1 00:00:18,561 --> 00:00:23,561 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:29,050 --> 00:00:30,817 ["Control" by Janet Jackson playing] 3 00:00:30,950 --> 00:00:33,184 ♪ This is a story About control ♪ 4 00:00:34,184 --> 00:00:35,817 ♪ My control ♪ 5 00:00:36,551 --> 00:00:40,451 ♪ Control of what I say Control of what I do ♪ 6 00:00:41,484 --> 00:00:44,317 ♪ And this time I'm gonna do it my way ♪ 7 00:00:47,850 --> 00:00:49,284 Hey, do you have a safety pin? 8 00:00:49,417 --> 00:00:51,551 - No. Sorry, I... - Where's Mom? 9 00:00:51,683 --> 00:00:52,717 Mom! 10 00:00:52,850 --> 00:00:54,117 [Mom] Right here, hon. 11 00:00:54,251 --> 00:00:56,817 - Look, it broke. - [Mom] What size you need? 12 00:00:56,950 --> 00:00:59,017 - I want gold. - All right. Come here. 13 00:01:01,017 --> 00:01:03,683 [song rhythm begins] 14 00:01:03,817 --> 00:01:08,017 [man on PA] All right, we got a bit of entertainment for you folks tonight. 15 00:01:09,384 --> 00:01:13,984 I'm about to introduce you to the dream team! 16 00:01:14,650 --> 00:01:17,284 [club patrons cheering] 17 00:01:19,184 --> 00:01:21,917 We got a parade of beauties comin' at you, folks. 18 00:01:22,050 --> 00:01:23,950 Right now. 19 00:01:24,850 --> 00:01:27,884 ♪ When I was 17 I did what people told me ♪ 20 00:01:28,017 --> 00:01:31,117 [man on PA] Here at Moves, we're gonna give you the opportunity to have fun 21 00:01:31,251 --> 00:01:33,783 with any one of our lovely ladies. 22 00:01:33,917 --> 00:01:37,451 ♪ Did what my father said And let my mother mold me ♪ 23 00:01:37,584 --> 00:01:39,650 We got a couple ATMs in the building 24 00:01:39,783 --> 00:01:43,117 and we're now accepting all major credit cards. 25 00:01:43,717 --> 00:01:46,717 See our bartender, he'll get you all signed up. 26 00:01:46,850 --> 00:01:48,618 ♪ To get what I want ♪ 27 00:01:48,750 --> 00:01:51,451 [man on PA] Come on, boys, where's that energy? 28 00:01:51,717 --> 00:01:53,451 Put a little pep in your step. 29 00:01:55,117 --> 00:01:58,284 Make some noise for the new girl. 30 00:01:58,417 --> 00:02:01,317 [cheering] 31 00:02:02,984 --> 00:02:05,618 New York, we got a lot of beautiful girls. 32 00:02:08,384 --> 00:02:11,650 Oh, we're about to get this party cranked up a notch. 33 00:02:11,850 --> 00:02:15,618 We got Justice getting ready to join us on the main stage. 34 00:02:15,750 --> 00:02:20,117 It's round one of our three-song special. 35 00:02:20,251 --> 00:02:22,551 Everybody, make some noise. 36 00:02:23,184 --> 00:02:25,783 Justice is served. 37 00:02:26,050 --> 00:02:28,551 [hip-hop music playing] 38 00:02:29,417 --> 00:02:31,084 [cheering] 39 00:02:34,251 --> 00:02:35,551 [male customer] Lucy Liu! 40 00:02:35,984 --> 00:02:37,384 Hey, Lucy Liu! 41 00:02:37,650 --> 00:02:39,184 Hey, Lucy Liu, come here. 42 00:02:40,184 --> 00:02:41,618 This is my boy, Danny. 43 00:02:41,750 --> 00:02:43,484 - You mind taking him for a good time? - What? No. 44 00:02:43,618 --> 00:02:45,151 - [Danny's friend 3] Don't be a pussy. - No, I'm fine. 45 00:02:45,284 --> 00:02:46,783 - [Danny's friend 3] Let's go. - Go on, Danny. 46 00:02:46,917 --> 00:02:48,717 - [Danny's friend 3] Danny, go. Come on. - Come on. 47 00:02:48,850 --> 00:02:51,184 - [Danny's friends] Danny! Danny! Danny! - [man] Get it! 48 00:02:51,317 --> 00:02:54,584 [Danny's friends] Danny! Danny! Danny! 49 00:03:16,518 --> 00:03:17,984 Who hurt you? 50 00:03:18,117 --> 00:03:19,551 What did Daddy do to you? 51 00:03:19,683 --> 00:03:21,717 Come on, you can tell me. 52 00:03:21,850 --> 00:03:24,117 [chuckles] 53 00:03:26,050 --> 00:03:27,750 Uh-oh. Uh-oh. 54 00:03:27,984 --> 00:03:30,484 Who wants to let me give them a dance? 55 00:03:31,217 --> 00:03:33,184 - You want a dance? - [customer] No, thank you. 56 00:03:36,683 --> 00:03:38,650 Hello. How you doing? 57 00:03:39,050 --> 00:03:40,351 [gasps] 58 00:03:40,484 --> 00:03:41,584 Back off, bitch. 59 00:03:45,151 --> 00:03:48,017 So, minus 40% is $287. 60 00:03:48,151 --> 00:03:49,417 Minus $160. 61 00:03:49,551 --> 00:03:50,917 You said it was $130. 62 00:03:51,050 --> 00:03:52,950 Well, you got here after five, didn't you? 63 00:03:59,917 --> 00:04:00,917 Bye, new girl. 64 00:04:01,050 --> 00:04:02,417 Is he bothering you? 65 00:04:02,551 --> 00:04:04,717 Listen, he bothers you, you got my number, right? 66 00:04:04,850 --> 00:04:06,384 You need anything, you call me. 67 00:04:06,518 --> 00:04:09,184 Someone to talk to. Coke. Anything. 68 00:04:09,317 --> 00:04:12,618 You wanna keep working that VIP. All right? 69 00:04:14,950 --> 00:04:16,084 All right. 70 00:04:16,384 --> 00:04:19,284 [stripper 1] I love the recently-divorced. 71 00:04:19,417 --> 00:04:20,451 [women laughing] 72 00:04:20,584 --> 00:04:22,451 [Justice] I made everything I need to. 73 00:04:22,584 --> 00:04:24,217 [stripper 2] Oh, my God. That couple that I was dancing for, 74 00:04:24,351 --> 00:04:27,017 they were generous, but his breath was, like, hot. 75 00:04:29,251 --> 00:04:31,551 [man] Hey there, sexy, how you doing? 76 00:04:33,950 --> 00:04:35,950 [man 1 on radio] Figure she loses a husband, she's gotta get surgery... 77 00:04:36,084 --> 00:04:38,384 [man 2 on radio] She got hit by a stick. Does that count as surgery? 78 00:04:38,518 --> 00:04:40,618 [man 1 on radio] She looks like she was sucking on a lemon. 79 00:04:44,184 --> 00:04:47,017 [alarm beeping] 80 00:04:49,050 --> 00:04:51,284 [hair dryer blowing] 81 00:04:57,117 --> 00:04:58,917 All right, Grandma. I gotta go. 82 00:04:59,284 --> 00:05:00,884 Did you get something to eat? 83 00:05:01,017 --> 00:05:02,917 I'm gonna eat at the diner, okay? 84 00:05:03,417 --> 00:05:05,351 What happened to your necklace? 85 00:05:05,950 --> 00:05:07,484 It's fine, Dorothy. 86 00:05:11,217 --> 00:05:13,417 - Here. - No, you keep it. 87 00:05:14,017 --> 00:05:16,184 What do I need it for? Come on. 88 00:05:16,950 --> 00:05:18,984 You take such good care of me. 89 00:05:21,151 --> 00:05:22,884 I'll see you later, okay? 90 00:05:25,084 --> 00:05:27,317 [hip-hop music playing] 91 00:05:40,251 --> 00:05:43,251 [man on PA] And now, let's welcome to the main stage, 92 00:05:43,384 --> 00:05:47,251 the one, the only... Ramona. 93 00:05:47,384 --> 00:05:49,618 ["Criminal" by Fiona Apple playing] 94 00:05:51,017 --> 00:05:53,417 - [cheering] - [man] Ramona, I love you! 95 00:05:53,551 --> 00:05:55,117 [wolf whistle] 96 00:06:16,984 --> 00:06:21,317 ♪ I've been a bad, bad girl ♪ 97 00:06:22,518 --> 00:06:27,284 ♪ I've been careless With a delicate man ♪ 98 00:06:28,151 --> 00:06:32,050 ♪ And it's a sad, sad world ♪ 99 00:06:32,750 --> 00:06:37,917 ♪ When a girl will break a boy Just because she can ♪ 100 00:06:39,017 --> 00:06:42,151 ♪ Don't you tell me To deny it ♪ 101 00:06:42,650 --> 00:06:48,184 ♪ I've done wrong and I wanna suffer for my sins ♪ 102 00:06:49,017 --> 00:06:53,217 ♪ I've come to you 'Cause I Need guidance to be true ♪ 103 00:06:53,351 --> 00:06:58,484 ♪ And I just don't know Where I can begin ♪ 104 00:06:58,618 --> 00:07:03,950 ♪ Ooh, what I need Is a good defense ♪ 105 00:07:04,251 --> 00:07:09,084 ♪ 'Cause I'm feeling like A criminal ♪ 106 00:07:09,484 --> 00:07:12,151 ♪ And I need to be redeemed ♪ 107 00:07:12,284 --> 00:07:14,551 ♪ To the one I've sinned against ♪ 108 00:07:14,683 --> 00:07:20,984 ♪ Because he's all I ever knew of love ♪ 109 00:07:26,984 --> 00:07:29,417 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 110 00:07:46,984 --> 00:07:49,151 [whistling] 111 00:07:57,783 --> 00:07:59,417 Doesn't money make you horny? 112 00:08:11,950 --> 00:08:13,417 Hey, can I get a light? 113 00:08:13,950 --> 00:08:15,184 Yeah. 114 00:08:23,817 --> 00:08:25,050 Where's your coat? 115 00:08:25,750 --> 00:08:26,783 I left it inside. 116 00:08:27,284 --> 00:08:29,451 Yeah? Climb in my fur. 117 00:08:30,518 --> 00:08:31,451 Come on. 118 00:08:31,584 --> 00:08:32,618 Okay. 119 00:08:34,017 --> 00:08:35,850 - Freeze out here. - I know. 120 00:08:42,650 --> 00:08:46,017 So, is Justice, like, really a model? 121 00:08:46,417 --> 00:08:48,050 [laughs] 122 00:08:48,184 --> 00:08:50,017 Yeah, she'd like to think so. 123 00:08:51,417 --> 00:08:55,484 I mean, some of the girls have been in, like, Playboy, Hustler. 124 00:08:56,950 --> 00:08:58,584 I was a centerfold once. 125 00:08:58,917 --> 00:09:00,151 No way. 126 00:09:01,284 --> 00:09:02,317 '93. 127 00:09:02,650 --> 00:09:04,251 - No fucking way. - Mm-hmm. 128 00:09:04,384 --> 00:09:05,417 Oh, my God. 129 00:09:06,817 --> 00:09:08,717 Back when Stevie Wonder came in. 130 00:09:09,317 --> 00:09:11,783 What the fuck did Stevie Wonder come to the club for? 131 00:09:11,917 --> 00:09:13,451 [laughing] 132 00:09:13,584 --> 00:09:15,584 Casey had him in the Champagne Room. 133 00:09:15,717 --> 00:09:17,217 Swears to God he isn't blind. 134 00:09:17,351 --> 00:09:18,484 Wow. 135 00:09:23,217 --> 00:09:25,217 How come you're so good? 136 00:09:26,117 --> 00:09:28,783 I see you with every single kinda guy, and... 137 00:09:29,650 --> 00:09:32,217 I don't know, it's like you have 'em all figured out. 138 00:09:32,518 --> 00:09:34,750 I guess I'm just a people person. 139 00:09:35,783 --> 00:09:40,484 You know? It's easier if you think of them as, like, your rich friends, you know? 140 00:09:40,917 --> 00:09:42,484 Some of them are not so bad. 141 00:09:44,251 --> 00:09:45,650 Where else you dance? 142 00:09:45,950 --> 00:09:47,817 I was at Sin City... 143 00:09:47,950 --> 00:09:49,884 - for way too long. - Mmm. 144 00:09:50,184 --> 00:09:54,584 Then I heard some boiler room guys saying how all the money was in the city, so... 145 00:09:54,984 --> 00:09:56,618 So, you followed the green brick road? 146 00:09:57,017 --> 00:09:59,217 - Yup. - So far so good? 147 00:10:00,017 --> 00:10:01,317 I mean, it's okay. 148 00:10:01,451 --> 00:10:02,484 Get out. 149 00:10:02,850 --> 00:10:04,551 I mean, you must be cleaning up. 150 00:10:04,950 --> 00:10:06,184 You're new. 151 00:10:06,683 --> 00:10:07,884 You're fucking gorgeous. 152 00:10:08,184 --> 00:10:09,417 You're Asian. 153 00:10:10,351 --> 00:10:11,717 It's like a triple threat. 154 00:10:11,850 --> 00:10:14,518 [laughs] But I'm not that good. 155 00:10:15,917 --> 00:10:16,950 I mean, if I... 156 00:10:18,117 --> 00:10:22,417 Maybe if you, like, I don't know, showed me moves. 157 00:10:27,750 --> 00:10:29,351 Maybe we could work together. 158 00:10:29,783 --> 00:10:30,817 You know? 159 00:10:31,717 --> 00:10:34,417 I could give you a crash course in this place. 160 00:10:35,251 --> 00:10:37,217 Introduce you to some of my regulars. 161 00:10:38,151 --> 00:10:42,084 It's just mostly Wall Street guys looking to spend money on pretty girls. 162 00:10:48,084 --> 00:10:49,584 What do you think of that? 163 00:10:51,884 --> 00:10:53,750 - Yeah, that would be cool. - Mm-hmm. 164 00:10:54,484 --> 00:10:57,783 [woman] So, it was Ramona's idea that you two work together? 165 00:10:58,151 --> 00:10:59,551 Yes, that's right. 166 00:11:00,484 --> 00:11:02,717 And at this point, everything was aboveboard. 167 00:11:03,184 --> 00:11:05,284 I mean, I thought she was nice. 168 00:11:06,650 --> 00:11:10,017 And when would you say that things got out of control? 169 00:11:16,117 --> 00:11:18,084 Ramona was always in control. 170 00:11:19,717 --> 00:11:20,950 [Ramona] Front hook. 171 00:11:21,750 --> 00:11:23,117 Ankle hook. Yup. 172 00:11:23,817 --> 00:11:24,884 Knee hook. 173 00:11:25,251 --> 00:11:26,451 Hold on with that knee. 174 00:11:26,584 --> 00:11:27,783 [Destiny] Okay. 175 00:11:27,917 --> 00:11:30,017 From here, you could do the carousel. 176 00:11:30,750 --> 00:11:32,117 Put your head back. 177 00:11:32,750 --> 00:11:34,151 Come down. 178 00:11:35,717 --> 00:11:37,850 You can do Peter Pan. 179 00:11:38,783 --> 00:11:39,984 Knee hook. 180 00:11:40,117 --> 00:11:41,351 Just spin. 181 00:11:42,217 --> 00:11:44,750 [Destiny] Jesus Christ. [laughs] 182 00:11:44,884 --> 00:11:46,850 Then you can go into a fairy sit. 183 00:11:47,384 --> 00:11:48,950 Oh. 184 00:11:49,584 --> 00:11:50,618 Stag. 185 00:11:50,917 --> 00:11:52,683 - [Destiny] That's pretty. - Reverse stag. 186 00:11:52,817 --> 00:11:54,284 That's pretty too. 187 00:11:54,417 --> 00:11:55,451 Scissor sit. 188 00:11:58,117 --> 00:11:59,017 Table top. 189 00:11:59,151 --> 00:12:00,317 I can't do that. 190 00:12:00,451 --> 00:12:02,251 You can do that. You're gonna do that. 191 00:12:02,384 --> 00:12:04,417 - [blows raspberry] - A climb. 192 00:12:07,184 --> 00:12:09,084 What if you don't have muscles to do that? 193 00:12:09,217 --> 00:12:11,050 - You have muscles to do this. - I don't have any. 194 00:12:11,184 --> 00:12:12,584 Every girl has muscles to do this. 195 00:12:12,717 --> 00:12:15,217 You could do this one, this is a martini. 196 00:12:15,984 --> 00:12:18,151 Fireman down. 197 00:12:22,717 --> 00:12:23,717 Boom. 198 00:12:24,518 --> 00:12:26,317 - That's... pretty good. - Ready? 199 00:12:26,451 --> 00:12:27,551 Push it, baby. 200 00:12:28,351 --> 00:12:29,417 You go. 201 00:12:30,417 --> 00:12:32,750 - There you go. Just point your toes. - Okay. 202 00:12:32,884 --> 00:12:33,984 There you go. Hold yourself up. 203 00:12:34,117 --> 00:12:35,384 I'm trying. 204 00:12:36,683 --> 00:12:38,451 Try laying flat across. Do a tabletop. 205 00:12:38,584 --> 00:12:41,384 They all love seeing that. Makes you look strong. 206 00:12:41,518 --> 00:12:42,551 Okay. 207 00:12:44,451 --> 00:12:47,317 - There you go. Yes. Okay. - Yeah? 208 00:12:47,451 --> 00:12:50,384 - This does hurt my vagina. - Can you grab your foot? 209 00:12:51,151 --> 00:12:52,351 There you go. 210 00:12:52,484 --> 00:12:54,050 - This doesn't look sexy. - You know what? 211 00:12:54,184 --> 00:12:55,351 - Thumb up your butt, almost. - Thumb up my butt? 212 00:12:55,484 --> 00:12:56,817 - You know how to do that. - How do I... 213 00:12:56,950 --> 00:12:58,284 - Put your head back. - I'm gonna fall. 214 00:12:58,417 --> 00:13:00,050 You're not gonna fall. Straighten your legs out. 215 00:13:00,184 --> 00:13:01,484 - Both of them? - Point your toes. 216 00:13:01,618 --> 00:13:04,117 Yes! Yeah, point your toe. 217 00:13:04,251 --> 00:13:06,351 [screams playfully] Oh, my God. 218 00:13:11,551 --> 00:13:13,917 We gotta get you outta those training pumps into a good shoe. 219 00:13:14,050 --> 00:13:15,817 I know. It's hard for me to balance. 220 00:13:15,950 --> 00:13:18,750 No. It's easier in these. 221 00:13:19,184 --> 00:13:21,151 Hey, you know Diamond from the Bronx, right? 222 00:13:21,284 --> 00:13:24,017 What's up, baby-boogie-down- fucking-Bronx-bitch? 223 00:13:24,151 --> 00:13:25,117 [Ramona laughs] 224 00:13:25,251 --> 00:13:26,884 Come on, she's gonna help you. 225 00:13:27,017 --> 00:13:28,217 - You're gonna help me? - You're gonna help us out right now. 226 00:13:28,351 --> 00:13:29,417 - Get in the chair. - Okay. 227 00:13:29,551 --> 00:13:30,817 Get in the chair. 228 00:13:30,950 --> 00:13:33,151 You're gonna help her learn how to do a real dance. 229 00:13:33,284 --> 00:13:35,251 - Oh, my gosh. - Okay. I'm good with that. 230 00:13:35,384 --> 00:13:37,683 - Okay. - Come on. Show me what the fuck you got. 231 00:13:37,817 --> 00:13:39,417 [laughs] 232 00:13:40,750 --> 00:13:41,683 [Ramona] There, that's good. 233 00:13:41,817 --> 00:13:43,683 I really just go like that. 234 00:13:43,817 --> 00:13:45,917 - [Ramona] No, wait. Wait. - Oh, my God. What are you doing? 235 00:13:46,050 --> 00:13:48,251 - [Destiny] I'm trying to grind his dick. - Arch your back more. 236 00:13:48,384 --> 00:13:50,518 Oh, my. Move your hair, look at me or something. 237 00:13:50,650 --> 00:13:53,551 - Push your butt out. - No. I know I'm hopeless. 238 00:13:53,783 --> 00:13:54,917 No, look, that's it. 239 00:13:55,050 --> 00:13:56,850 You don't have to be the best dancer. 240 00:13:56,984 --> 00:14:00,484 You just have to make their eyes move just one inch. Come here. 241 00:14:00,618 --> 00:14:01,950 - What do you mean? - Let me tell you something. 242 00:14:02,084 --> 00:14:02,950 - [Ramona] Show her. - [Destiny] Okay. 243 00:14:03,084 --> 00:14:04,384 Watch and learn. 244 00:14:04,518 --> 00:14:06,184 - You fucking sit there. - Sit, ma. Come on. 245 00:14:06,317 --> 00:14:09,084 You drain the clock and not the motherfucking cock, 246 00:14:09,217 --> 00:14:10,384 you know what I'm saying? 247 00:14:10,518 --> 00:14:12,184 And you just go slow. Right there. 248 00:14:12,317 --> 00:14:13,683 - Slow. - And you look at them. 249 00:14:13,817 --> 00:14:14,950 - Super slow. - [Diamond] Uh-huh. 250 00:14:15,084 --> 00:14:16,984 - Slower. - A little slower. 251 00:14:17,451 --> 00:14:18,317 - Slower. - Sexier. 252 00:14:18,451 --> 00:14:20,217 - Yes. - And look back at it. 253 00:14:21,351 --> 00:14:23,584 Oh, yeah. They love that. The slower the better. 254 00:14:23,717 --> 00:14:25,017 Like a motherfucking sloth. 255 00:14:25,151 --> 00:14:26,417 - That's $20 right there. - Slow. 256 00:14:26,551 --> 00:14:28,384 Remember, drain the clock, not the cock. 257 00:14:28,518 --> 00:14:30,518 - Drain the clock, not the cock. - [Ramona] That's it. 258 00:14:31,217 --> 00:14:33,351 Come on, now you look like you're taking a shit. 259 00:14:33,484 --> 00:14:35,017 [all laughing] 260 00:14:35,151 --> 00:14:38,151 You can't deny she got it. We gonna make some money tonight. 