1
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
2
00:00:42,775 --> 00:00:44,209
Hei, apakah kau punya peniti?
3
00:00:44,342 --> 00:00:46,476
- Tidak. Maaf, aku ...
- Di mana Ibu?
4
00:00:46,608 --> 00:00:47,642
Bu!
5
00:00:47,775 --> 00:00:49,042
Di sini, sayang.
6
00:00:49,176 --> 00:00:51,742
- Lihat, itu rusak.
- Ukuran apa yang kau butuhkan?
7
00:00:51,875 --> 00:00:53,942
- Aku ingin emas. - Baiklah. Kemari.
8
00:00:58,742 --> 00:01:02,942
Baiklah, kita punya sedikit hiburan untuk kalian malam ini.
9
00:01:04,309 --> 00:01:08,909
Aku akan memperkenalkan kau ke tim impian!
10
00:01:14,109 --> 00:01:16,842
Kita punya mode kecantikan untukmu, kawan.
11
00:01:16,975 --> 00:01:18,875
Sekarang juga.
12
00:01:22,942 --> 00:01:26,042
Di sini, di Moves, kita akan memberimu kesempatan untuk bersenang-senang
13
00:01:26,176 --> 00:01:28,708
dengan salah satu dari wanita cantik kita.
14
00:01:32,509 --> 00:01:34,575
Kita ada beberapa ATM di gedung
15
00:01:34,708 --> 00:01:38,042
dan kita sekarang menerima semua kartu kredit utama.
16
00:01:38,642 --> 00:01:41,642
Lihat bartender kita, dia akan membuat kalian semua mendaftar.
17
00:01:43,675 --> 00:01:46,376
Ayo, teman-teman, di mana energi itu?
18
00:01:46,642 --> 00:01:48,376
Masukkan sedikit semangat pada langkahmu.
19
00:01:50,042 --> 00:01:53,209
Buat keributan untuk gadis baru itu.
20
00:01:57,909 --> 00:02:00,543
New York, kita punya banyak gadis cantik.
21
00:02:03,309 --> 00:02:06,575
Oh, kita akan membuat pesta ini meningkat.
22
00:02:06,775 --> 00:02:10,543
Kita membuat Justice bersiap untuk bergabung dengan kita di panggung utama.
23
00:02:10,675 --> 00:02:15,042
Ini adalah salah satu dari tiga lagu spesial kita.
24
00:02:15,176 --> 00:02:17,476
Semuanya, bikin ribut.
25
00:02:18,109 --> 00:02:20,708
Keadilan dilayani.
26
00:02:29,176 --> 00:02:30,476
Lucy Liu!
27
00:02:30,909 --> 00:02:32,309
Hei, Lucy Liu!
28
00:02:32,575 --> 00:02:34,109
Hei, Lucy Liu, kemari.
29
00:02:35,109 --> 00:02:36,543
Ini anak laki-lakiku, Danny.
30
00:02:36,675 --> 00:02:38,409
- Kau keberatan membawanya untuk waktu yang baik? - Apa? Tidak.
31
00:02:38,543 --> 00:02:40,076
- Jangan jadi banci. - Tidak, aku baik-baik saja.
32
00:02:40,209 --> 00:02:41,708
- Ayo pergi. - Lanjutkan, Danny.
33
00:02:41,842 --> 00:02:43,642
- Danny, pergi. Ayolah. - Ayolah.
34
00:02:43,775 --> 00:02:46,109
- Danny! Danny! Danny! - Mendapatkan!
35
00:02:46,242 --> 00:02:49,509
Danny! Danny! Danny!
36
00:03:11,443 --> 00:03:12,909
Siapa yang menyakitimu?
37
00:03:13,042 --> 00:03:14,476
Apa yang Ayah lakukan padamu?
38
00:03:14,608 --> 00:03:16,642
Ayo, kau bisa memberitahukanku.
39
00:03:20,975 --> 00:03:22,675
Uh oh. Uh oh.
40
00:03:22,909 --> 00:03:25,409
Siapa yang mau membiarkan aku memberi mereka tarian?
41
00:03:26,142 --> 00:03:28,109
- Kau ingin berdansa? - Tidak terima kasih.
42
00:03:31,608 --> 00:03:33,575
Halo. Apa kabar?
43
00:03:35,409 --> 00:03:36,509
Mundur, jalang.
44
00:03:40,076 --> 00:03:42,942
Jadi, minus 40% adalah $ 287.
45
00:03:43,076 --> 00:03:44,342
Minus $ 160.
46
00:03:44,476 --> 00:03:45,842
Kau bilang itu $ 130.
47
00:03:45,975 --> 00:03:47,875
Nah, kau sampai di sini setelah lima, bukan?
48
00:03:54,842 --> 00:03:55,842
Selamat tinggal, gadis baru.
49
00:03:55,975 --> 00:03:57,342
Apakah dia mengganggumu?
50
00:03:57,476 --> 00:03:59,642
Dengar, dia mengganggumu, kau punya nomorku, kan?
51
00:03:59,775 --> 00:04:01,309
Kau butuh sesuatu, hubungiku.
52
00:04:01,443 --> 00:04:04,109
Seseorang untuk diajak bicara. Minuman bersoda. Apa pun.
53
00:04:04,242 --> 00:04:07,543
Kau ingin terus bekerja VIP itu. Baiklah?
54
00:04:09,875 --> 00:04:11,009
Baiklah.
55
00:04:11,309 --> 00:04:14,209
Aku suka yang baru saja bercerai.
56
00:04:15,509 --> 00:04:17,376
Aku membuat semua yang aku butuhkan.
57
00:04:17,509 --> 00:04:19,142
Ya Tuhan. Pasangan yang aku nari,
58
00:04:19,276 --> 00:04:21,942
mereka murah hati, tetapi napasnya, seperti, panas.
59
00:04:24,176 --> 00:04:26,476
Hei, seksi, bagaimana kabarmu?
60
00:04:28,875 --> 00:04:30,875
Bayangkan dia kehilangan seorang suami, dia harus dioperasi ...
61
00:04:31,009 --> 00:04:33,309
Dia tertabrak tongkat. Apakah itu dianggap sebagai operasi?
62
00:04:33,443 --> 00:04:35,543
Dia terlihat seperti sedang mengisap lemon.
63
00:04:52,042 --> 00:04:53,842
Baiklah, nenek. Aku harus pergi.
64
00:04:54,209 --> 00:04:55,809
Apakah kau mendapatkan sesuatu untuk dimakan?
65
00:04:55,942 --> 00:04:57,842
Aku akan makan di restoran, oke?
66
00:04:58,342 --> 00:05:00,276
Apa yang terjadi dengan kalungmu?
67
00:05:00,875 --> 00:05:02,409
Tidak apa-apa, Dorothy.
68
00:05:06,142 --> 00:05:08,342
- Di sini. - Tidak, kau menyimpannya.
69
00:05:08,942 --> 00:05:11,109
Untuk apa aku membutuhkannya? Ayolah.
70
00:05:11,875 --> 00:05:13,909
Kau merawat aku dengan sangat baik.
71
00:05:16,076 --> 00:05:17,809
Sampai jumpa lagi, oke?
72
00:05:35,176 --> 00:05:38,176
Dan sekarang, ayo kita sambut ke panggung utama,
73
00:05:38,309 --> 00:05:42,176
satu-satunya ... Ramona.
74
00:05:45,942 --> 00:05:48,342
Ramona, aku mencintaimu!
75
00:08:22,733 --> 00:08:24,367
Bukankah uang membuatmu terangsang?
76
00:08:36,900 --> 00:08:38,367
Hei, bisakah aku mendapat cahaya?
77
00:08:38,900 --> 00:08:40,134
Ya.
78
00:08:48,767 --> 00:08:50,000
Di mana mantelmu?
79
00:08:50,700 --> 00:08:51,733
Aku meninggalkannya di dalam.
80
00:08:52,234 --> 00:08:54,401
Ya? Naiki buluku.
81
00:08:55,468 --> 00:08:56,401
Ayolah.
82
00:08:56,534 --> 00:08:57,568
Baik.
83
00:08:58,967 --> 00:09:00,800
- Bekukan di sini. - Aku tahu.
84
00:09:07,600 --> 00:09:10,967
Jadi, apakah Justice, benar-benar model?
85
00:09:13,134 --> 00:09:14,967
Ya, dia ingin berpikir begitu.
86
00:09:16,367 --> 00:09:20,434
Maksudku, beberapa gadis sudah ada di, seperti, Playboy, Hustler.
87
00:09:21,900 --> 00:09:23,534
Aku adalah seorang centerfold sekali.
88
00:09:23,867 --> 00:09:25,101
Tidak mungkin.
89
00:09:26,234 --> 00:09:27,267
'93.
90
00:09:27,600 --> 00:09:29,201
- Tidak mungkin. - Mm-hmm.
91
00:09:29,334 --> 00:09:30,367
Ya Tuhan.
92
00:09:31,767 --> 00:09:33,667
Kembali ketika Stevie Wonder masuk
93
00:09:34,267 --> 00:09:36,733
Untuk apa Stevie Wonder datang ke klub?
94
00:09:38,534 --> 00:09:40,534
Casey membawanya di Ruang Sampanye.
95
00:09:40,667 --> 00:09:42,167
Bersumpah demi Tuhan dia tidak buta.
96
00:09:42,301 --> 00:09:43,434
Wow.
97
00:09:48,167 --> 00:09:50,167
Kenapa kau begitu baik?
98
00:09:51,067 --> 00:09:53,733
Aku melihat kau dengan setiap pria yang agak, dan ...
99
00:09:54,600 --> 00:09:57,167
Aku tidak tahu, ini seperti kau telah menemukan semuanya.
100
00:09:57,468 --> 00:09:59,700
Aku kira aku hanya orang biasa.
