 00:12:22,583 --> 00:12:25,208 Denkst du, dadurch hättest du dich besser gefühlt? 177 00:12:25,666 --> 00:12:26,791 Du brauchst Hilfe. 178 00:12:27,541 --> 00:12:29,250 Hey? Und diese Pillen. 179 00:12:30,166 --> 00:12:32,125 Du hast sie auf dem Schreibtisch liegen lassen. 180 00:12:32,541 --> 00:12:33,541 Ja. 181 00:12:36,166 --> 00:12:37,250 Du wirst nicht aufgeben. 182 00:12:37,833 --> 00:12:38,791 Nein, das tust du nicht. 183 00:12:38,875 --> 00:12:40,583 Du bringst dein Leben wieder in Ordnung. 184 00:12:41,625 --> 00:12:43,458 Ok? Geh wieder an die Arbeit. 185 00:12:43,708 --> 00:12:44,708 Ja? 186 00:12:46,500 --> 00:12:48,666 Hör auf, dich selbst zu bemitleiden, John. 187 00:12:49,625 --> 00:12:52,541 Weil du das alleine durchziehen wirst. Ok? 188 00:12:55,625 --> 00:12:57,083 Es ist alles Kopfsache, ok? 189 00:13:02,375 --> 00:13:03,541 Willst du kuscheln? 190 00:13:05,958 --> 00:13:07,125 Eine Umarmung? 191 00:13:13,083 --> 00:13:14,583 Ich mache uns einen Kaffee. 192 00:13:18,041 --> 00:13:20,916 Zunächst möchte ich allen Unterstützern danken, 193 00:13:21,000 --> 00:13:23,166 die von Anfang an dabei waren. 194 00:13:24,000 --> 00:13:26,375 Ich weiß, Ihr bringt Opfer, um hier zu sein. 195 00:13:26,458 --> 00:13:28,916 An diesem stinkend heißen Scheißtag. 196 00:13:29,625 --> 00:13:33,250 Es kommt eine Zeit, in der ihr vielleicht ein noch größeres Opfer bringen müsst. 197 00:13:34,625 --> 00:13:38,666 Wir sind kurz davor, alles zu verlieren, 198 00:13:38,750 --> 00:13:40,000 was an Australien großartig war. 199 00:13:40,458 --> 00:13:44,416 Es ist an der Zeit, meine Damen und Herren, 200 00:13:44,500 --> 00:13:45,833 die Islamisierung zu stoppen. 201 00:13:45,916 --> 00:13:47,708 Nun, die Regierung wird uns nicht helfen. 202 00:13:48,375 --> 00:13:50,458 Es liegt also an uns, dem Volk, 203 00:13:50,833 --> 00:13:52,500 aufzustehen und sich Gehör zu verschaffen. 204 00:13:52,875 --> 00:13:54,583 Das ist unser Land. 205 00:13:54,666 --> 00:13:57,041 -Unser Land! -Jetzt wird sogar unser Vegemite 206 00:13:57,208 --> 00:13:58,458 zu Halal gemacht. 207 00:13:59,166 --> 00:14:01,375 Wir haben Boote voller illegalen Einwanderer, 208 00:14:01,458 --> 00:14:02,958 die an diese schönen Küsten kommen. 209 00:14:03,083 --> 00:14:04,375 Und was macht die Regierung? 210 00:14:04,458 --> 00:14:06,875 -Nichts. -Nein. Sie tun Schlimmeres als nichts. 211 00:14:06,958 --> 00:14:09,416 Sie geben ihnen ein Haus, sie geben ihnen Hilfen, 212 00:14:09,541 --> 00:14:13,458 während Ihr fleißigen Aussies euch die Ärsche aufreißt, eure Steuern 213 00:14:13,541 --> 00:14:16,125 zahlt, nur damit diese Scheißbastarde davon profitieren können. 214 00:14:16,208 --> 00:14:17,666 Nun, wisst ihr, was ich dazu sage? 215 00:14:17,833 --> 00:14:20,041 -So ein Scheiß! -Ich sage nicht nur das. 216 00:14:20,125 --> 00:14:23,750 -Ich sage, das reicht! -Das reicht! 217 00:14:23,833 --> 00:14:26,916 Zeit, dieses Land zurückzugewinnen, meine Damen und Herren. 218 00:14:27,000 --> 00:14:29,208 Erobert das große Südland zurück, 219 00:14:29,291 --> 00:14:31,541 für das unsere Väter, unsere Großväter 220 00:14:31,625 --> 00:14:35,333 und unsere Urgroßväter an den Ufern von Gallipoli gekämpft haben 221 00:14:35,416 --> 00:14:36,708 und gestorben sind! 222 00:14:36,833 --> 00:14:39,250 -Seid ihr dabei? -Ja! 223 00:14:39,333 --> 00:14:41,458 -Aussie! -Jawohl! 224 00:14:41,541 --> 00:14:43,958 Los geht's, tun wir's fürs tolle Kreuz des Südens. 225 00:14:44,333 --> 00:14:46,666 -Danke, dass ihr gekommen seid. -Verdammt, ja! 226 00:14:46,750 --> 00:14:48,916 Dieser Wichser sagt die Scheißwahrheit. 227 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Ja! 228 00:15:27,791 --> 00:15:28,708 John? 229 00:15:28,875 --> 00:15:30,750 Sorry, hatten wir noch eine Sitzung? 230 00:15:31,083 --> 00:15:32,541 Nein. 231 00:15:32,833 --> 00:15:33,708 Ähm... 232 00:15:34,125 --> 00:15:35,875 Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung. 233 00:15:36,500 --> 00:15:38,125 -Nein, schon gut. -Oh doch. 234 00:15:38,208 --> 00:15:39,208 Ich, ähm... 235 00:15:40,375 --> 00:15:42,166 Ich hätte nicht einfach so rausgehen sollen. 236 00:15:42,791 --> 00:15:44,333 Das war Scheiße von mir. 237 00:15:45,541 --> 00:15:46,708 Ist schon in Ordnung. 238 00:15:47,125 --> 00:15:49,750 Ähm, ich habe mir gedacht, vielleicht, 239 00:15:49,833 --> 00:15:51,666 wenn Sie wollen, ich weiß nicht... 240 00:15:52,750 --> 00:15:53,875 vielleicht ein Abendessen. 241 00:15:54,291 --> 00:15:55,375 Das ist eine süße Geste. 242 00:15:55,541 --> 00:15:57,208 Aber ich gehe nicht mit Kunden aus. 243 00:16:00,166 --> 00:16:01,333 Ich bin kein Kunde. 244 00:16:02,166 --> 00:16:03,333 Und es ist kein Date. 245 00:16:03,958 --> 00:16:04,958 Alles wieder gut. 246 00:16:05,875 --> 00:16:07,416 Entschuldigung akzeptiert. 247 00:16:09,791 --> 00:16:12,208 Ich komme einfach immer wieder, bis Sie Ja sagen. 248 00:16:13,375 --> 00:16:14,291 Sind Sie ein Stalker? 249 00:16:15,791 --> 00:16:16,833 Ich glaube, ja. 250 00:16:17,916 --> 00:16:18,916 Ja. 251 00:16:19,500 --> 00:16:21,041 Könnte dabei Hilfe gebrauchen. 252 00:16:24,000 --> 00:16:25,125 Essen Sie Thai? 253 00:16:25,875 --> 00:16:27,166 Samstag, 19 Uhr. 254 00:16:28,041 --> 00:16:29,583 Nur die Straße runter von Lashish. 255 00:16:30,958 --> 00:16:33,583 -Wir sehen uns dann, ok? -Ich gehe nicht mit Kunden aus. 256 00:16:37,041 --> 00:16:38,250 Ich bin kein Kunde. 257 00:16:46,916 --> 00:16:47,916 Komm schon. 258 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Links. 259 00:16:50,333 --> 00:16:51,375 Links, rechts. 260 00:16:52,416 --> 00:16:54,000 Ja, so ist gut. 261 00:16:54,583 --> 00:16:57,416 Hey Mark, lass uns gehen. Nimm deine Sachen. 262 00:16:58,916 --> 00:17:00,291 -Los. -Ja, in zehn Minuten. 263 00:17:01,250 --> 00:17:03,916 Nein, Alter. Du bist jetzt fertig. Los jetzt. 264 00:17:05,250 --> 00:17:06,666 Das ist mein Bruder Bryan. 265 00:17:09,583 --> 00:17:10,583 John. 266 00:17:21,666 --> 00:17:22,666 Du boxt? 267 00:17:25,458 --> 00:17:27,416 Dieses Gym riecht voll nach Scheiße. 268 00:17:30,958 --> 00:17:34,500 Ist normal, wenn Migranten, Araber und Eingeborene zusammenkommen. 269 00:17:35,375 --> 00:17:38,291 Hey, Leute. Bitte, geht einfach. 270 00:17:38,916 --> 00:17:40,458 Wird die Falafel etwa sauer? 271 00:17:42,125 --> 00:17:43,375 Wir sprechen uns später, John. 272 00:17:43,708 --> 00:17:45,625 -Mark. -Bis dann, Bro. 273 00:17:45,750 --> 00:17:47,666 -Bis dann, Wes. -Er ist nicht dein Bro. 274 00:17:48,125 --> 00:17:49,208 Du schwarzer Wichser. 275 00:17:50,416 --> 00:17:51,875 Hey! 276 00:17:52,916 --> 00:17:54,958 Raus mit euch! 277 00:17:55,041 --> 00:17:57,125 Halt dich bloß von meinem Bro fern, Alter. 278 00:17:57,333 --> 00:17:59,416 Raus mit euch. 279 00:17:59,500 --> 00:18:01,000 Was glotzt du? Scheiße nochmal. 280 00:18:01,416 --> 00:18:02,416 Scheiße. 281 00:18:03,083 --> 00:18:04,458 Was war das denn eben? 282 00:18:05,500 --> 00:18:07,875 Lässt du zu, dass so weißer Hinterwäldler-Abschaum 283 00:18:07,958 --> 00:18:09,375 uns hier so respektlos behandelt? 284 00:18:09,541 --> 00:18:11,791 Aber sowas zeigen wir den Kindern hier nicht. 285 00:18:12,541 --> 00:18:14,000 Wir trainieren sie nicht so. 286 00:18:15,083 --> 00:18:17,916 Und in diesem Gym trainieren wir nicht, was eben passiert ist. 287 00:18:18,625 --> 00:18:20,000 Versteht ihr das? 288 00:18:20,458 --> 00:18:21,791 Ja, Wes. 289 00:18:22,166 --> 00:18:24,833 Ok, zurück zum Training. Danke. 290 00:18:28,500 --> 00:18:29,875 Wir bringen ihnen das Boxen bei. 291 00:18:29,958 --> 00:18:31,250 Sie lernen, Menschen zu schlagen. 292 00:18:32,125 --> 00:18:34,125 Ja, aber mit Selbstbeherrschung. 293 00:18:34,666 --> 00:18:36,166 Was du nicht hattest. 294 00:18:38,125 --> 00:18:39,458 Scheiß auf die Selbstbeherrschung. 295 00:18:40,083 --> 00:18:41,333 Wie wäre es mit Selbstachtung? 296 00:18:43,125 --> 00:18:44,916 Er nannte dich einen schwarzen Wichser. 297 00:18:45,708 --> 00:18:47,333 Das ganze Scheiß-Gym hat es gehört. 298 00:18:48,375 --> 00:18:50,416 Ja, das haben alle. 299 00:18:50,708 --> 00:18:53,375 Ja. So wurde ich schon immer genannt. 300 00:18:53,500 --> 00:18:58,041 Bonga, Nigger, Waschbär, Affe, Gorilla. 301 00:18:58,458 --> 00:19:01,458 Ich gehe auch nicht rum und pöble Leute an. 302 00:19:01,666 --> 00:19:03,083 Ich würde nicht hier sitzen. 303 00:19:17,458 --> 00:19:18,833 -Ich hab ein Paar. -Herzen. 304 00:19:19,083 --> 00:19:20,375 Nimm das. 305 00:19:20,958 --> 00:19:22,041 Du Schwachkopf. 306 00:19:22,166 --> 00:19:23,166 Was? 307 00:19:23,416 --> 00:19:26,208 Du hast das Ass behalten? Du Esel. 308 00:19:26,333 --> 00:19:27,916 Warum hast du ihn nicht eingesetzt? 309 00:19:28,916 --> 00:19:30,250 Was? 310 00:19:30,333 --> 00:19:32,583 Was brüllst du so? Wir haben Besuch. 311 00:19:33,416 --> 00:19:35,625 Wer spielt mit Eseln? 312 00:19:36,708 --> 00:19:37,666 Was brüllst du so? 313 00:19:37,833 --> 00:19:39,291 Wärst du doch nie geboren worden. 314 00:19:40,833 --> 00:19:42,166 Du bist ein Arsch. 315 00:19:42,291 --> 00:19:43,416 Halt die Klappe, du Hund. 316 00:19:47,916 --> 00:19:49,666 Oh Gott, das ist herrlich. 317 00:20:08,041 --> 00:20:09,125 Willst du paffen? 318 00:20:10,583 --> 00:20:11,833 Nein, danke. 319 00:20:14,875 --> 00:20:16,583 Was machen wir mit diesem Penner John? 320 00:20:16,666 --> 00:20:18,083 Fang erst gar nicht damit an. 321 00:20:18,166 --> 00:20:21,916 Ihr kommt ins Gym, respektiert weder den Besitzer noch mich. 322 00:20:22,000 --> 00:20:23,375 Da sind Kinder, verdammt nochmal. 323 00:20:24,250 --> 00:20:25,833 Hast du nicht gehört, was Malcolm sagte? 324 00:20:27,125 --> 00:20:28,791 Es müssen Opfer gebracht werden. 