261 00:14:38,284 --> 00:14:39,783 - Come on, let's go. - Let's go. 262 00:14:39,917 --> 00:14:41,850 I said: "Are we gonna make some fucking money tonight?" 263 00:14:41,984 --> 00:14:43,884 [strippers] Yeah! 264 00:14:45,151 --> 00:14:46,217 Tracey, have you met Destiny? 265 00:14:46,351 --> 00:14:47,817 No. Hey. You're from Queens, right? 266 00:14:47,950 --> 00:14:49,184 Yeah, Kew Gardens. 267 00:14:49,317 --> 00:14:50,917 - Okay, I'm from Briarwood. - Cool. Yeah. 268 00:14:51,050 --> 00:14:52,417 Yeah. 269 00:14:52,551 --> 00:14:53,683 - [Star singing operatically] - And this is Star. 270 00:14:53,817 --> 00:14:54,750 Hi. 271 00:14:54,884 --> 00:14:56,417 And you've gotta meet Liz. 272 00:14:56,551 --> 00:14:58,351 Liz. Liz! 273 00:14:58,484 --> 00:15:00,251 She playin' a song for Jackie's new titties. 274 00:15:00,384 --> 00:15:02,817 - They're double-Ds! - Jackie got new titties? 275 00:15:02,950 --> 00:15:04,618 Yeah! New titties! 276 00:15:04,750 --> 00:15:07,750 - It's this new gummy-bear technology. - Yes! Who did these? 277 00:15:07,884 --> 00:15:09,050 - Dr. Bobby. - These are good. 278 00:15:09,184 --> 00:15:10,117 Isn't he amazing? 279 00:15:10,251 --> 00:15:11,783 Thank God for Dr. Bobby. 280 00:15:12,484 --> 00:15:14,917 And this is Mercedes. This my baby. 281 00:15:15,050 --> 00:15:16,984 Hi. Nice to meet you. 282 00:15:17,117 --> 00:15:18,518 Hi. Nice to meet you. Destiny. 283 00:15:18,650 --> 00:15:19,584 Tracey. 284 00:15:19,717 --> 00:15:20,884 Your boyfriend's here. 285 00:15:21,017 --> 00:15:22,717 - What? Girl, again? - And he's crying. 286 00:15:22,850 --> 00:15:24,117 Crying? 287 00:15:24,251 --> 00:15:25,551 - Oh, fuck. - Yeah, hon. 288 00:15:25,683 --> 00:15:27,284 What? Girl, what's going on with Rodrigo? 289 00:15:27,417 --> 00:15:29,284 Girl, I don't know. He's just been so jealous lately. 290 00:15:29,417 --> 00:15:30,984 - "Lately"? - [Tracey] Yeah. 291 00:15:31,117 --> 00:15:33,017 You can't let him drop you off. You know that. 292 00:15:33,151 --> 00:15:34,551 I know. But, like, you know how it is. 293 00:15:34,683 --> 00:15:37,551 - At first, he liked this shit. - Of course he did. 294 00:15:37,683 --> 00:15:39,284 'Cause you wanna know why? 295 00:15:39,417 --> 00:15:41,518 These motherfuckers think that it's so fun to date a stripper 296 00:15:41,650 --> 00:15:45,451 'cause it's like, "We move, and we fuck. And we fuck the best. It's the shit." 297 00:15:45,584 --> 00:15:48,551 And then, when they realize that we work six nights a week, 298 00:15:48,683 --> 00:15:51,484 last shit we wanna see is their damn dicks. 299 00:15:51,618 --> 00:15:53,084 Okay! 300 00:15:53,217 --> 00:15:56,451 I just wanna chill on my couch in some feetie pajamas 301 00:15:56,584 --> 00:16:01,518 with my nigga, ice cream, no makeup, and for damn sure not with these on. 302 00:16:03,317 --> 00:16:05,950 Wait. I just make my boyfriend masturbate beside me. 303 00:16:06,584 --> 00:16:07,850 - [Ramona] What? - Is that weird? 304 00:16:08,284 --> 00:16:10,184 Shit. I haven't had sex in two years. 305 00:16:10,317 --> 00:16:11,817 - Oh, baby. - [Diamond] Two years? 306 00:16:11,950 --> 00:16:13,984 Well, I have a boyfriend. 307 00:16:14,217 --> 00:16:15,351 [Ramona] Since when? 308 00:16:15,484 --> 00:16:16,484 Since now. 309 00:16:16,618 --> 00:16:19,084 [all laughing] 310 00:16:19,217 --> 00:16:21,050 He don't bother me. He don't get jealous. 311 00:16:21,184 --> 00:16:24,251 The only time he complain is when I don't change the batteries, bitch. 312 00:16:24,384 --> 00:16:26,551 [laughing] 313 00:16:26,683 --> 00:16:28,084 Too bad he ain't got no money. 314 00:16:28,217 --> 00:16:30,351 Well, bitch, I can't have everything, can I? 315 00:16:30,484 --> 00:16:31,451 [laughs] 316 00:16:31,584 --> 00:16:33,717 [Mom] Hey, ladies, who wants cake? 317 00:16:33,850 --> 00:16:36,017 [all] Aww. 318 00:16:36,151 --> 00:16:37,384 Ma, what are you doing to us? 319 00:16:37,518 --> 00:16:39,251 You can't keep doing this to us. 320 00:16:39,384 --> 00:16:41,717 It's a little motivation for my babies. 321 00:16:41,850 --> 00:16:43,984 Yeah, yeah, yeah. Trying to make some extra tips. 322 00:16:44,117 --> 00:16:46,584 - I wanna have a tiny, tiny little sliver. - Teeny, teeny. 323 00:16:46,717 --> 00:16:49,017 But only 'cause I know you made it with love. 324 00:16:49,151 --> 00:16:51,084 Go crazy. Get a big piece. 325 00:16:51,217 --> 00:16:52,750 Everybody have a piece of the fucking cake. 326 00:16:52,884 --> 00:16:54,618 - [Tracey] Let me get my Tupperware. - I don't want that cake. 327 00:16:54,750 --> 00:16:56,050 [Ramona] Eat it. 328 00:16:57,151 --> 00:16:59,551 Hey. You an investor in this place? 329 00:16:59,683 --> 00:17:00,917 [Destiny] No. 330 00:17:01,050 --> 00:17:02,184 Then quit putting money back into it. 331 00:17:02,317 --> 00:17:04,017 Let the guys get fucked up. 332 00:17:05,384 --> 00:17:07,551 First get 'em a single, then a double, then a triple, 333 00:17:07,683 --> 00:17:10,217 then go back to a double, and then a single. 334 00:17:10,351 --> 00:17:12,451 You want 'em drunk enough to get their credit card, 335 00:17:12,584 --> 00:17:14,584 but sober enough to sign the check. 336 00:17:15,850 --> 00:17:17,783 Lenny, give us a beat. 337 00:17:18,084 --> 00:17:19,384 You got it, gorgeous. 338 00:17:20,984 --> 00:17:23,084 ["I Get Money" by 50 Cent playing] 339 00:17:23,217 --> 00:17:24,884 ♪ I get money, money I got ♪ 340 00:17:25,017 --> 00:17:26,050 ♪ I, I get it ♪ 341 00:17:26,184 --> 00:17:28,050 ♪ I get money, money I got ♪ 342 00:17:28,184 --> 00:17:30,084 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Money I got, money I got ♪ 343 00:17:30,217 --> 00:17:31,284 ♪ I run New York ♪ 344 00:17:31,417 --> 00:17:32,850 ♪ I get money, money I got ♪ 345 00:17:32,984 --> 00:17:34,317 ♪ I, I get it ♪ 346 00:17:34,917 --> 00:17:36,384 [Destiny] According to Ramona, 347 00:17:36,518 --> 00:17:38,551 there were three tiers of Wall Street guys. 348 00:17:39,584 --> 00:17:42,750 The guys at the bottom, they don't do anything dirty to make money. 349 00:17:42,884 --> 00:17:44,618 So, most of them don't have any. 350 00:17:44,750 --> 00:17:48,017 But if they do, you can milk 'em for every penny. 351 00:17:48,618 --> 00:17:50,251 [song continues] 352 00:17:51,117 --> 00:17:52,518 ♪ I, I get it ♪ 353 00:17:53,451 --> 00:17:56,217 [Ramona] You know, maybe they're in a loveless marriage. 354 00:17:57,151 --> 00:17:59,417 Or maybe they're single and feeling dejected. 355 00:18:00,117 --> 00:18:04,384 Either way, you can string 'em along without getting physical. 356 00:18:05,717 --> 00:18:08,117 Chuck here pays for my apartment on the Upper East Side 357 00:18:08,251 --> 00:18:10,384 and I've never even sniffed his dick. 358 00:18:10,650 --> 00:18:12,618 [hip-hop music playing] 359 00:18:14,017 --> 00:18:17,551 The guys in the middle, they'll get their hands a little dirty. 360 00:18:18,017 --> 00:18:19,417 But they have their limits. 361 00:18:21,084 --> 00:18:22,451 Don't tase me, bro. 362 00:18:22,917 --> 00:18:26,084 They dabble in greed. But they never cross a certain line. 363 00:18:26,417 --> 00:18:28,417 Or maybe they're not as good at it. 364 00:18:28,551 --> 00:18:31,084 That's why they all share a two-bedroom in Cobble Hill. 365 00:18:31,217 --> 00:18:32,584 [Destiny chuckles] 366 00:18:33,417 --> 00:18:35,417 But then there's the motherfuckers on top. 367 00:18:35,551 --> 00:18:37,017 [man] You're a dickwad, fucking pussy. 368 00:18:37,151 --> 00:18:40,984 CEOs, CFOs, investment bankers, 369 00:18:41,117 --> 00:18:44,551 corporate raiders, hedge funders, ax murderers. 370 00:18:44,683 --> 00:18:48,017 Found footage. You like it? Take a look. 371 00:18:48,384 --> 00:18:50,817 Look familiar? Too close to home, mama? 372 00:18:50,950 --> 00:18:53,518 [Ramona] Coming straight from the crime scene into the club. 373 00:18:54,417 --> 00:18:56,184 But not through the front. Oh, no. 374 00:18:56,317 --> 00:18:58,750 These guys, they don't wanna be written about on page six. 375 00:18:59,417 --> 00:19:01,317 They come through the back. 376 00:19:01,451 --> 00:19:04,584 They take the private elevator to the one room without cameras. 377 00:19:05,084 --> 00:19:06,451 How you feeling today? 378 00:19:06,584 --> 00:19:08,783 - Oh. Feel a lot better now. - [Ramona chuckles] 379 00:19:08,917 --> 00:19:10,417 - [Ramona] Make some money? - Oh, yeah. 380 00:19:10,984 --> 00:19:16,050 And they don't leave till they spend $10,000, $15,000 in one night. 381 00:19:19,783 --> 00:19:25,184 They can be degrading, possessive, aggressive, violent. 382 00:19:26,017 --> 00:19:27,717 And they never get in any trouble. 383 00:19:28,284 --> 00:19:31,084 Because everyone's willing to cover their tracks. 384 00:19:32,351 --> 00:19:34,650 'Cause deep down they all want what they got. 385 00:19:34,783 --> 00:19:38,584 They all wanna be on top... where there are no consequences. 386 00:19:38,717 --> 00:19:40,850 ["Mist of a Dream" by Pauline Shivers playing] 387 00:19:40,984 --> 00:19:42,417 ♪ I saw you ♪ 388 00:19:42,984 --> 00:19:46,950 You're just another deal to them. And that's all they are to you. 389 00:19:49,650 --> 00:19:54,950 ♪ In a mist of a dream ♪ 390 00:19:58,084 --> 00:20:03,950 ♪ I wonder why, oh, why ♪ 391 00:20:04,084 --> 00:20:05,984 It's business. 392 00:20:06,117 --> 00:20:09,284 And it's a more honest transaction than anything else they did that day. 393 00:20:09,417 --> 00:20:12,117 ♪ You were not there ♪ 394 00:20:23,151 --> 00:20:29,284 ♪ You looked so good to me ♪ 395 00:20:32,384 --> 00:20:37,717 ♪ That I stopped And I stared ♪ 396 00:20:37,850 --> 00:20:41,017 ♪ This could happen to you ♪ 397 00:20:44,050 --> 00:20:49,284 ♪ In a mist of a dream ♪ 398 00:20:49,683 --> 00:20:53,650 All you have to do is figure out who you're dealing with. 399 00:20:54,317 --> 00:20:56,417 And then play them at their level. 400 00:20:57,050 --> 00:20:59,351 [women chattering] 401 00:21:03,750 --> 00:21:04,984 I'm gonna do that. 402 00:21:11,017 --> 00:21:12,251 Let me help you. 403 00:21:13,417 --> 00:21:14,683 I got it. 404 00:21:14,817 --> 00:21:17,017 Hold on. Wait. You gotta spread it out a little bit. 405 00:21:17,451 --> 00:21:18,484 I did. 406 00:21:18,817 --> 00:21:20,317 I gotta get a bigger boot. 407 00:21:20,683 --> 00:21:22,417 Oh, my God. Wait. 408 00:21:23,117 --> 00:21:24,551 - 'Kay, hold on. - Wait, yeah, you got it. 409 00:21:24,717 --> 00:21:25,917 [Ramona] I got it! 410 00:21:26,050 --> 00:21:27,451 [Destiny] She wasn't in it to make friends. 411 00:21:28,551 --> 00:21:30,050 - Yay! - [Destiny] It just happened. 412 00:21:40,618 --> 00:21:42,717 - [Destiny] This is fucking hot. - [Ramona] It's perfect. 413 00:21:42,850 --> 00:21:45,618 - 'Cause it's classy. And I just wanna... - No. I love it. It's perfect. 414 00:21:45,750 --> 00:21:47,151 But do you think it's too big? 415 00:21:47,284 --> 00:21:49,817 Are you kidding me? A bag can never be too big. 416 00:21:49,950 --> 00:21:51,884 Come on, let's ring you up. 417 00:21:56,484 --> 00:21:58,584 [Ramona] What are you looking at? Ring it up. 418 00:21:59,417 --> 00:22:00,484 Thank you. 419 00:22:00,618 --> 00:22:02,084 There you go, baby. 420 00:22:11,084 --> 00:22:12,317 [Ramona] Okay. 421 00:22:15,151 --> 00:22:18,351 Ta-da! I'm designing my own swim-line. 422 00:22:19,184 --> 00:22:20,683 - You made these? - Uh-huh. 423 00:22:21,351 --> 00:22:22,850 I like to use a lot of mixed media. 424 00:22:22,984 --> 00:22:24,884 So I, like, find leather pieces, 425 00:22:25,017 --> 00:22:28,117 and then I get little chains and make belts out of them. 426 00:22:28,251 --> 00:22:30,750 And this right here, these are epaulets. 427 00:22:30,884 --> 00:22:32,650 That's French for "little shoulders." 428 00:22:32,783 --> 00:22:34,650 You know, a lot of people are afraid to wear denim in the ocean, 429 00:22:34,783 --> 00:22:38,117 but I swear that these get more comfortable when they're wet. 430 00:22:38,251 --> 00:22:39,750 Specifically salt water. 431 00:22:39,884 --> 00:22:41,850 Here. Try these on. 432 00:22:44,151 --> 00:22:47,584 It's gonna take some time for me to save up the money for my label, 433 00:22:47,717 --> 00:22:50,950 but I do have a client who's a graphic designer, 434 00:22:51,084 --> 00:22:52,884 and he mocked-up this logo for me. 435 00:22:54,584 --> 00:22:55,884 "Swimona." 436 00:22:56,650 --> 00:22:57,750 It's catchy, right? 437 00:22:57,884 --> 00:22:59,217 Did you go to school for this? 438 00:22:59,351 --> 00:23:00,950 Yep. Thirteen credits away from graduating. 439 00:23:01,084 --> 00:23:03,417 Oh, my God. Those look amazing on you. 440 00:23:03,551 --> 00:23:04,750 - Yeah. - So hot. 441 00:23:04,884 --> 00:23:05,783 [door opens] 442 00:23:05,917 --> 00:23:07,484 Bear Cub, is that you? 443 00:23:07,884 --> 00:23:08,917 [girl] Mom? 444 00:23:09,050 --> 00:23:10,518 - Oh, yes. - [Destiny chuckles] 445 00:23:10,650 --> 00:23:12,551 Hi, my gorgeous girl. 446 00:23:12,683 --> 00:23:14,884 Hi. How's my little genius? 447 00:23:15,017 --> 00:23:17,351 How's that big, beautiful brain of yours? 448 00:23:18,484 --> 00:23:22,217 Juliet, this is Mommy's friend, Dorothy. Say hi. 449 00:23:22,351 --> 00:23:23,484 Hi. 450 00:23:23,618 --> 00:23:24,783 - Oh, yeah. She's always so shy... - Hi. 451 00:23:24,917 --> 00:23:26,184 ...unless it's a cute boy. 452 00:23:26,317 --> 00:23:27,850 I'll take it from here, Manuela. 453 00:23:27,984 --> 00:23:30,017 Ay, gracias, señora. 454 00:23:30,284 --> 00:23:32,584 Goodbye, Juju. Te quiero mucho. 455 00:23:33,451 --> 00:23:35,484 [Ramona] What do you want for dinner, baby? 456 00:23:35,984 --> 00:23:38,384 I don't wanna be dependent on anybody. 457 00:23:38,817 --> 00:23:40,017 Like, ever. 458 00:23:40,584 --> 00:23:41,683 You know? 459 00:23:43,184 --> 00:23:46,384 I just wanna be able to take care of my grandma for the rest of her life. 460 00:23:47,384 --> 00:23:49,284 Maybe go shopping every once in a while. 461 00:23:49,417 --> 00:23:52,151 [chuckles] Yeah. That's how I feel. 462 00:23:52,284 --> 00:23:55,484 I just want my daughter to be able to do whatever she wants, you know? 463 00:23:55,618 --> 00:23:58,850 Go to whatever school she wants, or not. 464 00:24:00,050 --> 00:24:02,017 If that's what she wants. 465 00:24:02,984 --> 00:24:05,084 I swear, I'd do anything for this kid. 466 00:24:06,317 --> 00:24:08,351 Motherhood is a mental illness. 467 00:24:10,351 --> 00:24:12,584 Well, that would explain my mother. 468 00:24:13,417 --> 00:24:14,850 [chuckles] 469 00:24:15,650 --> 00:24:16,884 Hmm. 470 00:24:22,750 --> 00:24:25,184 [woman] Is that how you would describe her? 471 00:24:26,551 --> 00:24:27,584 My mother? 472 00:24:27,717 --> 00:24:29,117 I mean Ramona. 473 00:24:34,284 --> 00:24:36,650 How much of this is going into the article? 474 00:24:37,351 --> 00:24:39,950 - Oh, I... - It's just, I really hope 475 00:24:40,084 --> 00:24:44,284 it's not some story about all strippers being thieves or whatever. 476 00:24:44,484 --> 00:24:46,217 - Not at all. - 'Cause they're not. 477 00:24:46,351 --> 00:24:48,484 And it's things like this that add to a stigma, 478 00:24:48,618 --> 00:24:50,783 and I don't wanna perpetuate anything. 479 00:24:50,917 --> 00:24:52,950 - Of course. - You gotta understand. 480 00:24:53,084 --> 00:24:54,783 I was making an honest living then. 481 00:24:54,917 --> 00:24:56,084 Everything was good. 482 00:24:56,584 --> 00:24:59,351 Everybody was happy. Everybody was making money. 483 00:25:00,717 --> 00:25:02,351 - Beautiful couch. - I know. 484 00:25:02,484 --> 00:25:04,251 - That's your window. - [Destiny] I got my own place in the city. 485 00:25:04,384 --> 00:25:07,151 That's your floor. Your living room. That's your floor. 486 00:25:07,284 --> 00:25:09,950 Yes. And, of course... 487 00:25:10,384 --> 00:25:11,417 my vagina. 488 00:25:12,084 --> 00:25:13,217 [gasps] 489 00:25:13,351 --> 00:25:15,184 I helped my grandma get out of debt. 490 00:25:17,817 --> 00:25:20,750 And Ramona inspired me to go back to school. 491 00:25:20,884 --> 00:25:22,017 [man] Wow! 492 00:25:23,284 --> 00:25:27,050 I'm sorry. It's just your penmanship is really remarkable. 493 00:25:27,683 --> 00:25:28,984 I'm Stephen. 494 00:25:29,117 --> 00:25:30,384 You know, I just got a vest just like that. 495 00:25:30,518 --> 00:25:32,217 - Do you? - Yeah. I think it's really chic. 496 00:25:32,351 --> 00:25:35,050 I'm really blown away by your penmanship. 497 00:25:35,184 --> 00:25:37,251 Seriously. You could be a font. 498 00:25:37,384 --> 00:25:38,317 Thanks. 499 00:25:38,451 --> 00:25:40,050 Did you know that they do that? 500 00:25:40,184 --> 00:25:41,717 - No. - They do. 501 00:25:41,850 --> 00:25:46,884 They take your handwriting and they make it into a font. 502 00:25:47,384 --> 00:25:53,017 And then put it into your computer so you can type with your own handwriting. 503 00:25:53,151 --> 00:25:55,084 [sighs] But I don't have a computer. 504 00:25:55,683 --> 00:25:58,417 - Oh! Right. - I know. 505 00:25:59,984 --> 00:26:03,084 I mean, I guess that's why my handwriting's so good, right? 