101
00:10:00,733 --> 00:10:05,434
Kau tahu? Lebih mudah jika kau menganggap mereka sebagai, seperti, teman-teman kaya... kau, kau tahu?
102
00:10:05,867 --> 00:10:07,434
Beberapa dari mereka tidak terlalu buruk.
103
00:10:09,201 --> 00:10:10,600
Di mana lagi kau menari?
104
00:10:10,900 --> 00:10:12,767
Aku di Sin City ...
105
00:10:12,900 --> 00:10:14,834
- Terlalu lama. - Mmm.
106
00:10:15,134 --> 00:10:19,534
Lalu aku mendengar beberapa orang di kamar ketel mengatakan bagaimana semua uang itu di kota, jadi ...
107
00:10:19,934 --> 00:10:21,568
Jadi, kau mengikuti jalan bata hijau?
108
00:10:21,967 --> 00:10:24,167
- Ya. - Sejauh ini bagus?
109
00:10:24,967 --> 00:10:26,267
Maksudku, tidak apa-apa.
110
00:10:26,401 --> 00:10:27,434
Keluar.
111
00:10:27,800 --> 00:10:29,501
Maksudku, kau harus bersih-bersih.
112
00:10:29,900 --> 00:10:31,134
Kau baru.
113
00:10:31,633 --> 00:10:32,834
Kau cantik sekali.
114
00:10:33,134 --> 00:10:34,367
Kau orang Asia.
115
00:10:35,301 --> 00:10:36,667
Ini seperti ancaman rangkap tiga.
116
00:10:36,800 --> 00:10:39,468
Tapi aku tidak sebagus itu.
117
00:10:40,867 --> 00:10:41,900
Maksudku, jika aku ...
118
00:10:43,067 --> 00:10:47,367
Mungkin Jika kau, seperti, aku tidak tahu, menunjukkan kepadaku gerakan.
119
00:10:52,700 --> 00:10:54,301
Mungkin kita bisa bekerja sama.
120
00:10:54,733 --> 00:10:55,767
Kau tahu?
121
00:10:56,667 --> 00:10:59,367
Aku bisa memberimu kursus kilat di tempat ini.
122
00:11:00,201 --> 00:11:02,167
Perkenalkan kau ke beberapa pelanggan tetapku.
123
00:11:03,101 --> 00:11:07,034
Hanya sebagian besar pria Wall Street yang ingin menghabiskan uang untuk gadis-gadis cantik.
124
00:11:13,034 --> 00:11:14,534
Apa yang kau pikirkan tentang itu?
125
00:11:16,834 --> 00:11:18,700
- Ya, itu akan keren. - Mm-hmm.
126
00:11:19,434 --> 00:11:22,733
Jadi, itu ide Ramona bahwa kalian berdua bekerja sama?
127
00:11:23,101 --> 00:11:24,501
Ya itu betul.
128
00:11:25,434 --> 00:11:27,667
Dan pada titik ini, semuanya di atas.
129
00:11:28,134 --> 00:11:30,234
Maksudku, aku pikir dia baik.
130
00:11:31,600 --> 00:11:34,967
Dan kapan kau mengatakan bahwa segala sesuatu menjadi tidak terkendali?
131
00:11:41,067 --> 00:11:43,034
Ramona selalu memegang kendali.
132
00:11:44,667 --> 00:11:45,900
Kait depan.
133
00:11:46,700 --> 00:11:48,067
Kait kaki. Ya.
134
00:11:48,767 --> 00:11:49,834
Kait lutut.
135
00:11:50,201 --> 00:11:51,401
Tahan dengan lutut itu.
136
00:11:51,534 --> 00:11:52,733
Baik.
137
00:11:52,867 --> 00:11:54,967
Dari sini, kau dapat melakukan komidi putar.
138
00:11:55,700 --> 00:11:57,067
Kembalikan kepalamu.
139
00:11:57,700 --> 00:11:59,101
Turun.
140
00:12:00,667 --> 00:12:02,800
Kau bisa melakukan Peter Pan.
141
00:12:03,733 --> 00:12:04,934
Kait lutut.
142
00:12:05,067 --> 00:12:06,301
Putar saja.
143
00:12:07,167 --> 00:12:09,700
Oh Tuhan.
144
00:12:09,834 --> 00:12:11,800
Maka kau bisa pergi ke duduk peri.
145
00:12:12,334 --> 00:12:13,900
Oh
146
00:12:14,534 --> 00:12:15,568
Rusa jantan.
147
00:12:15,867 --> 00:12:17,633
- Itu cantik. - Membalik rusa jantan.
148
00:12:17,767 --> 00:12:19,234
Itu juga cantik.
149
00:12:19,367 --> 00:12:20,401
Gunting duduk.
150
00:12:23,067 --> 00:12:23,967
Top table.
151
00:12:24,101 --> 00:12:25,267
Aku tidak bisa melakukan itu.
152
00:12:25,401 --> 00:12:27,201
Kau bisa melakukannya. kau akan melakukannya.
153
00:12:27,334 --> 00:12:29,367
Pendakian.
154
00:12:32,134 --> 00:12:34,034
Bagaimana jika kau tidak punya otot untuk melakukan itu?
155
00:12:34,167 --> 00:12:36,000
- Kau punya otot untuk melakukan ini. - Aku tidak punya.
156
00:12:36,134 --> 00:12:37,534
Setiap gadis punya otot untuk melakukan ini.
157
00:12:37,667 --> 00:12:40,167
Kau bisa melakukan ini, ini martini.
158
00:12:40,934 --> 00:12:43,101
Pemadam kebakaran.
159
00:12:47,667 --> 00:12:48,667
Ledakan.
160
00:12:49,468 --> 00:12:51,267
- Itu ... cukup bagus. - Siap?
161
00:12:51,401 --> 00:12:52,501
Dorong, sayang.
162
00:12:53,301 --> 00:12:54,367
Kau pergi.
163
00:12:55,367 --> 00:12:57,700
- Ini dia. Arahkan jari-jari kakimu. - Baik.
164
00:12:57,834 --> 00:12:58,934
Ini dia. Tahan dirimu.
165
00:12:59,067 --> 00:13:00,334
Aku mencoba.
166
00:13:01,633 --> 00:13:03,401
Cobalah berbaring telentang. Lakukan meja.
167
00:13:03,534 --> 00:13:06,334
Mereka semua senang melihat itu. Membuat kau terlihat kuat.
168
00:13:06,468 --> 00:13:07,501
Baik.
169
00:13:09,401 --> 00:13:12,267
- Ini dia. Iya. Baik. - Ya
170
00:13:12,401 --> 00:13:15,334
- Ini menyakiti vaginaku. - Bisakah kau mengambil kakimu?
171
00:13:16,101 --> 00:13:17,301
Ini dia.
172
00:13:17,434 --> 00:13:19,000
- Ini tidak terlihat seksi. - Kau tahu apa?
173
00:13:19,134 --> 00:13:20,301
- Jempol pantatmu, hampir. - Jempol pantatku?
174
00:13:20,434 --> 00:13:21,767
- Kau tahu bagaimana melakukan itu. - Bagaimana aku...
175
00:13:21,900 --> 00:13:23,234
- Kembalikan kepalamu. - Aku akan jatuh.
176
00:13:23,367 --> 00:13:25,000
Kau tidak akan jatuh. Luruskan kakimu.
177
00:13:25,134 --> 00:13:26,434
- Keduanya? - Tunjuk jari kakimu.
178
00:13:26,568 --> 00:13:29,067
Iya! Ya, arahkan jarimu.
179
00:13:29,201 --> 00:13:31,301
Ya Tuhan.
180
00:13:36,501 --> 00:13:38,867
Kita harus mengeluarkanmu dari pompa pelatihan itu menjadi sepatu yang bagus.
181
00:13:39,000 --> 00:13:40,767
Aku tahu. Sulit bagiku untuk seimbang.
182
00:13:40,900 --> 00:13:43,700
Tidak, ini lebih mudah.
183
00:13:44,134 --> 00:13:46,101
Hei, kau tahu Diamond dari Bronx, kan?
184
00:13:46,234 --> 00:13:48,967
Ada apa, baby-boogie-down-fucking-Bronx-jalang?
185
00:13:50,201 --> 00:13:51,834
Ayo, dia akan membantumu.
186
00:13:51,967 --> 00:13:53,167
- Kau akan membantuku? - Kau akan membantu kita sekarang.
187
00:13:53,301 --> 00:13:54,367
- Dapatkan di kursi. - Baik.
188
00:13:54,501 --> 00:13:55,767
Dapatkan di kursi.
189
00:13:55,900 --> 00:13:58,101
Kau akan membantunya belajar bagaimana melakukan tarian nyata.
190
00:13:58,234 --> 00:14:00,201
- Ya ampun. - Baik. aku baik dengan itu.
191
00:14:00,334 --> 00:14:02,633
- Baik. - Ayolah. Tunjukkan padaku apa yang kau dapat.
192
00:14:05,700 --> 00:14:06,633
Itu bagus.
193
00:14:06,767 --> 00:14:08,633
Aku benar-benar seperti itu.
194
00:14:08,767 --> 00:14:10,867
- Tidak, tunggu. Tunggu. - Ya Tuhan. Apa yang sedang kau lakukan?
195
00:14:11,000 --> 00:14:13,201
- Aku mencoba menggiling penisnya. - Lengkungkan punggung kau lebih banyak.
196
00:14:13,334 --> 00:14:15,468
Astaga. Gerakkan rambutmu, lihat aku atau apalah.
197
00:14:15,600 --> 00:14:18,501
- Dorong pantatmu. - Tidak. aku tahu aku tidak punya harapan.
198
00:14:18,733 --> 00:14:19,867
Tidak, lihat, itu saja.
199
00:14:20,000 --> 00:14:21,800
Kau tidak harus menjadi penari terbaik.