325 00:20:30,750 --> 00:20:32,291 Wir müssen zurückholen, was unser ist. 326 00:20:33,041 --> 00:20:34,250 Was meinst du mit "unser"? 327 00:20:36,291 --> 00:20:37,416 Sieh dich um. 328 00:20:37,833 --> 00:20:39,250 Dieser Ort war früher ganz weiß. 329 00:20:39,333 --> 00:20:41,500 Wie viele Weiße siehst du jetzt auf der Straße? 330 00:20:42,916 --> 00:20:44,875 Du bist ein Arsch, Rick. Es ist eh nicht unser, 331 00:20:44,958 --> 00:20:47,791 -es sei denn, du bist ein Eingeborener. -Da hätten wir's. 332 00:20:49,125 --> 00:20:50,208 Denk darüber nach, Kumpel. 333 00:20:51,541 --> 00:20:53,708 Diese Nigger kamen aus Afrika hierher und übernahmen 334 00:20:54,250 --> 00:20:56,708 das Land von wer weiß wem das vorher gehörte. 335 00:20:57,583 --> 00:20:59,083 Die hatten nicht einmal Häuser, Mann. 336 00:21:00,083 --> 00:21:01,375 Und schau sie dir jetzt an. 337 00:21:02,041 --> 00:21:03,250 Das sind Scheiß-Säufer. 338 00:21:03,916 --> 00:21:05,458 Die vergewaltigen ihre Kinder. 339 00:21:06,291 --> 00:21:07,791 Leben von unseren Scheißsteuern. 340 00:21:07,875 --> 00:21:09,166 Das ist Schwachsinn, Bryan. 341 00:21:09,833 --> 00:21:11,583 Weiße machen den gleichen Scheiß. 342 00:21:11,708 --> 00:21:13,000 Nicht so wie die, Alter. 343 00:21:16,041 --> 00:21:17,833 Als Amerikaner würde ich auch eine Mauer bauen, 344 00:21:18,291 --> 00:21:21,041 um die Scheiß-Mexikaner fernzuhalten. 345 00:21:23,500 --> 00:21:25,041 Fuck, das sollten wir hier machen. 346 00:21:26,416 --> 00:21:28,166 Eine große Mauer entlang der Grenze. 347 00:21:28,708 --> 00:21:29,833 Um die Wichser fernzuhalten. 348 00:21:30,833 --> 00:21:31,833 Hey? 349 00:21:35,958 --> 00:21:36,958 Wie auch immer... 350 00:21:38,625 --> 00:21:39,833 Ich gehe pennen. 351 00:21:41,750 --> 00:21:43,708 -Wir sehen uns. -Bye. 352 00:21:47,166 --> 00:21:48,208 Bryan, Kumpel. 353 00:21:49,500 --> 00:21:51,541 Dein Bruder mag diesen Scheiß-John wirklich, was? 354 00:21:51,875 --> 00:21:52,916 Findest du? 355 00:21:53,333 --> 00:21:54,791 Er kriegt einen Ständer bei ihm. 356 00:21:58,541 --> 00:21:59,666 Er hat's verstanden, Alter. 357 00:22:00,958 --> 00:22:02,083 Mach dir da keine Sorgen. 358 00:22:05,875 --> 00:22:07,333 Wir kümmern uns um diesen Libanesen. 359 00:22:10,750 --> 00:22:11,750 Das werden alle. 360 00:22:14,833 --> 00:22:16,125 Das bedeutet Krieg. 361 00:22:32,083 --> 00:22:33,208 Kann ich helfen? 362 00:22:33,750 --> 00:22:34,875 Ist Mo zu Hause? 363 00:22:35,458 --> 00:22:36,916 Nein, noch nicht. 364 00:22:38,708 --> 00:22:40,166 Was wollt ihr? 365 00:22:40,333 --> 00:22:41,333 Wer seid ihr? 366 00:22:41,416 --> 00:22:42,416 Seht nach. 367 00:22:44,916 --> 00:22:46,250 Was willst du? 368 00:22:46,833 --> 00:22:47,958 Entschuldige. 369 00:22:48,916 --> 00:22:50,583 Wie lange seid ihr schon in diesem Land? 370 00:22:50,958 --> 00:22:54,250 -Was? -Wir sprechen eure Sprache. Was? 371 00:22:55,166 --> 00:22:56,833 Oh, fick mich tot. Sprich du mit denen. 372 00:22:57,250 --> 00:22:58,875 Wir wollen euren Sohn. 373 00:22:59,500 --> 00:23:00,958 Warum, was wollt ihr von ihm? 374 00:23:01,041 --> 00:23:02,541 Er schuldet uns Geld. 375 00:23:03,416 --> 00:23:04,458 Wie viel? 376 00:23:04,541 --> 00:23:06,458 $100.000. 377 00:23:06,583 --> 00:23:09,458 -$100? -Oh, so ein Scheiß. 378 00:23:09,666 --> 00:23:11,208 Nein. Bitte. 379 00:23:11,291 --> 00:23:13,125 -Nein, bitte. -Wir werden zahlen. 380 00:23:13,208 --> 00:23:15,500 -Wir besorgen euch das Geld. Bitte. -Nein, bitte. 381 00:23:15,916 --> 00:23:17,000 Siehst du? 382 00:23:17,333 --> 00:23:19,416 Jeder versteht die Waffensprache. 383 00:23:19,750 --> 00:23:21,375 Ist eine internationale Sprache. 384 00:23:21,666 --> 00:23:22,666 Nein. 385 00:23:23,416 --> 00:23:24,416 Jetzt. 386 00:23:25,875 --> 00:23:29,291 Das wird ein wenig wehtun, aber es ist eine Botschaft an deinen Sohn. 387 00:23:30,000 --> 00:23:32,500 Du lieferst sie an ihn? Oder? 388 00:23:39,875 --> 00:23:41,458 Sch... 389 00:23:46,541 --> 00:23:47,833 Schau dir sein Gesicht an. 390 00:23:49,291 --> 00:23:50,291 Sch... 391 00:23:51,041 --> 00:23:54,500 Sag deinem nichtsnutzigen Sohn, er soll zurückgeben, was mir gehört, ok? 392 00:23:54,583 --> 00:23:56,541 Ich will nicht zurückkommen müssen. 393 00:23:57,458 --> 00:23:59,750 Sch... Jetzt ist gut. 394 00:24:00,458 --> 00:24:01,791 Es ist nur eine Beinwunde. 395 00:24:02,208 --> 00:24:04,041 -Nix Polizei, ok? -Nein. 396 00:24:04,125 --> 00:24:07,083 Nein. Nix Polizei. Nein. Nix gut. 397 00:24:07,375 --> 00:24:08,375 Was gefunden? 398 00:24:10,166 --> 00:24:11,166 Gehen wir. 399 00:24:44,375 --> 00:24:47,166 IBO WURDE HEUTE IM DUCK RIVER MIT DEM GESICHT NACH UNTEN GEFUNDEN! 400 00:24:47,250 --> 00:24:49,916 DER BASTARD HAT ENDLICH BEKOMMEN, WAS ER VERDIENT HAT!!! WES. 401 00:25:07,500 --> 00:25:08,583 Stück Scheiße. 402 00:25:13,416 --> 00:25:14,583 Danke. 403 00:25:36,375 --> 00:25:37,333 Du bist spät dran. 404 00:25:41,208 --> 00:25:42,833 Ich hatte ein schlechtes Gewissen. 405 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 Ich sprach heute mit Mama. 406 00:25:57,666 --> 00:25:58,791 Mag sie den Libanon? 407 00:25:59,541 --> 00:26:00,541 Sie ist glücklich. 408 00:26:08,041 --> 00:26:09,625 Dann sag mal. Was ist deine Geschichte? 409 00:26:12,000 --> 00:26:13,333 Was willst du wissen? 410 00:26:18,791 --> 00:26:20,375 Warum bist du nicht verheiratet? 411 00:26:20,875 --> 00:26:25,000 Üblich sind Lib-Mädchen in deinem Alter verheiratet und haben sechs Kinder. 412 00:26:25,083 --> 00:26:27,875 Vielleicht, wenn ich in einem Dorf irgendwo im Libanon leben würde. 413 00:26:31,250 --> 00:26:33,791 Ich war mit einem Mann aus dem Libanon verlobt. 414 00:26:34,458 --> 00:26:36,458 Ich konnte das nicht. Ich kannte ihn kaum. 415 00:26:37,375 --> 00:26:39,916 Er war kein Cousin, oder? War er das? 416 00:26:43,083 --> 00:26:45,083 Na, zumindest verlässt du nicht den Familienkreis. 417 00:26:45,250 --> 00:26:46,375 Halt die Klappe. 418 00:26:47,083 --> 00:26:48,750 Ich habe nicht viel Glück bei Männern. 419 00:26:49,250 --> 00:26:51,500 Ich war mit dem besten Freund meines Bruders zusammen 420 00:26:51,625 --> 00:26:53,333 und habe vor drei Monaten Schluss gemacht. 421 00:26:53,416 --> 00:26:54,458 Was ist passiert? 422 00:26:54,666 --> 00:26:55,666 Er hat mich betrogen... 423 00:26:56,875 --> 00:26:58,125 ...mit meiner besten Freundin. 424 00:26:58,291 --> 00:26:59,583 Das ist Kacke. 425 00:27:03,083 --> 00:27:04,375 War sie wenigstens heiß? 426 00:27:05,041 --> 00:27:06,416 Das ist nicht lustig. 427 00:27:06,958 --> 00:27:07,833 Ist nur ein Witz. 428 00:27:08,041 --> 00:27:09,125 Du lachst. 429 00:27:09,583 --> 00:27:10,833 Das ist kein richtiges Lachen. 430 00:27:12,291 --> 00:27:14,083 Also, was war mit deiner Ex? 431 00:27:14,541 --> 00:27:15,875 Nach dem Tod meines Bruders... 432 00:27:17,375 --> 00:27:18,791 ...war ich emotional distanziert. 433 00:27:20,458 --> 00:27:21,708 Wir lebten uns auseinander. 434 00:27:24,333 --> 00:27:26,458 Eines Tages komme ich heim, und sie ist weg. 435 00:27:27,458 --> 00:27:28,833 Hast du versucht, sie zu finden? 436 00:27:29,791 --> 00:27:30,833 Nein. 437 00:27:32,000 --> 00:27:33,791 Ich sah ein, dass sie es so wollte. 438 00:27:35,041 --> 00:27:36,125 Hast du Hunger? 439 00:27:37,625 --> 00:27:38,875 Ja, ich könnte was vertragen. 440 00:27:38,958 --> 00:27:40,541 Ja. Essen wir was. 441 00:27:44,416 --> 00:27:47,041 Ich bin ein Barbecue-Rindfleisch-Girl. 442 00:27:48,750 --> 00:27:49,958 Was hättest du gerne? 443 00:27:50,375 --> 00:27:51,791 Ich weiß nicht. 444 00:27:57,041 --> 00:27:58,125 Ok. 445 00:27:58,833 --> 00:28:00,000 Ich werde bestellen. 446 00:28:10,000 --> 00:28:11,166 Hey, ich will auch mal. 447 00:28:11,250 --> 00:28:13,125 Warum sollte sie dich zurückrufen, du Arschloch? 448 00:28:13,875 --> 00:28:14,958 Ich verhungere, Mann. 449 00:28:15,041 --> 00:28:16,625 Hey! Was haben wir denn hier? 450 00:28:16,750 --> 00:28:18,041 Ein Spaziergang, Handtuchkopf? 451 00:28:18,125 --> 00:28:19,791 Hey, Kopftuchschädel. Willst du vorbei? 452 00:28:20,208 --> 00:28:22,041 Nimm das ab, und wir lassen dich durch. 453 00:28:22,166 --> 00:28:23,666 -Willst du durch? -Ja. 454 00:28:23,833 --> 00:28:26,083 Warum trägst du den Scheiß? Wir sind in Australien! 455 00:28:26,541 --> 00:28:27,958 Sorry. Wusste ich nicht. 456 00:28:28,125 --> 00:28:29,666 Nimm den Scheiß ab. 457 00:28:30,041 --> 00:28:32,083 -Ich bin hier geboren. -Du und deinesgleichen, 458 00:28:32,166 --> 00:28:33,500 verpisst euch in eure Heimat. 459 00:28:33,791 --> 00:28:34,916 Das ist Australien, verdammt! 460 00:28:35,000 --> 00:28:37,083 Fickt euch, was glotzt ihr? 461 00:28:37,166 --> 00:28:39,083 Verpisst euch, ihr asiatischen Nutten. 462 00:28:39,166 --> 00:28:41,750 -Verfickte Schlitzaugen-Schlampen. -Geht weiter, Ihr Schlampen. 463 00:28:41,916 --> 00:28:44,666 -Ist das euer Ernst? Lasst mich gehen. -Nein. Verpisst euch 464 00:28:44,750 --> 00:28:46,625 -in euer Land. -Ich wurde hier geboren. 465 00:28:49,333 --> 00:28:50,416 Hört auf, bitte. 466 00:28:50,583 --> 00:28:52,000 Na, wie gefällt dir das? 467 00:28:58,041 --> 00:28:59,958 Nicht! Bitte! 468 00:29:03,791 --> 00:29:04,833 Ja! 469 00:29:04,916 --> 00:29:06,083 Meins, verdammt! 470 00:29:07,500 --> 00:29:08,875 -Meins! -Was glotzt ihr? 471 00:29:09,291 --> 00:29:11,375 Verpisst euch, ihr Huren, das geht euch nichts an. 472 00:29:11,458 --> 00:29:13,458 -Hey, die Bullen kommen, Mann. -Ok. 473 00:29:13,541 --> 00:29:14,708 -Geht's ihr gut? -Ja. 474 00:29:14,791 --> 00:29:16,750 Was jetzt? Wollt ihr ein Handy nach uns werfen? 475 00:29:20,208 --> 00:29:21,375 Gehen wir, Jungs. 476 00:29:21,916 --> 00:29:23,041 Alles ok, Liebling? 477 00:29:25,416 --> 00:29:26,416 Guckt weg! 478 00:29:34,250 --> 00:29:36,000 Also, habe ich mir ein zweites Date verdient? 