506 00:26:03,584 --> 00:26:05,317 [laughing] 507 00:26:05,451 --> 00:26:08,884 Right. Right. Yes. [laughing] 508 00:26:15,518 --> 00:26:18,050 [Destiny] 2007 was the fucking best. 509 00:26:20,551 --> 00:26:22,117 Sup, bro? You good? 510 00:26:25,084 --> 00:26:26,484 Yo. Come here. 511 00:26:28,384 --> 00:26:29,451 Hey. 512 00:26:29,584 --> 00:26:31,217 [man] What's going on? What's your name? 513 00:26:31,750 --> 00:26:33,084 I'm Destiny. 514 00:26:33,217 --> 00:26:35,151 - Destiny, I'm Johnny. Sup? - Nice to meet you. 515 00:26:35,284 --> 00:26:36,984 It's nice to meet you. 516 00:26:38,050 --> 00:26:39,817 Fucking unbelievable. 517 00:26:39,950 --> 00:26:41,750 - Where'd that necklace come from? - Do you fucking hear yourself? 518 00:26:41,884 --> 00:26:42,817 Hey! Come here. 519 00:26:42,950 --> 00:26:44,551 Welcome to my family. 520 00:26:45,917 --> 00:26:47,117 I'm Kim Kardashian. 521 00:26:47,251 --> 00:26:49,384 The princess is in the building! 522 00:26:50,151 --> 00:26:54,518 [Destiny] I made more money that year than a goddamn brain surgeon. 523 00:26:55,317 --> 00:26:59,584 And, sure, some days sucked. Like any other job. 524 00:27:00,518 --> 00:27:01,984 But other days... 525 00:27:03,251 --> 00:27:04,584 What do you think? 526 00:27:06,984 --> 00:27:08,417 If I could fuck a car... 527 00:27:09,351 --> 00:27:11,750 - I'd fuck this car. - This is fucking it. 528 00:27:11,884 --> 00:27:13,184 This is fucking it. 529 00:27:13,317 --> 00:27:14,917 - Stick with me, baby. - Yeah, let's do it. 530 00:27:15,050 --> 00:27:17,184 - ["Gimme More" by Britney Spears playing] - What? Yes! 531 00:27:17,317 --> 00:27:18,384 Oh, shit. 532 00:27:18,518 --> 00:27:21,017 That's my motherfucking song right there. 533 00:27:22,717 --> 00:27:24,950 - [Ramona laughs] - [Destiny] Girl. 534 00:27:26,518 --> 00:27:28,017 [Destiny] Get your singles ready. 535 00:27:28,451 --> 00:27:30,317 We got a pocket full of ones. 536 00:27:30,451 --> 00:27:34,783 ♪ Every time They turn the lights down ♪ 537 00:27:35,151 --> 00:27:39,084 ♪ Just want to go That extra mile For you ♪ 538 00:27:39,217 --> 00:27:43,551 ♪ Your public display Of affection ♪ 539 00:27:43,683 --> 00:27:47,084 ♪ Feels like no one else In the room ♪ 540 00:27:47,217 --> 00:27:48,750 ♪ We can get down ♪ 541 00:27:48,884 --> 00:27:50,984 I just wanna make my money and get outta here, you know? 542 00:27:51,117 --> 00:27:54,117 I have bills. I wanna go on vacation next month. 543 00:27:54,251 --> 00:27:56,284 These guys don't mean shit to me. 544 00:27:58,184 --> 00:27:59,551 I'm telling you right now, Carmine. 545 00:27:59,683 --> 00:28:01,518 If I don't make no motherfucking money today, 546 00:28:01,650 --> 00:28:04,050 I'm gonna make your life a fucking living hell, you hear me? 547 00:28:04,184 --> 00:28:05,984 - ♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪ 548 00:28:06,117 --> 00:28:08,384 - ♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪ 549 00:28:09,251 --> 00:28:10,717 I have to go look in the mirror. 550 00:28:10,850 --> 00:28:12,451 Catches in the light... I mean... 551 00:28:12,584 --> 00:28:14,584 I'm gonna get you some food when I get off. 552 00:28:14,717 --> 00:28:18,151 I'm gonna rub your back, give you some pussy, go to bed. 553 00:28:18,284 --> 00:28:19,917 All right? I'll see you. 554 00:28:20,050 --> 00:28:21,417 Everybody has a job in here. 555 00:28:21,551 --> 00:28:23,850 The bouncers, the house mom, everybody but you. 556 00:28:23,984 --> 00:28:28,017 All you do is get your fucking dick sucked by the new bitches, rude fucking idiots! 557 00:28:28,151 --> 00:28:29,384 Get the fucking stage fixed! 558 00:28:29,518 --> 00:28:30,884 - ♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪ 559 00:28:31,017 --> 00:28:32,917 - ♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪ 560 00:28:33,050 --> 00:28:34,950 ♪ Gimme more ♪ 561 00:28:37,551 --> 00:28:39,084 ♪ Oh, more ♪ 562 00:28:42,251 --> 00:28:44,484 [Destiny] The last great night I remember... 563 00:28:46,451 --> 00:28:47,650 [song ends] 564 00:28:47,783 --> 00:28:51,317 Bitch! Bitch! Motherfucking Usher is here. 565 00:28:51,451 --> 00:28:52,384 What? 566 00:28:52,518 --> 00:28:53,650 Usher, bitch! 567 00:28:53,783 --> 00:28:55,451 - [all screaming] - Go, bitch! 568 00:28:55,584 --> 00:28:58,284 ["Love in This Club" by Usher playing] 569 00:29:00,017 --> 00:29:02,184 ♪ Yeah, man ♪ 570 00:29:02,317 --> 00:29:07,783 ♪ You say you're searching For somebody that'll take you Out and do you right ♪ 571 00:29:08,618 --> 00:29:12,950 ♪ Well, come here, baby And let daddy show you What it feel like ♪ 572 00:29:13,084 --> 00:29:15,117 [Destiny] The DJ put Usher's music on. 573 00:29:15,717 --> 00:29:19,584 ♪ You know all you Got to do is tell me What you sipping on ♪ 574 00:29:22,117 --> 00:29:26,417 ♪ And I promise that I'm gonna keep it Coming all night long ♪ 575 00:29:26,551 --> 00:29:29,217 [Destiny] And all the girls got up on stage to dance for him. 576 00:29:29,351 --> 00:29:32,217 ♪ Looking in your eyes While you on the other side ♪ 577 00:29:32,551 --> 00:29:36,084 ♪ And I think miss shorty I got a thing for you, yeah ♪ 578 00:29:36,217 --> 00:29:39,750 ♪ Doin' it on purpose Windin' and workin' it ♪ 579 00:29:39,884 --> 00:29:42,217 ♪ I can tell by the way You lookin' at me, girl ♪ 580 00:29:42,351 --> 00:29:46,251 ♪ I wanna make love In this club, in this club ♪ 581 00:29:46,384 --> 00:29:48,451 - ♪ Yeah ♪ - ♪ In this club ♪ 582 00:29:49,117 --> 00:29:51,384 ♪ I wanna make love In this club ♪ 583 00:29:51,518 --> 00:29:53,084 - ♪ Make love ♪ - ♪ In this club ♪ 584 00:29:53,217 --> 00:29:54,683 - ♪ In this club ♪ - ♪ In this club ♪ 585 00:29:54,817 --> 00:29:56,050 What's your name? 586 00:29:56,850 --> 00:29:57,783 Usher, baby. 587 00:29:57,917 --> 00:29:58,950 [laughs] 588 00:29:59,084 --> 00:30:00,518 [song continues] 589 00:30:10,251 --> 00:30:16,117 [Destiny] And for one last moment... everything was so glamorous and cool. 590 00:30:17,717 --> 00:30:19,551 [song ends] 591 00:30:21,217 --> 00:30:24,184 We begin our coverage tonight of what's been called 592 00:30:24,317 --> 00:30:27,217 "the worst financial crisis in modern times." 593 00:30:27,351 --> 00:30:31,817 Certainly, the largest financial disaster in decades in this country, 594 00:30:31,950 --> 00:30:35,017 and, perhaps, the end of an era in American business. 595 00:30:35,151 --> 00:30:39,518 Some of the biggest names in American business are, tonight, gone, 596 00:30:39,650 --> 00:30:42,017 along with a lot of money and a lot of jobs. 597 00:30:42,151 --> 00:30:44,518 [Destiny] The crash put everybody out of business. 598 00:30:45,017 --> 00:30:46,551 But I had other things on my mind. 599 00:30:46,683 --> 00:30:48,451 How am I gonna make money? 600 00:30:48,584 --> 00:30:51,683 [Brian Williams on TV] ...lost 504 points on the day's trading. 601 00:30:52,251 --> 00:30:53,417 I'll take care of you. 602 00:30:54,084 --> 00:30:56,017 Des, look at me. Look at me. 603 00:30:56,584 --> 00:30:57,618 I promise. 604 00:30:58,117 --> 00:30:59,451 I'll take care of you. 605 00:31:01,917 --> 00:31:04,050 If he's a boy, we'll name him Johnny. 606 00:31:05,551 --> 00:31:06,884 I hope it's a boy. 607 00:31:12,151 --> 00:31:16,284 [Destiny] After I stopped working, I lost touch with Ramona. 608 00:31:18,417 --> 00:31:20,451 That's just what happens when you have a kid. 609 00:31:22,184 --> 00:31:23,817 - Get out! - Stick to it this time then. 610 00:31:23,950 --> 00:31:26,417 - Stick to it this time. - I will! Get the fuck away from me. 611 00:31:26,650 --> 00:31:28,251 - Go. Leave. We don't need you. - [baby crying] 612 00:31:28,384 --> 00:31:29,950 - Remember you said this. - Get the fuck out. 613 00:31:30,084 --> 00:31:31,683 It's what you wanted. This is what you wanted. 614 00:31:31,817 --> 00:31:33,184 I don't give a shit! 615 00:31:33,317 --> 00:31:34,817 This is the last fucking time I'm doing this. 616 00:31:34,950 --> 00:31:37,084 [baby wailing] 617 00:31:39,217 --> 00:31:41,917 Hi, baby. It's okay. Shh. 618 00:31:42,050 --> 00:31:44,284 [crying continues] 619 00:31:45,284 --> 00:31:46,351 Shh. 620 00:31:46,484 --> 00:31:48,584 [phone ringing] 621 00:31:56,551 --> 00:31:57,750 Hello? 622 00:31:57,884 --> 00:32:00,551 Hey, Stephen. It's Destiny. 623 00:32:02,917 --> 00:32:05,251 D... Destiny. Wh... Uh... 624 00:32:06,117 --> 00:32:07,950 - Wow. - Yeah. 625 00:32:08,084 --> 00:32:10,251 Time flies, right? 626 00:32:11,284 --> 00:32:13,384 Uh... [clears throat] Where are you? 627 00:32:13,817 --> 00:32:16,251 Well, you know, I just got back to the city. 628 00:32:16,384 --> 00:32:18,917 Um, I moved to Arizona a few years ago. 629 00:32:19,050 --> 00:32:22,850 - But I've missed the seasons. - I'm just gonna take this downstairs. 630 00:32:23,618 --> 00:32:25,184 And I really missed you. 631 00:32:25,717 --> 00:32:26,950 [baby babbling] 632 00:32:27,084 --> 00:32:28,518 Are you still there? 633 00:32:28,817 --> 00:32:30,484 Yes, uh, I'm still here. 634 00:32:30,618 --> 00:32:32,850 Um, I'm ju... [sighs] 635 00:32:33,484 --> 00:32:34,518 Do you, uh... 636 00:32:34,650 --> 00:32:36,351 Do you need to get that? 637 00:32:36,650 --> 00:32:37,683 What? 638 00:32:38,050 --> 00:32:39,683 Do you need to help the baby? 639 00:32:40,917 --> 00:32:43,050 No, that's my friend's baby. I'm just watching it. 640 00:32:43,184 --> 00:32:44,917 Listen, I really didn't mean to bother you. 641 00:32:45,050 --> 00:32:46,650 I mean, if you're not happy to hear from me, 642 00:32:46,783 --> 00:32:49,351 - I can call somebody else. - No, no. I'm happy. 643 00:32:49,484 --> 00:32:53,017 I just wish that you had called sooner. 644 00:32:53,850 --> 00:32:55,217 Fatima came back. 645 00:32:56,351 --> 00:32:57,417 Who? 646 00:32:57,817 --> 00:32:59,017 My fiancée. 647 00:32:59,151 --> 00:33:01,518 I mean... [stammers] my wife. 648 00:33:03,117 --> 00:33:04,518 My fiancée became my wife. 649 00:33:04,650 --> 00:33:06,618 Right. Yeah. I know, that's how it happens. 650 00:33:06,750 --> 00:33:08,317 - Okay. Bye, Stephen. - If you... 651 00:33:21,884 --> 00:33:24,117 So, your last job was in 2008? 652 00:33:24,251 --> 00:33:27,251 Yes. But it's not like I was... 653 00:33:27,717 --> 00:33:28,917 I mean, I had a baby. 654 00:33:29,050 --> 00:33:31,050 So, I was busy doing that. 655 00:33:32,618 --> 00:33:34,284 A year of waitressing. 656 00:33:34,850 --> 00:33:36,683 Did you graduate high school? 657 00:33:37,117 --> 00:33:40,050 Oh, I see here you got your GED. 658 00:33:41,850 --> 00:33:44,750 Five years at Sin City Cabaret. 659 00:33:45,618 --> 00:33:48,518 - What did you do there, exactly? - Bartending, mostly. 660 00:33:50,584 --> 00:33:51,984 And what about at Moves? 661 00:33:52,117 --> 00:33:53,451 Bartending, mostly. 662 00:33:55,117 --> 00:33:57,451 So you really don't have any retail experience. 663 00:33:57,584 --> 00:33:59,017 No, not yet. 664 00:33:59,151 --> 00:34:01,184 But that's why I'd really like to get retail experience 665 00:34:01,317 --> 00:34:03,050 because then I would have it. 666 00:34:04,117 --> 00:34:07,284 We're really looking for someone with retail experience. 667 00:34:07,783 --> 00:34:09,683 [scoffs] 668 00:34:09,817 --> 00:34:12,551 Well, how am I supposed to get retail experience without retail experience? 669 00:34:12,717 --> 00:34:15,317 I mean, I sold beer. What's the difference? 670 00:34:16,151 --> 00:34:18,484 [TV playing] 671 00:34:18,850 --> 00:34:20,950 [baby crying] 672 00:34:22,484 --> 00:34:24,618 Baby, come here. 673 00:34:25,251 --> 00:34:26,850 Did Nana fall asleep? 674 00:34:27,518 --> 00:34:28,917 There we go. 675 00:34:29,750 --> 00:34:30,984 Are you okay? 676 00:34:41,151 --> 00:34:43,251 [breathes shakily] 677 00:34:50,084 --> 00:34:52,184 [chattering] 678 00:34:53,518 --> 00:34:54,551 You're in my seat. 679 00:34:55,050 --> 00:34:56,284 I'm so sorry. 680 00:34:58,950 --> 00:35:02,417 [both speaking Russian] 681 00:35:03,451 --> 00:35:04,518 You're so pretty. 682 00:35:04,650 --> 00:35:07,084 [strippers speaking Russian] 683 00:35:19,817 --> 00:35:21,117 [Mom] Another Red Bull? 684 00:35:22,284 --> 00:35:23,117 Mom! 685 00:35:23,351 --> 00:35:26,284 Hey! Welcome back, sweetie. 686 00:35:26,417 --> 00:35:28,050 - They have you up front now? - Yup. 687 00:35:28,184 --> 00:35:29,817 What the hell happened to this place? 688 00:35:29,950 --> 00:35:31,184 2008 happened. 689 00:35:31,317 --> 00:35:32,950 The guys don't wanna spend money. 690 00:35:33,084 --> 00:35:34,717 The girls don't wanna share tips. 691 00:35:34,850 --> 00:35:37,717 Management has taken the cameras out of the Champagne Room. 692 00:35:37,850 --> 00:35:40,484 And I'm up front in customer service. 693 00:35:40,917 --> 00:35:42,484 Yes, I see you. Hello. 694 00:35:42,618 --> 00:35:43,618 Another Red Bull? 695 00:35:44,284 --> 00:35:45,750 Who are these girls? 696 00:35:46,084 --> 00:35:47,518 Russians, mostly. 697 00:35:48,551 --> 00:35:49,551 They look like models. 698 00:35:49,683 --> 00:35:52,551 They're giving blow jobs for $300 a pop. 699 00:36:00,017 --> 00:36:02,384 [club music thumping] 700 00:36:17,584 --> 00:36:20,084 Yeah? What else you got? 701 00:36:23,084 --> 00:36:25,384 Come on. Don't be a tease. Are you a tease? 702 00:36:26,050 --> 00:36:27,551 Feel how hard you make me. 703 00:36:30,084 --> 00:36:31,284 We're not supposed to do that. 704 00:36:31,417 --> 00:36:33,184 Oh, come on. Just stroke it. 705 00:36:34,750 --> 00:36:36,151 I'll give you $100. 706 00:36:37,050 --> 00:36:39,518 A hundred. One hundred. 707 00:36:40,484 --> 00:36:41,518 Please. 708 00:36:43,551 --> 00:36:44,584 Here. 709 00:36:45,484 --> 00:36:46,518 Three hundred. 710 00:36:47,017 --> 00:36:48,317 Pretty please. 711 00:36:48,884 --> 00:36:50,217 Just for a minute. Come on. 712 00:36:50,683 --> 00:36:53,217 Hey. We'll make each other feel good. 713 00:36:57,817 --> 00:36:59,184 [snorts] 714 00:37:04,417 --> 00:37:05,584 [snorts] 715 00:37:06,850 --> 00:37:08,084 All right. 716 00:37:12,950 --> 00:37:18,117 When I got off the floor, I saw that he gave me three 20s. 717 00:37:27,417 --> 00:37:29,217 You don't have to believe me. 718 00:37:30,217 --> 00:37:32,618 I'm used to people not believing me. 719 00:37:33,717 --> 00:37:39,217 I just wanted to tell you so that you know where my head was at when I saw her. 720 00:37:41,717 --> 00:37:43,484 [Ramona laughs] 721 00:37:59,950 --> 00:38:01,184 Whoa. 722 00:38:04,017 --> 00:38:05,317 [Destiny sniffs] 723 00:38:06,618 --> 00:38:08,551 - [laughs] Oh, my God. - There's no way. 724 00:38:09,151 --> 00:38:11,884 Oh, my God, she's fucking gorgeous. 725 00:38:12,750 --> 00:38:14,017 Of course. 726 00:38:14,151 --> 00:38:15,417 How old is she now? 727 00:38:15,817 --> 00:38:17,084 Two and a half. 728 00:38:18,750 --> 00:38:20,284 There's nothing like it, is there? 729 00:38:20,417 --> 00:38:21,650 [sighs] 730 00:38:22,251 --> 00:38:23,683 Juliet still lets me sleep in her bed. 731 00:38:23,817 --> 00:38:26,151 But I just know she's gonna throw me out any day now. 732 00:38:30,884 --> 00:38:32,950 I missed you, you know that? 733 00:38:34,484 --> 00:38:35,584 I missed you, too. 734 00:38:39,184 --> 00:38:40,451 Where'd you go, baby? 735 00:38:43,384 --> 00:38:44,618 [sighs] 736 00:38:46,750 --> 00:38:48,384 What happened with Johnny? 737 00:38:54,184 --> 00:38:56,151 Why didn't you call me? 738 00:38:57,484 --> 00:38:59,884 You know that you and Lily can always stay with me and Juju. 739 00:39:00,017 --> 00:39:02,817 You know that. No, don't do that. Come on. 740 00:39:02,950 --> 00:39:04,884 No. Don't do that thing. 741 00:39:06,417 --> 00:39:07,451 Don't do that. 742 00:39:09,251 --> 00:39:10,484 It's me. 743 00:39:12,551 --> 00:39:13,584 Hey. 744 00:39:15,417 --> 00:39:17,717 You remember what we were like back then? 745 00:39:18,184 --> 00:39:20,151 - Remember? - [both chuckle] 746 00:39:20,284 --> 00:39:22,050 We were like fucking hurricanes. 747 00:39:22,184 --> 00:39:24,117 - [Destiny chuckles] - Weren't we? 748 00:39:26,750 --> 00:39:28,184 [sniffs] 749 00:39:28,317 --> 00:39:30,551 I just need to make money right now, though, you know? 750 00:39:30,683 --> 00:39:33,618 I just wanna, like, be independent. Not need anybody. 751 00:39:33,750 --> 00:39:35,384 Just me and Lily. That's it. 752 00:39:36,650 --> 00:39:39,284 [Destiny] She told me what happened after the crash. 753 00:39:41,484 --> 00:39:46,050 With half of Wall Street unemployed, the club wasn't far behind. 754 00:39:48,950 --> 00:39:51,184 Mercedes got Ramona a job in fashion. 755 00:39:51,551 --> 00:39:53,284 I can't believe he got arrested. 756 00:39:53,417 --> 00:39:55,384 What am I supposed to do now? I can't afford no lawyer. 757 00:39:55,518 --> 00:39:57,717 I can barely afford his half of the rent. 758 00:39:58,351 --> 00:40:02,451 It's almost enough to make me just call off the wedding. 759 00:40:03,050 --> 00:40:04,084 Well? 760 00:40:05,217 --> 00:40:07,050 I mean, come on, Sadie. And you know I love Dragon. 761 00:40:07,184 --> 00:40:10,484 But do you really wanna marry someone who's probably going to prison? 762 00:40:12,050 --> 00:40:13,284 I don't know. 763 00:40:14,117 --> 00:40:16,151 Three to five is a big commitment. 