200
00:14:21,934 --> 00:14:25,434
Kau hanya perlu membuat mata mereka bergerak hanya satu inci. Kemari.
201
00:14:25,568 --> 00:14:26,900
- Maksudmu apa? - Biarkan aku memberitahu dirimu sesuatu.
202
00:14:27,034 --> 00:14:27,900
- Tunjukkan padanya. - Baik.
203
00:14:28,034 --> 00:14:29,334
Lihat dan pelajari.
204
00:14:29,468 --> 00:14:31,134
- Kau duduk di sana. - Duduk, bu. Ayolah.
205
00:14:31,267 --> 00:14:34,034
Kau menguras jam dan bukan ayam motherfucking,
206
00:14:34,167 --> 00:14:35,334
Kau tahu apa yang aku katakan?
207
00:14:35,468 --> 00:14:37,134
Dan kau lambat. Disana.
208
00:14:37,267 --> 00:14:38,633
- Pelan-pelan. - Dan kau melihat mereka.
209
00:14:38,767 --> 00:14:39,900
- Sangat lambat. - Uh huh.
210
00:14:40,034 --> 00:14:41,934
- Lebih lambat. - Sedikit lebih lambat.
211
00:14:42,401 --> 00:14:43,267
- Lebih lambat. - Lebih seksi.
212
00:14:43,401 --> 00:14:45,167
- Iya. - Dan lihat kembali.
213
00:14:46,301 --> 00:14:48,534
Oh ya. Mereka suka itu. Semakin lambat semakin baik.
214
00:14:48,667 --> 00:14:49,967
Seperti kemalasan.
215
00:14:50,101 --> 00:14:51,367
- Itu $ 20 di sana. - Pelan-pelan.
216
00:14:51,501 --> 00:14:53,334
Ingat, tiriskan jam, bukan ayam.
217
00:14:53,468 --> 00:14:55,468
- Kuras jamnya, bukan ayamnya. - Itu dia.
218
00:14:56,167 --> 00:14:58,301
Ayolah, sekarang kau terlihat seperti sedang peduli.
219
00:15:00,101 --> 00:15:03,101
Kau tidak dapat menyangkal dia mendapatkannya. kita akan menghasilkan uang malam ini.
220
00:15:03,234 --> 00:15:04,733
- Ayo pergi. - Ayo pergi.
221
00:15:04,867 --> 00:15:06,800
Aku berkata: "Apakah kita akan menghasilkan uang sialan malam ini?"
222
00:15:06,934 --> 00:15:08,834
Ya!
223
00:15:10,101 --> 00:15:11,167
Tracey, sudahkah kau bertemu Destiny?
224
00:15:11,301 --> 00:15:12,767
Tidak. Hei. kau dari Queens, kan?
225
00:15:12,900 --> 00:15:14,134
Ya, Kew Gardens.
226
00:15:14,267 --> 00:15:15,867
- Oke, aku dari Briarwood. - Keren. Ya.
227
00:15:16,000 --> 00:15:17,367
Ya.
228
00:15:17,501 --> 00:15:18,633
Dan ini Bintang.
229
00:15:18,767 --> 00:15:19,700
Hai.
230
00:15:19,834 --> 00:15:21,367
Dan kau harus bertemu Liz.
231
00:15:21,501 --> 00:15:23,301
Liz. Liz!
232
00:15:23,434 --> 00:15:25,201
Dia memainkan lagu untuk titties baru Jackie.
233
00:15:25,334 --> 00:15:27,767
- Mereka ganda-D! - Jackie mendapat titties baru?
234
00:15:27,900 --> 00:15:29,568
Ya! Titties baru!
235
00:15:29,700 --> 00:15:32,700
- Ini teknologi gummy-bear baru ini. - Iya! Siapa yang melakukan ini?
236
00:15:32,834 --> 00:15:34,000
- Dr. Bobby. - Ini bagus.
237
00:15:34,134 --> 00:15:35,067
Bukankah dia luar biasa?
238
00:15:35,201 --> 00:15:36,733
Terima kasih Tuhan untuk Dr. Bobby.
239
00:15:37,434 --> 00:15:39,867
Dan ini Mercedes. Ini bayiku.
240
00:15:40,000 --> 00:15:41,934
Hai. Senang bertemu denganmu.
241
00:15:42,067 --> 00:15:43,468
Hai. Senang bertemu denganmu. Takdir.
242
00:15:43,600 --> 00:15:44,534
Tracey.
243
00:15:44,667 --> 00:15:45,834
Pacarmu di sini.
244
00:15:45,967 --> 00:15:47,667
- Apa? Gadis lagi? - Dan dia menangis.
245
00:15:47,800 --> 00:15:49,067
Menangis?
246
00:15:49,201 --> 00:15:50,501
- Oh, sial - Ya sayang.
247
00:15:50,633 --> 00:15:52,234
Apa? Gadis, apa yang terjadi dengan Rodrigo?
248
00:15:52,367 --> 00:15:54,234
Gadis, aku tidak tahu. Dia sangat cemburu akhir-akhir ini.
249
00:15:54,367 --> 00:15:55,934
- "Akhir-akhir ini"? - Ya.
250
00:15:56,067 --> 00:15:57,967
Kau tidak bisa membiarkannya menurunkanmu. kau tahu itu.
251
00:15:58,101 --> 00:15:59,501
Aku tahu. Tapi, seperti, kau tahu bagaimana itu.
252
00:15:59,633 --> 00:16:02,501
- Awalnya, dia suka omong kosong ini. - Tentu saja dia melakukannya.
253
00:16:02,633 --> 00:16:04,234
Karena kau ingin tahu kenapa?
254
00:16:04,367 --> 00:16:06,468
Bajingan ini berpikir bahwa sangat menyenangkan untuk berkencan dengan penari telanjang
255
00:16:06,600 --> 00:16:10,401
Karena itu seperti, "Kita bergerak, dan kita bercinta. Dan kita bercinta yang terbaik. Ini omong kosong."
256
00:16:10,534 --> 00:16:13,501
Dan kemudian, ketika mereka menyadari bahwa kita bekerja enam malam seminggu,
257
00:16:13,633 --> 00:16:16,434
omong kosong terakhir yang ingin kita lihat adalah penis mereka.
258
00:16:16,568 --> 00:16:18,034
Baik!
259
00:16:18,167 --> 00:16:21,401
Aku hanya ingin bersantai di sofa dengan piyama
260
00:16:21,534 --> 00:16:26,468
dengan niggaku, es krim, tanpa makeup, dan tentu saja tidak dengan ini.
261
00:16:28,267 --> 00:16:30,900
Tunggu. aku hanya membuat pacar aku masturbasi di sampingku.
262
00:16:31,534 --> 00:16:32,800
- Apa? - Apakah itu aneh?
263
00:16:33,234 --> 00:16:35,134
Sialan. aku belum berhubungan seks dalam dua tahun.
264
00:16:35,267 --> 00:16:36,767
- Oh sayang. - Dua tahun?
265
00:16:36,900 --> 00:16:38,934
Yah, aku punya pacar.
266
00:16:39,167 --> 00:16:40,301
Sejak kapan?
267
00:16:40,434 --> 00:16:41,434
Sejak sekarang
268
00:16:44,167 --> 00:16:46,000
Dia tidak menggangguku. Dia tidak cemburu.
269
00:16:46,134 --> 00:16:49,201
Satu-satunya waktu dia mengeluh adalah ketika aku tidak mengganti baterai, bangsat.
270
00:16:51,633 --> 00:16:53,034
sayang dia tidak punya uang.
271
00:16:53,167 --> 00:16:55,301
Yah, bangsat, aku tidak bisa punya segalanya, kan?
272
00:16:56,534 --> 00:16:58,667
Hei, nona-nona, siapa yang mau kue?
273
00:16:58,800 --> 00:17:00,967
Aww.
274
00:17:01,101 --> 00:17:02,334
Bu, apa yang kau lakukan pada kita?
275
00:17:02,468 --> 00:17:04,201
Kau tidak bisa terus melakukan ini kepada kita.
276
00:17:04,334 --> 00:17:06,667
Ini sedikit motivasi untuk bayiku.
277
00:17:06,800 --> 00:17:08,934
Ya ya ya. Mencoba membuat beberapa tips tambahan.
278
00:17:09,067 --> 00:17:11,534
- Aku ingin punya, sepotong kecil kecil. - Kecil, kecil.
279
00:17:11,667 --> 00:17:13,967
Tapi hanya karena aku tahu kau membuatnya dengan cinta.
280
00:17:14,101 --> 00:17:16,034
Menjadi gila. Dapatkan bagian besar.
281
00:17:16,167 --> 00:17:17,700
semuanya punya sepotong kue.
282
00:17:17,834 --> 00:17:19,568
- Biarkan aku mengambil Tupperwareku. - Aku tidak mau kue itu.
283
00:17:19,700 --> 00:17:21,000
Makan itu.
284
00:17:22,101 --> 00:17:24,501
Hei. kau seorang investor di tempat ini?
285
00:17:24,633 --> 00:17:25,867
Tidak.
286
00:17:26,000 --> 00:17:27,134
Lalu berhentilah mengembalikan uang ke dalamnya.
287
00:17:27,267 --> 00:17:28,967
Biarkan orang-orang kacau.
288
00:17:30,334 --> 00:17:32,501
Pertama, dapatkan satu, kemudian dua, lalu tiga,
289
00:17:32,633 --> 00:17:35,167
lalu kembali ke ganda, dan kemudian satu.
290
00:17:35,301 --> 00:17:37,401
Kau ingin mereka cukup mabuk untuk mendapatkan kartu kredit mereka,
291
00:17:37,534 --> 00:17:39,534
tapi cukup sadar untuk menandatangani cek.
292
00:17:40,800 --> 00:17:42,733
Lenny, Berikan pada kita ketukan.