479 00:29:36,125 --> 00:29:38,750 Hey, was ist mit "nur ein Abendessen, es ist kein Date"? 480 00:29:41,333 --> 00:29:42,416 Ich habe gelogen. 481 00:29:43,000 --> 00:29:44,583 Ah, du hast gelogen? 482 00:29:45,333 --> 00:29:47,083 Eine kleine fromme Lüge schadet niemandem. 483 00:29:48,166 --> 00:29:49,750 Ich hätte nichts dagegen. 484 00:29:49,833 --> 00:29:51,666 -Ach wirklich? -Hm. 485 00:29:52,041 --> 00:29:54,291 Hör zu, wir sollten das nicht tun, ok? 486 00:29:54,875 --> 00:29:56,166 Weißt du, was dein Problem ist? 487 00:29:56,708 --> 00:29:57,833 Was ist mein Problem? 488 00:29:57,958 --> 00:29:59,416 Du denkst zu viel. 489 00:30:01,458 --> 00:30:03,791 Ah, dieses muslimisch-christliche Ding, 490 00:30:03,875 --> 00:30:05,875 es ist ein bisschen heiter. 491 00:30:08,250 --> 00:30:09,625 Heiter? 492 00:30:12,125 --> 00:30:13,333 Das gefällt mir. 493 00:30:14,625 --> 00:30:16,500 -Ach echt? -Ja. 494 00:30:17,875 --> 00:30:19,083 Es ist verlockend. 495 00:31:02,750 --> 00:31:04,791 Dieser Scheiß regt mich auf. 496 00:31:04,916 --> 00:31:06,166 Die Burger? Die sind doch gut. 497 00:31:06,416 --> 00:31:08,708 Nicht die verdammten Burger, du tauber Schädel. 498 00:31:12,875 --> 00:31:14,583 -Was dann? -Diese Scheiße. 499 00:31:17,458 --> 00:31:18,625 Keine Ehre mehr. 500 00:31:20,125 --> 00:31:21,500 Verfickte Kapuzenträger. 501 00:31:27,166 --> 00:31:29,583 Der macht mit seiner verfickten, schwulen Scheiße weiter. 502 00:31:30,000 --> 00:31:31,875 Ja, manchmal ist er so drauf. 503 00:31:31,958 --> 00:31:34,625 Ich sag dir was. Ich will ihn verdammt nochmal vermöbeln. 504 00:31:36,083 --> 00:31:38,750 Es heißt, man braucht 1,2 Staatszuschuss, um in Rente zu gehen. 505 00:31:39,166 --> 00:31:40,500 Ich habe 1,9. 506 00:31:41,958 --> 00:31:45,500 Nach diesem Auftrag bin ich verdammt nochmal raus. Ich bin raus. 507 00:31:47,000 --> 00:31:48,541 Kannst du nicht, das weißt du. 508 00:31:48,625 --> 00:31:51,916 -Ein Weg rein, ein Weg raus. -Ich bin verdammt nochmal raus, ok? 509 00:31:52,291 --> 00:31:53,916 Und sag verdammt nochmal kein Wort. 510 00:31:54,666 --> 00:31:55,875 Du bist mir was schuldig. 511 00:31:56,458 --> 00:31:57,583 Weißt du noch? 512 00:31:59,208 --> 00:32:00,291 Ja, ich weiß noch. 513 00:32:04,500 --> 00:32:06,125 Meine eigenen Kinder haben Angst vor mir. 514 00:32:09,541 --> 00:32:11,166 Aber ich werde Jimmy's vermissen. 515 00:32:12,250 --> 00:32:13,958 Ich werde dich verdammt nochmal vermissen. 516 00:33:28,750 --> 00:33:30,291 Eins, zwei, drei. 517 00:33:30,916 --> 00:33:33,250 -John, hilf mir. -Was ist hier los? 518 00:33:33,333 --> 00:33:34,666 -Die wollen mich töten. -Wer? 519 00:33:34,750 --> 00:33:35,666 Ein paar Typen, Mann. 520 00:33:36,583 --> 00:33:37,750 Das geht dich nichts an. 521 00:33:38,208 --> 00:33:39,708 Wir wollen nur den Jungen. 522 00:33:42,875 --> 00:33:45,041 -Und wer bist du? -Das ist meine Sache. 523 00:33:45,291 --> 00:33:46,625 Ich gehe nicht ohne den Jungen. 524 00:33:48,458 --> 00:33:49,458 Versprochen. 525 00:33:49,541 --> 00:33:51,250 Der Junge kommt mit uns. 526 00:33:54,416 --> 00:33:55,583 Der Junge bleibt. 527 00:33:58,625 --> 00:33:59,750 Ist das so? 528 00:34:00,500 --> 00:34:01,500 Sagt wer? 529 00:34:04,958 --> 00:34:07,666 Ich nehme ihn mit, ob's dir gefällt oder nicht. 530 00:34:09,208 --> 00:34:10,166 Sieh dich um. 531 00:34:14,083 --> 00:34:15,625 Das ist meine verdammte Bude. 532 00:34:17,625 --> 00:34:18,625 Der Junge bleibt. 533 00:34:24,958 --> 00:34:26,416 Wir sehen uns dann, Mo. 534 00:34:27,000 --> 00:34:28,250 Sei vorsichtig. 535 00:34:32,541 --> 00:34:34,375 Frohe Weihnachten, Jungs. 536 00:34:38,916 --> 00:34:40,250 Was ist hier los? 537 00:34:40,333 --> 00:34:41,458 Nichts. 538 00:34:41,833 --> 00:34:43,125 In was sind wir da reingeraten? 539 00:34:43,291 --> 00:34:44,291 Ich weiß es nicht. 540 00:34:45,625 --> 00:34:47,500 In was sind wir da reingeraten? 541 00:34:48,750 --> 00:34:50,708 -Ich schulde ihm Geld. -Wie viel? 542 00:34:51,500 --> 00:34:53,666 -100.000. -Hundert Riesen? 543 00:34:53,916 --> 00:34:54,833 Wofür? 544 00:34:55,708 --> 00:34:56,625 Wofür? 545 00:34:57,416 --> 00:34:58,416 Eis. 546 00:35:01,875 --> 00:35:03,416 Wo ist das verdammte Geld? 547 00:35:04,375 --> 00:35:05,375 Weg. 548 00:35:05,625 --> 00:35:07,000 Was meinst du mit "weg"? 549 00:35:07,291 --> 00:35:08,833 Ich wurde überfallen. 550 00:35:08,916 --> 00:35:09,916 Von wem? 551 00:35:10,375 --> 00:35:12,458 Ich weiß nicht. Sein Gesicht war verdeckt. 552 00:35:13,166 --> 00:35:14,208 Er klang wie Ibo. 553 00:35:14,458 --> 00:35:15,583 Erinnerst du dich an Ibo? 554 00:35:15,833 --> 00:35:17,708 Verdammte Scheiße. Er ist mausetot. 555 00:35:19,166 --> 00:35:20,541 Wem schuldest du das Geld? 556 00:35:23,458 --> 00:35:25,416 Wem schuldest du das Geld? 557 00:35:27,416 --> 00:35:29,541 -Nas. -Wer zum Teufel ist Nas? 558 00:35:30,458 --> 00:35:31,500 Das willst du nicht wissen. 559 00:35:31,583 --> 00:35:33,291 Waren diese Penner seine Leute? 560 00:35:37,666 --> 00:35:40,125 Du machst genau Folgendes, ok? 561 00:35:40,208 --> 00:35:43,291 Verlass die Stadt, und tauch für eine Weile unter. 562 00:35:44,291 --> 00:35:45,875 Ok? Jetzt verpiss dich hinten raus. 563 00:35:47,291 --> 00:35:50,875 Wenn du jemals wieder hierher kommst, sage ich dir... 564 00:35:50,958 --> 00:35:52,958 Ich habe hier genug um die Ohren. 565 00:35:53,250 --> 00:35:55,458 Komm verdammt nochmal nie wieder hierher zurück. 566 00:35:56,083 --> 00:35:57,250 Hast du mich verstanden? 567 00:35:58,291 --> 00:35:59,625 Jetzt verpiss dich. 568 00:36:01,250 --> 00:36:03,333 Wes. Boxen wir, oder was? 569 00:36:03,708 --> 00:36:05,708 Ja. Bereit? Los geht's. 570 00:36:30,041 --> 00:36:31,125 Wer ist da? 571 00:36:37,083 --> 00:36:38,250 Was machst du da? 572 00:36:38,458 --> 00:36:39,458 Nichts. 573 00:36:39,958 --> 00:36:41,375 Was hast du getan? 574 00:36:41,541 --> 00:36:42,500 Nichts. 575 00:36:43,416 --> 00:36:45,291 Verkaufst du Drogen? 576 00:36:46,458 --> 00:36:48,208 Nein. Wer hat das gesagt? 577 00:36:48,625 --> 00:36:49,708 Ein paar Männer waren hier. 578 00:36:49,791 --> 00:36:53,041 Männer mit Waffen. Sie schossen deinem Vater ins Bein. 579 00:36:53,416 --> 00:36:54,291 In unserem Haus. 580 00:36:54,666 --> 00:36:56,166 Diese Wichser. 581 00:36:56,291 --> 00:36:57,708 Sie sagten, du schuldest ihnen was. 582 00:36:58,416 --> 00:37:00,041 -Ich kläre das. -Klären? 583 00:37:00,125 --> 00:37:01,291 Was klären? 584 00:37:01,375 --> 00:37:02,916 Wer sind diese Männer? 585 00:37:03,041 --> 00:37:05,250 Ich sagte, ich kläre das. Verpiss dich, lass mich in Ruhe. 586 00:37:05,375 --> 00:37:07,041 Ich zeige dir, wer sich hier verpisst. 587 00:37:07,166 --> 00:37:08,958 Dein Vater arbeitet hart wie ein Hund, 588 00:37:09,041 --> 00:37:12,125 um dir ein besseres Leben zu ermöglichen, als wir es je hatten. 589 00:37:12,208 --> 00:37:14,833 Mir egal, ob er wie ein Hund gearbeitet hat! Sein Pech. 590 00:37:16,083 --> 00:37:17,208 Verpiss dich! 591 00:37:22,833 --> 00:37:24,291 Du wagst es, deine Mutter zu schlagen? 592 00:37:24,541 --> 00:37:25,541 Du Hund. 593 00:37:27,666 --> 00:37:28,916 Gott verfluche dich. 594 00:38:37,291 --> 00:38:38,666 Khaled, nicht so schüchtern, iss. 595 00:38:39,250 --> 00:38:40,625 Danke. 596 00:38:46,083 --> 00:38:47,458 Was machst du beruflich? 597 00:38:47,541 --> 00:38:49,666 Ich arbeite als Fliesenleger bei meinem Onkel. 598 00:38:49,750 --> 00:38:51,958 Er ist der, der mich hierher nach Australien brachte. 599 00:38:53,291 --> 00:38:54,750 Wie läuft die Arbeit? 600 00:38:54,833 --> 00:38:56,625 Gut, weißt du, es ist Arbeit. 601 00:38:57,875 --> 00:38:59,333 Ich danke Gott. 602 00:39:10,958 --> 00:39:12,750 Wie lange bist du schon in Australien? 603 00:39:14,291 --> 00:39:17,083 Ich bin jetzt seit acht Monaten hier. 604 00:39:24,291 --> 00:39:25,458 Magst du Australien? 605 00:39:27,208 --> 00:39:29,500 Ja, sie ist ein sehr schönes Land. 606 00:39:31,000 --> 00:39:34,333 Äh, du sprichst kein Arabisch? 607 00:39:35,750 --> 00:39:37,125 Doch. 608 00:39:37,208 --> 00:39:40,000 Und warum sprichst du es dann nicht? 609 00:39:41,916 --> 00:39:43,166 Weil wir in Australien sind. 610 00:39:52,000 --> 00:39:53,500 Iss. 611 00:39:54,375 --> 00:39:55,291 Danke. 612 00:39:55,375 --> 00:39:56,458 Es ist sehr lecker. 613 00:39:56,541 --> 00:39:57,708 Iss. 614 00:40:01,000 --> 00:40:02,791 Warum lachst du? 615 00:40:09,208 --> 00:40:10,791 Du solltest dich schämen. 616 00:40:26,125 --> 00:40:27,375 Gefällt er dir? 617 00:40:27,458 --> 00:40:28,750 Mama, ist das dein Ernst? 618 00:40:28,833 --> 00:40:29,875 -Ja. -Niemals. 619 00:40:29,958 --> 00:40:31,000 Warum? 620 00:40:31,375 --> 00:40:33,166 Warum? Wo soll ich beginnen? 621 00:40:34,291 --> 00:40:35,916 Ich fühle mich zu ihm nicht hingezogen. 622 00:40:36,708 --> 00:40:39,541 Und er ist importiert. Ich sagte, kein Importmann. 623 00:40:39,625 --> 00:40:42,375 Er kann kein Englisch und hat mehr Augenbrauen 624 00:40:42,458 --> 00:40:44,125 als Haare auf dem Kopf. 625 00:40:44,458 --> 00:40:46,250 Er lernt Englisch. Dann... 626 00:40:46,666 --> 00:40:48,708 ...lässt er sich die Augenbrauen wachsen. 627 00:40:49,625 --> 00:40:51,208 Und gib ihm eine Chance. 628 00:40:51,541 --> 00:40:52,958 Nein, Mama. Vergiss es. 629 00:40:53,583 --> 00:40:55,708 Du bist nicht mehr die Jüngste. 630 00:40:56,666 --> 00:40:59,458 Du solltest heiraten und eine Familie gründen. 631 00:40:59,541 --> 00:41:01,500 Ich war jünger als du, als ich heiratete. 632 00:41:01,875 --> 00:41:03,500 Warum tust du das? 633 00:41:03,791 --> 00:41:05,875 Gib ihm eine Chance und guck, wie es läuft. 634 00:41:07,375 --> 00:41:09,750 Wer ist das? 635 00:41:09,833 --> 00:41:10,958 Ein Kunde. 636 00:41:15,916 --> 00:41:16,958 Eine Augenbraue? 