764 00:40:19,884 --> 00:40:21,618 - Hey, Mark. - Hey, what's up? 765 00:40:21,750 --> 00:40:25,084 I was hoping you wouldn't mind if I ducked out early on Fridays 766 00:40:25,217 --> 00:40:26,417 to pick up my kid from school. 767 00:40:26,551 --> 00:40:28,618 She has half days for the rest of the year. 768 00:40:29,251 --> 00:40:30,518 Rest of the year? No. 769 00:40:30,650 --> 00:40:34,217 No, no. No, the rest of the school year. 770 00:40:38,484 --> 00:40:40,317 [mumbling] 771 00:40:40,850 --> 00:40:42,217 No. 772 00:40:42,351 --> 00:40:44,050 Well, what if I got somebody to cover my shift? 773 00:40:44,184 --> 00:40:46,484 - Mercedes said that she could probably... - Oh, my God. Come on. 774 00:40:46,618 --> 00:40:49,017 Took me forever to figure out everyone's stupid schedules. 775 00:40:49,151 --> 00:40:50,618 - I know, Mark. But... - I mean, really? 776 00:40:50,750 --> 00:40:53,351 Please. I wouldn't ask if it wasn't for my kid. Okay? 777 00:40:53,484 --> 00:40:56,151 She's going through this difficult time at school. 778 00:40:56,284 --> 00:40:57,650 She's at that difficult age. 779 00:40:57,783 --> 00:40:59,050 Am I the father? 780 00:40:59,783 --> 00:41:03,284 - What? - Am I the father? 781 00:41:05,817 --> 00:41:07,117 No. 782 00:41:07,251 --> 00:41:09,384 'Kay. Then why should I give a shit? Right? 783 00:41:10,317 --> 00:41:13,384 Don't she got a babysitter or a nanny or something? 784 00:41:14,817 --> 00:41:16,217 I can't afford that. 785 00:41:16,351 --> 00:41:18,384 Well, you know, if you were putting in more hours 786 00:41:18,518 --> 00:41:20,783 instead of racing outta here all the time... 787 00:41:20,917 --> 00:41:22,884 Right? More hours, more money. 788 00:41:23,017 --> 00:41:25,618 More money, a babysitter. Problem solved. 789 00:41:26,217 --> 00:41:27,950 Craig's got two kids. 790 00:41:28,084 --> 00:41:30,417 You don't see him rushing home every time someone's got a nosebleed. 791 00:41:30,551 --> 00:41:33,217 He's here, he's doing his shifts. I can't do it. 792 00:41:33,351 --> 00:41:35,251 ["Motivation" by Kelly Rowland playing] 793 00:41:35,384 --> 00:41:40,151 ♪ Oh lover Don't you dare slow down ♪ 794 00:41:41,618 --> 00:41:47,351 ♪ Go longer You can last more rounds ♪ 795 00:41:48,683 --> 00:41:49,984 ♪ Push harder ♪ 796 00:41:50,117 --> 00:41:52,351 Yeah. Why don't you take a break? 797 00:41:52,484 --> 00:41:54,551 No offense, we're just not feeling ya. 798 00:41:55,117 --> 00:42:00,618 ♪ So go, lover Make momma proud ♪ 799 00:42:00,950 --> 00:42:02,584 ♪ And when we're done ♪ 800 00:42:02,717 --> 00:42:04,084 [song ends] 801 00:42:06,618 --> 00:42:07,884 [Annabelle sighs] 802 00:42:11,717 --> 00:42:12,650 [Annabelle sniffles] 803 00:42:12,783 --> 00:42:14,284 What's wrong, baby? 804 00:42:15,451 --> 00:42:16,551 [exhales deeply] 805 00:42:18,618 --> 00:42:20,484 There you go. 806 00:42:21,618 --> 00:42:24,984 Gonna have to dig this thing out of there later, but... [chuckles] 807 00:42:25,117 --> 00:42:26,484 Where'd you learn that? 808 00:42:26,850 --> 00:42:29,451 Just some old... [chuckles] 809 00:42:30,783 --> 00:42:32,417 What? Don't you have sisters? 810 00:42:36,017 --> 00:42:37,417 [Annabelle sniffles] 811 00:42:37,551 --> 00:42:40,484 No, my brothers don't talk to me anymore. 812 00:42:41,817 --> 00:42:46,518 I told my mom and dad that I worked here, and they kicked me out of the house. 813 00:42:48,850 --> 00:42:50,184 [sniffles] 814 00:42:55,451 --> 00:42:56,551 Wanna go fishing? 815 00:42:58,017 --> 00:42:59,884 [woman] What's fishing? 816 00:43:01,117 --> 00:43:02,917 [chattering] 817 00:43:03,050 --> 00:43:05,217 Since the crash, the club needs customers. 818 00:43:05,351 --> 00:43:07,417 All we gotta do is reel 'em in. 819 00:43:08,783 --> 00:43:11,084 [Ramona] Look, anyone can own one nice suit. 820 00:43:11,850 --> 00:43:16,584 You wanna look at their shoes, their watches, briefcases... 821 00:43:18,017 --> 00:43:19,317 their wedding rings. 822 00:43:19,850 --> 00:43:21,618 Always look for a wedding ring. 823 00:43:21,917 --> 00:43:24,117 [man] Jimmy, another Glenmorangie. 824 00:43:24,618 --> 00:43:27,618 [Ramona] Once you got 'em on the hook, that's when we get the net. 825 00:43:28,317 --> 00:43:29,317 Bring out the flavor. 826 00:43:29,451 --> 00:43:32,217 Spencer, these are my co-workers. 827 00:43:34,184 --> 00:43:35,518 [Mercedes] What are we cheersing today? 828 00:43:35,650 --> 00:43:36,984 To life. Cheers. Whoo! 829 00:43:37,117 --> 00:43:38,618 - Cheers. - Cheers. 830 00:43:42,551 --> 00:43:44,050 [Annabelle, Ramona sigh] 831 00:43:44,184 --> 00:43:45,950 - Ho-ho. What do we got there? - [Ramona] You want some of that? 832 00:43:46,084 --> 00:43:47,650 [Spencer] A little Colombian marching powder? 833 00:43:47,783 --> 00:43:49,417 Let me show you how it's done. 834 00:43:49,884 --> 00:43:51,551 - [snorts] - [Ramona] There you go. 835 00:43:51,683 --> 00:43:53,251 You know what we should do? We should go to a club. 836 00:43:53,384 --> 00:43:54,984 We should go to the strip club. 837 00:43:55,117 --> 00:43:56,984 I don't know. I don't know. 838 00:43:57,117 --> 00:43:58,950 - Come on. - It's naughty. 839 00:43:59,084 --> 00:44:00,917 Tomorrow we'll be at our desks at 9 a.m., 840 00:44:01,050 --> 00:44:03,717 regretting the moment that we could've gone to a strip club together. 841 00:44:03,850 --> 00:44:05,484 - Let's do it. - Let's do it. 842 00:44:05,618 --> 00:44:06,551 I'm in. 843 00:44:06,683 --> 00:44:08,451 [all laughing] 844 00:44:08,584 --> 00:44:10,117 [Ramona] Then we steer him to the club... 845 00:44:10,251 --> 00:44:12,417 - [Ramona] Need a ride, baby? - Oh, yes, I do. 846 00:44:12,551 --> 00:44:14,050 [all chuckling] 847 00:44:14,184 --> 00:44:15,417 [Annabelle] Get in. 848 00:44:17,850 --> 00:44:21,284 [Ramona] ...where we've negotiated ourselves a percentage of his spending. 849 00:44:22,750 --> 00:44:25,618 And then we run up his credit card as far as we can push it. 850 00:44:26,050 --> 00:44:27,351 [elevator bell dings] 851 00:44:27,484 --> 00:44:28,518 Easy breezy. 852 00:44:29,683 --> 00:44:30,984 Another round. 853 00:44:37,984 --> 00:44:40,850 - Yaas. - Yaas. Yeah! 854 00:44:42,950 --> 00:44:44,050 [Spencer] No problem. 855 00:44:44,184 --> 00:44:45,518 [Annabelle] There we go. 856 00:44:45,650 --> 00:44:47,017 - [Ramona] No problem. - [Spencer] No problem. 857 00:44:47,151 --> 00:44:47,884 [Annabelle] Okay, you got this. 858 00:44:48,317 --> 00:44:49,984 - Hey! - [Ramona] Yeah, Spencer. 859 00:44:50,117 --> 00:44:51,917 Tell the nice man where you live. 860 00:44:52,050 --> 00:44:53,084 New York! 861 00:44:53,618 --> 00:44:55,451 [Ramona] Little more specific, baby. 862 00:44:55,584 --> 00:44:56,750 Fifth Avenue. 863 00:44:56,884 --> 00:44:58,117 [Ramona] Close enough. 864 00:44:59,451 --> 00:45:00,251 [Spencer] Hey. 865 00:45:00,384 --> 00:45:01,451 - Bye, Spencer! - Goodbye! 866 00:45:01,584 --> 00:45:03,050 - Bye! - Bye! 867 00:45:06,084 --> 00:45:07,484 [Destiny] But like Ramona said, 868 00:45:07,618 --> 00:45:09,917 "Going fishing doesn't mean you catch a marlin." 869 00:45:15,184 --> 00:45:16,850 And some of the guys didn't want to party. 870 00:45:16,984 --> 00:45:18,750 Oh, no. No, thank you. [chuckles] 871 00:45:18,884 --> 00:45:20,351 [Ramona] Come on. You don't... 872 00:45:20,484 --> 00:45:21,950 - Are you sure? Come on. - I'm very sure. Thank you. 873 00:45:22,084 --> 00:45:23,683 You don't wanna see me after a couple of those. 874 00:45:23,817 --> 00:45:25,017 Oh, boy. [chuckles] 875 00:45:25,151 --> 00:45:26,417 [Destiny] And some of them caught on. 876 00:45:26,551 --> 00:45:29,084 - I can't, but this was fun. - What? Wait. 877 00:45:33,417 --> 00:45:34,451 Fuck. 878 00:45:35,017 --> 00:45:36,284 What do we do now? 879 00:45:36,417 --> 00:45:38,217 I'm supposed to get Dragon a new lawyer. 880 00:45:38,584 --> 00:45:40,484 But I can't fucking afford it now. 881 00:45:43,884 --> 00:45:45,284 I can't move back home. 882 00:45:46,451 --> 00:45:48,317 I guess it's back to the pole. 883 00:45:50,484 --> 00:45:52,451 [Mercedes] Sorry, Annabelle. We'll get through it. 884 00:45:52,584 --> 00:45:55,084 [Destiny] That's when Ramona came up with her special recipe. 885 00:45:56,683 --> 00:45:57,717 [Annabelle] Are you serious? 886 00:45:58,217 --> 00:46:00,084 It's barely any different than what we're doing now. 887 00:46:00,217 --> 00:46:02,050 It's just a shortcut. 888 00:46:02,184 --> 00:46:03,317 A sure thing. 889 00:46:03,783 --> 00:46:06,184 - What if someone gets hurt? - Nobody's gonna get hurt. 890 00:46:06,317 --> 00:46:08,284 The worst is they'll have a bad hangover. 891 00:46:08,417 --> 00:46:10,384 - What if somebody calls the cops? - [Ramona] And says what? 892 00:46:10,518 --> 00:46:13,817 "I spent $5,000 at a strip club. Send help"? 893 00:46:13,950 --> 00:46:17,783 No. They won't even know what happened until they check their bank account. 894 00:46:17,917 --> 00:46:18,950 I think I'm gonna throw up. 895 00:46:19,384 --> 00:46:21,251 [Ramona] Look, we're not the only ones doing this. 896 00:46:21,384 --> 00:46:24,451 How do you think the club stayed in business post-2008? 897 00:46:25,717 --> 00:46:26,917 It's a side hustle. 898 00:46:27,451 --> 00:46:29,917 Everybody's had to get creative, baby. 899 00:46:30,451 --> 00:46:31,817 [exhales deeply] 900 00:46:32,518 --> 00:46:34,384 I know a girl in Queens who did it. 901 00:46:34,917 --> 00:46:35,850 Did she get caught? 902 00:46:35,984 --> 00:46:37,217 No. 903 00:46:37,351 --> 00:46:38,817 She sent her two kids to college. 904 00:46:38,950 --> 00:46:40,717 And now she lives in Miami. Opened up a nail salon. 905 00:46:40,850 --> 00:46:42,084 Exactly. 906 00:46:46,484 --> 00:46:47,518 What do you think? 907 00:46:49,950 --> 00:46:51,184 What is it? 908 00:46:51,984 --> 00:46:53,717 It's ketamine and MDMA. 909 00:46:53,850 --> 00:46:57,151 The ketamine wipes their memory, the MDMA makes 'em happy. 910 00:46:57,484 --> 00:46:59,050 How many times have you done it? 911 00:46:59,184 --> 00:47:01,817 Three times. Including tonight. 912 00:47:02,151 --> 00:47:03,384 Works every time. 913 00:47:04,317 --> 00:47:07,184 We made five grand tonight, split three ways. 914 00:47:10,817 --> 00:47:12,117 Could make it four. 915 00:47:13,750 --> 00:47:15,050 Be like old times. 916 00:47:19,618 --> 00:47:23,817 Look, baby, we gotta start thinking like these Wall Street guys. 917 00:47:24,451 --> 00:47:26,351 You see what they did to this country? 918 00:47:26,984 --> 00:47:28,884 They stole from everybody. 919 00:47:29,017 --> 00:47:30,917 Hardworking people lost everything. 920 00:47:31,783 --> 00:47:34,151 And not one of these douchebags went to jail. 921 00:47:34,618 --> 00:47:35,650 Not one. 922 00:47:36,151 --> 00:47:37,384 Is that fair? 923 00:47:38,317 --> 00:47:40,151 You ever think about when they come into the club? 924 00:47:40,284 --> 00:47:41,584 That's stolen money. 925 00:47:42,217 --> 00:47:44,184 That's what's paying for their blow jobs. 926 00:47:44,317 --> 00:47:46,850 The fucking firefighters' retirement fund. 927 00:47:47,584 --> 00:47:48,850 Fuck these guys. 928 00:47:56,251 --> 00:47:58,050 Look, we can't dance forever. 929 00:47:59,084 --> 00:48:01,384 What are you gonna do? Go back to minimum wage? 930 00:48:03,683 --> 00:48:05,584 No, baby, this game is rigged. 931 00:48:06,351 --> 00:48:09,451 And it does not reward people who play by the rules. 932 00:48:09,817 --> 00:48:12,618 You either gotta stand in the corner or get in the ring. 933 00:48:16,084 --> 00:48:17,551 I don't wanna hurt anybody. 934 00:48:17,683 --> 00:48:18,917 Me either. 935 00:48:19,917 --> 00:48:21,117 All right? 936 00:48:21,817 --> 00:48:23,317 They would do this anyway. 937 00:48:24,783 --> 00:48:26,451 We're just helping them do it. 938 00:48:28,184 --> 00:48:29,850 Nobody gets hurt. 939 00:48:31,050 --> 00:48:32,284 Nobody gets hurt. 940 00:48:33,783 --> 00:48:35,084 So... 941 00:48:36,717 --> 00:48:37,950 are you in? 942 00:48:43,017 --> 00:48:44,384 Well, it's getting late. 943 00:48:44,518 --> 00:48:46,518 Oh, it is? What a shame. 944 00:48:46,650 --> 00:48:49,417 So, you gotta get up early tomorrow, or... 945 00:48:50,050 --> 00:48:52,618 Let's get another drink. Hmm? 946 00:48:54,217 --> 00:48:56,317 Hey, these are my sisters. 947 00:48:59,650 --> 00:49:01,584 - [Ramona] Hi, sweetie! - [Mercedes] Hi! 948 00:49:02,950 --> 00:49:03,884 - Hi. - Hi, baby. 949 00:49:04,017 --> 00:49:05,117 - Hi. - Ramona. 950 00:49:05,251 --> 00:49:06,351 - I'm Gary. - Gary, nice to meet you. 951 00:49:06,484 --> 00:49:07,850 - Nice to meet you. - Annabelle. 952 00:49:07,984 --> 00:49:09,618 - Hi, Annabelle. - Isn't he so cute? 953 00:49:09,750 --> 00:49:10,817 Yes. 954 00:49:10,950 --> 00:49:12,884 - I'm Destiny. - Hi, Destiny. 955 00:49:13,850 --> 00:49:15,084 Can I have three shots? 956 00:49:15,217 --> 00:49:17,151 You know who he looks like, don't you? 957 00:49:17,284 --> 00:49:18,650 He looks like Tom Cruise. Right? 958 00:49:18,783 --> 00:49:20,618 - No, no. I'm thinking more smooth. - Tom Cruise. 959 00:49:20,750 --> 00:49:22,518 - [Destiny] It's the hair. - Tom Cruise? I don't know about that. 960 00:49:22,650 --> 00:49:23,817 [Mercedes] I know! 961 00:49:24,050 --> 00:49:24,917 - [Annabelle] No. - [Destiny] It's your smile. 962 00:49:25,050 --> 00:49:26,451 [Mercedes] It is. 963 00:49:26,584 --> 00:49:27,817 - It's really good. - [Mercedes] A mini Bob Saget. 964 00:49:27,950 --> 00:49:28,950 - Getting more Sonny. - Yeah! 965 00:49:29,084 --> 00:49:30,384 Sonny Bono? 966 00:49:30,518 --> 00:49:31,950 [Destiny] He's got the twinkle in his eye. 967 00:49:32,084 --> 00:49:32,884 - [Mercedes] I know! - Here we go, guys. 968 00:49:33,017 --> 00:49:34,384 This wine yours? 969 00:49:34,518 --> 00:49:36,084 - Yes, that's it. No, this is mine. - Okay, cool. 970 00:49:36,217 --> 00:49:37,683 - [Gary] All right, thanks. - [Ramona] Shots, ladies? 971 00:49:37,817 --> 00:49:38,850 - [Annabelle] Okay. Yes. - Yes. 972 00:49:38,984 --> 00:49:40,117 You guys are sisters? 973 00:49:40,251 --> 00:49:41,817 Yeah. Same dad, different moms. 974 00:49:41,950 --> 00:49:42,884 To sisters! 975 00:49:43,017 --> 00:49:44,717 To sisters. 976 00:49:44,850 --> 00:49:46,284 To sisters. 977 00:49:51,950 --> 00:49:53,417 [exhales] 978 00:49:53,618 --> 00:49:54,984 [Gary, Ramona laugh] 979 00:50:02,618 --> 00:50:04,050 [Ramona] Just put him here right now. 980 00:50:04,184 --> 00:50:05,584 [Mercedes] He dead? 981 00:50:05,717 --> 00:50:08,251 - Oh, shit. We going to jail. Damn. - [vomits] 982 00:50:08,384 --> 00:50:10,217 - [Destiny] Oh, my God. - Help her. 983 00:50:10,351 --> 00:50:12,317 - [Destiny] Oh, my God. - [Mercedes] Does this always happen? 984 00:50:12,451 --> 00:50:13,750 No. 985 00:50:13,884 --> 00:50:15,384 - [Destiny] Did we give him too much? - I don't know. 986 00:50:15,518 --> 00:50:18,117 - [Destiny grunts] - [Ramona] Gary. Gary. Baby. 987 00:50:18,251 --> 00:50:20,084 Gary, wake up. Wake up, Gary. 988 00:50:20,451 --> 00:50:22,217 - Gary. - [Mercedes] Oh, Gary. 989 00:50:22,351 --> 00:50:24,017 - [Ramona] Open your eyes. - We love you, Gary. 990 00:50:24,151 --> 00:50:25,750 - [Ramona] Gary! Wake up, Gary. - Fuck. 991 00:50:25,884 --> 00:50:27,184 Open your eyes, baby. 992 00:50:27,317 --> 00:50:29,217 - Wake up, Gary! Wake up! - [Ramona] Open your eyes. 993 00:50:29,518 --> 00:50:30,650 [breathes heavily] 994 00:50:30,783 --> 00:50:31,717 There you go. 995 00:50:31,850 --> 00:50:33,050 What was that, Gary? 996 00:50:33,317 --> 00:50:35,551 - Another round, Gary? - What are we gonna do? 997 00:50:36,251 --> 00:50:38,017 [Ramona] What do you want? Isn't this fun? 998 00:50:38,650 --> 00:50:41,017 - [Destiny] Uh. - [Ramona] That's it, baby. 999 00:50:41,151 --> 00:50:42,151 That's it, Gary. 1000 00:50:42,284 --> 00:50:43,650 Come on. Yeah, Gary. 1001 00:50:43,783 --> 00:50:45,551 That's it, baby. Get it. 1002 00:50:45,683 --> 00:50:47,217 - There you go. - [Annabelle] Come on. 1003 00:50:47,351 --> 00:50:48,518 [Ramona] This one right here? There you go. 1004 00:50:48,650 --> 00:50:50,984 - You can do it. - Come on. Come on. 1005 00:50:51,117 --> 00:50:52,518 [Ramona] What do you want, baby? 1006 00:50:52,650 --> 00:50:54,184 Which one is it? That one? 1007 00:50:54,618 --> 00:50:55,650 You need help? 1008 00:50:56,251 --> 00:50:59,184 This one? That pretty gold one right here? 1009 00:50:59,317 --> 00:51:01,484 - That's the one? - [Gary groans] 1010 00:51:03,551 --> 00:51:05,451 Wow. Oh, my... 1011 00:51:06,817 --> 00:51:09,184 [club music intensifies] 1012 00:51:14,850 --> 00:51:16,984 - [cork pops] - [all cheering] 1013 00:51:17,117 --> 00:51:18,284 [Mercedes] To Gary! 1014 00:51:18,417 --> 00:51:19,417 [Ramona] Yes! 1015 00:51:21,084 --> 00:51:25,750 The worst are the guys who go to the bathroom and put on a condom, 1016 00:51:25,884 --> 00:51:29,850 and then you know you got to grind it out. 1017 00:51:29,984 --> 00:51:31,151 So disgusting. 1018 00:51:31,284 --> 00:51:33,117 We don't have to go back. Do we? 1019 00:51:33,251 --> 00:51:35,950 - Do we have to go back? - No, baby. Your dancing days are over. 1020 00:51:36,084 --> 00:51:37,484 - Yeah? - [Destiny] You guys, 1021 00:51:37,618 --> 00:51:39,750 - I can pay off my grandma's house. - Yeah! 1022 00:51:39,884 --> 00:51:42,351 - I'm getting myself a new engagement ring. - [Annabelle] That's so sweet. 