293
00:17:43,034 --> 00:17:44,334
Kau mengerti, cantik.
294
00:17:59,867 --> 00:18:01,334
Menurut Ramona,
295
00:18:01,468 --> 00:18:03,501
ada tiga tingkatan orang Wall Street.
296
00:18:04,534 --> 00:18:07,700
orang-orang di bagian bawah, mereka tidak melakukan sesuatu yang kotor untuk menghasilkan uang.
297
00:18:07,834 --> 00:18:09,568
Jadi, kebanyakan dari mereka tidak punya.
298
00:18:09,700 --> 00:18:12,967
Tetapi jika mereka melakukannya, kau dapat memerah susu mereka untuk setiap sen.
299
00:18:18,401 --> 00:18:21,167
Kau tahu, mungkin mereka menikah tanpa cinta.
300
00:18:22,101 --> 00:18:24,367
Atau mungkin mereka lajang dan merasa sedih.
301
00:18:25,067 --> 00:18:29,334
Bagaimanapun, kau dapat merangkai mereka tanpa mendapatkan fisik.
302
00:18:30,667 --> 00:18:33,067
Chuck di sini membayar apartemenku di Upper East Side
303
00:18:33,201 --> 00:18:35,334
dan aku bahkan tidak pernah mengendus kemaluannya.
304
00:18:38,967 --> 00:18:42,501
orang-orang di tengah, mereka akan mendapatkan tangan mereka sedikit kotor.
305
00:18:42,967 --> 00:18:44,367
Tetapi mereka punya keterbatasan.
306
00:18:46,034 --> 00:18:47,401
Jangan gangguku, kawan.
307
00:18:47,867 --> 00:18:51,034
Mereka mencoba-coba dalam keserakahan. Tetapi mereka tidak pernah melewati batas tertentu.
308
00:18:51,367 --> 00:18:53,367
Atau mungkin mereka tidak sebagus itu.
309
00:18:53,501 --> 00:18:56,034
Itu sebabnya mereka semua berbagi dua kamar tidur di Cobble Hill.
310
00:18:58,367 --> 00:19:00,367
Tapi kemudian ada bajingan di atas.
311
00:19:00,501 --> 00:19:01,967
Kau brengsek, brengsek.
312
00:19:02,101 --> 00:19:05,934
CEO, CFO, bankir investasi,
313
00:19:06,067 --> 00:19:09,501
perampok perusahaan, pemberi dana lindung nilai, pembunuh kapak.
314
00:19:09,633 --> 00:19:12,967
Menemukan jejak kaki. kau menyukainya? Lihatlah.
315
00:19:13,334 --> 00:19:15,767
Terlihat familier? Terlalu dekat dengan rumah, mama?
316
00:19:15,900 --> 00:19:18,468
Datang langsung dari TKP ke klub.
317
00:19:19,367 --> 00:19:21,134
Tapi tidak melalui depan. Oh tidak.
318
00:19:21,267 --> 00:19:23,700
orang-orang ini, mereka tidak ingin ditulis di halaman enam.
319
00:19:24,367 --> 00:19:26,267
Mereka lewat sini belakang.
320
00:19:26,401 --> 00:19:29,534
Mereka naik lift pribadi ke satu ruangan tanpa kamera.
321
00:19:30,034 --> 00:19:31,401
Bagaimana perasaanmu hari ini?
322
00:19:31,534 --> 00:19:33,733
Oh Merasa jauh lebih baik sekarang.
323
00:19:33,867 --> 00:19:35,367
- Menghasilkan uang? - Oh ya.
324
00:19:35,934 --> 00:19:41,000
Dan mereka tidak pergi sampai mereka menghabiskan $ 10.000, $ 15.000 dalam satu malam.
325
00:19:44,733 --> 00:19:50,134
Mereka bisa merendahkan, posesif, agresif, dan kejam.
326
00:19:50,967 --> 00:19:52,667
Dan mereka tidak pernah mendapat masalah.
327
00:19:53,234 --> 00:19:56,034
Karena semuanya rela menutupi jejak mereka.
328
00:19:57,301 --> 00:19:59,600
Karena jauh di lubuk hati mereka semua menginginkan apa yang mereka dapatkan.
329
00:19:59,733 --> 00:20:03,534
Mereka semua ingin berada di atas ... di mana tidak ada konsekuensi.
330
00:20:07,934 --> 00:20:11,900
Kau hanya kesepakatan lain bagi mereka. Dan hanya itu yang mereka miliki untukmu.
331
00:20:29,034 --> 00:20:30,934
Ini bisnis.
332
00:20:31,067 --> 00:20:34,234
Dan itu adalah transaksi yang lebih jujur daripada apa pun yang mereka lakukan hari itu.
333
00:21:14,633 --> 00:21:18,600
Yang harus kau lakukan adalah mencari tahu dengan siapa kau berhadapan.
334
00:21:19,267 --> 00:21:21,367
Dan kemudian mainkan mereka di level mereka.
335
00:21:28,700 --> 00:21:29,934
Aku akan melakukannya.
336
00:21:35,967 --> 00:21:37,201
Biarkan aku membantumu.
337
00:21:38,367 --> 00:21:39,633
Aku mendapatkannya.
338
00:21:39,767 --> 00:21:41,967
Tahan. Tunggu. kau harus menyebarkannya sedikit.
339
00:21:42,401 --> 00:21:43,434
Aku melakukannya.
340
00:21:43,767 --> 00:21:45,267
Aku harus mendapatkan boot yang lebih besar.
341
00:21:45,633 --> 00:21:47,367
Ya Tuhan. Tunggu.
342
00:21:48,067 --> 00:21:49,501
- 'Kay, tunggu sebentar. - Tunggu, ya, kau mengerti.
343
00:21:49,667 --> 00:21:50,867
Aku mendapatkannya!
344
00:21:51,000 --> 00:21:52,401
Dia tidak di dalamnya untuk berteman.
345
00:21:53,501 --> 00:21:55,000
- Yay! - Itu baru saja terjadi.
346
00:22:05,568 --> 00:22:07,667
- Ini panas sekali. - Itu sempurna.
347
00:22:07,800 --> 00:22:10,568
- Karena itu berkelas. Dan aku hanya ingin ... - Tidak, aku menyukainya. Itu sempurna.
348
00:22:10,700 --> 00:22:12,101
Tapi apakah kau pikir itu terlalu besar?
349
00:22:12,234 --> 00:22:14,767
Apakah kau bercanda? Tas tidak pernah bisa terlalu besar.
350
00:22:14,900 --> 00:22:16,834
Ayo, ayo teleponmu.
351
00:22:21,434 --> 00:22:23,534
Apa yang kau lihat? Bunyikan itu.
352
00:22:24,367 --> 00:22:25,434
Terima kasih.
353
00:22:25,568 --> 00:22:27,034
Ini dia, sayang.
354
00:22:36,034 --> 00:22:37,267
Baik.
355
00:22:40,101 --> 00:22:43,301
Ta-da! aku mendesain garis renang aku sendiri.
356
00:22:44,134 --> 00:22:45,633
- Kau membuat ini? - Uh huh.
357
00:22:46,301 --> 00:22:47,800
Aku suka menggunakan banyak media campuran.
358
00:22:47,934 --> 00:22:49,834
jadi aku, seperti, menemukan potongan kulit,
359
00:22:49,967 --> 00:22:53,067
dan kemudian aku mendapatkan rantai kecil dan membuat sabuk dari mereka.
360
00:22:53,201 --> 00:22:55,700
Dan ini di sini, ini adalah tanda pangkat.
361
00:22:55,834 --> 00:22:57,600
Itu bahasa Prancis untuk "bahu kecil."
362
00:22:57,733 --> 00:22:59,600
Kau tahu, banyak orang takut memakai denim di laut,
363
00:22:59,733 --> 00:23:03,067
tapi aku bersumpah ini lebih nyaman saat basah.
364
00:23:03,201 --> 00:23:04,700
Secara khusus air garam.
365
00:23:04,834 --> 00:23:06,800
Kemarilah Coba ini.
366
00:23:09,101 --> 00:23:12,534
Ini akan memakan waktu bagiku untuk menghemat uang untuk labelku,
367
00:23:12,667 --> 00:23:15,900
tapi aku punya klien yang seorang desainer grafis,
368
00:23:16,034 --> 00:23:17,834
dan dia mengejek logo ini untukku.
369
00:23:19,534 --> 00:23:20,834
"Swimona."
370
00:23:21,600 --> 00:23:22,700
Sangat menarik, bukan?
371
00:23:22,834 --> 00:23:24,167
Apakah kau pergi ke sekolah untuk ini?
372
00:23:24,301 --> 00:23:25,900
Ya. Tiga belas kredit jauhnya dari kelulusan.
373
00:23:26,034 --> 00:23:28,367
Ya Tuhan. Itu terlihat luar biasa padamu.
374
00:23:28,501 --> 00:23:29,700
- Ya. - Sangat panas.
375
00:23:30,867 --> 00:23:32,434
Beruang Cub, apakah itu kau?
376
00:23:32,834 --> 00:23:33,867
Ibu
377
00:23:34,000 --> 00:23:35,468
Oh ya.
378
00:23:35,600 --> 00:23:37,501
Hai, gadis cantikku.
379
00:23:37,633 --> 00:23:39,834
Hai. Bagaimana kejeniusan kecilku?
380
00:23:39,967 --> 00:23:42,301
Bagaimana otakmu yang besar dan indah itu?
381
00:23:43,434 --> 00:23:47,167
Juliet, ini teman Mommy, Dorothy. Katakan Hai.
382
00:23:47,301 --> 00:23:48,434
Hai.
383
00:23:48,568 --> 00:23:49,733
- Oh ya. Dia selalu sangat malu ... - Hai.