637 00:41:19,916 --> 00:41:21,833 Das treibt mich zur Verzweiflung. 638 00:41:22,541 --> 00:41:24,375 -Hast du das ihnen gesagt? -Ja. 639 00:41:24,458 --> 00:41:25,666 Ja? 640 00:41:25,750 --> 00:41:28,666 Ich will nicht heiraten, nur um zu heiraten. 641 00:41:31,000 --> 00:41:33,833 Ich will einen, mit dem ich den Rest meines Lebens verbringen will. 642 00:41:34,000 --> 00:41:35,041 Weißt du, jemand... 643 00:41:35,416 --> 00:41:37,166 ...für den ich sterben würde, jemand, 644 00:41:37,875 --> 00:41:39,500 der für mich sterben würde. 645 00:41:40,833 --> 00:41:44,666 Ihre Freunde heirateten im Ausland und sind wie eine Babyfabrik. 646 00:41:45,625 --> 00:41:46,708 Warum? 647 00:41:46,833 --> 00:41:49,583 -Warum was? -Warum musst du Christ sein? 648 00:41:53,625 --> 00:41:55,750 Das ist so falsch. 649 00:42:11,000 --> 00:42:13,375 MEERESFRÜCHTE 650 00:42:14,000 --> 00:42:15,208 Denkst du, die haben ihn? 651 00:42:16,375 --> 00:42:19,166 Ich hoffe nicht, Mann. Aber wir müssen auch unterm Radar bleiben. 652 00:42:19,250 --> 00:42:20,541 Die haben uns mit ihm gesehen. 653 00:42:23,375 --> 00:42:25,750 Dieser Bulldog ist eine Fickfresse, was? 654 00:42:28,291 --> 00:42:29,833 Da hast du verdammt recht, Mann. 655 00:42:29,916 --> 00:42:30,791 Tschüss, Kebab. 656 00:42:38,625 --> 00:42:39,625 Komm her! 657 00:43:24,500 --> 00:43:26,166 Ich kann dich sehen, du kleine Fotze. 658 00:43:26,291 --> 00:43:29,208 Nigga! 659 00:43:38,541 --> 00:43:40,000 Wenn du mich anfasst... 660 00:43:43,166 --> 00:43:44,833 Nichts für ungut, Dunkelbrot. 661 00:43:45,625 --> 00:43:47,250 Wir reinigen nur das Land. 662 00:43:50,291 --> 00:43:51,208 Wovon, Bro? 663 00:43:52,083 --> 00:43:53,291 Immigranten. 664 00:43:54,375 --> 00:43:55,666 Du bist ein Schafeficker. 665 00:43:56,500 --> 00:43:57,708 Und er ist nicht dein Bro. 666 00:43:59,583 --> 00:44:01,375 -Fick dich! -Lass ihn. 667 00:44:02,041 --> 00:44:03,000 Mark. 668 00:44:03,666 --> 00:44:05,375 Zeit, dir die Beförderung zu verdienen. 669 00:44:05,833 --> 00:44:07,250 Schlag diesen Wichser k.o. 670 00:44:16,791 --> 00:44:18,333 Langsam. Bryan. 671 00:44:19,000 --> 00:44:20,375 Hast du was zu sagen? 672 00:44:20,541 --> 00:44:21,791 Bleib unten. 673 00:44:21,916 --> 00:44:23,833 -Was zum Teufel? -Ich habe was anderes vor! 674 00:44:34,208 --> 00:44:36,125 Das reicht. Ok? 675 00:44:37,416 --> 00:44:39,625 Wir sind fertig. Lass uns verdammt nochmal gehen. 676 00:44:40,750 --> 00:44:41,875 Sieh mich an. 677 00:44:44,125 --> 00:44:45,041 Geh. 678 00:44:55,458 --> 00:44:56,416 Matty. 679 00:44:57,000 --> 00:44:57,916 Komm schon. 680 00:45:06,500 --> 00:45:07,583 Ja, der ist echt super. 681 00:45:08,625 --> 00:45:09,958 Du bist der Knaller, Alter. 682 00:45:10,291 --> 00:45:12,000 Du hättest seinen Kopf sehen sollen, 683 00:45:12,083 --> 00:45:13,291 als du ihn geschlagen hast. 684 00:45:13,416 --> 00:45:15,333 -Ja! -Einfach... bumm! 685 00:45:16,500 --> 00:45:18,625 -Verdammt unbezahlbar. -Hat dieser Wichser nicht 686 00:45:18,708 --> 00:45:19,708 die allerbeste Rechte? 687 00:45:19,875 --> 00:45:21,666 Du bist so schnell, Bruder. 688 00:45:21,750 --> 00:45:23,666 Er ist so verdammt schnell, nicht wahr? 689 00:45:23,833 --> 00:45:25,666 -Ja. -Heftig. 690 00:45:25,750 --> 00:45:28,958 Hätte ich 20 oder 30 Kerle wie dich, hätte ich eine verdammte Armee. 691 00:45:29,041 --> 00:45:31,625 300 Spartaner, krasse Krieger. 692 00:45:33,208 --> 00:45:34,500 Du hast unseren Respekt, Bro. 693 00:45:35,791 --> 00:45:38,833 Halt die verdammte Klappe, Toby. Wen zum Teufel hast du je geschlagen? 694 00:45:39,708 --> 00:45:41,791 Er hat recht, Kumpel. Er ist ein irrer Wichser. 695 00:45:42,166 --> 00:45:44,125 Ein verdammt irrer Wichser, sage ich euch. 696 00:45:46,083 --> 00:45:47,333 Ich kann kämpfen, verdammt. 697 00:45:51,791 --> 00:45:54,250 Er kann kämpfen, verdammt. 698 00:45:55,666 --> 00:45:58,500 Ich sah, wie dein Stiefvater deinen verfickten Arsch geleckt hat, Alter. 699 00:45:59,250 --> 00:46:01,541 Alter. Zieh noch einmal, Kumpel. 700 00:46:01,625 --> 00:46:03,833 Er hat recht, Bruder. Er ist ein irrer Wichser. 701 00:46:03,916 --> 00:46:06,041 Er ist ein verdammt irrer Wichser. 702 00:46:30,208 --> 00:46:32,916 -Was ist mit deinem Gesicht passiert, G? -Ach das. Nichts, Mann. 703 00:46:33,375 --> 00:46:35,083 -Er wurde überfallen. -Von wem, Bro? 704 00:46:36,041 --> 00:46:37,708 Paar Typen, die zu unserer Schule kamen. 705 00:46:37,833 --> 00:46:39,750 Alles gut. Mach dir keine Sorgen. 706 00:46:41,375 --> 00:46:42,750 Wir krallen die uns später, ja? 707 00:46:43,375 --> 00:46:45,708 -Wirklich? -Du bist der Beste, Nips. 708 00:46:46,208 --> 00:46:47,708 Hast du, was ich wollte, G? 709 00:46:53,500 --> 00:46:54,791 Sehr schön. 710 00:46:55,833 --> 00:46:57,916 Wir sehen uns. Ihr wisst, wo ich bin. 711 00:46:58,000 --> 00:47:00,083 Ok, cool, Mann. Ich schaue nachher vorbei. 712 00:47:00,166 --> 00:47:01,375 Ich bringe einen 50er mit. 713 00:47:09,208 --> 00:47:10,333 Ja. 714 00:47:10,958 --> 00:47:12,166 Lies die E-Mails. 715 00:47:14,333 --> 00:47:16,458 Du weißt, dass du mit Feuer spielst, oder? 716 00:47:17,125 --> 00:47:19,666 Du solltest mit ihr reden, nicht sie klarmachen. 717 00:47:20,208 --> 00:47:22,458 Wir reden ja auch. Meistens. 718 00:47:23,833 --> 00:47:25,458 Ich hab dich gewarnt. 719 00:47:27,416 --> 00:47:28,625 Hallo? 720 00:47:35,541 --> 00:47:37,416 -Sind die das? -Ja. 721 00:47:47,666 --> 00:47:49,416 Ich kenne dich doch, verdammt. 722 00:47:49,708 --> 00:47:51,083 Rad, erinnerst du dich an ihn? 723 00:47:51,916 --> 00:47:53,958 Nichts sagen. 724 00:47:54,625 --> 00:47:56,666 Der verfickte Johnny Morkos. 725 00:47:57,791 --> 00:47:59,166 Verdammte Scheiße. 726 00:47:59,250 --> 00:48:01,125 Du hättest Weltmeister werden können. 727 00:48:02,041 --> 00:48:03,083 Verdammt. 728 00:48:05,333 --> 00:48:07,083 Ist das aus dir geworden? 729 00:48:08,916 --> 00:48:09,875 Kennst du Kid? 730 00:48:10,333 --> 00:48:11,416 Allerdings. 731 00:48:15,125 --> 00:48:16,625 Weißt du, wie gut er ist? 732 00:48:17,458 --> 00:48:18,333 Ja. 733 00:48:21,125 --> 00:48:24,208 Die Spannung steigt, verdammte Scheiße! 734 00:48:25,375 --> 00:48:27,666 -Hör zu, wir... -Halt deinen Scheißmaul. 735 00:48:29,666 --> 00:48:30,750 Ich sag dir was. 736 00:48:31,041 --> 00:48:32,625 Du und Kid, 737 00:48:32,833 --> 00:48:33,958 zwei Runden. 738 00:48:34,208 --> 00:48:36,458 Du musst nicht einmal gewinnen. Bleib nur stehen. 739 00:48:37,458 --> 00:48:41,916 Schaffst du das, dann, nachdem ich diese kleine verfickte Ratte Mo kralle, 740 00:48:42,458 --> 00:48:44,625 könnte ich einfach deine kleine Indiskretion übersehen. 741 00:48:45,041 --> 00:48:48,291 -Amira, geh nach Hause. -Amira... 742 00:48:48,625 --> 00:48:50,083 Schließ dich uns an. 743 00:48:52,041 --> 00:48:56,458 Gleich sehen wir, wie gut dein Alter tatsächlich ist. 744 00:49:02,291 --> 00:49:05,291 Damen und Herren. 745 00:49:06,041 --> 00:49:10,625 Auf los... 746 00:49:11,000 --> 00:49:13,125 ...geht's los! 747 00:49:13,583 --> 00:49:15,041 In der roten Ecke, 748 00:49:15,166 --> 00:49:18,625 der Schnelle und der Wilde, 749 00:49:18,708 --> 00:49:22,125 The Kid. 750 00:49:22,291 --> 00:49:23,916 Und in der Scheißecke haben wir 751 00:49:24,250 --> 00:49:26,916 John, den Möchtegern-Morkos. 752 00:49:28,916 --> 00:49:30,083 Los, Kid. 753 00:49:31,208 --> 00:49:32,791 Zwei Runden. 754 00:49:32,916 --> 00:49:35,000 Kid, lass uns die... 755 00:49:35,500 --> 00:49:37,416 Ok. Einfach mit der Führhand. 756 00:49:37,500 --> 00:49:39,083 Zwei Runden, denk dran, ja? 757 00:49:39,250 --> 00:49:40,375 Zwei Runden. 758 00:49:40,791 --> 00:49:43,333 Komm schon, ich habe nicht den ganzen Tag Zeit. 759 00:49:43,458 --> 00:49:44,875 Los, Kid. Rein mit dir. 760 00:49:44,958 --> 00:49:45,958 Komm schon, Kollege. 761 00:49:46,041 --> 00:49:46,916 Komm schon, Kid. 762 00:49:50,041 --> 00:49:51,500 Verdammter Sack voller Scheiße. 763 00:49:51,625 --> 00:49:52,708 Komm hoch. 764 00:49:53,708 --> 00:49:54,583 Genau so. 765 00:49:57,166 --> 00:49:58,083 Hoch mit dir. 766 00:49:59,208 --> 00:50:00,458 Bleib auf deinen Füßen. 767 00:50:04,208 --> 00:50:05,750 Was war das, Johnny? 768 00:50:07,541 --> 00:50:08,541 Schnapp ihn dir. 769 00:50:17,083 --> 00:50:18,291 Steh lieber auf. 770 00:50:18,541 --> 00:50:20,791 -Eins, zwei, drei, vier. -Helft ihm hoch. 771 00:50:20,875 --> 00:50:22,541 Das ist die richtige Einstellung. 772 00:50:23,166 --> 00:50:24,583 Führhand! 773 00:50:25,666 --> 00:50:27,208 Denk dran. Komm schon. 774 00:50:27,291 --> 00:50:28,416 Schnapp ihn dir! 775 00:50:36,291 --> 00:50:39,083 Ok, hör jetzt auf, mit ihm zu spielen. Guter Junge. 776 00:50:42,333 --> 00:50:44,583 Ok, zurück in deine Ecke. 777 00:50:44,666 --> 00:50:47,250 Das muss verdammt wehtun. Aber wie. 778 00:50:48,041 --> 00:50:50,416 -Steh auf, alter Mann. -Gut gemacht, Tiger. 779 00:50:50,625 --> 00:50:52,625 -Sehr schön. -Oh, er steht wieder. 780 00:50:52,875 --> 00:50:54,333 Ja, er steht. 781 00:50:54,750 --> 00:50:56,541 -Mach ihn fertig. -Komm. Denk dran. 782 00:50:56,708 --> 00:50:58,000 Genau hier. 783 00:50:58,250 --> 00:50:59,666 Komm schon, John. 784 00:50:59,875 --> 00:51:02,458 Bleib auf den Füßen. Komm schon. Bitte. 785 00:51:02,708 --> 00:51:03,583 Alles ok? 786 00:51:03,916 --> 00:51:04,875 Ja. 787 00:51:05,291 --> 00:51:07,041 Komm schon. Noch eine Runde. 788 00:51:07,250 --> 00:51:09,541 Bleib einfach auf den Beinen. 789 00:51:09,750 --> 00:51:10,708 Bereit? 790 00:51:12,291 --> 00:51:14,083 Komm schon, Kumpel. Guter Junge. 791 00:51:15,083 --> 00:51:16,125 In Ordnung, gehen wir. 792 00:51:21,083 --> 00:51:22,458 Komm schon, tu ihm weh. 793 00:51:28,416 --> 00:51:31,708 -Mann, meine Mama kann das besser. -Los, immer dran denken. 