1023 00:51:42,484 --> 00:51:45,151 And Dragon's ass can stay in jail for a few more weeks. 1024 00:51:45,284 --> 00:51:47,151 - Or a month. Or a year. - [Ramona laughing] 1025 00:51:47,284 --> 00:51:48,917 - To Gary. - To Gary! 1026 00:51:49,050 --> 00:51:50,117 - [Ramona] To Gary. - I love Gary. 1027 00:51:50,251 --> 00:51:51,417 - God bless Gary. - To Gary. 1028 00:51:51,551 --> 00:51:52,750 - [Ramona] I love you, Gary! - To Gary. 1029 00:51:52,884 --> 00:51:54,618 - I love you, Gary. - Mom? 1030 00:51:55,451 --> 00:51:56,750 Hi, baby. 1031 00:51:56,884 --> 00:51:59,017 Hi, what happened? Who woke you up? 1032 00:51:59,151 --> 00:52:01,351 Who was it? Some crazy lady woke you up? 1033 00:52:01,484 --> 00:52:02,518 What happened? 1034 00:52:02,917 --> 00:52:06,217 You guys are my real sisters. 1035 00:52:06,351 --> 00:52:08,184 - I love you like you're my sisters. - Yeah. Sisters. 1036 00:52:08,317 --> 00:52:09,650 - [Destiny] I love you. - [Mercedes] I love you. 1037 00:52:09,783 --> 00:52:10,817 Love you. 1038 00:52:11,417 --> 00:52:13,518 - You know I love you though. - Yes. 1039 00:52:13,650 --> 00:52:14,584 We are a family now. 1040 00:52:14,717 --> 00:52:15,750 Yeah. 1041 00:52:16,284 --> 00:52:17,884 A family with money! 1042 00:52:18,017 --> 00:52:19,917 Yeah! 1043 00:52:21,017 --> 00:52:24,351 What are we gonna do? We're gonna go shopping tomorrow? Yes, we are! 1044 00:52:24,484 --> 00:52:26,917 [all cheering] 1045 00:52:29,384 --> 00:52:31,551 [laughs] Hit the Electric Slide. 1046 00:52:31,683 --> 00:52:35,084 [Destiny] Okay. I know it sounds bad to say that we were drugging people. 1047 00:52:35,884 --> 00:52:39,151 But you gotta understand, in our world, this was normal. 1048 00:52:39,284 --> 00:52:42,417 I mean, half these guys are mainlining coke on their way to work. 1049 00:52:42,551 --> 00:52:45,151 But we still wanted to make it as safe as possible. 1050 00:52:45,284 --> 00:52:47,783 So, I suggested that we tweak the recipe. 1051 00:52:48,217 --> 00:52:51,184 So, what do you think? Sixty MDMA, forty ketamine? 1052 00:52:53,884 --> 00:52:55,884 That sounds good. 1053 00:52:56,017 --> 00:52:59,917 Do we turn the liquid into a powder? Or do we turn the powder into a liquid? 1054 00:53:11,351 --> 00:53:12,884 It's hot. 1055 00:53:18,117 --> 00:53:20,351 - [Ramona] Eh, eh, eh. - [laughs] 1056 00:53:22,284 --> 00:53:24,151 [sizzles] 1057 00:53:45,084 --> 00:53:46,384 [Ramona grunts] 1058 00:53:51,251 --> 00:53:53,017 Let's try it in the oven. 1059 00:53:55,817 --> 00:53:57,317 [Ramona] Mm-hmm. 1060 00:53:59,351 --> 00:54:00,384 Yes. 1061 00:54:03,050 --> 00:54:04,317 How much? 1062 00:54:06,618 --> 00:54:08,017 Just a sprinkle. 1063 00:54:11,117 --> 00:54:13,618 You know, I'm still not sure about strangers. 1064 00:54:14,184 --> 00:54:16,384 Well, that's the beauty of it, baby, they're strangers. 1065 00:54:17,017 --> 00:54:20,618 Yeah, but I don't wanna slip it to anybody who's not already on something. 1066 00:54:20,750 --> 00:54:23,284 We gotta know that these guys like to party. 1067 00:54:23,417 --> 00:54:24,950 And that they've got money. 1068 00:54:25,317 --> 00:54:27,650 Enough not to care if some of it's missing. 1069 00:54:28,117 --> 00:54:30,084 With strangers, it's unpredictable. 1070 00:54:30,518 --> 00:54:31,618 No guarantees. 1071 00:54:32,618 --> 00:54:34,618 [Destiny] So, we called up some old friends. 1072 00:54:38,551 --> 00:54:39,518 Okay. 1073 00:54:39,650 --> 00:54:41,850 David, is that you? 1074 00:54:42,451 --> 00:54:43,650 It's Ramona. 1075 00:54:43,783 --> 00:54:45,417 - [Destiny giggles] Get some. - [Mercedes chuckles] 1076 00:54:45,551 --> 00:54:46,950 Well, I can send you a picture to jog your memory. 1077 00:54:47,084 --> 00:54:48,817 Okay, I'll send it right now. 1078 00:54:49,417 --> 00:54:51,717 Come on. Come on, give it to me. 1079 00:54:52,217 --> 00:54:54,084 No. Turn around. You know what they want. 1080 00:54:54,217 --> 00:54:56,084 - [Mercedes] You're into that good time. - [Ramona] It's a sure thing. 1081 00:54:56,217 --> 00:54:58,251 [Destiny] That's good. That's a good angle. 1082 00:54:59,050 --> 00:55:01,117 - My baby. - Now we wait. 1083 00:55:01,618 --> 00:55:02,783 [Mercedes] You killed it. 1084 00:55:02,917 --> 00:55:04,518 [sighs] 1085 00:55:05,050 --> 00:55:06,783 - [phone vibrates] - Uh... 1086 00:55:07,650 --> 00:55:10,217 [chuckles] This was too fucking easy. 1087 00:55:11,284 --> 00:55:12,950 - Hi, David. - [Mercedes giggles] 1088 00:55:13,417 --> 00:55:14,850 Yeah, I can bring some of my friends. 1089 00:55:14,984 --> 00:55:16,217 [Annabelle laughs] 1090 00:55:17,717 --> 00:55:19,351 David, these are my sisters. 1091 00:55:19,817 --> 00:55:21,783 ["It's Your Voodoo Working" by Charles Sheffield playing] 1092 00:55:21,917 --> 00:55:24,351 [all] Hi. 1093 00:55:24,484 --> 00:55:25,618 Annabelle. 1094 00:55:25,750 --> 00:55:27,251 - David. Nice to meet you. - Nice to meet you. 1095 00:55:27,384 --> 00:55:29,451 - [Destiny] David. - David. Nice to meet you. 1096 00:55:29,584 --> 00:55:30,984 Mercedes. Like the car. 1097 00:55:31,117 --> 00:55:32,650 - [Ramona laughs] - Mercedes, how are you? 1098 00:55:32,783 --> 00:55:34,451 - We should get some drinks. - [Mercedes] Ooh, yes. 1099 00:55:34,584 --> 00:55:36,084 Shots, please. 1100 00:55:36,217 --> 00:55:38,884 ♪ I just can't sleep It's your voodoo working ♪ 1101 00:55:40,117 --> 00:55:42,451 ♪ It's your voodoo working ♪ 1102 00:55:44,084 --> 00:55:47,151 ♪ Round and round Same old thing ♪ 1103 00:55:47,284 --> 00:55:50,618 ♪ Heartache, misery, Trouble and pain ♪ 1104 00:55:50,750 --> 00:55:53,017 ♪ It's your voodoo working ♪ 1105 00:55:54,017 --> 00:55:56,484 ♪ It's your voodoo working ♪ 1106 00:55:57,451 --> 00:55:59,518 ♪ It's your voodoo working ♪ 1107 00:55:59,650 --> 00:56:01,451 Come on. You can do it. 1108 00:56:01,584 --> 00:56:02,683 Hey! 1109 00:56:03,251 --> 00:56:04,618 [Ramona] You okay? 1110 00:56:05,551 --> 00:56:07,084 Don't fall down now. 1111 00:56:18,650 --> 00:56:22,017 ♪ Slow down, baby You're going too fast ♪ 1112 00:56:22,151 --> 00:56:23,117 [all cheering] 1113 00:56:23,251 --> 00:56:25,251 - Yes! - One more time! 1114 00:56:25,984 --> 00:56:27,251 [Ramona] Whoop Whoop! Whoop! 1115 00:56:27,384 --> 00:56:29,884 - [Destiny laughs] - Too much, bitch. 1116 00:56:32,650 --> 00:56:34,351 [laughing] 1117 00:56:35,484 --> 00:56:37,584 Let me see, let's do number four. 1118 00:56:38,683 --> 00:56:43,650 It says, "The brain evaluates data collected from weather..." 1119 00:56:43,783 --> 00:56:44,817 Mercedes. 1120 00:56:44,950 --> 00:56:46,217 So good to see you. 1121 00:56:46,351 --> 00:56:48,151 Dragon's gonna be okay. 1122 00:57:00,750 --> 00:57:03,783 [Destiny] Maybe one of 'em would call and complain, but we could handle it. 1123 00:57:04,151 --> 00:57:06,717 What are you talking about? You had an amazing time. 1124 00:57:06,850 --> 00:57:08,050 You were so happy. 1125 00:57:08,184 --> 00:57:09,850 You kept tipping everybody, remember? 1126 00:57:09,984 --> 00:57:11,650 Ramona could always handle it. 1127 00:57:12,184 --> 00:57:14,017 What are you gonna do? Call the police? 1128 00:57:14,151 --> 00:57:16,750 You really gonna tell your wife and the police what you did? 1129 00:57:16,884 --> 00:57:19,584 You think that's worth whatever amount you're missing? 1130 00:57:19,984 --> 00:57:22,251 No, you went out. You had an epic night. 1131 00:57:22,618 --> 00:57:23,717 It costs money. 1132 00:57:24,050 --> 00:57:25,950 Why should it cost you any more than that? 1133 00:57:26,618 --> 00:57:27,650 Too cute. 1134 00:57:28,284 --> 00:57:30,184 [Destiny] We treated it like a business. 1135 00:57:30,317 --> 00:57:33,584 So, we'll have Annabelle meet J.P. Morgan and Mercedes meet Wells Fargo. 1136 00:57:33,984 --> 00:57:35,950 Mercedes met Wells Fargo last time. 1137 00:57:36,084 --> 00:57:37,884 How much did we charge last time? 1138 00:57:38,017 --> 00:57:41,251 $5,000 on his American Express and $2,000 on his corporate card. 1139 00:57:42,217 --> 00:57:43,950 Does he have any airline miles? 1140 00:57:44,384 --> 00:57:45,984 - Let's check. - Worth a look. 1141 00:57:46,417 --> 00:57:47,884 [Destiny] We invested in ourselves. 1142 00:57:48,017 --> 00:57:49,884 - Yes. - [Annabelle] Ooh. 1143 00:57:50,017 --> 00:57:51,551 The dolls are here! 1144 00:57:51,683 --> 00:57:52,917 Do I look expensive? 1145 00:57:53,050 --> 00:57:54,884 You look very expensive. And baby got back. 1146 00:57:55,017 --> 00:57:56,850 That dress is hugging you in all the right places. 1147 00:57:56,984 --> 00:57:58,384 [Destiny] We expanded our clientele. 1148 00:57:58,518 --> 00:58:00,451 [Annabelle] What did you say that you did again? 1149 00:58:00,584 --> 00:58:01,683 I am an architect. 1150 00:58:01,817 --> 00:58:03,417 Oh. 1151 00:58:03,551 --> 00:58:07,518 - No wonder your hands are so... nice. - Strong hands. 1152 00:58:07,650 --> 00:58:10,317 [Destiny] But the bigger the bank account, the greater the expectations. 1153 00:58:10,451 --> 00:58:12,384 - Let's go fuck in the bathroom. - [Annabelle chuckles] 1154 00:58:12,518 --> 00:58:15,151 Uh, my sisters are gonna be here in a couple minutes. 1155 00:58:15,284 --> 00:58:16,984 Let's just wait for them, okay? 1156 00:58:17,117 --> 00:58:18,683 All right. Tick tock. 1157 00:58:18,817 --> 00:58:20,384 [Destiny] The guys were getting more and more aggressive, 1158 00:58:20,518 --> 00:58:22,551 and the four of us could only take on so much. 1159 00:58:22,683 --> 00:58:23,618 So, that's when I said... 1160 00:58:23,750 --> 00:58:25,284 We need to be outsourcing. 1161 00:58:26,917 --> 00:58:28,618 Let's put an ad in Craigslist. 1162 00:58:29,117 --> 00:58:31,084 So, we put an ad in Craigslist. 1163 00:58:35,384 --> 00:58:37,551 Does anybody have any allergies? 1164 00:58:38,017 --> 00:58:40,151 And by this, I mean really serious allergies. 1165 00:58:40,284 --> 00:58:43,050 Like, life-threatening allergies. Yeah? 1166 00:58:43,184 --> 00:58:44,750 I have asthma. 1167 00:58:44,884 --> 00:58:46,584 - [Mom] All right. - I don't like feet. 1168 00:58:46,717 --> 00:58:48,518 You have a foot allergy? 1169 00:58:48,650 --> 00:58:52,217 No. I'm just saying if a foot goes near my face, I'll shut down. 1170 00:58:52,351 --> 00:58:54,351 - [woman] I don't mind feet. - [Mom] Okay. 1171 00:58:54,484 --> 00:58:58,750 Now, we're gonna work on our fake sniffing and our fake drinking. 1172 00:58:59,050 --> 00:59:01,184 - Where were you? - They had an Orange Julius. 1173 00:59:01,317 --> 00:59:03,917 [Mom] All right. That's good. That's better with the nail. 1174 00:59:04,050 --> 00:59:05,151 What's Coco doing here? 1175 00:59:05,384 --> 00:59:07,217 We said no junkies and no criminals. 1176 00:59:07,351 --> 00:59:08,317 So? 1177 00:59:08,451 --> 00:59:10,251 So, she's a junkie and a criminal. 1178 00:59:10,384 --> 00:59:12,884 - People change. - [Mom] I'm not entirely convinced. 1179 00:59:13,584 --> 00:59:15,484 Hon, you're not... 1180 00:59:15,717 --> 00:59:18,618 Fine. But I promised I'd buy her lunch. 1181 00:59:20,117 --> 00:59:21,417 Oh! [inhales] 1182 00:59:21,551 --> 00:59:24,050 Who is this? What are you doing at the mall? 1183 00:59:24,184 --> 00:59:25,584 This is Mr. Bruce. 1184 00:59:26,117 --> 00:59:27,683 Mr. Brucey! 1185 00:59:27,817 --> 00:59:29,950 I take him everywhere with me. I hope that's not a problem. 1186 00:59:30,084 --> 00:59:32,351 Not at all. Not at all. 1187 00:59:53,584 --> 00:59:55,717 Oh, my God! Hi! 1188 00:59:55,850 --> 00:59:58,151 - Look at these fucking bags, bitch. - Let me see! 1189 00:59:58,284 --> 00:59:59,984 - Take this bag in, bitch. - Yes! 1190 01:00:00,117 --> 01:00:01,850 No drinking, no drugs. 1191 01:00:01,984 --> 01:00:04,950 And after you get the signature, then you can party your asses off. 1192 01:00:08,518 --> 01:00:11,284 ["Next" by Scott Walker playing] 1193 01:00:16,917 --> 01:00:21,551 ♪ Naked as sin An army towel Covering my belly ♪ 1194 01:00:22,117 --> 01:00:26,683 ♪ Some of us blush Somehow knees Turning to jelly ♪ 1195 01:00:26,817 --> 01:00:29,518 ♪ Next, next ♪ 1196 01:00:30,284 --> 01:00:33,650 ♪ I was still just a kid There were a hundred like me ♪ 1197 01:00:33,783 --> 01:00:37,717 ♪ I followed a naked body A naked body followed me ♪ 1198 01:00:37,850 --> 01:00:40,351 ♪ Next, next ♪ 1199 01:00:40,984 --> 01:00:45,050 ♪ I was still just a kid When my innocence was lost ♪ 1200 01:00:45,184 --> 01:00:51,050 ♪ In a mobile army whorehouse Gift from the army Free of cost ♪ 1201 01:00:51,184 --> 01:00:53,783 ♪ Next, you're next ♪ 1202 01:00:54,050 --> 01:00:59,117 ♪ Me, I really Would have liked A little touch of tenderness ♪ 1203 01:00:59,351 --> 01:01:03,184 ♪ Maybe a word, just a smile Some instant happiness ♪ 1204 01:01:03,317 --> 01:01:04,917 ♪ But no, no Next, next ♪ 1205 01:01:05,050 --> 01:01:07,917 What's your social security number? 1206 01:01:09,783 --> 01:01:12,117 Sexy numbers. Sexy numbers. 1207 01:01:12,251 --> 01:01:13,950 What's your mother's maiden name? 1208 01:01:14,551 --> 01:01:17,518 - My mother's middle name? - [Mercedes] Maiden. 1209 01:01:18,017 --> 01:01:23,184 ♪ I swear on the wet head of My first case of gonorrhea ♪ 1210 01:01:23,551 --> 01:01:27,584 ♪ It's his ugly voice That I forever hear ♪ 1211 01:01:27,750 --> 01:01:29,783 ♪ Next, next ♪ 1212 01:01:30,050 --> 01:01:34,384 ♪ That voice That stinks of corpses Of whiskey and of mud ♪ 1213 01:01:34,850 --> 01:01:38,917 ♪ It is the voice of nations That thick voice of blood ♪ 1214 01:01:39,050 --> 01:01:41,783 ♪ Next, next ♪ 1215 01:01:42,683 --> 01:01:46,650 ♪ And since then each woman I've taken to bed ♪ 1216 01:01:46,783 --> 01:01:52,151 ♪ Seems to laugh in my arms And whisper through my head ♪ 1217 01:01:52,284 --> 01:01:55,484 ♪ Next, next ♪ 1218 01:01:58,618 --> 01:01:59,984 [song ends] 1219 01:02:00,117 --> 01:02:01,717 [Annabelle] Flyest dog in the neighborhood. 1220 01:02:01,850 --> 01:02:03,151 Yes! Yes! 1221 01:02:03,284 --> 01:02:06,484 - Check it! Eh, eh, eh, eh, eh. - [woman humming] 1222 01:02:06,618 --> 01:02:07,551 [woman] Here we go. 1223 01:02:07,683 --> 01:02:08,717 Chicken wings. 1224 01:02:09,217 --> 01:02:11,017 This is gonna be spicy? 1225 01:02:11,151 --> 01:02:12,783 Just chicken wings. You can't ever go wrong with chicken wings. 1226 01:02:12,917 --> 01:02:14,251 On the bone. It's good. 1227 01:02:14,384 --> 01:02:16,518 I get 'em extra crispy. We can make 'em wet. 1228 01:02:16,650 --> 01:02:17,717 Sauce on the side? 1229 01:02:18,017 --> 01:02:19,151 Bitch. 1230 01:02:19,351 --> 01:02:21,484 Six-six-one-zero. And what's my balance? 1231 01:02:24,050 --> 01:02:25,417 [Destiny] I could've worked on Wall Street. 1232 01:02:25,551 --> 01:02:28,217 ["Birthday Cake" by Rihanna playing] 1233 01:02:31,783 --> 01:02:35,484 There were nights and weekends when we brought 100 grand into the club, 1234 01:02:35,618 --> 01:02:37,384 and everybody got in on the action. 1235 01:02:37,518 --> 01:02:40,317 ♪ Come and put your name on it Put your name on it ♪ 1236 01:02:40,451 --> 01:02:43,151 ♪ Come and put your name on it Your name ♪ 1237 01:02:43,650 --> 01:02:48,084 The hosts, the managers, the DJ. They all got their cut. 1238 01:02:49,950 --> 01:02:52,518 - ♪ It's not even my birthday ♪ - ♪ My birthday ♪ 1239 01:02:52,750 --> 01:02:55,217 - ♪ But he wanna lick The icing off ♪ - ♪ The icing off ♪ 1240 01:02:55,417 --> 01:02:58,284 - ♪ I know you want it In the worst way ♪ - ♪ The worst way ♪ 1241 01:02:58,417 --> 01:03:01,317 [Destiny] Without us making the effort to go out and promote, 1242 01:03:01,451 --> 01:03:03,217 the club wouldn't have had a business. 1243 01:03:03,417 --> 01:03:06,151 ♪ Cake, cake, cake, cake ♪ 1244 01:03:06,284 --> 01:03:08,984 [Destiny] We weren't just some disposable dancers anymore. 1245 01:03:10,184 --> 01:03:13,750 I was CFO of my own fucking corporation. 1246 01:03:14,351 --> 01:03:16,417 ["Dance (A$$)" by Big Sean playing] 1247 01:03:16,551 --> 01:03:19,384 ♪ Ass, ass, ass, ass Ass, ass, ass, ass ♪ 1248 01:03:19,518 --> 01:03:22,484 ♪ Ass, ass, ass, ass Ass, ass, ass, ass ♪ 1249 01:03:22,618 --> 01:03:24,117 ♪ Stop ♪ 1250 01:03:24,251 --> 01:03:25,850 ♪ Now make that motherfucker Hammer time like ♪ 1251 01:03:26,551 --> 01:03:30,950 ♪ Go stupid Go stupid, go stupid ♪ 1252 01:03:31,317 --> 01:03:33,950 ♪ I do it, boy I do it, boy ♪ 1253 01:03:34,084 --> 01:03:36,650 ♪ I do it, boy I do it ♪ 1254 01:03:37,551 --> 01:03:39,783 ♪ Wobble-dy wobble-dy wa Wobble, wobble ♪ 1255 01:03:39,917 --> 01:03:43,050 ♪ I'm stacking my paper My wallet look like a Bible ♪ 1256 01:03:43,184 --> 01:03:45,284 ♪ I got girlies half-naked ♪ 1257 01:03:45,417 --> 01:03:47,750 Be careful with that. Do not fuck up my door. 1258 01:03:47,884 --> 01:03:49,050 Look at this. 1259 01:03:49,184 --> 01:03:50,384 Welcome to my apartment. 1260 01:03:50,518 --> 01:03:53,484 [Destiny] My God! The penthouse, bitch. 