384
00:23:49,867 --> 00:23:51,134
... kecuali itu anak laki-laki yang lucu.
385
00:23:51,267 --> 00:23:52,800
Aku akan mengambilnya dari sini, Manuela.
386
00:23:52,934 --> 00:23:54,967
Ay, gracias, señora.
387
00:23:55,234 --> 00:23:57,534
Selamat tinggal, Juju. Te quiero mucho.
388
00:23:58,401 --> 00:24:00,434
Apa yang kau inginkan untuk makan malam, sayang?
389
00:24:00,934 --> 00:24:03,334
Aku tidak ingin bergantung pada siapa pun.
390
00:24:03,767 --> 00:24:04,967
Seperti pernah.
391
00:24:05,534 --> 00:24:06,633
Kau tahu?
392
00:24:08,134 --> 00:24:11,334
Aku hanya ingin bisa merawat nenek aku selama sisa hidupnya.
393
00:24:12,334 --> 00:24:14,234
Mungkin berbelanja sesekali.
394
00:24:14,367 --> 00:24:17,101
Ya. Itulah yang aku rasakan.
395
00:24:17,234 --> 00:24:20,434
Aku hanya ingin putriku bisa melakukan apa pun yang dia inginkan, kau tahu?
396
00:24:20,568 --> 00:24:23,800
Pergi ke sekolah apa pun yang dia inginkan, atau tidak.
397
00:24:25,000 --> 00:24:26,967
Jika itu yang dia inginkan.
398
00:24:27,934 --> 00:24:30,034
Aku bersumpah, aku akan melakukan apa saja untuk anak ini.
399
00:24:31,267 --> 00:24:33,301
Keibuan adalah penyakit mental.
400
00:24:35,301 --> 00:24:37,534
Yah, itu akan menjelaskan ibuku.
401
00:24:40,600 --> 00:24:41,834
Hmm.
402
00:24:47,700 --> 00:24:50,134
Itukah caramu menggambarkannya?
403
00:24:51,501 --> 00:24:52,534
Ibuku?
404
00:24:52,667 --> 00:24:54,067
Maksudku, Ramona.
405
00:24:59,234 --> 00:25:01,600
Berapa banyak dari ini masuk ke artikel?
406
00:25:02,301 --> 00:25:04,900
- Oh, aku ... - Hanya saja, aku sangat berharap
407
00:25:05,034 --> 00:25:09,234
ini bukan cerita tentang semua penari telanjang menjadi pencuri atau apa pun.
408
00:25:09,434 --> 00:25:11,167
- Tidak semuanya. - Karena mereka tidak.
409
00:25:11,301 --> 00:25:13,434
Dan hal-hal seperti ini yang menambah stigma,
410
00:25:13,568 --> 00:25:15,733
dan aku tidak ingin mengabadikan apa pun.
411
00:25:15,867 --> 00:25:17,900
- Tentu saja. - Kau harus mengerti.
412
00:25:18,034 --> 00:25:19,733
Aku mencari nafkah yang jujur saat itu.
413
00:25:19,867 --> 00:25:21,034
Semuanya baik-baik saja.
414
00:25:21,534 --> 00:25:24,301
semuanya senang. semuanya menghasilkan uang.
415
00:25:25,667 --> 00:25:27,301
- Sofa yang indah. - Aku tahu.
416
00:25:27,434 --> 00:25:29,201
- Itu jendelamu. - Aku punya tempat sendiri di kota.
417
00:25:29,334 --> 00:25:32,101
Itu lantaimu. Ruang tamumu. Itu lantaimu.
418
00:25:32,234 --> 00:25:34,900
Iya. Dan tentu saja...
419
00:25:35,334 --> 00:25:36,367
vaginaku
420
00:25:38,301 --> 00:25:40,134
Aku membantu nenek aku keluar dari hutang.
421
00:25:42,767 --> 00:25:45,700
Dan Ramona mengilhami aku untuk kembali ke sekolah.
422
00:25:45,834 --> 00:25:46,967
Wow!
423
00:25:48,234 --> 00:25:52,000
Maafkan aku. Hanya saja tulisan tangan kau benar-benar luar biasa.
424
00:25:52,633 --> 00:25:53,934
Aku Stephen.
425
00:25:54,067 --> 00:25:55,334
Kau tahu, aku baru saja mendapat rompi begitu saja.
426
00:25:55,468 --> 00:25:57,167
- Yakan? - Ya. aku pikir itu sangat keren.
427
00:25:57,301 --> 00:26:00,000
Aku benar-benar terpesona oleh tulisan tanganmu.
428
00:26:00,134 --> 00:26:02,201
Serius. kau bisa menjadi font.
429
00:26:02,334 --> 00:26:03,267
Terima kasih.
430
00:26:03,401 --> 00:26:05,000
Tahukah kau bahwa mereka melakukan itu?
431
00:26:05,134 --> 00:26:06,667
- Tidak. - Mereka melakukannya.
432
00:26:06,800 --> 00:26:11,834
Mereka mengambil tulisan tangan kau dan membuatnya menjadi font.
433
00:26:12,334 --> 00:26:17,967
Dan kemudian memasukkannya ke komputer kau sehingga kau dapat mengetik dengan tulisan tangan kau sendiri.
434
00:26:18,101 --> 00:26:20,034
Tapi aku tidak punya komputer.
435
00:26:20,633 --> 00:26:23,367
- Oh! Baik. - Aku tahu.
436
00:26:24,934 --> 00:26:28,034
Maksudku, kurasa itu sebabnya tulisan tanganku sangat bagus, kan?
437
00:26:30,401 --> 00:26:33,834
Baik. Baik. Iya.
438
00:26:40,468 --> 00:26:43,000
2007 adalah yang terbaik.
439
00:26:45,501 --> 00:26:47,067
Sup, kawan? kau baik?
440
00:26:50,034 --> 00:26:51,434
Yo. Kemari.
441
00:26:53,334 --> 00:26:54,401
Hei.
442
00:26:54,534 --> 00:26:56,167
Apa yang sedang terjadi? Siapa namamu?
443
00:26:56,700 --> 00:26:58,034
Aku Destiny.
444
00:26:58,167 --> 00:27:00,101
- Takdir, aku Johnny. Sup? - Senang bertemu denganmu.
445
00:27:00,234 --> 00:27:01,934
Senang bertemu dengan mu.
446
00:27:03,000 --> 00:27:04,767
Sialan luar biasa.
447
00:27:04,900 --> 00:27:06,700
- Dari mana kalung itu berasal? - Apakah kau mendengar sendiri?
448
00:27:06,834 --> 00:27:07,767
Hei! Kemari.
449
00:27:07,900 --> 00:27:09,501
Selamat datang di keluargaku.
450
00:27:10,867 --> 00:27:12,067
Aku Kim Kardashian.
451
00:27:12,201 --> 00:27:14,334
Sang putri ada di gedung!
452
00:27:15,101 --> 00:27:19,468
Aku menghasilkan lebih banyak uang pada tahun itu daripada seorang ahli bedah otak.
453
00:27:20,267 --> 00:27:24,534
Dan, tentu saja, beberapa hari pAyah. Seperti pekerjaan lainnya.
454
00:27:25,468 --> 00:27:26,934
Tapi hari-hari lain ...
455
00:27:28,201 --> 00:27:29,534
Bagaimana menurutmu?
456
00:27:31,934 --> 00:27:33,367
Jika aku bisa bercinta dengan mobil ...
457
00:27:34,301 --> 00:27:36,700
- Aku bercinta dengan mobil ini. - Ini benar-benar sial.
458
00:27:36,834 --> 00:27:38,134
Ini benar-benar sial.
459
00:27:38,267 --> 00:27:39,867
- Tetap bersamaku, sayang. - Ya, ayo kita lakukan.
460
00:27:40,000 --> 00:27:42,134
Apa? Iya!
461
00:27:42,267 --> 00:27:43,334
Oh, sial.
462
00:27:43,468 --> 00:27:45,967
Itu lagu motherfucking aku di sana.
463
00:27:47,667 --> 00:27:49,900
Gadis.
464
00:27:51,468 --> 00:27:52,967
Siapkan singlemu.
465
00:27:53,401 --> 00:27:55,267
Kita punya satu saku penuh.
466
00:28:13,834 --> 00:28:15,934
Aku hanya ingin menghasilkan uang dan keluar dari sini, kau tahu?
467
00:28:16,067 --> 00:28:19,067
Aku punya Bill. aku ingin berlibur bulan depan.
468
00:28:19,201 --> 00:28:21,234
orang-orang ini tidak berarti apa-apa bagiku.
469
00:28:23,134 --> 00:28:24,501
Aku memberitahu dirimu sekarang, Carmine.
470
00:28:24,633 --> 00:28:26,468
Jika aku tidak menghasilkan uang motherfucking hari ini,
471
00:28:26,600 --> 00:28:29,000
Aku akan membuat hidupmu seperti neraka, kau mendengarku?
472
00:28:34,201 --> 00:28:35,667
Aku harus melihat cermin.
473
00:28:35,800 --> 00:28:37,401
Tertangkap dalam cahaya ... Maksudku ...
474
00:28:37,534 --> 00:28:39,534
Aku akan memberimu makanan saat aku turun.
475
00:28:39,667 --> 00:28:43,101
Aku akan menggosok punggungmu, memberikanmu beberapa pus, pergi tidur.
476
00:28:43,234 --> 00:28:44,867
Baiklah? aku akan menemuimu.
477
00:28:45,000 --> 00:28:46,367
semuanya punya pekerjaan di sini.
478
00:28:46,501 --> 00:28:48,800
Penjaga, ibu rumah, semua orang kecuali kau.
479
00:28:48,934 --> 00:28:52,967
Yang kau lakukan hanyalah membuat kemaluanmu tersedot oleh pelacur baru, idiot yang kasar!