794 00:51:39,083 --> 00:51:40,875 Komm schon, John. Komm hoch. 795 00:51:40,958 --> 00:51:42,291 Hey, komm hoch. 796 00:51:43,500 --> 00:51:44,875 Kommt schon, schnapp ihn dir. 797 00:51:49,916 --> 00:51:51,875 Gute Arbeit, Kid. Gut gemacht. 798 00:51:51,958 --> 00:51:53,583 Komm hoch. Los. 799 00:51:54,208 --> 00:51:55,041 John. 800 00:51:57,291 --> 00:51:58,208 Komm schon, Kid. 801 00:51:58,875 --> 00:52:01,041 Ok, er ist fertig. Beende ihn jetzt, wenn er aufsteht. 802 00:52:01,166 --> 00:52:02,166 Wenn er's schafft. 803 00:52:02,250 --> 00:52:03,791 -Nochmal? -Mach ihn fertig, Junge. 804 00:52:03,875 --> 00:52:04,875 Hey. Alles klar. 805 00:52:04,958 --> 00:52:05,958 Los. 806 00:52:07,666 --> 00:52:08,583 Genau so! 807 00:52:09,250 --> 00:52:10,916 Alles klar. Und los. 808 00:52:11,583 --> 00:52:13,041 Schlag ihm den Kopf ab. 809 00:52:13,750 --> 00:52:14,875 Schnapp ihn dir! 810 00:52:22,458 --> 00:52:23,625 Los, mach ihn fertig. 811 00:52:25,708 --> 00:52:26,791 Komm schon. 812 00:52:33,000 --> 00:52:34,208 -Ja. -Ja, genau so. 813 00:52:34,375 --> 00:52:35,875 Genau so, Mann! 814 00:52:37,708 --> 00:52:39,875 -Zeig's ihm! -Was wir trainiert haben, weißt du noch? 815 00:52:39,958 --> 00:52:41,541 -Denk dran. -Schnapp ihn dir! 816 00:52:44,416 --> 00:52:45,416 Komm schon. 817 00:52:53,416 --> 00:52:54,791 Mach ihn fertig. 818 00:52:55,166 --> 00:52:57,875 Ja! 819 00:52:58,208 --> 00:53:00,458 -Ja, krall ihn dir, John. -Was zum Teufel machst du da? 820 00:53:00,541 --> 00:53:02,250 Schnapp ihn dir! Schlag ihn! Ja! 821 00:53:02,333 --> 00:53:04,375 -Aufstehen! -Verdammt, mach ihn fertig! 822 00:53:04,458 --> 00:53:06,083 -Ja! -Ja! 823 00:53:06,625 --> 00:53:07,625 Komm schon, Kid. 824 00:53:09,125 --> 00:53:10,291 Komm schon, ja! 825 00:53:10,541 --> 00:53:11,541 Ja! 826 00:53:11,625 --> 00:53:12,666 Verdammte Scheiße. 827 00:53:13,375 --> 00:53:14,583 Ja! 828 00:53:14,750 --> 00:53:16,166 Ding-Ding, verdammt, Ding-Ding. 829 00:53:16,375 --> 00:53:18,083 Ja! 830 00:53:32,291 --> 00:53:33,333 Eine Woche. 831 00:53:34,333 --> 00:53:35,250 Ich will mein Geld. 832 00:54:05,541 --> 00:54:08,041 Babe, du musst zur Polizei gehen. 833 00:54:08,750 --> 00:54:09,833 Keine Polizei. 834 00:54:11,291 --> 00:54:12,375 Er hat recht. 835 00:54:13,333 --> 00:54:15,666 Die Kinder in dieser Nachbarschaft sind denen egal. 836 00:54:16,000 --> 00:54:17,833 Ich kenne einen Agenten, der helfen könnte. 837 00:54:19,375 --> 00:54:20,375 Amira. 838 00:54:20,458 --> 00:54:21,916 Du bist hier aufgewachsen. 839 00:54:22,708 --> 00:54:23,916 Sieh dich um. 840 00:54:24,166 --> 00:54:26,416 Schießereien, Drogen, Gangs. 841 00:54:27,375 --> 00:54:29,458 Glaubst du, die Bullen wissen nicht, was los ist? 842 00:54:30,458 --> 00:54:32,375 Ich habe das mit Charlie durchgemacht. 843 00:54:38,291 --> 00:54:39,666 Was sollen wir tun? 844 00:54:40,916 --> 00:54:42,000 Finde Mo. 845 00:54:43,166 --> 00:54:44,250 Und das Geld? 846 00:54:45,833 --> 00:54:47,166 Lasst uns einfach Mo finden. 847 00:55:30,333 --> 00:55:31,500 Ich habe das Geld. 848 00:55:33,083 --> 00:55:34,083 Nein. 849 00:55:35,666 --> 00:55:36,875 Nein! 850 00:55:39,583 --> 00:55:40,708 Ich will dir helfen. 851 00:55:41,541 --> 00:55:42,541 Lass mich. 852 00:55:44,625 --> 00:55:45,875 Ich zahle nicht. 853 00:55:47,500 --> 00:55:49,875 Als ich das letzte Mal zahlte, starb mein Bruder. 854 00:55:52,125 --> 00:55:54,500 Ich mache nicht noch einmal den gleichen Fehler. 855 00:55:57,708 --> 00:55:59,000 Du bist wunderschön. 856 00:57:01,000 --> 00:57:02,125 Komm schon. 857 00:57:03,625 --> 00:57:06,500 Guck. Es gibt einen Weg, den du nehmen wirst. 858 00:57:06,833 --> 00:57:08,541 Und dieser Weg ist offen für dich. 859 00:57:08,625 --> 00:57:09,875 Lachst du über deine Mutter? 860 00:57:09,958 --> 00:57:11,375 Wahrsagerei heißt, sich was einreden. 861 00:57:11,458 --> 00:57:13,416 Woher weißt du das? Lass deine Mutter weiterlesen. 862 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Was sie sagt, wird wahr. 863 00:57:14,625 --> 00:57:15,625 Hey, Amira. 864 00:57:16,125 --> 00:57:17,625 Erzählst du es Mutter und Vater? 865 00:57:17,958 --> 00:57:19,958 -Was denn? -Ich weiß nicht. 866 00:57:20,166 --> 00:57:21,125 Von deinem Freund? 867 00:57:21,750 --> 00:57:22,958 Wovon redest du da? 868 00:57:23,666 --> 00:57:26,000 -Wer war der Typ, mit dem du aus warst? -Welcher Typ? 869 00:57:26,250 --> 00:57:27,500 Wir haben dich gesehen. 870 00:57:27,750 --> 00:57:29,250 Seid ihr mir gefolgt? 871 00:57:29,458 --> 00:57:31,625 -Ja. Und? -Ich wusste es. 872 00:57:31,916 --> 00:57:33,375 Dass du was im Schilde führst. 873 00:57:33,458 --> 00:57:35,166 Wer ist dieser Mann? 874 00:57:35,958 --> 00:57:38,708 Wenn er dich will, soll er sich hier uns vorstellen. 875 00:57:38,791 --> 00:57:40,125 Aus welcher Familie? 876 00:57:40,208 --> 00:57:41,250 Ihr kennt ihn nicht. 877 00:57:41,333 --> 00:57:42,666 Wie lautet sein Nachname? 878 00:57:44,458 --> 00:57:45,541 Er ist ein Christ. 879 00:57:45,666 --> 00:57:46,666 Was? 880 00:57:46,791 --> 00:57:48,125 So habe ich dich erzogen? 881 00:57:48,208 --> 00:57:49,791 Willst du Schande über uns bringen? 882 00:57:49,875 --> 00:57:51,333 Vor allen Leuten? 883 00:57:51,416 --> 00:57:54,041 -Was denkst du dir dabei? -Ach komm. Sagt der Richtige. 884 00:57:54,416 --> 00:57:56,458 Was ist mit dem italienischen Mädchen? 885 00:57:56,708 --> 00:57:58,125 Sag was. 886 00:57:58,875 --> 00:58:00,625 Was soll ich sagen? 887 00:58:01,166 --> 00:58:03,875 Deine Schuld. Du hast sie erzogen, nicht ich. 888 00:58:04,000 --> 00:58:05,166 Sprichst du noch einmal mit ihm, 889 00:58:05,375 --> 00:58:06,958 werde ich ihm persönlich wehtun. Ist das klar? 890 00:58:07,041 --> 00:58:08,291 Du fasst ihn nicht an. 891 00:58:08,791 --> 00:58:10,166 Du gehst nicht in seine Nähe. 892 00:58:10,458 --> 00:58:12,625 Deine Schwester ist unsere Verantwortung, nicht er. 893 00:58:13,333 --> 00:58:14,333 Ich liebe ihn. 894 00:58:14,416 --> 00:58:15,625 Du liebst ihn? 895 00:58:15,750 --> 00:58:16,791 Was weißt du über Liebe? 896 00:58:16,875 --> 00:58:18,125 Du siehst ihn nicht mehr. 897 00:58:18,208 --> 00:58:19,375 Mama, er ist ein guter Mann. 898 00:58:19,458 --> 00:58:20,958 Hör zu. 899 00:58:22,250 --> 00:58:24,791 Er mag ein guter Mann sein, aber er ist kein Moslem. 900 00:58:25,416 --> 00:58:27,791 Wir alle heiraten aus unserer eigenen Religion. 901 00:58:28,333 --> 00:58:30,250 Ich will nur jemanden heiraten, den ich liebe. 902 00:58:30,666 --> 00:58:34,208 Als ich deinen Vater heiratete, war ich erst 15 Jahre alt. 903 00:58:34,458 --> 00:58:37,000 Ich kannte ihn nur zwei, drei Tage und heiratete ihn. 904 00:58:37,291 --> 00:58:38,958 Liebe kommt nach der Ehe. 905 00:58:39,416 --> 00:58:41,916 Mir egal, wen du heiratest. 906 00:58:42,416 --> 00:58:44,583 Aber er muss Muslim sein. 907 00:59:14,333 --> 00:59:15,333 Malcolm. 908 00:59:17,458 --> 00:59:18,750 Malcolm, wie geht es dir, Kumpel? 909 00:59:21,000 --> 00:59:22,291 Willst du was trinken? 910 00:59:27,333 --> 00:59:28,708 Was hast du vor, Bryan? 911 00:59:29,166 --> 00:59:30,541 Legst du jetzt Leute um? 912 00:59:32,166 --> 00:59:34,541 Ich habe keinen getötet. Keine Ahnung, wovon du redest. 913 00:59:34,666 --> 00:59:36,791 Der junge Matt stand eben vor der Tür. 914 00:59:37,416 --> 00:59:40,375 Und er gab mir einen Einblick in die Art und Weise, 915 00:59:40,916 --> 00:59:43,875 wie du die Organisation nach außen hin vertreten willst. 916 00:59:44,125 --> 00:59:45,458 Wenigstens tue ich was. 917 00:59:45,541 --> 00:59:46,791 Verdammt, irgendwas. 918 00:59:47,791 --> 00:59:51,208 Diese Scheißreporter lauern alle auf einen Fehler von uns. 919 00:59:52,916 --> 00:59:54,666 Frauen zu verprügeln ist nicht unser Ding. 920 00:59:55,166 --> 00:59:58,958 Und ganz sicher auch nicht, Leute in Gassen abzustechen. 921 00:59:59,416 --> 01:00:01,125 Dies ist eine legitime politische Bewegung, 922 01:00:01,208 --> 01:00:03,583 die das Gesicht dieser Nation verändern wird. 923 01:00:03,958 --> 01:00:04,875 Ja. 924 01:00:05,666 --> 01:00:07,458 Ich bin der Einzige, die sich bewegt. 925 01:00:07,541 --> 01:00:08,833 Scheiß auf deine Bewegungen. 926 01:00:09,291 --> 01:00:11,541 Ich könnte eines Tages Premierminister dieses Ortes werden. 927 01:00:11,708 --> 01:00:14,583 Denkst du, ich will mit so einer Scheiße in Verbindung gebracht werden? 928 01:00:15,041 --> 01:00:16,666 Premierminister meines Arsches, Alter. 929 01:00:17,375 --> 01:00:19,500 Vergiss es. Lass den Scheiß von nun an. 930 01:00:21,333 --> 01:00:22,875 Eigentlich, weißt du was? 931 01:00:23,375 --> 01:00:26,500 Du bist verfickt nochmal raus. 932 01:00:27,875 --> 01:00:30,833 Denkst du, das macht einen Unterschied? Hä? 933 01:00:31,208 --> 01:00:34,708 Deine Scheißpredigt hat nichts geändert, oder? 934 01:00:35,041 --> 01:00:35,958 Vergiss es. 935 01:00:36,333 --> 01:00:39,083 Ich gehe da raus und nehme diese Scheißsache 936 01:00:39,166 --> 01:00:40,791 in die Hand. 937 01:00:41,041 --> 01:00:43,625 Ich bringe diese Wichser dazu, richtig zuzuhören. 938 01:00:44,166 --> 01:00:47,083 Das verdammte weiße Australien. 939 01:00:47,958 --> 01:00:49,083 Ja! 940 01:01:40,291 --> 01:01:41,416 Erinnerst du dich an uns? 941 01:01:43,125 --> 01:01:44,958 Wir bringen dir bei, uns die Scheißtür zu zeigen. 942 01:01:46,666 --> 01:01:47,666 Wo ist er? 943 01:01:48,250 --> 01:01:49,916 Wo zum Teufel ist er, Gorilla? 944 01:01:50,250 --> 01:01:51,750 Ihr verdammten Abos. 945 01:01:56,708 --> 01:01:58,708 Wir geben euch alles, oder nicht? 946 01:01:58,958 --> 01:02:01,083 Aber ihr jammert nur rum. 947 01:02:01,208 --> 01:02:02,875 Du bist ein verdammter Neandertaler. 948 01:02:03,541 --> 01:02:04,458 Wo ist er? 949 01:02:05,625 --> 01:02:06,500 Hey! 950 01:02:07,791 --> 01:02:08,750 Ich bin hier. 951 01:02:10,625 --> 01:02:11,875 Na bitte. 