1261 01:03:53,618 --> 01:03:55,050 How crazy is this? 1262 01:03:59,584 --> 01:04:01,451 - [chattering] - [Destiny] Oh, my God. 1263 01:04:04,050 --> 01:04:05,284 Oh, my God. 1264 01:04:05,417 --> 01:04:07,317 I'll teach you how to use it. 1265 01:04:08,850 --> 01:04:10,384 [Ramona laughs] 1266 01:04:11,650 --> 01:04:15,217 [Nana gasps] Dorothy, what have you done? 1267 01:04:15,650 --> 01:04:17,551 Well, you always said you wanted real pearls. 1268 01:04:17,683 --> 01:04:20,484 Did you go to the bottom of the ocean for this? 1269 01:04:20,618 --> 01:04:21,750 Yeah. Something like that. 1270 01:04:21,884 --> 01:04:23,117 [Ramona] What is it? 1271 01:04:23,484 --> 01:04:24,584 Oh, my goodness. 1272 01:04:25,184 --> 01:04:27,618 Mommy, it's the one I wanted. 1273 01:04:27,750 --> 01:04:30,151 [Destiny] Thank you to your Aunt Ramona. 1274 01:04:30,284 --> 01:04:32,084 - [Ramona laughs] - Thank you, Aunt Ramona. 1275 01:04:32,217 --> 01:04:34,084 You're welcome, my little baby girl! 1276 01:04:34,217 --> 01:04:36,351 - Thank you. - Of course. 1277 01:04:36,484 --> 01:04:37,584 [screams] 1278 01:04:37,717 --> 01:04:39,251 [gasps] 1279 01:04:39,384 --> 01:04:42,017 I got the red-bottoms. I got the red-bottoms. Yes, girl! 1280 01:04:42,151 --> 01:04:44,351 - [Destiny] Ooh. - These are nice. 1281 01:04:44,484 --> 01:04:45,284 Thank you. 1282 01:04:45,417 --> 01:04:46,750 [Ramona] You're welcome, my love. 1283 01:04:46,884 --> 01:04:48,584 - Okay, okay. - [woman] Right here. 1284 01:04:48,717 --> 01:04:50,184 This one's for you. 1285 01:04:50,317 --> 01:04:51,117 For me? 1286 01:04:51,251 --> 01:04:52,618 Oh, yes. Here we go. 1287 01:04:52,950 --> 01:04:54,017 Uh-huh. 1288 01:04:54,151 --> 01:04:55,384 What do we got? 1289 01:04:56,650 --> 01:05:00,251 [gasps] Oh, my God. It's gorgeous. 1290 01:05:00,384 --> 01:05:02,184 - So classy. - You like it? 1291 01:05:02,317 --> 01:05:02,984 No. 1292 01:05:03,117 --> 01:05:04,650 I love it! I love it. 1293 01:05:04,783 --> 01:05:07,284 I'm gonna carry all my other bags in it. It's so amazing. 1294 01:05:07,417 --> 01:05:09,518 Oh, my God. Thank you, baby. 1295 01:05:10,950 --> 01:05:12,717 Okay. I have something for you. 1296 01:05:12,850 --> 01:05:15,884 - Do I get the big one? - Yes, I chose this just for you. 1297 01:05:16,783 --> 01:05:18,084 - Okay. - [Ramona grunts] 1298 01:05:18,217 --> 01:05:19,917 - Wow, it's heavy. - Yeah. 1299 01:05:21,717 --> 01:05:23,084 Okay. What do we got? 1300 01:05:23,351 --> 01:05:24,817 - [Ramona] Open it up. - [Mercedes] It's a big one. 1301 01:05:24,950 --> 01:05:26,017 [all gasp] 1302 01:05:26,151 --> 01:05:27,584 [Mercedes] Oh, my Lord. 1303 01:05:30,518 --> 01:05:31,317 What was it? 1304 01:05:31,451 --> 01:05:33,417 - Chinchilla. - Oh, my God. 1305 01:05:33,551 --> 01:05:35,251 [all cheer] 1306 01:05:35,384 --> 01:05:37,217 Oh, my God! 1307 01:05:37,984 --> 01:05:39,184 Yes. 1308 01:05:39,717 --> 01:05:41,084 You're the best. 1309 01:05:43,850 --> 01:05:45,284 I'm so proud of you. 1310 01:05:47,151 --> 01:05:49,451 - We don't need anybody else, do we? - Mm-mm. 1311 01:05:49,584 --> 01:05:50,917 - Nobody. - No. 1312 01:05:51,151 --> 01:05:52,618 We're the untouchables. 1313 01:05:52,850 --> 01:05:54,217 Like Kobe and Shaq. 1314 01:05:55,551 --> 01:05:56,584 Who gets to be Kobe? 1315 01:05:56,717 --> 01:05:58,050 - I'm Kobe. You're Shaq. - I'm the Kobe. 1316 01:05:58,184 --> 01:05:59,950 - No. I don't wanna be Shaq. - No. 1317 01:06:00,084 --> 01:06:02,317 How are you Kobe when there can only be one Kobe? And I'm the Kobe! 1318 01:06:02,451 --> 01:06:04,317 - Double Kobe! - I'm the Kobe! 1319 01:06:05,117 --> 01:06:06,451 Okay, everybody. 1320 01:06:06,584 --> 01:06:08,484 Come on. Get on top of each other. Get together. 1321 01:06:08,984 --> 01:06:10,618 - Come on. - [chattering] 1322 01:06:10,750 --> 01:06:12,251 Get close. Get cozy. 1323 01:06:12,384 --> 01:06:14,284 - [Ramona] I wanna get in the middle. - [Mom] In, in. 1324 01:06:14,417 --> 01:06:17,650 Now say money! 1325 01:06:17,783 --> 01:06:18,817 Money! 1326 01:06:18,950 --> 01:06:21,117 [all cheering, laughing] 1327 01:06:21,518 --> 01:06:24,850 [Mercedes] And, God, thank you for everything that you've given us. 1328 01:06:24,984 --> 01:06:26,618 This delicious food. 1329 01:06:27,151 --> 01:06:29,451 - My new Louboutins. - [all laugh] 1330 01:06:29,584 --> 01:06:31,884 And... for this family. 1331 01:06:32,551 --> 01:06:33,884 My sisters. 1332 01:06:34,017 --> 01:06:36,384 We are so blessed. 1333 01:06:37,451 --> 01:06:38,384 Amen. 1334 01:06:38,518 --> 01:06:41,618 - Amen. - Amen. 1335 01:06:44,683 --> 01:06:47,451 [chattering, laughing] 1336 01:06:48,817 --> 01:06:50,451 Try some of this pork, baby. 1337 01:06:57,884 --> 01:07:00,117 [Ramona] I don't usually get nervous around these types. 1338 01:07:00,251 --> 01:07:01,717 [Destiny] No, you're good. 1339 01:07:01,850 --> 01:07:03,384 [Ramona] No, they come into the club all the time. 1340 01:07:03,518 --> 01:07:05,184 But I had a crush on this guy since I was 15. 1341 01:07:05,317 --> 01:07:07,984 So, I was like, "Oh, my God." And suddenly, he's there. 1342 01:07:08,117 --> 01:07:09,650 Nan, do you know who he is? 1343 01:07:09,783 --> 01:07:11,484 You know. You must've seen him in Us Weekly. 1344 01:07:11,618 --> 01:07:13,683 She knows who he is. Nan, you know who he is. 1345 01:07:13,817 --> 01:07:15,050 The guy from the movies. 1346 01:07:15,184 --> 01:07:16,650 I've seen him. 1347 01:07:16,783 --> 01:07:18,484 He's very good-looking. 1348 01:07:18,618 --> 01:07:20,518 [Ramona] Yeah! 1349 01:07:20,650 --> 01:07:22,518 Well, let me tell you something: he's even more good-looking in person. 1350 01:07:22,650 --> 01:07:23,984 I am telling you. 1351 01:07:24,117 --> 01:07:26,817 Anyway, so he picks me up in this white Porsche. 1352 01:07:26,950 --> 01:07:28,251 - [woman] No way. - [Destiny] Yeah. 1353 01:07:28,384 --> 01:07:30,117 [laughs] And all he tells me is to wear a hat. 1354 01:07:30,251 --> 01:07:32,518 - Fucking Kentucky Derby. - Yes! That's what I thought! 1355 01:07:32,650 --> 01:07:34,783 - That's what it was, right? - That's what I thought. 1356 01:07:34,917 --> 01:07:36,284 That's what I thought. 1357 01:07:36,417 --> 01:07:38,117 But then, all of a sudden, we're at the airport. 1358 01:07:38,251 --> 01:07:40,084 We're boarding this private jet 1359 01:07:40,217 --> 01:07:41,451 - to Monaco. - [Mercedes] Oh, my God. 1360 01:07:41,584 --> 01:07:43,584 There was champagne, lobster, a butler. 1361 01:07:43,717 --> 01:07:47,351 And I just didn't have the heart to tell him, like, I hate flying. 1362 01:07:47,584 --> 01:07:53,251 So, there I am in this gorgeous marble bathroom, 10,000 feet in the air, 1363 01:07:53,384 --> 01:07:54,884 vomiting lobster and champagne. 1364 01:07:55,017 --> 01:07:56,451 [laughing] 1365 01:07:56,584 --> 01:07:58,750 Sit here, baby. You know, Annabelle can vomit on cue. 1366 01:07:58,884 --> 01:08:01,417 - It's one of her many gifts. - It's not intentional. 1367 01:08:01,551 --> 01:08:03,417 - [laughing] - [Destiny] You're so good though, baby. 1368 01:08:03,551 --> 01:08:06,884 So, thank God, finally, this plane lands. 1369 01:08:07,017 --> 01:08:12,184 And we proceed to have three of the most amazing hours I have ever had in my life. 1370 01:08:12,317 --> 01:08:15,384 Until the paparazzi shows up, ruins everything. 1371 01:08:15,518 --> 01:08:16,618 And I have to say: 1372 01:08:17,251 --> 01:08:19,551 That's the end of the PG-13 version of this story. 1373 01:08:19,683 --> 01:08:22,151 - [all] Ooh! - Oh, no. You gotta give us more. Come on. 1374 01:08:22,284 --> 01:08:23,917 [Mercedes] Details, please. Tease, baby. 1375 01:08:24,050 --> 01:08:27,317 I once danced with Frankie Valli. 1376 01:08:27,551 --> 01:08:29,217 What? Nana. 1377 01:08:29,518 --> 01:08:32,984 - Did... Did you know this? - No. What? 1378 01:08:33,117 --> 01:08:35,284 It was before he got married. 1379 01:08:35,650 --> 01:08:36,850 The second time. 1380 01:08:37,217 --> 01:08:38,384 [Ramona] I don't know, Nan. 1381 01:08:38,518 --> 01:08:41,351 I don't know about that. Are you sure? 1382 01:08:41,584 --> 01:08:42,650 Pretty sure. 1383 01:08:42,783 --> 01:08:44,317 [Ramona] You're not really sure. 1384 01:08:44,451 --> 01:08:46,950 My God, this woman is my spirit animal! 1385 01:08:47,084 --> 01:08:49,850 ["Rag Doll" by The Four Seasons playing] 1386 01:09:01,817 --> 01:09:04,151 ♪ Rag doll, ooh ♪ 1387 01:09:07,984 --> 01:09:09,217 Okay, Nan. 1388 01:09:10,050 --> 01:09:11,683 All right. Tell the truth. 1389 01:09:11,817 --> 01:09:16,451 Frankie Valli shows up on your doorstep on your wedding day. 1390 01:09:16,584 --> 01:09:20,084 And he says, "Me or your husband." 1391 01:09:20,683 --> 01:09:21,917 What do you say? 1392 01:09:22,884 --> 01:09:24,451 "Which car do you drive?" 1393 01:09:24,750 --> 01:09:25,850 [both laughing] 1394 01:09:25,984 --> 01:09:27,750 How have we not met sooner? 1395 01:09:28,117 --> 01:09:29,717 How have we not met sooner? 1396 01:09:29,850 --> 01:09:31,518 How have we not met sooner? 1397 01:09:31,917 --> 01:09:33,384 Oh, my God. 1398 01:09:34,551 --> 01:09:37,117 [song continues] 1399 01:09:40,017 --> 01:09:42,117 [woman] So, getting back to the drugging. 1400 01:09:43,984 --> 01:09:45,984 Is that what you're hung up on? 1401 01:09:46,518 --> 01:09:47,584 It's hard not to be. 1402 01:09:50,351 --> 01:09:52,417 What'd you say your name was again? 1403 01:09:52,850 --> 01:09:54,151 Elizabeth. 1404 01:09:54,284 --> 01:09:56,351 And did you grow up with money, Elizabeth? 1405 01:09:57,251 --> 01:09:59,717 We were... comfortable. 1406 01:09:59,850 --> 01:10:01,151 So, what did your parents do? 1407 01:10:01,284 --> 01:10:02,451 My dad was a journalist. 1408 01:10:02,584 --> 01:10:04,050 My mom's a psychiatrist. 1409 01:10:04,184 --> 01:10:06,351 And where'd you go to school? 1410 01:10:07,551 --> 01:10:09,050 Brown. For undergrad. 1411 01:10:09,184 --> 01:10:11,251 What would you do for $1,000? 1412 01:10:11,917 --> 01:10:17,351 Of course, the answer is gonna depend on what you already have and what you need. 1413 01:10:18,884 --> 01:10:20,217 - So, the... - Yeah, I'm sorry. 1414 01:10:20,351 --> 01:10:22,084 I don't think I should even talk to you anymore. 1415 01:10:24,284 --> 01:10:26,151 It's just, I don't know you. 1416 01:10:26,284 --> 01:10:29,551 And I'm sorry, these girls are just like my sisters, so... 1417 01:10:30,050 --> 01:10:32,217 That's okay. I understand. 1418 01:10:33,650 --> 01:10:35,284 Ramona said the same thing. 1419 01:10:36,584 --> 01:10:38,217 You talked to Ramona? 1420 01:10:38,351 --> 01:10:39,384 Yeah. 1421 01:10:40,518 --> 01:10:41,484 When? 1422 01:10:41,717 --> 01:10:42,683 Yesterday. 1423 01:10:42,817 --> 01:10:43,750 Where? 1424 01:10:43,884 --> 01:10:45,251 I went to her work. 1425 01:10:46,783 --> 01:10:48,084 [scoffs] 1426 01:10:49,750 --> 01:10:50,984 What? 1427 01:10:52,650 --> 01:10:54,518 Oh, nothing. It's just... 1428 01:10:55,484 --> 01:10:57,917 the idea of Ramona Vega trying to go straight. 1429 01:10:58,050 --> 01:10:59,384 That's like... 1430 01:11:04,084 --> 01:11:07,117 Well, I mean, if you talked to her, what do you need to talk to me for? 1431 01:11:08,084 --> 01:11:12,151 I was just hoping that you could fill in some of the blanks. 1432 01:11:12,750 --> 01:11:14,050 "Blanks"? 1433 01:11:17,317 --> 01:11:18,217 Okay. 1434 01:11:18,750 --> 01:11:19,984 Where was I? 1435 01:11:22,650 --> 01:11:24,251 [chattering] 1436 01:11:24,384 --> 01:11:27,984 [scoffs] Fucking copycats. 1437 01:11:31,251 --> 01:11:33,518 Look, I don't think we need 'em anymore. 1438 01:11:33,650 --> 01:11:34,884 Need who? 1439 01:11:35,317 --> 01:11:36,384 The club. 1440 01:11:38,251 --> 01:11:40,584 Why should we split anything when we can have it all? 1441 01:11:42,317 --> 01:11:45,917 [Destiny] After she cut out the club, we had to meet our clients in hotel rooms. 1442 01:11:46,050 --> 01:11:48,351 - Or in their homes upstate. - [Ramona] Where the fuck are they? 1443 01:11:48,484 --> 01:11:50,084 Annabelle's feeling grossed-out lately. 1444 01:11:50,217 --> 01:11:51,650 [Destiny] A lot of the girls stopped showing up. 1445 01:11:51,783 --> 01:11:53,884 And what about Mercedes? Is she feeling "grossed-out"? 1446 01:11:54,017 --> 01:11:57,451 We can't keep giving them their cut if they're not showing up for weeks on end. 1447 01:11:59,518 --> 01:12:01,750 We need a bigger crew. I'm gonna call Coco. 1448 01:12:01,884 --> 01:12:03,783 No! She's a junkie. 1449 01:12:04,017 --> 01:12:06,017 [scoffs] Fine. What about Georgia? 1450 01:12:06,151 --> 01:12:07,551 She just got out of jail. 1451 01:12:07,683 --> 01:12:08,518 Trixie? 1452 01:12:08,650 --> 01:12:09,817 She's still in jail. 1453 01:12:09,950 --> 01:12:12,417 Ramona, quit bringing home strays. 1454 01:12:12,551 --> 01:12:15,050 We're breaking the law here. We don't wanna work with criminals. 1455 01:12:15,184 --> 01:12:18,217 [Ramona] I didn't know how much I love red hair until I saw you standing there. 1456 01:12:18,351 --> 01:12:20,750 - [girl] Oh, my God. Thank you. - So amazing. 1457 01:12:20,884 --> 01:12:22,251 - [girl] I wish it was natural. - I might dye my hair. 1458 01:12:22,384 --> 01:12:24,817 Hey, Dorothy. This is Dawn. 1459 01:12:24,950 --> 01:12:26,251 Hi. 1460 01:12:26,384 --> 01:12:27,950 ["Dawn (Go Away)" by The Four Seasons playing] 1461 01:12:28,084 --> 01:12:30,117 ♪ Pretty as A midsummer's morn ♪ 1462 01:12:30,717 --> 01:12:33,917 ♪ They call her Dawn ♪ 1463 01:12:34,050 --> 01:12:35,650 As soon as I saw her, I said, 1464 01:12:35,783 --> 01:12:39,484 "Oh, my God. You're gorgeous. You have to join us." 1465 01:12:39,618 --> 01:12:41,783 - And she said... Tell 'em what you said. - [laughs] 1466 01:12:42,284 --> 01:12:44,683 I said, "What is it? Like, a cult?" 1467 01:12:44,817 --> 01:12:46,917 [both laughing] 1468 01:12:48,717 --> 01:12:51,950 [Ramona] It kinda is a cult. A little bit. 1469 01:12:52,084 --> 01:12:54,717 [Destiny] It's like, if we're a team, and we're making money, 1470 01:12:54,850 --> 01:12:56,683 and we're winning games, 1471 01:12:56,817 --> 01:12:59,750 do you suddenly start trading players and bringing in new people? 1472 01:12:59,884 --> 01:13:00,817 No, right? 1473 01:13:00,950 --> 01:13:02,683 Think I'm gonna buy these. 1474 01:13:02,817 --> 01:13:04,151 Where the fuck is she? 1475 01:13:04,284 --> 01:13:06,117 Relax. She's a pro. 1476 01:13:08,284 --> 01:13:11,384 Two-four-three-seven. 1477 01:13:12,017 --> 01:13:14,618 Two-four-three-seven. 1478 01:13:14,750 --> 01:13:16,584 Two-four-three-seven. 1479 01:13:17,084 --> 01:13:19,317 Two-four-three-seven. 1480 01:13:20,551 --> 01:13:21,551 [elevator bell dings] 1481 01:13:21,683 --> 01:13:22,917 Three-seven. 1482 01:13:25,484 --> 01:13:27,584 Yeah. We can meet at five or six. 1483 01:13:28,050 --> 01:13:29,817 No, six is good. Six is good. 1484 01:13:30,117 --> 01:13:31,117 You want five? 1485 01:13:31,518 --> 01:13:32,884 - Make a decision. - Two-four... 1486 01:13:33,017 --> 01:13:34,984 You've got three seconds. One, two... 1487 01:13:35,317 --> 01:13:37,384 [Ramona] Yeah, I'm gonna fucking get these! 1488 01:13:37,917 --> 01:13:39,618 Size 8, please, ho. 1489 01:13:39,884 --> 01:13:43,017 - [grumbles] Two-four-three-seven. - Six o' clock or seven? 1490 01:13:43,151 --> 01:13:44,950 Two-four-three-seven. 1491 01:13:45,884 --> 01:13:48,584 - Two-four-three-seven. - [Destiny] Hurry the fuck up. 1492 01:13:48,717 --> 01:13:51,317 - [Dawn] Two-four-three-seven. - Jesus fucking Christ. Come on! 1493 01:13:51,850 --> 01:13:54,151 [panting] Um, two-four-three-seven. 1494 01:13:54,717 --> 01:13:55,717 [whispers] Good girl. 1495 01:13:56,184 --> 01:13:57,950 - I got you. - [Ramona laughs] 1496 01:13:59,284 --> 01:14:00,850 Told you she was a pro. 1497 01:14:00,984 --> 01:14:02,618 [Destiny] Dawn was no pro. 1498 01:14:02,917 --> 01:14:04,850 She was a cokehead. A felon. 1499 01:14:04,984 --> 01:14:08,584 - She was reckless and sloppy. And stupid. - With the blue tie? 1500 01:14:08,717 --> 01:14:11,251 - She was out of control. - I don't know. I've never seen him. 1501 01:14:11,384 --> 01:14:14,717 Ramona didn't care, as long as she was making money. 1502 01:14:14,850 --> 01:14:16,251 What's my credit limit, again? 1503 01:14:17,251 --> 01:14:18,284 $50,000? 1504 01:14:20,783 --> 01:14:22,384 Let's do it for the full 50. 1505 01:14:22,884 --> 01:14:24,584 We're never gonna see him again. 1506 01:14:24,884 --> 01:14:26,084 [whispers] Who cares? 1507 01:14:26,618 --> 01:14:28,284 Yes. Thank you. 1508 01:14:28,417 --> 01:14:31,117 [Destiny] It wasn't long before she burned through our regulars, 1509 01:14:31,251 --> 01:14:33,717 which left us with unpredictable strangers. 1510 01:14:34,551 --> 01:14:36,551 - Where is he? - [breathing heavily] Out back. 1511 01:14:37,351 --> 01:14:39,384 - [Destiny sighs] - [Mercedes whimpers] 1512 01:14:40,050 --> 01:14:41,417 [Destiny] What the fuck happened? 1513 01:14:41,551 --> 01:14:42,884 [Mercedes] He said he could dive off the roof. 1514 01:14:43,017 --> 01:14:44,417 And I said he couldn't. 1515 01:14:44,551 --> 01:14:46,551 [Destiny] Well, you were right. Where's Georgia? 1516 01:14:46,683 --> 01:14:48,184 [Mercedes] She took off. 1517 01:14:48,317 --> 01:14:50,184 Where the fuck is Ramona? This is her client! 