480
00:28:53,101 --> 00:28:54,334
Perbaiki panggung sialan!
481
00:29:07,201 --> 00:29:09,434
Malam besar terakhir yang aku ingat ...
482
00:29:12,733 --> 00:29:16,267
Anjing betina! Anjing betina! Motherfucking Usher ada di sini.
483
00:29:16,401 --> 00:29:17,334
Apa?
484
00:29:17,468 --> 00:29:18,600
Usher, jalang!
485
00:29:18,733 --> 00:29:20,401
Pergilah, jalang!
486
00:29:38,034 --> 00:29:40,067
DJ menyalakan musik Usher.
487
00:29:51,501 --> 00:29:54,167
Dan semua gadis berdiri di panggung untuk menari untuknya.
488
00:30:19,767 --> 00:30:21,000
Siapa namamu?
489
00:30:21,800 --> 00:30:22,733
Usher, sayang.
490
00:30:35,201 --> 00:30:41,067
Dan untuk satu saat terakhir ... semuanya begitu glamor dan keren.
491
00:30:46,167 --> 00:30:49,134
Kita memulai liputan kita malam ini tentang apa yang disebut
492
00:30:49,267 --> 00:30:52,167
"Krisis keuangan terburuk di zaman modern."
493
00:30:52,301 --> 00:30:56,767
Tentu saja, bencana keuangan terbesar dalam beberapa dekade di negara ini,
494
00:30:56,900 --> 00:30:59,967
dan, mungkin, akhir dari era bisnis Amerika.
495
00:31:00,101 --> 00:31:04,468
Beberapa nama terbesar dalam bisnis Amerika adalah, malam ini, hilang,
496
00:31:04,600 --> 00:31:06,967
bersama dengan banyak uang dan banyak pekerjaan.
497
00:31:07,101 --> 00:31:09,468
Kecelakaan itu membuat semua orang gulung tikar.
498
00:31:09,967 --> 00:31:11,501
Tetapi aku punya hal-hal lain di pikiranku.
499
00:31:11,633 --> 00:31:13,401
Bagaimana aku bisa menghasilkan uang?
500
00:31:13,534 --> 00:31:16,633
... kehilangan 504 poin pada perdagangan hari ini.
501
00:31:17,201 --> 00:31:18,367
Aku akan menjagamu.
502
00:31:19,034 --> 00:31:20,967
Des, lihatku. Lihat aku.
503
00:31:21,534 --> 00:31:22,568
Aku berjanji.
504
00:31:23,067 --> 00:31:24,401
Aku akan menjagamu.
505
00:31:26,867 --> 00:31:29,000
Jika dia laki-laki, kita akan menamainya Johnny.
506
00:31:30,501 --> 00:31:31,834
Aku harap itu laki-laki.
507
00:31:37,101 --> 00:31:41,234
Setelah aku berhenti bekerja, aku kehilangan kontak dengan Ramona.
508
00:31:43,367 --> 00:31:45,401
Itulah yang terjadi ketika kau punya anak.
509
00:31:47,134 --> 00:31:48,767
- Keluar! - Tetap lakukan kali ini.
510
00:31:48,900 --> 00:31:51,367
- Tetap lakukan kali ini. - Aku akan! Dapatkan pergi dariku.
511
00:31:51,600 --> 00:31:53,201
Pergi. Meninggalkan. kita tidak membutuhkanmu.
512
00:31:53,334 --> 00:31:54,900
- Ingat kau mengatakan ini. - Pergilah.
513
00:31:55,034 --> 00:31:56,633
Itu yang kau inginkan. Ini yang kau inginkan.
514
00:31:56,767 --> 00:31:58,134
Aku tidak peduli!
515
00:31:58,267 --> 00:31:59,767
Ini adalah waktu terakhir aku melakukan ini.
516
00:32:04,167 --> 00:32:06,867
Halo sayang. Tidak masalah. Sst.
517
00:32:10,234 --> 00:32:11,301
Sst.
518
00:32:21,501 --> 00:32:22,700
Halo?
519
00:32:22,834 --> 00:32:25,501
Hei, Stephen. Ini Takdir.
520
00:32:27,867 --> 00:32:30,201
D ... Takdir. A ... Uh ...
521
00:32:31,067 --> 00:32:32,900
- Wow. - Ya.
522
00:32:33,034 --> 00:32:35,201
Waktu berlalu, kan?
523
00:32:36,234 --> 00:32:38,334
Uh ... kau dimana?
524
00:32:38,767 --> 00:32:41,201
Nah, kau tahu, aku baru saja kembali ke kota.
525
00:32:41,334 --> 00:32:43,867
Um, aku pindah ke Arizona beberapa tahun yang lalu.
526
00:32:44,000 --> 00:32:47,800
- Tapi aku telah melewatkan musim. - Aku hanya akan mengambil ini ke bawah.
527
00:32:48,568 --> 00:32:50,134
Dan aku sangat merindukanmu.
528
00:32:52,034 --> 00:32:53,468
Apa kau masih di sana?
529
00:32:53,767 --> 00:32:55,434
Ya, eh, aku masih di sini.
530
00:32:55,568 --> 00:32:57,800
Um, aku ...
531
00:32:58,434 --> 00:32:59,468
Apakahmu, eh ...
532
00:32:59,600 --> 00:33:01,301
Apakah kau perlu mendapatkannya?
533
00:33:01,600 --> 00:33:02,633
Apa?
534
00:33:03,000 --> 00:33:04,633
Apakah kau perlu membantu bayi?
535
00:33:05,867 --> 00:33:08,000
Tidak, itu bayi temanku. aku hanya menontonnya.
536
00:33:08,134 --> 00:33:09,867
Dengar, aku benar-benar tidak bermaksud mengganggumu.
537
00:33:10,000 --> 00:33:11,600
Maksudku, jika kau tidak senang mendengar kabar dariku,
538
00:33:11,733 --> 00:33:14,301
- Aku bisa menelepon orang lain. - Tidak tidak. aku senang.
539
00:33:14,434 --> 00:33:17,967
Aku hanya berharap kau menelepon lebih cepat.
540
00:33:18,800 --> 00:33:20,167
Fatima kembali.
541
00:33:21,301 --> 00:33:22,367
Siapa?
542
00:33:22,767 --> 00:33:23,967
Tunanganku.
543
00:33:24,101 --> 00:33:26,468
Maksudku ... istriku.
544
00:33:28,067 --> 00:33:29,468
Tunangan aku menjadi istriku.
545
00:33:29,600 --> 00:33:31,568
Baik. Ya. aku tahu, itulah yang terjadi.
546
00:33:31,700 --> 00:33:33,267
- Baik. Sampai jumpa, Stephen. - Jika kau...
547
00:33:46,834 --> 00:33:49,067
Jadi, pekerjaan terakhir kau pada 2008?
548
00:33:49,201 --> 00:33:52,201
Iya. Tapi itu tidak seperti aku ...
549
00:33:52,667 --> 00:33:53,867
Maksudku, aku punya bayi.
550
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Jadi, aku sibuk melakukan itu.
551
00:33:57,568 --> 00:33:59,234
Setahun pelayan.
552
00:33:59,800 --> 00:34:01,633
Apakah kau lulus SMA?
553
00:34:02,067 --> 00:34:05,000
Oh, aku melihat di sini kau mendapatkan GEDmu.
554
00:34:06,800 --> 00:34:09,700
Lima tahun di Sin City Cabaret.
555
00:34:10,568 --> 00:34:13,468
- Apa yang kau lakukan di sana, tepatnya? - Bartending, kebanyakan.
556
00:34:15,534 --> 00:34:16,934
Dan bagaimana dengan di Moves?
557
00:34:17,067 --> 00:34:18,401
Bartending, kebanyakan.
558
00:34:20,067 --> 00:34:22,401
Jadi, kau benar-benar tidak punya pengalaman ritel.
559
00:34:22,534 --> 00:34:23,967
Tidak, belum.
560
00:34:24,101 --> 00:34:26,134
Tapi itu sebabnya aku benar-benar ingin mendapatkan pengalaman ritel
561
00:34:26,267 --> 00:34:28,000
karena aku akan memilikinya.
562
00:34:29,067 --> 00:34:32,234
Kita benar-benar mencari seseorang dengan pengalaman ritel.
563
00:34:34,767 --> 00:34:37,501
Nah, bagaimana aku bisa mendapatkan pengalaman ritel tanpa pengalaman ritel?
564
00:34:37,667 --> 00:34:40,267
Maksudku, aku menjual bir. Apa bedanya?
565
00:34:47,434 --> 00:34:49,568
sayang, kemarilah.
566
00:34:50,201 --> 00:34:51,800
Apakah Nana tertidur?
567
00:34:52,468 --> 00:34:53,867
Itu dia.
568
00:34:54,700 --> 00:34:55,934
Apakah kau baik-baik saja?
569
00:35:18,468 --> 00:35:19,501
Kau berada di tempat dudukku.
570
00:35:20,000 --> 00:35:21,234
Aku minta maaf.
571
00:35:28,401 --> 00:35:29,468
Kau begitu cantik.
572
00:35:44,767 --> 00:35:46,067
Red Bull lain?
573
00:35:47,234 --> 00:35:48,067
Bu!
574
00:35:48,301 --> 00:35:51,234
Hei! Selamat datang kembali, sayang.
575
00:35:51,367 --> 00:35:53,000
- Mereka punyamu di depan sekarang? - Ya.
576
00:35:53,134 --> 00:35:54,767
Apa yang terjadi dengan tempat ini?
577
00:35:54,900 --> 00:35:56,134
2008 terjadi.
578
00:35:56,267 --> 00:35:57,900
orang-orang tidak mau menghabiskan uang.
579
00:35:58,034 --> 00:35:59,667
Gadis-gadis tidak mau berbagi tips.