952 01:02:12,750 --> 01:02:14,458 Magst du Baseball, Kopftuch-Freak? 953 01:02:17,083 --> 01:02:19,791 Du feuchte, arabische Fotze. 954 01:02:23,708 --> 01:02:24,583 Ich bin dran. 955 01:02:29,791 --> 01:02:30,875 Scheiße! 956 01:02:31,000 --> 01:02:32,458 John, nicht. 957 01:02:34,375 --> 01:02:36,666 Verpiss dich! 958 01:02:37,958 --> 01:02:39,416 Verpiss dich, verdammt nochmal! 959 01:02:47,791 --> 01:02:52,416 Bitte, Gott behüte dich. 960 01:04:19,666 --> 01:04:20,708 -Jimmy. -Johnny. 961 01:04:23,333 --> 01:04:24,416 Nummer 13. 962 01:04:28,458 --> 01:04:29,500 Hier, bitte schön, Mark. 963 01:04:29,666 --> 01:04:30,958 -Pass auf dich auf. -Danke. 964 01:04:31,041 --> 01:04:31,916 Sei vorsichtig. 965 01:04:36,583 --> 01:04:37,458 Mark! 966 01:04:41,125 --> 01:04:43,416 Verrate mir mal. Wie kann ein Mensch mit seinen Leuten 967 01:04:43,583 --> 01:04:45,166 einen alten Mann zusammenschlagen? 968 01:04:46,250 --> 01:04:47,125 Warum? 969 01:04:50,458 --> 01:04:51,625 Weil er nicht weiß ist? 970 01:04:53,083 --> 01:04:54,583 Ich habe nichts getan, John. 971 01:04:55,458 --> 01:04:56,416 Genau. 972 01:04:56,958 --> 01:04:58,041 Du hast nichts getan. 973 01:05:09,708 --> 01:05:11,041 Wie haben sie's herausgefunden? 974 01:05:12,833 --> 01:05:14,333 Die Brüder sahen uns zusammen. 975 01:05:15,958 --> 01:05:16,916 Was haben sie gesagt? 976 01:05:17,791 --> 01:05:18,708 Ich soll's beenden. 977 01:05:19,625 --> 01:05:20,708 Was hast du gesagt? 978 01:05:22,041 --> 01:05:22,958 Komm schon. 979 01:05:24,625 --> 01:05:26,791 Wir wussten beide, dass das nicht einfach werden würde. 980 01:05:27,833 --> 01:05:29,916 -Ich mache es mir nicht einfach. -Tja, nun. 981 01:05:30,125 --> 01:05:31,708 Ich bin Muslimin, und du bist Christ. 982 01:05:32,083 --> 01:05:33,541 Das sagst du mir immer wieder. 983 01:05:34,583 --> 01:05:36,041 Warum können wir nicht zusammen sein? 984 01:05:36,291 --> 01:05:38,333 Ich bitte dich ja nicht zu konvertieren. 985 01:05:38,791 --> 01:05:39,666 Würdest du? 986 01:05:41,833 --> 01:05:42,708 Nein. 987 01:05:43,458 --> 01:05:44,583 Stört es dich? 988 01:05:48,250 --> 01:05:49,958 Ich will nicht, dass du was änderst. 989 01:05:50,291 --> 01:05:51,416 Gar nichts. 990 01:05:58,000 --> 01:05:59,458 Was ist mit Kindern? 991 01:05:59,708 --> 01:06:01,708 Da finden wir eine Lösung. Du und ich. 992 01:06:02,500 --> 01:06:04,250 Versuch das mal meinen Eltern zu sagen. 993 01:06:05,666 --> 01:06:06,791 Soll ich? 994 01:06:07,458 --> 01:06:09,958 Schau. Wir müssen nur diskret sein. 995 01:06:13,916 --> 01:06:15,375 Ich weiß, was ich will, ok. 996 01:06:17,416 --> 01:06:18,541 Aber die Frage ist... 997 01:06:19,291 --> 01:06:20,375 ...was willst du? 998 01:06:26,291 --> 01:06:28,000 Hier sind eure Scheißburger. 999 01:06:28,916 --> 01:06:31,125 Hey! Was ist denn mit dir los? 1000 01:06:36,958 --> 01:06:39,208 Was ist mit seinem Arm passiert? Hm? 1001 01:06:41,458 --> 01:06:43,000 Was ist mit deinem Scheißarm passiert? 1002 01:06:44,291 --> 01:06:46,208 Hat sich beim Baseball spielen verletzt. 1003 01:06:47,250 --> 01:06:48,833 Ihr greift einen alten Mann an? 1004 01:06:50,541 --> 01:06:53,458 -Alles für die Sache, Kumpel. -Fick dich und deine Sache! 1005 01:06:53,833 --> 01:06:56,791 Malcolm hat gesagt, dass du raus bist. Du verdammter Idiot. 1006 01:06:57,291 --> 01:06:58,333 Scheiß auf Malcolm. 1007 01:06:58,541 --> 01:06:59,625 Ich werde es ihm zeigen. 1008 01:06:59,916 --> 01:07:01,583 Ich fange gerade erst an, Alter. 1009 01:07:02,000 --> 01:07:03,500 Wir stehen erst am Anfang. 1010 01:07:03,958 --> 01:07:06,625 Diese verfickte Regierung und ihre verfickte politische Korrektheit. 1011 01:07:06,708 --> 01:07:08,500 -Oh, Scheiße. -Du drehst dich auf deinem Zeh 1012 01:07:08,583 --> 01:07:10,250 -wie eine Scheißschwuchtel. -Bullshit. 1013 01:07:10,333 --> 01:07:12,458 Während die ihre Moscheen und so bauen, Alter. 1014 01:07:12,583 --> 01:07:14,708 -Hör dich selbst an. -Man geht an den Geschäften vorbei 1015 01:07:14,833 --> 01:07:16,666 und spielt quasi "Finde den Aussie". 1016 01:07:16,791 --> 01:07:18,375 Wir sind die Minderheit. 1017 01:07:19,333 --> 01:07:21,916 Wenn mir jemand in die Quere kommt, bringe ich ihn um. 1018 01:07:22,416 --> 01:07:23,666 Ja, schon verstanden. 1019 01:07:26,750 --> 01:07:28,916 Hey. Wo willst du hin? 1020 01:07:29,041 --> 01:07:30,375 Willst du nicht deinen Burger? 1021 01:07:32,833 --> 01:07:33,708 Fick dich. 1022 01:07:34,916 --> 01:07:36,250 Ich liebe diese Burger voll. 1023 01:07:36,333 --> 01:07:39,291 Jimmys Kumpel. Macht die besten Burger. 1024 01:07:39,458 --> 01:07:41,125 Hey, schwing die Chips rüber. 1025 01:07:45,958 --> 01:07:47,291 Hast du mit Mo gesprochen? 1026 01:07:53,750 --> 01:07:55,041 Die waren unschuldig, Mann. 1027 01:08:04,000 --> 01:08:05,083 Willst du was hiervon? 1028 01:08:05,958 --> 01:08:08,041 Klar. Danke, Mann. 1029 01:08:12,458 --> 01:08:13,500 Hey John. 1030 01:08:14,875 --> 01:08:17,458 -Hey! Was zur Hölle ist da los? -Haltet die Fresse. 1031 01:08:20,125 --> 01:08:21,541 Du. Herkommen. 1032 01:08:21,625 --> 01:08:22,875 Was zur Hölle... 1033 01:08:25,000 --> 01:08:26,250 Bring mich jetzt zu Mo. 1034 01:08:27,041 --> 01:08:28,875 Ein Wort, und ich breche dir das Scheißkinn, 1035 01:08:28,958 --> 01:08:30,291 und dann schleppe ich dich zu ihm. 1036 01:08:31,625 --> 01:08:33,041 Keine Ahnung, wo der steckt, Bruder. 1037 01:08:33,208 --> 01:08:36,458 Gib das her. Los. Verschwinde, mach schon. 1038 01:08:36,583 --> 01:08:37,583 Chill mal, Bruder. 1039 01:08:50,500 --> 01:08:53,291 Was schleichst du dich an, Mann? Ich hätte dich fast erschossen. 1040 01:08:54,500 --> 01:08:55,791 Was zum Teufel sucht der hier? 1041 01:08:57,333 --> 01:08:58,291 Schon gehört? 1042 01:08:58,875 --> 01:09:00,291 Ja, schon gehört. 1043 01:09:04,416 --> 01:09:05,583 Schon gut, Mann. 1044 01:09:07,125 --> 01:09:08,208 Ich bring ihn um. 1045 01:09:23,333 --> 01:09:24,875 Das Geld wurde nie gestohlen, oder? 1046 01:09:25,416 --> 01:09:26,666 Dieser Scheiß-Nas, Mann. 1047 01:09:26,958 --> 01:09:28,958 Ich verkaufe seit Jahren seine Drogen. 1048 01:09:29,500 --> 01:09:30,875 Hab ihm viel Geld eingebracht. 1049 01:09:30,958 --> 01:09:32,875 Ist so. Ich nehme, was mir zusteht. 1050 01:09:33,000 --> 01:09:35,416 Ich habe dieses Geld verdient. Es ist meins. 1051 01:09:36,750 --> 01:09:38,500 Das ist nicht dein Scheißgeld. 1052 01:09:39,541 --> 01:09:40,750 Es ist mein Geld. 1053 01:09:40,958 --> 01:09:42,125 Und es bleibt hier. 1054 01:09:42,416 --> 01:09:43,875 War das der Tod deiner Eltern wert? 1055 01:09:44,500 --> 01:09:47,666 -Für paar lausige 100 Riesen? -Bruder, du kennst mich nicht richtig. 1056 01:09:48,166 --> 01:09:49,833 Immer wurde ich verarscht. 1057 01:09:49,916 --> 01:09:52,541 Wurde kleine Schlampe genannt, kleiner Schwachkopf, und dies und das. 1058 01:09:52,625 --> 01:09:54,500 Ich lass mich nicht mehr verarschen. 1059 01:09:54,583 --> 01:09:56,541 Weder von dir, noch von dem, von niemandem. 1060 01:09:57,291 --> 01:09:58,958 Wir wollen dir helfen, Bruder. 1061 01:09:59,708 --> 01:10:00,875 Das ist Blutgeld. 1062 01:10:04,916 --> 01:10:07,958 Charlie hat uns von all dem Scheiß erzählt, was du angestellt hast. 1063 01:10:08,083 --> 01:10:09,333 Halt mir keine Vorträge. 1064 01:10:10,458 --> 01:10:12,250 Ich habe den Scheißpreis gezahlt. 1065 01:10:12,375 --> 01:10:15,166 Drei verdammte Jahre im Hochsicherheitstrakt. 1066 01:10:16,041 --> 01:10:17,583 Aber ich habe meine Lektion gelernt. 1067 01:10:18,458 --> 01:10:20,875 Was hast du seit Charlie dazu gelernt? 1068 01:10:21,625 --> 01:10:22,708 Nichts, verdammt. 1069 01:10:22,958 --> 01:10:25,958 Scheiß auf dich, auf ihn und auf das Leben. 1070 01:10:27,458 --> 01:10:29,416 Dieses System arbeitet gegen uns. 1071 01:10:29,541 --> 01:10:33,083 Aus wie vielen von uns wurde ein Arzt oder ein Anwalt? Null, Bruder. 1072 01:10:33,166 --> 01:10:35,750 Alle, die ich kenne, sind tot oder eingebuchtet. 1073 01:10:36,875 --> 01:10:39,000 Uns bleibt keine Wahl, Bruder. 1074 01:10:39,666 --> 01:10:40,708 Hörst du diesen Scheiß? 1075 01:10:41,000 --> 01:10:42,166 Willst du Mitleid haben? 1076 01:10:42,250 --> 01:10:44,583 Daraus wird nichts. 1077 01:10:46,041 --> 01:10:47,916 Jeder hat eine Scheißwahl. 1078 01:10:48,833 --> 01:10:50,750 Du bist einer dieser Loser, was? 1079 01:10:51,458 --> 01:10:53,750 Gibt jedem die Schuld außer sich selbst. 1080 01:10:56,625 --> 01:10:58,541 Ich nehme das Scheißgeld. 1081 01:11:04,416 --> 01:11:05,458 Hey! 1082 01:11:08,750 --> 01:11:10,000 Er wird dafür zahlen. 1083 01:11:12,250 --> 01:11:13,750 Meinst du, ich drück nicht ab? 1084 01:11:15,333 --> 01:11:16,333 Ich mach's. 1085 01:11:17,250 --> 01:11:18,625 Eine Knarre tragen ist eine Sache. 1086 01:11:19,833 --> 01:11:21,666 Abzudrücken, einem das Leben zu nehmen, 1087 01:11:22,333 --> 01:11:23,708 tja, das ist eine andere. 1088 01:11:24,375 --> 01:11:26,166 Geh heim und beerdige deine Eltern. 1089 01:11:27,916 --> 01:11:28,875 Und dann verschwinde. 1090 01:11:29,958 --> 01:11:33,125 Abo, wir haben noch zu tun. Gehen wir. 1091 01:11:34,208 --> 01:11:35,208 Komm schon, Bruder. 1092 01:11:37,083 --> 01:11:38,083 Lass uns gehen. 1093 01:11:42,750 --> 01:11:43,791 Ich komme wieder, ok? 1094 01:11:49,166 --> 01:11:50,416 Es ist mein Geld. 1095 01:11:51,750 --> 01:11:53,125 Es ist mein Geld. 1096 01:11:55,500 --> 01:11:56,791 Die haben meine Mutter getötet. 1097 01:11:58,416 --> 01:11:59,791 Die haben meinen Vater getötet. 1098 01:12:02,291 --> 01:12:03,583 Es ist mein Geld. 1099 01:12:16,541 --> 01:12:18,875 Heißer Tag, Kumpel. Hast du Badesachen mit? 1100 01:12:23,166 --> 01:12:24,208 Gut. 1101 01:12:24,750 --> 01:12:25,750 Wo ist Mo? 1102 01:12:27,958 --> 01:12:30,000 Ist das Geld wie magisch von selbst aufgetaucht? 