1518 01:14:50,317 --> 01:14:52,017 I couldn't get in contact with her. 1519 01:14:53,451 --> 01:14:54,551 [Destiny] My God. 1520 01:14:54,683 --> 01:14:55,984 All right. Come on. Help me get his legs. 1521 01:14:56,117 --> 01:14:57,518 I... Is he dead? 1522 01:14:57,650 --> 01:14:58,750 Not yet. 1523 01:14:58,884 --> 01:15:00,384 We're not gonna kill him, are we? 1524 01:15:00,518 --> 01:15:02,050 No, we're gonna take him to the hospital. Come on. Help me. 1525 01:15:02,184 --> 01:15:05,017 - Okay. - Help me get him. Lift. 1526 01:15:05,151 --> 01:15:06,584 [Mercedes] What the fuck? 1527 01:15:07,518 --> 01:15:09,950 - [Mercedes] You can do it. Come on. - No, no, no. 1528 01:15:11,151 --> 01:15:12,384 Get the door! 1529 01:15:16,184 --> 01:15:17,917 [Mercedes] I got him. I got him. [grunts] 1530 01:15:18,050 --> 01:15:21,284 Okay. You gotta help me with his torso. Come on. Careful. Careful. 1531 01:15:21,584 --> 01:15:23,284 - Ready? - [Mercedes] Don't scratch his booty. 1532 01:15:23,417 --> 01:15:25,317 [Mercedes grunts] Watch his head. Watch his head. 1533 01:15:25,817 --> 01:15:26,917 Fuck! 1534 01:15:28,484 --> 01:15:29,584 [coughs, vomits] 1535 01:15:30,518 --> 01:15:32,017 God, I'm sorry. 1536 01:15:32,151 --> 01:15:34,917 Okay. Call Ramona and don't stop calling till you get her. 1537 01:15:35,050 --> 01:15:37,618 - Okay. [sighs] - I'm gonna fucking kill her. 1538 01:15:40,650 --> 01:15:41,984 Has she texted back yet? 1539 01:15:42,317 --> 01:15:43,417 No. 1540 01:15:43,750 --> 01:15:45,050 [Destiny] Can't believe her. 1541 01:15:46,584 --> 01:15:47,950 Hey, slow down. Five-O. 1542 01:15:52,850 --> 01:15:53,783 [groans] 1543 01:15:53,917 --> 01:15:54,884 Oh, shit! 1544 01:15:55,017 --> 01:15:56,850 [screaming] 1545 01:15:56,984 --> 01:15:58,618 Guys. You guys! 1546 01:15:58,950 --> 01:16:00,551 - [Mercedes] I'm sorry. - Just chill. 1547 01:16:00,683 --> 01:16:03,384 - [Destiny] Stay cool. - [Mercedes] I am. 1548 01:16:03,850 --> 01:16:05,518 [siren warbles] 1549 01:16:06,017 --> 01:16:07,251 [Mercedes] Oh, my God. 1550 01:16:08,783 --> 01:16:10,351 [pants] 1551 01:16:13,551 --> 01:16:15,518 [siren blaring] 1552 01:16:19,850 --> 01:16:21,317 [exhales] 1553 01:16:22,750 --> 01:16:24,184 [gags] 1554 01:16:26,518 --> 01:16:28,518 - Fuck. I'm sorry. - No, that's fine. 1555 01:16:29,351 --> 01:16:31,184 [Annabelle] I don't know why that happens. 1556 01:16:41,384 --> 01:16:43,151 Mercedes, come on. Help me. 1557 01:16:44,050 --> 01:16:45,184 [Mercedes] I'm coming. I'm coming. 1558 01:16:45,317 --> 01:16:47,017 - [man grunts] - Jesus Christ. 1559 01:16:47,151 --> 01:16:48,750 - Help me get him out. - Where are you taking him? 1560 01:16:48,884 --> 01:16:50,117 We're gonna take him inside. 1561 01:16:50,251 --> 01:16:51,151 I thought we was just gonna leave him here. 1562 01:16:51,284 --> 01:16:52,650 We can't just leave him. 1563 01:16:52,783 --> 01:16:53,750 I'm not going inside. 1564 01:16:53,884 --> 01:16:55,117 Mercedes, this is a business. 1565 01:16:55,251 --> 01:16:56,284 No! 1566 01:16:57,750 --> 01:16:59,117 Mercedes! 1567 01:17:02,518 --> 01:17:03,351 Oh, fuck! 1568 01:17:03,484 --> 01:17:04,518 Help, please! 1569 01:17:04,650 --> 01:17:06,717 Help! Help! 1570 01:17:06,850 --> 01:17:07,917 - Help! - [EMT 1] Here they are. 1571 01:17:08,050 --> 01:17:09,750 Please, help my husband. 1572 01:17:10,017 --> 01:17:10,984 [screams] 1573 01:17:11,117 --> 01:17:12,584 Help my husband! 1574 01:17:12,717 --> 01:17:15,151 - [EMT 2] All right... - [EMT 1] I'm gonna flip on three. 1575 01:17:15,618 --> 01:17:16,917 [Destiny] Please hurry! 1576 01:17:18,050 --> 01:17:20,284 [crying hysterically] 1577 01:17:20,950 --> 01:17:22,584 [man] I'll be right back. Come on. 1578 01:17:37,618 --> 01:17:38,584 [Destiny] Lily! 1579 01:17:40,683 --> 01:17:41,551 Lily! 1580 01:17:42,551 --> 01:17:45,251 Monica! Are you still here? [pants] 1581 01:17:46,417 --> 01:17:47,351 Lily! 1582 01:17:47,484 --> 01:17:48,518 Fuck. 1583 01:18:03,984 --> 01:18:06,317 [pants] 1584 01:18:18,317 --> 01:18:19,351 Come on. 1585 01:18:20,217 --> 01:18:21,984 - [doorbell rings] - [knocks] 1586 01:18:22,284 --> 01:18:23,850 - [door opens] - Oh, my God. 1587 01:18:24,084 --> 01:18:25,683 - [woman] There's Mommy. - I'm so sorry. 1588 01:18:25,817 --> 01:18:27,151 - Hi, baby. - [Lily] Hi! 1589 01:18:27,284 --> 01:18:28,817 [Lily chatters] ...you were stealing money. 1590 01:18:28,950 --> 01:18:30,417 [Destiny] That's funny. 1591 01:18:30,551 --> 01:18:32,151 - Hey. The babysitter had to go home. - Funny. 1592 01:18:32,284 --> 01:18:33,984 But we had ourselves a fun sleepover, didn't we? 1593 01:18:34,117 --> 01:18:35,683 - [Destiny] Oh, yeah? I'm so sorry. - Yeah. 1594 01:18:35,817 --> 01:18:37,351 Come on, Lily. Here we go. 1595 01:18:37,717 --> 01:18:39,251 [Destiny grunts] 1596 01:18:39,384 --> 01:18:41,384 - Do you want me to take her? - No, I got her, Amy. Thanks. 1597 01:18:43,117 --> 01:18:44,884 [Destiny] Sweetie, we're almost there. 1598 01:18:57,518 --> 01:19:00,050 [Lily humming] 1599 01:19:05,984 --> 01:19:08,618 Why are we walking so fast, Mommy? 1600 01:19:10,117 --> 01:19:12,618 - [women chattering] - [children shouting] 1601 01:19:12,750 --> 01:19:15,284 [Lily humming] 1602 01:19:19,884 --> 01:19:21,584 [children shouting] 1603 01:19:23,084 --> 01:19:24,984 - Bye, Mommy. - Bye. Be good. 1604 01:19:34,584 --> 01:19:37,518 [Destiny] So where was Ramona when I needed her? 1605 01:19:39,217 --> 01:19:40,683 Bailing out Dawn again. 1606 01:19:41,117 --> 01:19:42,817 Are you kidding me? Let me buy you lunch, baby. 1607 01:19:42,950 --> 01:19:45,284 - [Dawn] Yeah? You're so good to me. - [Ramona] Yes, of course. 1608 01:19:45,717 --> 01:19:47,151 [breathes heavily] 1609 01:19:47,284 --> 01:19:49,217 [cell phone ringing] 1610 01:19:53,850 --> 01:19:56,384 - Don't ever fucking call me again. - [Ramona] Baby. 1611 01:20:11,984 --> 01:20:15,950 Come Friday, we're looking at sunny skies with a high of 78 degrees. 1612 01:20:16,584 --> 01:20:19,284 On the weekend, we got scattered showers... 1613 01:20:20,050 --> 01:20:21,618 [cries] 1614 01:20:36,084 --> 01:20:38,217 I'm sorry I wasn't there, baby. 1615 01:20:38,351 --> 01:20:41,484 [crying] 1616 01:20:48,384 --> 01:20:49,417 I know. 1617 01:21:00,084 --> 01:21:01,584 I don't wanna go home. 1618 01:21:04,017 --> 01:21:06,117 Do you and Lily wanna stay with us? 1619 01:21:07,750 --> 01:21:08,984 Yeah. 1620 01:21:09,351 --> 01:21:10,384 Okay. 1621 01:21:14,551 --> 01:21:18,917 You know, I'm supposed to meet someone tonight if you wanna join me. 1622 01:21:19,484 --> 01:21:21,484 I mean, take your mind off things. 1623 01:21:23,551 --> 01:21:25,850 Ain't no pressure, just, you know... 1624 01:21:28,017 --> 01:21:29,384 If you need the money. 1625 01:21:31,783 --> 01:21:34,017 Could be a big one. 1626 01:21:36,050 --> 01:21:37,817 [Destiny] I knew it had to stop. 1627 01:21:38,884 --> 01:21:42,384 I kept thinking that there was, like, this magic number. 1628 01:21:43,518 --> 01:21:45,884 You know, if I could save enough money, 1629 01:21:46,017 --> 01:21:48,084 I could start clean. 1630 01:21:48,950 --> 01:21:50,184 Just me and Lily. 1631 01:21:51,650 --> 01:21:55,117 Maybe a score so big that we would never need anybody. 1632 01:21:55,484 --> 01:21:57,984 Is that what happened with Doug ####? 1633 01:21:59,950 --> 01:22:01,484 Uh... 1634 01:22:01,618 --> 01:22:03,417 I don't really remember a Doug ####. 1635 01:22:04,084 --> 01:22:06,384 - Ramona said... - Well, Ramona's a liar. 1636 01:22:08,117 --> 01:22:10,650 She'll say anything to make herself look better. 1637 01:22:11,084 --> 01:22:12,917 I mean, what did she say about me? 1638 01:22:13,050 --> 01:22:14,917 I'm sure she had a lot to say. 1639 01:22:15,650 --> 01:22:16,650 What'd she say? 1640 01:22:17,317 --> 01:22:19,217 She said you had a tough time growing up 1641 01:22:19,351 --> 01:22:21,551 and that you spent a lot of time alone. 1642 01:22:23,050 --> 01:22:25,117 You got into fights and... 1643 01:22:26,683 --> 01:22:29,084 had some bad boyfriends. 1644 01:22:30,518 --> 01:22:31,551 Okay. What else? 1645 01:22:32,917 --> 01:22:38,184 That your parents were immigrants, and that when your father left, 1646 01:22:38,683 --> 01:22:41,584 your mother dropped you off at your grandparents' house. 1647 01:22:43,284 --> 01:22:44,518 And never came back. 1648 01:22:46,650 --> 01:22:47,884 Is that true? 1649 01:22:52,917 --> 01:22:56,584 I mean, I thought that she was just taking a break, you know? 1650 01:22:59,351 --> 01:23:02,917 I thought that, you know, sometimes moms need a break. 1651 01:23:03,184 --> 01:23:04,451 [Destiny sniffles] 1652 01:23:04,817 --> 01:23:07,084 Why would she tell you all that? [exhales sharply] 1653 01:23:07,984 --> 01:23:11,683 I think she just wanted me to understand that, for you, 1654 01:23:11,817 --> 01:23:14,084 this wasn't about revenge. 1655 01:23:15,917 --> 01:23:18,184 You were just trying to make friends. 1656 01:23:23,717 --> 01:23:25,050 Destiny. 1657 01:23:26,950 --> 01:23:29,884 I know I'm supposed to think that what you did was terrible 1658 01:23:30,017 --> 01:23:31,683 and that these guys didn't deserve it. 1659 01:23:32,518 --> 01:23:35,884 But to tell you the truth, I don't feel sorry for them. 1660 01:23:36,717 --> 01:23:39,050 [inhales sharply] Well, I feel sorry for them. 1661 01:23:40,717 --> 01:23:42,584 [Destiny sniffles, grunts] 1662 01:23:43,584 --> 01:23:45,551 You know, I keep having this nightmare. 1663 01:23:45,683 --> 01:23:49,750 Right? Where, like, I'm in the back seat of this car. 1664 01:23:49,884 --> 01:23:50,917 This moving car. 1665 01:23:51,650 --> 01:23:56,017 And I realize that nobody is driving the car. 1666 01:23:56,783 --> 01:24:01,117 And I have to get to the front seat to try to stop it, and I go there, 1667 01:24:01,251 --> 01:24:04,850 and no matter what I do, I can't get a grip on it. 1668 01:24:04,984 --> 01:24:06,884 And I can't, like, stop it. 1669 01:24:07,351 --> 01:24:10,384 [sniffs] And then I wake up. [chuckles] 1670 01:24:11,117 --> 01:24:13,184 [sniffles, sighs] 1671 01:24:13,618 --> 01:24:15,950 What happened between you and Ramona? 1672 01:24:17,284 --> 01:24:19,184 Why aren't you talking anymore? 1673 01:24:20,551 --> 01:24:22,084 [beeps] 1674 01:24:42,451 --> 01:24:43,484 [sighs] 1675 01:24:54,017 --> 01:24:55,551 [sighs] 1676 01:24:58,850 --> 01:25:00,984 [phone vibrating] 1677 01:25:08,618 --> 01:25:09,817 Hello? 1678 01:25:09,950 --> 01:25:12,117 [Destiny] So Ramona met Doug years ago. 1679 01:25:12,817 --> 01:25:15,417 Doug's friend took him to the club to blow off some steam 1680 01:25:15,551 --> 01:25:17,317 after a few devastating events. 1681 01:25:17,451 --> 01:25:19,217 I don't know that it is gonna be okay. 1682 01:25:20,584 --> 01:25:22,217 How could it get worse? 1683 01:25:22,351 --> 01:25:25,151 [Destiny] Which included his house being destroyed by a fire. 1684 01:25:25,284 --> 01:25:27,417 - [firefighters chattering] - [sirens blaring] 1685 01:25:27,850 --> 01:25:30,850 And separating from the mother of his young son. 1686 01:25:32,484 --> 01:25:35,584 She never really wanted to have kids, you know? 1687 01:25:36,117 --> 01:25:39,484 So, I think when we found out he was autistic, 1688 01:25:39,618 --> 01:25:42,717 I think she just couldn't handle it, you know? 1689 01:25:43,084 --> 01:25:44,117 [Destiny] He was nice. 1690 01:25:44,551 --> 01:25:47,618 We talked about our kids. We talked about our exes. 1691 01:25:48,017 --> 01:25:50,084 - We had a heart-to-heart. - [Ramona] Drinks! 1692 01:25:51,017 --> 01:25:53,284 Here we go. That one's for you. 1693 01:25:53,417 --> 01:25:54,850 - [Doug] Thank you. - You're welcome. 1694 01:25:54,984 --> 01:25:56,584 [Elizabeth] So, what happened to Doug? 1695 01:25:58,151 --> 01:26:01,184 [Ramona] So, what I miss? What are we doing tonight? 1696 01:26:02,184 --> 01:26:03,451 [Destiny] Um... 1697 01:26:03,584 --> 01:26:04,884 [Doug] Uh... 1698 01:26:05,650 --> 01:26:07,950 The room was round. 1699 01:26:10,750 --> 01:26:13,284 There was a table. 1700 01:26:15,518 --> 01:26:17,750 They maxed out my corporate card... 1701 01:26:18,518 --> 01:26:22,518 so my company launched an internal investigation, 1702 01:26:22,984 --> 01:26:24,417 and I was fired. 1703 01:26:24,717 --> 01:26:27,184 [Doug] Can you please just credit back my debit card? 1704 01:26:27,317 --> 01:26:29,251 My mortgage payment's on there. 1705 01:26:29,750 --> 01:26:32,451 What are you talking about? You were having a great time. 1706 01:26:33,884 --> 01:26:35,618 Why are you doing this to me? 1707 01:26:35,984 --> 01:26:40,518 Please, I have nothing. I can't... 1708 01:26:40,650 --> 01:26:43,551 I can't afford to not pay my mortgage. 1709 01:26:43,683 --> 01:26:45,584 [Doug sighs] 1710 01:26:45,783 --> 01:26:47,017 My s... 1711 01:26:47,518 --> 01:26:48,584 My son... 1712 01:26:49,284 --> 01:26:50,451 [Doug exhales sharply] 1713 01:26:50,584 --> 01:26:51,884 I'm really sorry. 1714 01:26:52,750 --> 01:26:54,151 Put the phone down, Destiny. 1715 01:26:57,284 --> 01:26:59,518 - Put it away. - Just give me a second. 1716 01:26:59,650 --> 01:27:01,017 Don't. What the... 1717 01:27:01,151 --> 01:27:03,518 - Gimme the phone. - Get off of me! 1718 01:27:03,650 --> 01:27:05,284 - [Ramona] Hey! - Stop! 1719 01:27:05,417 --> 01:27:08,984 - If we don't do it, someone else will. - Get off of me. 1720 01:27:09,117 --> 01:27:11,084 - Gimme that fucking phone. - [Destiny grunts] 1721 01:27:11,217 --> 01:27:13,317 [breathes heavily] 1722 01:27:14,584 --> 01:27:16,217 Ungrateful little bitch. 1723 01:27:24,917 --> 01:27:27,084 [pants] 1724 01:27:28,683 --> 01:27:29,984 [grunts] 1725 01:27:34,484 --> 01:27:35,551 [grunts] 1726 01:27:35,717 --> 01:27:37,584 [screams] 1727 01:27:37,717 --> 01:27:39,151 [phone ringing] 1728 01:27:46,551 --> 01:27:48,618 [phone continues ringing] 1729 01:27:49,984 --> 01:27:50,917 Precinct. 1730 01:27:51,050 --> 01:27:52,317 [Doug] Yes, hello. I... 1731 01:27:52,451 --> 01:27:55,017 I went to a strip club and I was drugged. 1732 01:27:59,217 --> 01:28:01,451 [phone ringing] 1733 01:28:03,518 --> 01:28:04,584 Precinct. 1734 01:28:04,717 --> 01:28:06,217 [Doug] I was drugged, and I have proof. 1735 01:28:07,884 --> 01:28:08,917 It was weird. 1736 01:28:09,050 --> 01:28:10,184 It was real weird. 1737 01:28:10,317 --> 01:28:11,884 If it hadn't been for the tape, 1738 01:28:12,017 --> 01:28:14,117 I would've been like, "Dude, you're fucking full of shit." 1739 01:28:14,351 --> 01:28:16,950 [Doug] Please. I just wanna know what happened to me. 1740 01:28:17,084 --> 01:28:19,251 - [Doug sighs] - [Dawn] Um... 1741 01:28:19,384 --> 01:28:21,650 You were fleeced, that's all. 1742 01:28:21,950 --> 01:28:23,650 [Doug exhales] By who? 1743 01:28:24,451 --> 01:28:27,384 [Dawn] Um... [chuckles] Well, we're, like, a little gang. 1744 01:28:28,050 --> 01:28:29,384 You were just a target. 1745 01:28:29,518 --> 01:28:31,618 We just gave you a little sprinkle. 1746 01:28:32,017 --> 01:28:33,251 I'll tell you everything. 1747 01:28:33,384 --> 01:28:35,650 I'll tell you everything I know, I promise. 1748 01:28:35,783 --> 01:28:37,217 I know a lot. I really... 1749 01:28:37,351 --> 01:28:39,451 I'll tell you everything. I just don't wanna go back. 1750 01:28:39,584 --> 01:28:41,151 [Elizabeth] So, was there a sting? 1751 01:28:41,284 --> 01:28:42,351 - [Dawn taps on microphone] - One, two. One, two. 1752 01:28:42,484 --> 01:28:44,217 Hello, police. Can you hear me? 1753 01:28:44,351 --> 01:28:46,017 I'm about to open the door. 1754 01:28:46,783 --> 01:28:48,551 - Hey, did you bring the drugs? - [Ramona] Shh. 1755 01:28:48,683 --> 01:28:50,683 - [Destiny] Where is he? - He's in the bathroom. 1756 01:28:51,451 --> 01:28:54,117 [Dawn breathes into microphone] 1757 01:28:54,417 --> 01:28:56,284 [Dawn] Look, like, I don't think that he likes me. 1758 01:28:56,417 --> 01:28:59,050 So, I don't know, I think one of you is gonna have to do it. 1759 01:28:59,184 --> 01:29:00,317 Are you high? 1760 01:29:00,451 --> 01:29:01,484 - [Dawn] What? - Give her a break. 1761 01:29:01,618 --> 01:29:03,451 No. Me? [chuckles] 1762 01:29:03,584 --> 01:29:06,184 No, no. No. No. I don't do that kind of stuff anymore. 1763 01:29:06,317 --> 01:29:08,217 That's just... it's not me. 1764 01:29:09,317 --> 01:29:10,984 - Hey, hey, ladies. - [Destiny] Hey. 1765 01:29:11,117 --> 01:29:12,950 - Christmas come early. - [giggling] 1766 01:29:13,084 --> 01:29:14,984 Hey, these are my friends that I told you about. 1767 01:29:15,117 --> 01:29:16,950 - Hi, friends. - This is Ramona. 1768 01:29:17,084 --> 01:29:18,850 - Ramona. Hi. - Ramona. Hi. 1769 01:29:18,984 --> 01:29:20,518 - This is... - And I'm Rhonda. 1770 01:29:20,650 --> 01:29:22,717 - Rhonda. You are both very attractive. - Rhonda. Yeah. 1771 01:29:22,850 --> 01:29:24,184 Thank you. 1772 01:29:24,317 --> 01:29:27,750 Okay. Why don't you take a seat right here. 1773 01:29:28,317 --> 01:29:30,050 We're gonna fix you a drink. 