580
00:35:59,800 --> 00:36:02,667
Manajemen telah mengeluarkan kamera dari Ruang Champagne.
581
00:36:02,800 --> 00:36:05,434
Dan aku di depan dalam layanan pelanggan.
582
00:36:05,867 --> 00:36:07,434
Ya, aku melihatmu. Halo.
583
00:36:07,568 --> 00:36:08,568
Red Bull lain?
584
00:36:09,234 --> 00:36:10,700
Siapa gadis-gadis ini?
585
00:36:11,034 --> 00:36:12,468
Rusia, kebanyakan.
586
00:36:13,501 --> 00:36:14,501
Mereka terlihat seperti model.
587
00:36:14,633 --> 00:36:17,501
Mereka memberikan pekerjaan pukulan untuk $ 300 per pop.
588
00:36:42,534 --> 00:36:45,034
Ya? Apa lagi yang kau punya?
589
00:36:48,034 --> 00:36:50,334
Ayolah. Jangan goda. Apakah kau seorang penggoda?
590
00:36:51,000 --> 00:36:52,501
Rasakan betapa kerasnya kau membuatku.
591
00:36:55,034 --> 00:36:56,234
Kita tidak seharusnya melakukan itu.
592
00:36:56,367 --> 00:36:58,134
Oh ayolah. Cukup usap saja.
593
00:36:59,700 --> 00:37:01,101
Aku akan memberimu $ 100.
594
00:37:02,000 --> 00:37:04,468
Seratus. Seratus.
595
00:37:05,434 --> 00:37:06,468
Tolong.
596
00:37:08,501 --> 00:37:09,534
Kemarilah
597
00:37:10,434 --> 00:37:11,468
Tiga ratus.
598
00:37:11,967 --> 00:37:13,267
Cukup cantik.
599
00:37:13,834 --> 00:37:15,167
Hanya sebentar. Ayolah.
600
00:37:15,633 --> 00:37:18,167
Hei. kita akan membuat satu sama lain merasa baik.
601
00:37:31,800 --> 00:37:33,034
Baiklah.
602
00:37:37,900 --> 00:37:43,067
Ketika aku turun dari lantai, aku melihat bahwa dia memberiku tiga-an.
603
00:37:52,367 --> 00:37:54,167
Kau tidak harus percaya padaku.
604
00:37:55,167 --> 00:37:57,568
Aku sudah terbiasa dengan orang yang tidak mempercayaiku.
605
00:37:58,667 --> 00:38:04,167
Aku hanya ingin memberitahu dirimu agar kau tahu di mana kepalaku berada saat aku melihatnya.
606
00:38:24,900 --> 00:38:26,134
Wah
607
00:38:31,568 --> 00:38:33,501
- Ya Tuhan. - Tidak ada jalan.
608
00:38:34,101 --> 00:38:36,834
Ya Tuhan, dia sangat cantik.
609
00:38:37,700 --> 00:38:38,967
Tentu saja.
610
00:38:39,101 --> 00:38:40,367
Berapa umur dia sekarang?
611
00:38:40,767 --> 00:38:42,034
Dua setengah.
612
00:38:43,700 --> 00:38:45,234
Tidak ada yang seperti itu, kan?
613
00:38:47,201 --> 00:38:48,633
Juliet masih membiarkanku tidur di ranjangnya.
614
00:38:48,767 --> 00:38:51,101
Tapi aku tahu dia akan mengusir aku kapan saja sekarang.
615
00:38:55,834 --> 00:38:57,900
Aku merindukanmu, kau tahu itu?
616
00:38:59,434 --> 00:39:00,534
Aku juga merindukan mu.
617
00:39:04,134 --> 00:39:05,401
Kau mau kemana, sayang?
618
00:39:11,700 --> 00:39:13,334
Apa yang terjadi dengan Johnny?
619
00:39:19,134 --> 00:39:21,101
Kenapa kau tidak meneleponku?
620
00:39:22,434 --> 00:39:24,834
Kau tahu bahwa kau dan Lily selalu bisa tinggal bersamaku dan Juju.
621
00:39:24,967 --> 00:39:27,767
Kau tahu itu. Tidak, jangan lakukan itu. Ayolah.
622
00:39:27,900 --> 00:39:29,834
Tidak. Jangan lakukan itu.
623
00:39:31,367 --> 00:39:32,401
Jangan lakukan itu.
624
00:39:34,201 --> 00:39:35,434
Ini aku.
625
00:39:37,501 --> 00:39:38,534
Hei.
626
00:39:40,367 --> 00:39:42,667
Kau ingat seperti apa kita saat itu?
627
00:39:43,134 --> 00:39:45,101
Ingat?
628
00:39:45,234 --> 00:39:47,000
Kita seperti badai sialan.
629
00:39:47,134 --> 00:39:49,067
Bukan begitu?
630
00:39:53,267 --> 00:39:55,501
Aku hanya perlu menghasilkan uang sekarang, kau tahu?
631
00:39:55,633 --> 00:39:58,568
Aku hanya ingin, seperti, mandiri. Tidak butuh siapa pun.
632
00:39:58,700 --> 00:40:00,334
Hanya aku dan Lily. Itu dia.
633
00:40:01,600 --> 00:40:04,234
Dia memberi tahu aku apa yang terjadi setelah kecelakaan itu.
634
00:40:06,434 --> 00:40:11,000
Dengan setengah dari Wall Street menganggur, klub tidak jauh di belakang.
635
00:40:13,900 --> 00:40:16,134
Mercedes mendapat pekerjaan di bidang mode Ramona.
636
00:40:16,501 --> 00:40:18,234
Aku tidak percaya dia ditangkap.
637
00:40:18,367 --> 00:40:20,334
Apa yang harus aku lakukan sekarang? aku tidak mampu membayar pengacara.
638
00:40:20,468 --> 00:40:22,667
Aku hampir tidak mampu membayar setengah dari harga sewanya.
639
00:40:23,301 --> 00:40:27,401
Itu hampir cukup untuk membuatku membatalkan pernikahan.
640
00:40:28,000 --> 00:40:29,034
OK?
641
00:40:30,167 --> 00:40:32,000
Maksudku, ayolah, Sadie. Dan kau tahu aku suka Naga.
642
00:40:32,134 --> 00:40:35,434
Tetapi apakah kau benar-benar ingin menikahi seseorang yang mungkin akan masuk penjara?
643
00:40:37,000 --> 00:40:38,234
Aku tidak tahu
644
00:40:39,067 --> 00:40:41,101
Tiga hingga lima adalah komitmen besar.
645
00:40:44,834 --> 00:40:46,568
- Hei, Mark. - Hai apa kabar?
646
00:40:46,700 --> 00:40:50,034
Aku berharap kau tidak akan keberatan jika aku pergi lebih awal pada hari Jumat
647
00:40:50,167 --> 00:40:51,367
untuk menjemput Anakku dari sekolah.
648
00:40:51,501 --> 00:40:53,568
Dia punya setengah hari untuk sisa tahun ini.
649
00:40:54,201 --> 00:40:55,468
Sisa tahun ini? Tidak.
650
00:40:55,600 --> 00:40:59,167
Tidak tidak. Tidak, sisa tahun ajaran.
651
00:41:05,800 --> 00:41:07,167
Tidak.
652
00:41:07,301 --> 00:41:09,000
Nah, bagaimana jika aku mendapatkan seseorang untuk menutupi shiftku?
653
00:41:09,134 --> 00:41:11,434
- Mercedes berkata bahwa dia mungkin bisa ... - Ya Tuhan. Ayolah.
654
00:41:11,568 --> 00:41:13,967
Butuh aku selamanya untuk mengetahui jadwal bodoh semua orang.
655
00:41:14,101 --> 00:41:15,568
- Aku tahu, Mark. Tapi ... - Maksudku, benarkah?
656
00:41:15,700 --> 00:41:18,301
Tolong. aku tidak akan bertanya apakah itu bukan untuk anakku. OK?
657
00:41:18,434 --> 00:41:21,101
Dia melewati masa sulit ini di sekolah.
658
00:41:21,234 --> 00:41:22,600
Dia pada usia yang sulit itu.
659
00:41:22,733 --> 00:41:24,000
Apakah aku Ayahnya?
660
00:41:24,733 --> 00:41:28,234
- Apa? - Apakah aku Ayahnya?
661
00:41:30,767 --> 00:41:32,067
Tidak.
662
00:41:32,201 --> 00:41:34,334
'Kay. Lalu mengapa aku harus peduli? OK?
663
00:41:35,267 --> 00:41:38,334
Bukankah dia punya pengasuh anak atau pengasuh atau semacamnya?
664
00:41:39,767 --> 00:41:41,167
Aku tidak mampu membelinya.
665
00:41:41,301 --> 00:41:43,334
Nah, kau tahu, jika kau menghabiskan lebih banyak waktu
666
00:41:43,468 --> 00:41:45,733
alih-alih berlomba keluar dari sini sepanjang waktu ...
667
00:41:45,867 --> 00:41:47,834
OK? Lebih banyak jam, lebih banyak uang.
668
00:41:47,967 --> 00:41:50,568
Lebih banyak uang, pengasuh anak. Masalah terpecahkan.
669
00:41:51,167 --> 00:41:52,900
Craig punya dua anak.
670
00:41:53,034 --> 00:41:55,367
Kau tidak melihat dia bergegas pulang setiap kali seseorang mimisan.
671
00:41:55,501 --> 00:41:58,167
Dia di sini, dia melakukan shift-nya. aku tidak bisa melakukannya.
672
00:42:15,067 --> 00:42:17,301
Ya. Kenapa kau tidak istirahat saja?
673
00:42:17,434 --> 00:42:19,501
Jangan tersinggung, kita hanya tidak merasa ya.
674
00:42:37,733 --> 00:42:39,234
Ada apa, sayang?