1103 01:12:30,750 --> 01:12:32,333 Hey. Was zwischen dir und Mo ist, 1104 01:12:32,708 --> 01:12:34,041 hat nichts mit mir zu tun. 1105 01:12:35,125 --> 01:12:36,000 Alles klar? 1106 01:12:37,250 --> 01:12:38,791 Nein. Nichts ist klar. 1107 01:12:39,208 --> 01:12:40,875 Hier ist dein Geld. Ich bin fertig. 1108 01:12:41,583 --> 01:12:42,583 Du bist fertig, 1109 01:12:43,125 --> 01:12:45,041 wenn ich sage, verdammt nochmal. 1110 01:12:46,208 --> 01:12:48,416 Bring mir Mo, dann sind wir fertig. 1111 01:12:48,583 --> 01:12:49,666 Du hast, was du wolltest. 1112 01:12:50,791 --> 01:12:52,125 Weißt du, wer zum Teufel ich bin? 1113 01:12:53,083 --> 01:12:54,500 Willst du mich verarschen? 1114 01:12:56,291 --> 01:12:58,041 Willst du mich verarschen? 1115 01:12:58,833 --> 01:13:01,333 Wie ich schon sagte, ich bin fertig. 1116 01:13:04,666 --> 01:13:05,916 Verdammt. 1117 01:13:06,041 --> 01:13:07,375 Glaubst du diesem Arschloch? 1118 01:13:07,750 --> 01:13:09,666 Weißt du was? Fick ihn. 1119 01:13:11,250 --> 01:13:12,458 Töte die alle. 1120 01:13:12,875 --> 01:13:13,916 Ich will John. 1121 01:13:15,708 --> 01:13:17,500 Denkst du, du packst ihn diesmal? 1122 01:13:18,208 --> 01:13:20,291 Er wird in seinem eigenen Blut ertrinken. 1123 01:13:20,416 --> 01:13:21,458 Gut. 1124 01:13:22,166 --> 01:13:23,333 Denn wenn nicht, 1125 01:13:23,541 --> 01:13:26,125 ertränke ich dich in deinem eigenen Blut. 1126 01:13:34,250 --> 01:13:35,250 Wie ist es gelaufen? 1127 01:13:35,583 --> 01:13:37,291 -Alles geklärt. -Ja? 1128 01:13:37,583 --> 01:13:38,625 Scheiße, echt jetzt? 1129 01:13:38,708 --> 01:13:41,291 -Ich weiß nicht, wie du das machst. -Es ist nicht sicher. 1130 01:13:41,375 --> 01:13:42,500 Sag ihm, er soll weg. 1131 01:13:42,583 --> 01:13:44,000 -Ja. -Im Ernst. 1132 01:13:44,791 --> 01:13:46,541 Ja, ok, Bro. Schon gut, Mann. 1133 01:13:48,166 --> 01:13:50,375 Was zum Teufel wollen diese Schlägertypen? 1134 01:14:03,791 --> 01:14:05,458 Runter. 1135 01:14:45,625 --> 01:14:46,791 Ich habe eine Idee. 1136 01:14:47,625 --> 01:14:48,541 Was? 1137 01:14:49,333 --> 01:14:50,625 Verschwinden wir einfach. 1138 01:14:53,375 --> 01:14:54,583 Durchbrennen? 1139 01:14:55,625 --> 01:14:58,208 Ja. Lass uns weg von hier. 1140 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 Ich habe diese ganze Scheiße so satt. 1141 01:15:03,458 --> 01:15:04,833 Beginnen wir ein neues Leben. 1142 01:15:07,083 --> 01:15:08,416 Du meinst es ernst, nicht wahr? 1143 01:15:10,625 --> 01:15:11,625 Ja. 1144 01:15:21,916 --> 01:15:23,666 Ich kann das meinen Eltern nicht antun. 1145 01:15:25,458 --> 01:15:27,125 Es würde sie total verletzen. 1146 01:15:28,291 --> 01:15:30,625 Du weißt, nur so können wir zusammen sein. 1147 01:15:32,500 --> 01:15:33,583 Das weißt du doch. 1148 01:16:16,791 --> 01:16:18,041 Hör zu, Penner. 1149 01:16:18,166 --> 01:16:20,083 Halt dich von meiner Schwester fern. Klar? 1150 01:16:20,166 --> 01:16:22,041 -Wer bist du denn? -Wir sagen's dir 1151 01:16:22,125 --> 01:16:23,458 nur einmal. 1152 01:16:23,750 --> 01:16:25,583 Wollt ihr reden? Wir können wie Männer reden. 1153 01:16:26,708 --> 01:16:27,833 Zeigt etwas Respekt. 1154 01:16:28,875 --> 01:16:30,833 Hör dir den an. Ich soll ihn respektieren. 1155 01:16:37,791 --> 01:16:38,958 Jetzt! 1156 01:16:39,375 --> 01:16:41,166 Wollt ihr reden? Wir können reden. 1157 01:16:42,958 --> 01:16:44,000 Weg von meinem Auto. 1158 01:16:45,041 --> 01:16:46,625 Weg von meinem verdammten Auto. 1159 01:16:59,250 --> 01:17:01,583 Verdammt. Das ging nicht wie geplant. 1160 01:17:01,833 --> 01:17:03,041 Ach echt? 1161 01:17:26,875 --> 01:17:28,083 Was ist los? 1162 01:17:28,541 --> 01:17:30,291 Ich habe angerufen und Nachrichten geschickt. 1163 01:17:33,500 --> 01:17:35,375 Du hast eine Waffe auf meine Brüder gerichtet? 1164 01:17:37,833 --> 01:17:39,125 Die haben mich bedroht. 1165 01:17:39,708 --> 01:17:41,250 Warum trägst du eine Waffe? 1166 01:17:41,375 --> 01:17:42,750 Du weißt, warum. 1167 01:17:45,333 --> 01:17:46,375 Sprich mit mir. 1168 01:17:46,625 --> 01:17:48,541 Ich will nicht mit einem Gangster 1169 01:17:48,625 --> 01:17:50,166 zusammen sein, der Waffen trägt. 1170 01:17:52,041 --> 01:17:53,583 Bin ich jetzt ein Gangster? 1171 01:17:54,083 --> 01:17:55,125 Ich will das nicht. 1172 01:17:55,875 --> 01:17:57,583 Du weißt nicht, was zum Teufel du willst. 1173 01:17:58,000 --> 01:18:01,250 Du sitzt den ganzen Tag in deinem Büro und hilfst Menschen. 1174 01:18:01,333 --> 01:18:02,583 Du hilfst nicht mal dir selbst. 1175 01:18:02,916 --> 01:18:05,583 Du kannst dich nicht mal gegen deine Eltern stellen. 1176 01:18:07,875 --> 01:18:09,083 Das ist dein Ausweg. 1177 01:18:09,833 --> 01:18:11,291 Ich weiß nicht, wer du bist. 1178 01:18:12,500 --> 01:18:13,833 Du weißt genau, wer ich bin. 1179 01:18:14,750 --> 01:18:15,958 Ich dachte, ich wüsste es. 1180 01:18:17,791 --> 01:18:20,666 Ja, renn zu Mami und Papi. Mach schon. 1181 01:18:43,375 --> 01:18:44,833 Probleme mit der Dame, was? 1182 01:19:48,458 --> 01:19:49,916 Die Zeit ist um, Johnny Boy. 1183 01:19:54,375 --> 01:19:55,458 Du Wichser. 1184 01:22:08,041 --> 01:22:09,041 John! 1185 01:22:09,333 --> 01:22:10,916 -Wer bist du? -Mark. 1186 01:22:11,125 --> 01:22:12,291 -Wer? -Mark. 1187 01:22:12,791 --> 01:22:14,333 -Bist du allein? -Ja, Mann. 1188 01:22:16,291 --> 01:22:18,250 -Was willst du? -Die brennen gleich das Gym nieder. 1189 01:22:18,375 --> 01:22:19,708 -Wer? -Mein Bruder. 1190 01:22:19,791 --> 01:22:21,291 -Wann? -Jetzt. 1191 01:22:26,541 --> 01:22:27,958 Was ist mit deinem Gesicht passiert? 1192 01:22:28,083 --> 01:22:29,333 Was denkst du denn? 1193 01:22:40,083 --> 01:22:41,083 Wie viele von ihnen? 1194 01:22:41,791 --> 01:22:43,541 -Alle von ihnen. -Komm schon, Wes. 1195 01:22:43,625 --> 01:22:44,500 Scheiße. 1196 01:22:50,041 --> 01:22:50,916 Komm schon. 1197 01:22:51,916 --> 01:22:53,125 Verdammt. Die Bullen. 1198 01:22:54,541 --> 01:22:56,166 Komm schon, los! 1199 01:22:58,500 --> 01:23:01,333 Weißt du, dass wir das einzige Land sind, das sein Nationalemblem isst? 1200 01:23:02,916 --> 01:23:03,875 Ist das nicht lustig? 1201 01:23:04,250 --> 01:23:06,166 Wir lieben es einfach, auf Skippys zu schießen. 1202 01:23:07,458 --> 01:23:09,125 Alles klar bei dir? Hey! 1203 01:23:09,666 --> 01:23:12,041 -Willst du schnüffeln? -Ihr Jungs steht doch drauf, oder? 1204 01:23:12,166 --> 01:23:13,291 Brennt das Gym nieder. 1205 01:23:15,500 --> 01:23:16,791 Ich werde das genießen. 1206 01:23:18,000 --> 01:23:18,958 Komm schon. 1207 01:23:19,458 --> 01:23:20,666 Komm schon. 1208 01:23:22,041 --> 01:23:23,791 Brenn das verdammte Ding nieder. 1209 01:23:25,000 --> 01:23:26,416 Lass die Waffe fallen. 1210 01:23:26,666 --> 01:23:27,750 Wes, hol die Waffe. 1211 01:23:29,375 --> 01:23:31,250 Ihr beide. Hey. 1212 01:23:32,125 --> 01:23:33,166 Hier rüber. 1213 01:23:33,333 --> 01:23:34,375 Bewegung. 1214 01:23:38,041 --> 01:23:39,583 Wir werden dieses Land verändern. 1215 01:23:39,708 --> 01:23:42,416 Das ist erst der Anfang. 1216 01:23:43,041 --> 01:23:44,208 Unsere Bewegung... 1217 01:23:50,541 --> 01:23:52,583 Du hast mich an diesen Terroristen verraten? 1218 01:23:53,500 --> 01:23:55,208 Von meinem eigenen Blut verraten. 1219 01:23:58,666 --> 01:23:59,708 Hast du das gehört? 1220 01:24:00,625 --> 01:24:02,000 Die Sirenen sind hinter dir her. 1221 01:24:02,166 --> 01:24:04,166 Er ist ohne Waffe nicht so verdammt hart. 1222 01:24:08,041 --> 01:24:09,083 Mark. 1223 01:24:09,666 --> 01:24:10,625 Nimm das. 1224 01:24:11,125 --> 01:24:12,166 Und verschwinde von hier. 1225 01:24:13,416 --> 01:24:14,416 Mark? 1226 01:24:17,791 --> 01:24:18,750 Mark? 1227 01:24:19,666 --> 01:24:20,541 Mark? 1228 01:24:21,291 --> 01:24:24,083 Mark! Verdammt! Fick dich! 1229 01:24:25,750 --> 01:24:27,208 Kämpfe wie ein Mann, du Immigrant. 1230 01:24:27,375 --> 01:24:29,500 -Bist du Aboriginal? -Wir haben die zivilisiert. 1231 01:24:30,250 --> 01:24:31,333 Ich hasse dich. 1232 01:24:33,500 --> 01:24:35,083 Ihr kommt in dieses Land 1233 01:24:35,208 --> 01:24:36,916 und nehmt es uns weg. 1234 01:24:37,041 --> 01:24:39,083 Schluss mit Moscheen bauen. 1235 01:24:41,375 --> 01:24:42,583 Ich bin Christ. 1236 01:24:51,833 --> 01:24:54,041 Stopp! Verdammt! 1237 01:24:54,125 --> 01:24:55,958 Du hast mir meinen verdammten Bruder genommen. 1238 01:24:57,375 --> 01:24:59,416 Er ist alles, was ich habe. 1239 01:25:04,000 --> 01:25:05,500 Er ist alles, was ich habe. 1240 01:25:05,625 --> 01:25:07,458 Runter! Hände hinter den Kopf! 1241 01:25:07,541 --> 01:25:09,625 Alle auf den Boden! 1242 01:25:11,041 --> 01:25:12,958 Runter mit dir. Wem gehört dieses Fitnessstudio? 1243 01:25:13,250 --> 01:25:14,958 -Mir. -Gut. Was ist hier los? 1244 01:25:15,083 --> 01:25:18,166 Die Waffe hier wurde letzte Woche bei einer Schießerei benutzt. 1245 01:25:18,291 --> 01:25:20,916 -Die gehört dem da. -Halt die Fresse! 1246 01:26:13,375 --> 01:26:14,500 Danke. 1247 01:26:15,416 --> 01:26:17,291 Tut mir leid, dass ich einfach so auftauche. 1248 01:26:18,083 --> 01:26:19,166 Schon in Ordnung. 1249 01:26:19,833 --> 01:26:23,125 Ich wollte mich aus Respekt Ihnen und Ihrer Familie gegenüber vorstellen. 1250 01:26:23,708 --> 01:26:26,166 Und Sie wissen lassen, dass ich mit Ihrer Tochter ausging. 1251 01:26:33,333 --> 01:26:34,500 Danke. 1252 01:26:35,416 --> 01:26:36,833 Du bist ein guter Mann. 1253 01:26:37,333 --> 01:26:39,791 Du bist kein Muslim, und das ist das Problem. 1254 01:26:41,000 --> 01:26:43,500 Ich mache Ihre Tochter glücklich. Sie macht mich glücklich. 1255 01:26:44,208 --> 01:26:45,750 Wollen Sie nicht das für sie? 1256 01:26:47,208 --> 01:26:48,500 Ich liebe sie. 1257 01:26:49,750 --> 01:26:52,041 Muslime heiraten Muslime, Christen heiraten Christen. 