1774 01:29:30,184 --> 01:29:32,950 - So, you stay there, okay? - You get one too. Shots? I don't know. 1775 01:29:33,084 --> 01:29:34,317 [Dawn] We'll see about that. 1776 01:29:36,917 --> 01:29:40,518 [breathes shakily] 1777 01:29:43,650 --> 01:29:46,351 [Dawn chuckles] Just a second. Hmm. 1778 01:29:46,484 --> 01:29:48,484 Hope you're thirsty. [chuckles] 1779 01:29:53,984 --> 01:29:56,151 - Do it. - No, just go ahead. 1780 01:29:56,984 --> 01:29:58,217 Go on. 1781 01:29:58,984 --> 01:30:01,017 [Destiny] You found him. Go ahead. 1782 01:30:06,783 --> 01:30:08,284 Hi. [chuckles] 1783 01:30:08,950 --> 01:30:09,950 Here you go. 1784 01:30:10,084 --> 01:30:12,551 Yum, yum, yummers. Slàinte. 1785 01:30:13,451 --> 01:30:14,384 [Dawn chuckles] 1786 01:30:14,518 --> 01:30:15,551 So, who's excited? 1787 01:30:16,017 --> 01:30:18,117 I'm telling you, it's the same fucking car. 1788 01:30:18,251 --> 01:30:19,950 You're being paranoid. 1789 01:30:20,084 --> 01:30:22,683 No, I saw the same fucking Buick parked outside the Gansevoort. 1790 01:30:22,817 --> 01:30:24,650 It's not a Buick. 1791 01:30:24,783 --> 01:30:27,683 Well, whatever the fuck it is, it's been following us for 20 minutes. 1792 01:30:28,184 --> 01:30:30,551 - Dawn was setting us up back there. - Dawn? 1793 01:30:31,650 --> 01:30:33,351 Now I know you're paranoid. 1794 01:30:33,484 --> 01:30:36,251 You really think that she wouldn't sell you out to save herself? 1795 01:30:37,284 --> 01:30:39,151 [Elizabeth] So, there was a sting? 1796 01:30:40,683 --> 01:30:43,783 We cannot comment on that at this time. 1797 01:30:43,917 --> 01:30:46,017 But what we can tell you 1798 01:30:46,151 --> 01:30:49,284 is the amount of people that were willing to talk to us was so small it was absurd. 1799 01:30:49,817 --> 01:30:51,518 Why? 1800 01:30:51,650 --> 01:30:54,284 I guess men don't wanna admit what happened to them, you know? 1801 01:30:54,417 --> 01:30:56,551 Being victimized by a woman. 1802 01:30:57,317 --> 01:30:59,151 [detective 1] So, we did some investigating, 1803 01:30:59,284 --> 01:31:00,683 and we found the Connecticut architect 1804 01:31:00,817 --> 01:31:03,850 who Moves said failed to pay a $135,000 bill 1805 01:31:03,984 --> 01:31:06,251 he racked up during four visits to the club. 1806 01:31:06,384 --> 01:31:09,317 "For a night of pleasure he can't even remember." 1807 01:31:10,017 --> 01:31:11,151 What a boob. 1808 01:31:11,284 --> 01:31:13,317 "And went back three more times"? 1809 01:31:13,717 --> 01:31:14,984 [laughs] 1810 01:31:15,117 --> 01:31:16,518 I guess he must've liked it. 1811 01:31:16,650 --> 01:31:18,351 [all laughing] 1812 01:31:18,484 --> 01:31:19,817 [detective 1] You know, when you look at it out of context, 1813 01:31:19,950 --> 01:31:21,017 it seems like he's making it up. 1814 01:31:21,151 --> 01:31:22,884 You're a family girl? 1815 01:31:23,017 --> 01:31:24,783 You look like my brother. 1816 01:31:24,917 --> 01:31:25,850 - Yeah? - Yeah. 1817 01:31:25,984 --> 01:31:27,317 - You like that? - No. 1818 01:31:27,451 --> 01:31:29,484 Why I'm here. I mean, it's not about the money. 1819 01:31:29,618 --> 01:31:32,251 It's about the next guy this happens to, 1820 01:31:32,384 --> 01:31:34,551 and, like, I gotta do something to stop that. 1821 01:31:34,683 --> 01:31:38,117 [detective 1] But when you put it together with Doug, it all added up. 1822 01:31:38,351 --> 01:31:40,618 Peter. Peter, these are my sisters. 1823 01:31:40,750 --> 01:31:42,050 [Ramona, Destiny laughing] 1824 01:31:42,184 --> 01:31:44,417 [chuckles] Oh, yes! 1825 01:31:45,717 --> 01:31:46,783 [detective 1] Scary, isn't it? 1826 01:31:48,184 --> 01:31:51,217 I mean, we got so spooked, none of us went back to the club anymore. 1827 01:31:53,950 --> 01:31:55,484 ["Royals" by Lorde playing] 1828 01:31:55,618 --> 01:31:58,050 ♪ I've never seen a diamond In the flesh ♪ 1829 01:31:59,551 --> 01:32:05,084 ♪ I cut my teeth On wedding rings In the movies ♪ 1830 01:32:05,217 --> 01:32:06,650 [woman] Hey, Ramona. 1831 01:32:06,783 --> 01:32:08,284 [Ramona] How you doin', girl? 1832 01:32:10,783 --> 01:32:13,017 ♪ In the torn up town ♪ 1833 01:32:13,384 --> 01:32:15,783 ♪ No post code envy ♪ 1834 01:32:15,917 --> 01:32:20,117 ♪ But every song's Like gold teeth Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪ 1835 01:32:20,251 --> 01:32:22,984 ♪ Bloodstains, ball gowns Trashin' the hotel room ♪ 1836 01:32:23,117 --> 01:32:24,584 ♪ We don't care ♪ 1837 01:32:25,351 --> 01:32:27,251 ♪ We're driving Cadillacs In our dreams ♪ 1838 01:32:27,384 --> 01:32:31,351 ♪ But everybody's like Cristal, Maybach Diamonds on your timepiece ♪ 1839 01:32:31,484 --> 01:32:34,451 ♪ Jet planes, islands Tigers on a gold leash ♪ 1840 01:32:34,584 --> 01:32:35,950 ♪ We don't care ♪ 1841 01:32:36,618 --> 01:32:38,750 ♪ We are caught up In your love affair ♪ 1842 01:32:38,884 --> 01:32:41,384 - ♪ And we'll never be royals ♪ - [siren wails] 1843 01:32:41,884 --> 01:32:42,950 Put your hands up. 1844 01:32:43,084 --> 01:32:44,384 [police officer 1] Don't move. 1845 01:32:44,518 --> 01:32:45,584 [detective 2] Hands where we can see 'em. 1846 01:32:46,783 --> 01:32:48,384 [police officer 1] Did you hear him? Put your hands up. 1847 01:32:49,217 --> 01:32:50,783 [police officer 2] Hands up! Let's go! 1848 01:32:50,917 --> 01:32:52,717 [detective 2] Let go of the money. 1849 01:32:52,850 --> 01:32:54,884 [detective 1] Give it up, Ramona. It's over. Let go of the money. 1850 01:32:55,017 --> 01:32:56,917 ♪ You can call me queen bee ♪ 1851 01:32:57,050 --> 01:33:00,317 - ♪ And, baby, I'll rule ♪ - ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪ 1852 01:33:01,750 --> 01:33:03,284 Yeah, I like that. 1853 01:33:04,050 --> 01:33:05,351 Keep that right here. 1854 01:33:05,484 --> 01:33:06,884 [Mercedes] I tried to get one that you would like. 1855 01:33:07,017 --> 01:33:08,251 You did. 1856 01:33:14,451 --> 01:33:16,384 You know, I'm not usually happy to see your kind. 1857 01:33:16,518 --> 01:33:19,117 But when I see you, I know I'm gonna see my man. 1858 01:33:19,251 --> 01:33:19,984 [laughs] 1859 01:33:20,117 --> 01:33:23,518 Just a little bit... longer. 1860 01:33:24,217 --> 01:33:28,884 ♪ And everyone Who knows us knows ♪ 1861 01:33:29,417 --> 01:33:32,417 ♪ That we're fine with this ♪ 1862 01:33:32,817 --> 01:33:34,884 ♪ We didn't come from money ♪ 1863 01:33:35,017 --> 01:33:39,084 ♪ But every song's Like gold teeth Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪ 1864 01:33:39,217 --> 01:33:42,017 ♪ Bloodstains, ball gowns Trashin' the hotel room ♪ 1865 01:33:42,151 --> 01:33:43,683 ♪ We don't care ♪ 1866 01:33:44,317 --> 01:33:46,217 ♪ We're driving Cadillacs In our dreams ♪ 1867 01:33:46,351 --> 01:33:49,750 ♪ But everybody's like Cristal, Maybach Diamonds on your timepiece ♪ 1868 01:33:49,884 --> 01:33:51,584 [Annabelle grunting] 1869 01:33:51,717 --> 01:33:53,451 ♪ Jet planes, islands Tigers on a gold leash ♪ 1870 01:33:53,584 --> 01:33:54,783 ♪ We don't care ♪ 1871 01:33:54,917 --> 01:33:57,451 [vomits, coughs] 1872 01:33:57,750 --> 01:33:59,284 I'm sorry. 1873 01:33:59,417 --> 01:34:01,717 - ♪ And we'll never be royals ♪ - ♪ Royals ♪ 1874 01:34:01,850 --> 01:34:04,017 ♪ It don't run in our blood ♪ 1875 01:34:04,151 --> 01:34:06,650 ♪ That kind of lux Just ain't for us ♪ 1876 01:34:06,783 --> 01:34:09,050 ♪ We crave A different kind of buzz ♪ 1877 01:34:09,184 --> 01:34:12,950 - ♪ Let me be your ruler ♪ - ♪ Ruler ♪ 1878 01:34:13,084 --> 01:34:14,984 ♪ You can call me queen bee ♪ 1879 01:34:15,117 --> 01:34:18,184 - ♪ And, baby, I'll rule ♪ - ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪ 1880 01:34:19,850 --> 01:34:21,817 ♪ Let me live that fantasy ♪ 1881 01:34:21,950 --> 01:34:24,117 [siren blaring] 1882 01:34:25,117 --> 01:34:26,850 ♪ Oh ♪ 1883 01:34:26,984 --> 01:34:28,783 - ♪ Oh ♪ - ♪ We're bigger Than we ever dreamed ♪ 1884 01:34:28,917 --> 01:34:29,917 Come on. 1885 01:34:30,551 --> 01:34:32,850 ♪ And I'm in love With being queen ♪ 1886 01:34:36,518 --> 01:34:37,251 [Ramona] Hey. 1887 01:34:37,384 --> 01:34:38,783 - Hey, girl. - Hey. 1888 01:34:39,151 --> 01:34:41,384 [detective 1] Which one of you is the ringleader? 1889 01:34:45,284 --> 01:34:46,618 This is unbelievable. 1890 01:34:46,750 --> 01:34:48,084 You guys are really something, you know that? 1891 01:34:48,217 --> 01:34:49,518 Does Tony know about this? 1892 01:34:49,683 --> 01:34:51,151 Take a seat, Miss Vega. 1893 01:34:51,783 --> 01:34:52,817 This is crazy. 1894 01:34:53,117 --> 01:34:54,384 We didn't do anything wrong. 1895 01:34:54,917 --> 01:34:57,384 You know, Tony wouldn't let this happen. I'm gonna text him. 1896 01:34:57,518 --> 01:34:59,050 [detective 2] Who gave her her phone back? 1897 01:34:59,184 --> 01:35:01,551 Think about your daughter. 1898 01:35:03,050 --> 01:35:05,217 You're facing felony charges here. 1899 01:35:05,984 --> 01:35:08,284 You really wanna go down for someone else? 1900 01:35:09,618 --> 01:35:12,584 Come on. You want Lily to grow up without her mother? 1901 01:35:13,417 --> 01:35:15,584 [detective 1] You think these girls are your friends? 1902 01:35:16,217 --> 01:35:18,284 You don't think they're gonna rat you out? 1903 01:35:19,351 --> 01:35:20,750 [detective 2] Think about your daughter. 1904 01:35:21,650 --> 01:35:23,484 Mercedes is probably gonna use Dragon's lawyer. 1905 01:35:23,618 --> 01:35:25,884 So, you, me and Annabelle should probably lawyer up. 1906 01:35:26,717 --> 01:35:29,650 Do we know any lawyers from the club? That guy, Jeremy? Or maybe Anton? 1907 01:35:29,783 --> 01:35:31,084 I took the deal. 1908 01:35:36,750 --> 01:35:38,084 You did? 1909 01:35:45,251 --> 01:35:47,384 Have I taught you fucking nothing? 1910 01:35:51,984 --> 01:35:55,151 You fucking idiot! What the fuck is wrong with you? 1911 01:35:56,017 --> 01:35:57,284 Why would you do that? 1912 01:35:57,417 --> 01:35:58,850 For Lily. 1913 01:36:10,217 --> 01:36:14,384 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 1914 01:36:14,518 --> 01:36:16,217 [inhales sharply] 1915 01:36:21,518 --> 01:36:23,417 Motherhood is a mental illness. 1916 01:36:32,917 --> 01:36:35,984 [both crying] 1917 01:36:36,717 --> 01:36:37,917 [Destiny] I'm sorry. 1918 01:36:38,551 --> 01:36:41,484 - [Ramona inhales deeply] - [Destiny cries] 1919 01:36:42,284 --> 01:36:44,417 We were fucking hurricanes, weren't we? 1920 01:36:44,551 --> 01:36:45,850 [chuckles] Yeah. 1921 01:36:46,551 --> 01:36:48,451 [crying continues] 1922 01:36:53,050 --> 01:36:54,584 [gasps] 1923 01:36:57,184 --> 01:36:59,551 [phone ringing] 1924 01:37:04,551 --> 01:37:06,650 - [Elizabeth] Hello? - Hi. Um... 1925 01:37:06,783 --> 01:37:08,551 Hi, Elizabeth. It's Destiny. 1926 01:37:09,184 --> 01:37:10,917 Hey, Destiny. How are you? 1927 01:37:11,050 --> 01:37:12,618 I'm good. I'm really good. 1928 01:37:12,750 --> 01:37:14,484 Lily's great. Um... 1929 01:37:14,618 --> 01:37:17,717 Oh, I put the house up for sale. We're moving back to Queens. 1930 01:37:17,850 --> 01:37:20,151 You know, I've been making a ton of new friends. 1931 01:37:20,284 --> 01:37:22,518 And, oh, I met this guy who... 1932 01:37:22,650 --> 01:37:25,750 He's gonna help me get a job in pharmaceuticals. 1933 01:37:25,884 --> 01:37:27,850 So I'm really excited about that. 1934 01:37:30,984 --> 01:37:32,750 - Are you still there? - I'm here. 1935 01:37:33,251 --> 01:37:35,184 So, I was just reading the article again, 1936 01:37:35,317 --> 01:37:39,950 and maybe the reason why we did what we did 1937 01:37:40,084 --> 01:37:43,484 is because hurt people hurt people, you know? 1938 01:37:44,650 --> 01:37:46,551 Yeah. No, I understand. 1939 01:37:50,518 --> 01:37:52,884 So, have you talked to Ramona lately? 1940 01:37:53,717 --> 01:37:55,917 No, just that one time. 1941 01:37:57,217 --> 01:37:59,017 - Have you? - No. 1942 01:37:59,850 --> 01:38:01,351 Um... 1943 01:38:03,017 --> 01:38:05,117 Can I just ask you... 1944 01:38:07,717 --> 01:38:09,950 Like, what else did she say about me? 1945 01:38:10,417 --> 01:38:12,484 So, I used to live in the Bronx back then. 1946 01:38:12,618 --> 01:38:16,351 But I was seeing this guy who had a walk-up right next to where I stripped. 1947 01:38:16,484 --> 01:38:18,884 So, I was staying at his place, like, every night. 1948 01:38:19,017 --> 01:38:22,217 But one morning, I go back to my place, and the door's wide open. 1949 01:38:22,351 --> 01:38:24,984 And I was freaked out, you know? I was like, "Oh, my God. All my stuff. 1950 01:38:25,117 --> 01:38:28,884 All my valuable stuff is in this place that I'm not even sleeping in." 1951 01:38:29,017 --> 01:38:31,717 So, now I just carry everything with me everywhere I go. 1952 01:38:32,084 --> 01:38:33,317 Let me show you. 1953 01:38:34,717 --> 01:38:35,950 Let's see. 1954 01:38:36,618 --> 01:38:37,650 This. 1955 01:38:39,017 --> 01:38:41,984 This is a patch from my grandpa's uniform. He was in the navy. 1956 01:38:42,917 --> 01:38:44,117 Oh! 1957 01:38:44,251 --> 01:38:47,351 This is my... my grandma's wedding ring. 1958 01:38:47,717 --> 01:38:50,184 Isn't that pretty? And this one was my mother's. 1959 01:38:50,317 --> 01:38:52,950 It's the three birthstones of me and my sisters. 1960 01:38:53,084 --> 01:38:55,551 The ruby's me. I was a July baby. 1961 01:38:55,783 --> 01:38:59,217 I have two sisters. One lives in Arizona, the other one lives in Texas. 1962 01:38:59,351 --> 01:39:03,750 We try to get together once a year, but with the kids, it's impossible. 1963 01:39:03,884 --> 01:39:05,184 Do you have kids? 1964 01:39:05,417 --> 01:39:06,351 Not yet. 1965 01:39:06,484 --> 01:39:07,717 Well, don't worry. You're young. 1966 01:39:07,850 --> 01:39:09,683 And you have amazing skin. 1967 01:39:10,050 --> 01:39:11,384 [chuckles] 1968 01:39:12,117 --> 01:39:13,451 Is that you? 1969 01:39:14,518 --> 01:39:17,384 That's me. [chuckles] I was 15. 1970 01:39:19,351 --> 01:39:21,417 A senior had asked me to the prom. 1971 01:39:21,917 --> 01:39:23,184 I look terrified. 1972 01:39:23,317 --> 01:39:24,917 I like the dress, though. 1973 01:39:25,984 --> 01:39:28,717 And this here, this is Dorothy. 1974 01:39:29,117 --> 01:39:31,084 Wasn't she the cutest? 1975 01:39:32,750 --> 01:39:34,217 Who could leave that baby? 1976 01:39:36,850 --> 01:39:38,284 You know, we used to say, 1977 01:39:38,518 --> 01:39:41,717 "If only we had known each other back then." 1978 01:39:41,850 --> 01:39:43,084 You know? 1979 01:39:45,351 --> 01:39:49,451 Maybe we could've... looked out for one another. 1980 01:39:50,650 --> 01:39:53,184 Maybe our lives would've been different. 1981 01:39:54,484 --> 01:39:55,518 You know? 1982 01:39:57,484 --> 01:39:59,518 Or maybe it would've just been the same. 1983 01:40:00,484 --> 01:40:01,518 Who knows? 1984 01:40:03,050 --> 01:40:05,017 But I like to keep her with me. 1985 01:40:20,984 --> 01:40:22,884 What else you wanna know? 1986 01:40:26,417 --> 01:40:27,451 [sniffles] 1987 01:40:34,317 --> 01:40:36,217 [no audible dialogue] 1988 01:40:52,251 --> 01:40:54,417 [Elizabeth] You should give her a call, Destiny. 1989 01:40:56,683 --> 01:40:58,518 [sniffles] Yeah. 1990 01:41:05,551 --> 01:41:07,284 [camera shutter clicking] 1991 01:41:12,783 --> 01:41:14,618 [camera shutter clicking] 1992 01:41:36,451 --> 01:41:38,050 [Ramona] Look, there's nothing I can really say 1993 01:41:38,184 --> 01:41:40,884 to make sense of what went down. 1994 01:41:41,650 --> 01:41:43,117 But everybody's hustling. 1995 01:41:44,518 --> 01:41:45,650 This city... 1996 01:41:46,151 --> 01:41:49,317 Fuck, this whole country is a strip club. 1997 01:41:51,184 --> 01:41:55,884 You got people tossing the money... and people doing the dance. 1998 01:41:59,850 --> 01:42:01,551 [club music playing] 1999 01:42:01,683 --> 01:42:04,551 [Lenny] One last time, everybody, let's hear it for our girls! 2000 01:42:04,683 --> 01:42:05,984 - [Mercedes] Hit it! - [Ramona] Okay? 2001 01:42:06,117 --> 01:42:08,850 [chattering] 2002 01:42:08,984 --> 01:42:10,584 [all] Whoo! 2003 01:42:15,917 --> 01:42:17,217 [Mercedes] Oh! 2004 01:42:18,050 --> 01:42:19,950 Whoo! 2005 01:42:24,717 --> 01:42:28,184 [Mercedes] One, two, three, four! Go. Go. Go. 2006 01:42:28,317 --> 01:42:30,618 [club music continues] 2007 01:42:41,184 --> 01:42:42,551 [Lenny] That's it, folks. 2008 01:42:43,850 --> 01:42:45,551 It was fun while it lasted. 2009 01:42:50,650 --> 01:42:52,417 See me on your way out, 2010 01:42:52,551 --> 01:42:55,551 I'll be selling excuses for why there's glitter on your pants. 2011 01:43:03,683 --> 01:43:06,217 We got a lot of ladies in the house tonight. 2012 01:43:06,584 --> 01:43:09,484 Must be a bachelorette party going on. 2013 01:43:14,117 --> 01:43:16,184 There is no flash photography here at Moves. 2014 01:43:16,317 --> 01:43:19,317 In fact no flashing of any kind. 2015 01:43:27,217 --> 01:43:28,783 It's time to go home gentleman. 2016 01:43:28,917 --> 01:43:31,417 The girls are not coming back out. 2017 01:43:37,850 --> 01:43:41,584 On behalf of Moves, make sure you tip your waitresses, 2018 01:43:41,717 --> 01:43:43,518 and get home safe. 2019 01:43:47,050 --> 01:43:48,850 Good night everybody. 2020 01:43:49,317 --> 01:43:51,151 I'm sure I will see you again. 2021 01:43:51,351 --> 01:43:52,518 Real soon. 2022 01:44:31,487 --> 01:44:36,487 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2023 01:49:31,683 --> 01:49:34,017 [music ends]