1258 01:26:52,375 --> 01:26:54,291 Das ist nichts Neues. Das solltest du wissen. 1259 01:26:54,458 --> 01:26:55,375 Zu viele Probleme. 1260 01:26:55,958 --> 01:26:57,166 Sorry, dem stimme ich nicht zu. 1261 01:26:57,500 --> 01:26:59,500 Viele heiraten Leute aus anderen Religionen. 1262 01:26:59,625 --> 01:27:02,250 Ja, wenn ein Partner konvertiert. Wärst du dazu bereit? 1263 01:27:02,375 --> 01:27:05,083 -Wird schon klappen. -Und was ist mit den Kindern? 1264 01:27:05,541 --> 01:27:07,166 Werden sie Christen oder Muslime sein? 1265 01:27:07,666 --> 01:27:08,541 Beides. 1266 01:27:09,541 --> 01:27:10,666 Würden Sie sie anders lieben? 1267 01:27:10,916 --> 01:27:13,000 Sie wären immer noch Ihre Enkelkinder. 1268 01:27:13,458 --> 01:27:14,375 Ihr Blut. 1269 01:27:15,916 --> 01:27:18,833 Tut mir leid. Ich kann dem nicht zustimmen. Entschuldigung. 1270 01:27:21,500 --> 01:27:22,666 Danke, dass du gekommen bist. 1271 01:27:25,291 --> 01:27:26,958 War nett, Sie kennenzulernen. Danke. 1272 01:27:35,291 --> 01:27:36,666 Wirst du meine Anrufe annehmen? 1273 01:27:37,083 --> 01:27:38,083 Das werde ich. 1274 01:28:08,375 --> 01:28:11,041 JA? NEIN? 1275 01:28:12,791 --> 01:28:13,666 Amira! 1276 01:28:16,416 --> 01:28:17,458 Amira! 1277 01:28:26,041 --> 01:28:27,125 Wie geht es deinem Bruder? 1278 01:28:29,583 --> 01:28:30,583 Nicht gut. 1279 01:28:32,708 --> 01:28:33,666 Und dir? 1280 01:28:34,291 --> 01:28:35,291 Wie geht es dir? 1281 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 Mir geht es gut. 1282 01:28:42,041 --> 01:28:43,041 Ich vermisse ihn. 1283 01:28:45,750 --> 01:28:47,958 Ja, er ist ein Arsch, aber er ist mein Bruder. 1284 01:28:48,916 --> 01:28:50,250 Ja, das ist er. 1285 01:28:56,125 --> 01:28:57,000 Habibi. 1286 01:28:59,375 --> 01:29:00,291 Wie geht es dir? 1287 01:29:00,625 --> 01:29:02,458 Deine Mutter hat dir Mittagessen gemacht. 1288 01:29:03,208 --> 01:29:04,166 Ich habe gegessen. 1289 01:29:06,083 --> 01:29:08,333 Iss später, wenn du Hunger hast. 1290 01:29:08,958 --> 01:29:10,666 Papa, ich weiß, was du tust. 1291 01:29:12,000 --> 01:29:13,291 Was tue ich denn? 1292 01:29:14,291 --> 01:29:15,750 Du kontrollierst mich. 1293 01:29:15,958 --> 01:29:17,833 Nein, du liegst falsch. 1294 01:29:18,208 --> 01:29:20,791 Mein Mietvertrag läuft jetzt ab. Ich verlängere ihn nicht. 1295 01:29:20,875 --> 01:29:22,291 Ich muss weg von all dem hier. 1296 01:29:22,416 --> 01:29:23,583 Mit John? 1297 01:29:25,583 --> 01:29:29,458 Schau, wenn du einen anderen Mann findest, 1298 01:29:29,916 --> 01:29:31,208 einen Muslim, vergisst du ihn. 1299 01:29:31,416 --> 01:29:32,416 So ist das Leben. 1300 01:29:33,041 --> 01:29:36,125 Soll ich glücklich sein? Ich kann dir nicht mal sagen, wann ich glücklich bin. 1301 01:29:36,541 --> 01:29:37,541 Ich kann die besten Zeiten 1302 01:29:38,250 --> 01:29:40,125 meines Lebens nicht mit dir teilen. 1303 01:29:40,208 --> 01:29:41,125 Amira. 1304 01:29:41,500 --> 01:29:43,125 -Tut mir leid, Vater. -Amira. 1305 01:29:43,208 --> 01:29:44,083 Amira, nein. 1306 01:29:44,250 --> 01:29:45,583 Hallo Schönheit. 1307 01:29:53,375 --> 01:29:55,208 Wer bist du denn? Was willst du denn? 1308 01:29:55,416 --> 01:29:56,458 Was? 1309 01:29:57,125 --> 01:29:59,166 Ich verstehe kein verdammtes Wort von dir. 1310 01:29:59,416 --> 01:30:00,750 Setz dich verdammt nochmal hin. 1311 01:30:01,916 --> 01:30:02,875 Du auch. 1312 01:30:06,708 --> 01:30:07,958 Ruf deinen Freund an. 1313 01:30:08,875 --> 01:30:10,166 Wir haben Schluss gemacht. 1314 01:30:11,083 --> 01:30:12,083 Wirklich? 1315 01:30:12,208 --> 01:30:14,416 Scheiße, das tut mir leid. 1316 01:30:14,875 --> 01:30:16,208 Jetzt ruf ihn an, oder ich 1317 01:30:16,291 --> 01:30:19,208 jage eine Kugel in diesen miesen Akzent-Wichser. 1318 01:30:19,333 --> 01:30:21,083 Wen nennst du hier Wichser? 1319 01:30:21,583 --> 01:30:23,000 Du Nuttenschlampe. 1320 01:30:23,416 --> 01:30:24,416 Hä? 1321 01:30:29,375 --> 01:30:30,916 Eine Nuttenschlampe? 1322 01:30:34,500 --> 01:30:36,000 Dann bin ich wohl eine Nuttenschlampe. 1323 01:30:36,583 --> 01:30:38,083 Jetzt mach den verdammten Anruf. 1324 01:30:38,333 --> 01:30:41,083 Komm schon, Mark. Er ist nur ein zweifacher Olympionike, Kumpel. 1325 01:30:41,166 --> 01:30:44,541 -Dann mach's besser, Alter. -Ich liebe den Helm. Voll. 1326 01:30:50,250 --> 01:30:52,083 Hey, Prinzessin, erinnerst du dich an mich? 1327 01:30:54,750 --> 01:30:55,625 Wo ist Amira? 1328 01:30:55,708 --> 01:30:58,958 Ah, sie ist neben mir und vorerst unversehrt. 1329 01:30:59,125 --> 01:31:00,166 Hol sie ans Telefon. 1330 01:31:03,208 --> 01:31:04,583 -John. -Geht es dir gut? 1331 01:31:04,666 --> 01:31:06,291 Ja, ich bin mit Vater hier. 1332 01:31:06,625 --> 01:31:08,583 Nas, dein Problem ist mit mir. 1333 01:31:09,333 --> 01:31:11,666 Du hast eine Stunde. Komm mit Mo in ihr Büro. 1334 01:31:11,750 --> 01:31:13,416 Keine verdammte Sekunde mehr. 1335 01:31:13,583 --> 01:31:14,833 Fass sie bloß nicht an. 1336 01:31:15,000 --> 01:31:16,625 Nun, John, das hängt ganz von dir ab. 1337 01:31:18,208 --> 01:31:19,958 Keine Polizei, oder ich schwöre, 1338 01:31:20,625 --> 01:31:22,125 ich bringe sie um. 1339 01:31:22,500 --> 01:31:24,041 Tick tack! Die Zeit beginnt jetzt. 1340 01:31:24,166 --> 01:31:25,375 Nas. 1341 01:31:26,291 --> 01:31:27,375 Ich glaube, er ist wütend. 1342 01:31:42,916 --> 01:31:43,916 Trägst du was? 1343 01:31:47,000 --> 01:31:48,583 Wo zum Teufel ist Mo? 1344 01:31:49,500 --> 01:31:50,791 Ich bringe dich zu ihm. 1345 01:31:51,791 --> 01:31:53,833 -Aber lass sie gehen. -Verdammt! Oh Mann! 1346 01:31:54,291 --> 01:31:57,458 Verdammt, ich habe dir gesagt, du sollst Mo mitbringen. 1347 01:31:57,666 --> 01:31:59,666 Du solltest ihn verdammt nochmal herbringen. 1348 01:32:01,500 --> 01:32:04,041 Fuck, jetzt muss ich verdammt nochmal jemanden umbringen. 1349 01:32:04,125 --> 01:32:06,083 Ja, wen zuerst, hä? 1350 01:32:06,375 --> 01:32:08,625 Ene mene miste. 1351 01:32:08,750 --> 01:32:10,208 Steck den Araber in die Kiste. 1352 01:32:10,291 --> 01:32:11,541 Ich gebe dir Mo, ok? 1353 01:32:12,166 --> 01:32:13,166 Ja? 1354 01:32:13,375 --> 01:32:15,041 Was, wenn du mich verdammt nochmal anlügst? 1355 01:32:15,166 --> 01:32:16,458 Ich gebe dir Mo, bitte. 1356 01:32:19,625 --> 01:32:20,666 Bitte. 1357 01:32:21,625 --> 01:32:22,583 Ok. 1358 01:32:23,083 --> 01:32:25,708 Ich schwöre, wenn du mich verarschst, 1359 01:32:25,791 --> 01:32:28,041 statte ich deiner kleinen Schlampe einen Besuch ab 1360 01:32:28,125 --> 01:32:31,666 und schlitze ihr die Kehle durch und lass ihren Vater zusehen. Ok? 1361 01:32:32,458 --> 01:32:33,583 -Ja? -Ja. 1362 01:32:36,083 --> 01:32:37,083 Gut. 1363 01:32:39,333 --> 01:32:40,500 Beschützen Sie sie. 1364 01:32:41,250 --> 01:32:42,333 Keine Polizei. 1365 01:32:44,583 --> 01:32:46,000 Du Wichser. 1366 01:32:46,416 --> 01:32:47,916 Bring mir meine Scheißjacke. 1367 01:32:49,708 --> 01:32:51,375 Die Antwort auf deine Frage... 1368 01:32:52,833 --> 01:32:53,791 ...ist Ja. 1369 01:32:57,166 --> 01:32:58,208 Beweg dich, Penner. 1370 01:33:20,666 --> 01:33:23,125 Genau. Wird auch verdammt nochmal Zeit. 1371 01:33:27,250 --> 01:33:28,208 Ihr beide geht mit ihm. 1372 01:33:28,500 --> 01:33:30,291 Wenn er etwas versucht, erschießt ihn. 1373 01:33:36,916 --> 01:33:37,833 Mo. 1374 01:33:43,708 --> 01:33:44,750 Mo, hier ist John. 1375 01:33:44,875 --> 01:33:46,583 Hey! 1376 01:33:47,125 --> 01:33:48,375 Wo zum Teufel ist er? 1377 01:33:48,458 --> 01:33:49,750 Wo zum Teufel ist er? 1378 01:33:50,041 --> 01:33:52,291 -Verarscht du uns? -Keine Bewegung. 1379 01:33:52,458 --> 01:33:53,500 Fuck. 1380 01:34:00,083 --> 01:34:01,000 Dein Spielzeug. 1381 01:34:19,166 --> 01:34:20,125 Mark, geh. 1382 01:34:21,083 --> 01:34:22,958 -Ich bleibe, John. -Geh. 1383 01:34:23,125 --> 01:34:24,791 Das ist nicht deine Welt. Geh jetzt. 1384 01:34:27,666 --> 01:34:29,041 So wird es ablaufen: 1385 01:34:30,625 --> 01:34:32,125 Mo geht vor euch, 1386 01:34:32,625 --> 01:34:34,000 und ich hinter euch. 1387 01:34:34,875 --> 01:34:36,666 Ein falscher Zug und ich schwöre, 1388 01:34:36,750 --> 01:34:38,375 ich knalle euch sofort ab. 1389 01:34:38,500 --> 01:34:39,666 Und jetzt raus, verdammt. 1390 01:34:40,875 --> 01:34:42,208 Na los, Prinzessin, gehen wir. 1391 01:34:42,791 --> 01:34:45,333 -Du verdammter Idiot. -Beruhige dich, Hündchen. 1392 01:35:05,041 --> 01:35:06,000 Das reicht. 1393 01:35:07,750 --> 01:35:09,583 Du diebische, kleine Made. 1394 01:35:10,375 --> 01:35:11,833 Nach allem, was ich für dich tat. 1395 01:35:12,458 --> 01:35:13,583 So zahlst du es mir zurück? 1396 01:35:13,666 --> 01:35:14,958 Indem du von mir stiehlst? 1397 01:35:15,250 --> 01:35:17,458 Was zum Teufel? Erschießt ihn jemand. Erschießt ihn. 1398 01:35:28,666 --> 01:35:30,666 Du bist jetzt nicht mehr so gesprächig, oder? 1399 01:35:31,083 --> 01:35:32,083 Verdammt. 1400 01:35:33,041 --> 01:35:35,458 Verpass ihm eine Kugel, und ich mach dich zu meinem Partner. 1401 01:35:35,583 --> 01:35:37,208 Wie mit meinen Eltern? 1402 01:35:37,750 --> 01:35:39,416 Das war Bulldog, nicht ich. 1403 01:35:40,208 --> 01:35:41,500 Du verdammter Hund. 1404 01:35:42,041 --> 01:35:43,208 Verdammt! 1405 01:35:54,958 --> 01:35:56,291 Du bist auf dich allein gestellt. 1406 01:35:57,208 --> 01:35:58,791 -Glückwunsch. -Ich war's nicht. 1407 01:35:58,916 --> 01:36:01,916 Ich hatte nichts damit zu tun, Mann. Bulldog war's. 1408 01:36:06,083 --> 01:36:07,083 Hey! 1409 01:36:40,250 --> 01:36:41,250 Ich sagte, ich drück ab. 1410 01:41:08,833 --> 01:41:11,208 GEWIDMET AN TONY RYAN 1411 01:41:11,500 --> 01:41:13,291 SEHR VERMISST, NIEMALS VERGESSEN... 1412 01:42:30,750 --> 01:42:32,750 Untertitel von: C. Kent