675
00:42:43,568 --> 00:42:45,434
Ini dia.
676
00:42:46,568 --> 00:42:49,934
Harus menggali benda ini nanti, tapi ...
677
00:42:50,067 --> 00:42:51,434
Dari mana kau belajar itu?
678
00:42:51,800 --> 00:42:54,401
Hanya beberapa ...
679
00:42:55,733 --> 00:42:57,367
Apa? Apakah kau tidak punya saudara perempuan?
680
00:43:02,501 --> 00:43:05,434
Tidak, saudara-saudaraku tidak berbicara denganku lagi.
681
00:43:06,767 --> 00:43:11,468
Aku memberi tahu ibu dan Ayah aku bahwa aku bekerja di sini, dan mereka mengusir aku dari rumah.
682
00:43:20,401 --> 00:43:21,501
Ingin pergi memancing?
683
00:43:22,967 --> 00:43:24,834
Memancing apa
684
00:43:28,000 --> 00:43:30,167
Sejak kecelakaan itu, klub membutuhkan pelanggan.
685
00:43:30,301 --> 00:43:32,367
Yang harus kita lakukan hanyalah memasukkan mereka.
686
00:43:33,733 --> 00:43:36,034
Lihat, siapa pun dapat punya satu jas yang bagus.
687
00:43:36,800 --> 00:43:41,534
Kau ingin melihat sepatu mereka, jam tangan mereka, tas kerja ...
688
00:43:42,967 --> 00:43:44,267
cincin kawin mereka.
689
00:43:44,800 --> 00:43:46,568
Selalu mencari cincin kawin.
690
00:43:46,867 --> 00:43:49,067
Jimmy, Glenmorangie lain.
691
00:43:49,568 --> 00:43:52,568
Setelah kau mendapatkannya, saat itulah kita mendapatkan jaring.
692
00:43:53,267 --> 00:43:54,267
Keluarkan rasanya.
693
00:43:54,401 --> 00:43:57,167
Spencer, ini rekan kerjaku.
694
00:43:59,134 --> 00:44:00,468
Apa yang kita sorakan hari ini?
695
00:44:00,600 --> 00:44:01,934
Untuk hidup. bersulang. Whoo!
696
00:44:02,067 --> 00:44:03,568
- Ceria. - Ceria.
697
00:44:09,134 --> 00:44:10,900
- Ho-ho. Apa yang kita dapatkan di sana? - Kau ingin itu?
698
00:44:11,034 --> 00:44:12,600
Bubuk kecil berbaris Kolombia?
699
00:44:12,733 --> 00:44:14,367
Ayo aku tunjukkan bagaimana ini dilakukan.
700
00:44:14,834 --> 00:44:16,501
Ini dia.
701
00:44:16,633 --> 00:44:18,201
Kau tahu apa yang harus kita lakukan? Kita harus pergi ke klub.
702
00:44:18,334 --> 00:44:19,934
Kita harus pergi ke klub telanjang.
703
00:44:20,067 --> 00:44:21,934
Aku tidak tahu aku tidak tahu
704
00:44:22,067 --> 00:44:23,900
- Ayolah. - Ini nakal.
705
00:44:24,034 --> 00:44:25,867
Besok kita akan sampai di meja kita jam 9 pagi,
706
00:44:26,000 --> 00:44:28,667
menyesali saat kita bisa pergi ke klub strip bersama.
707
00:44:28,800 --> 00:44:30,434
- Ayo lakukan. - Ayo lakukan.
708
00:44:30,568 --> 00:44:31,501
Aku masuk
709
00:44:33,534 --> 00:44:35,067
Lalu kita mengarahkannya ke klub ...
710
00:44:35,201 --> 00:44:37,367
- Butuh tumpangan, sayang? - Oh, ya, benar.
711
00:44:39,134 --> 00:44:40,367
Masuk.
712
00:44:42,800 --> 00:44:46,234
... Di mana kita telah menegosiasikan diri kita sebagian dari pengeluarannya.
713
00:44:47,700 --> 00:44:50,568
Dan kemudian kita menjalankan kartu kreditnya sejauh kita bisa mendorongnya.
714
00:44:52,434 --> 00:44:53,468
Semilir mudah.
715
00:44:54,633 --> 00:44:55,934
Satu ronde lagi.
716
00:45:02,934 --> 00:45:05,800
- Yaas. - Yaas. Ya!
717
00:45:07,900 --> 00:45:09,000
Tidak masalah.
718
00:45:09,134 --> 00:45:10,468
Itu dia.
719
00:45:10,600 --> 00:45:11,967
- Tidak masalah. - Tidak masalah.
720
00:45:12,101 --> 00:45:12,834
Oke, kau dapat ini.
721
00:45:13,267 --> 00:45:14,934
- Hei! - Ya, Spencer.
722
00:45:15,067 --> 00:45:16,867
Katakan pada pria baik di mana kau tinggal.
723
00:45:17,000 --> 00:45:18,034
New York!
724
00:45:18,568 --> 00:45:20,401
Sedikit lebih spesifik, sayang.
725
00:45:20,534 --> 00:45:21,700
Fifth Avenue.
726
00:45:21,834 --> 00:45:23,067
Cukup dekat.
727
00:45:24,401 --> 00:45:25,201
Hei.
728
00:45:25,334 --> 00:45:26,401
- Sampai jumpa, Spencer! - Selamat tinggal!
729
00:45:26,534 --> 00:45:28,000
- Sampai jumpa! - Sampai jumpa!
730
00:45:31,034 --> 00:45:32,434
Tapi seperti kata Ramona,
731
00:45:32,568 --> 00:45:34,867
"Pergi memancing bukan berarti kau menangkap ikan marlin."
732
00:45:40,134 --> 00:45:41,800
Dan beberapa dari mereka tidak ingin berpesta.
733
00:45:41,934 --> 00:45:43,700
Oh tidak. Tidak terima kasih.
734
00:45:43,834 --> 00:45:45,301
Ayolah. kau tidak ...
735
00:45:45,434 --> 00:45:46,900
- Apakah kau yakin Ayolah. - Aku sangat yakin. Terima kasih.
736
00:45:47,034 --> 00:45:48,633
Kau tidak ingin melihat aku setelah beberapa dari mereka.
737
00:45:48,767 --> 00:45:49,967
Oh Boy.
738
00:45:50,101 --> 00:45:51,367
Dan beberapa dari mereka tertangkap.
739
00:45:51,501 --> 00:45:54,034
- Aku tidak bisa, tapi ini menyenangkan. - Apa? Tunggu.
740
00:45:58,367 --> 00:45:59,401
Keparat
741
00:45:59,967 --> 00:46:01,234
Apa yang kita lakukan sekarang?
742
00:46:01,367 --> 00:46:03,167
Aku seharusnya mendapatkan Dragon pengacara baru.
743
00:46:03,534 --> 00:46:05,434
Tapi aku tidak bisa membayarnya sekarang.
744
00:46:08,834 --> 00:46:10,234
Aku tidak bisa kembali ke rumah.
745
00:46:11,401 --> 00:46:13,267
Aku kira itu kembali ke kutub.
746
00:46:15,434 --> 00:46:17,401
Maaf, Annabelle. kita akan melewatinya.
747
00:46:17,534 --> 00:46:20,034
Saat itulah Ramona datang dengan resep spesialnya.
748
00:46:21,633 --> 00:46:22,667
Apakah kau serius?
749
00:46:23,167 --> 00:46:25,034
Ini hampir tidak berbeda dari apa yang kita lakukan sekarang.
750
00:46:25,167 --> 00:46:27,000
Itu hanya jalan pintas.
751
00:46:27,134 --> 00:46:28,267
Suatu hal yang pasti.
752
00:46:28,733 --> 00:46:31,134
- Bagaimana jika seseorang terluka? - Tidak ada yang akan terluka.
753
00:46:31,267 --> 00:46:33,234
Yang terburuk adalah mereka akan mengalami mabuk berat.
754
00:46:33,367 --> 00:46:35,334
- Bagaimana jika seseorang memanggil polisi? - Dan mengatakan apa?
755
00:46:35,468 --> 00:46:38,767
"Aku menghabiskan $ 5.000 di sebuah klub telanjang. Kirim bantuan"?
756
00:46:38,900 --> 00:46:42,733
Tidak. Mereka bahkan tidak akan tahu apa yang terjadi sampai mereka memeriksa rekening bank mereka.
757
00:46:42,867 --> 00:46:43,900
Aku pikir aku akan muntah.
758
00:46:44,334 --> 00:46:46,201
Dengar, kita bukan satu-satunya yang melakukan ini.
759
00:46:46,334 --> 00:46:49,401
Bagaimana menurut kau klub bertahan dalam bisnis pasca-2008?
760
00:46:50,667 --> 00:46:51,867
Ini keramaian samping.
761
00:46:52,401 --> 00:46:54,867
Semua orang harus kreatif, sayang.
762
00:46:57,468 --> 00:46:59,334
Aku kenal seorang gadis di Queens yang melakukannya.
763
00:46:59,867 --> 00:47:00,800
Apakah dia tertangkap?
764
00:47:00,934 --> 00:47:02,167
Tidak.
765
00:47:02,301 --> 00:47:03,767
Dia mengirim kedua anaknya ke perguruan tinggi.
766
00:47:03,900 --> 00:47:05,667
Dan sekarang dia tinggal di Miami. Membuka salon kuku.
767
00:47:05,800 --> 00:47:07,034
Persis.
768
00:47:11,434 --> 00:47:12,468
Bagaimana menurutmu?
769
00:47:14,900 --> 00:47:16,134
Apa itu?
770
00:47:16,934 --> 00:47:18,667
Ini ketamin dan MDMA.
771
00:47:18,800 --> 00:47:22,101
Ketamin menghapus ingatan mereka, MDMA membuat mereka bahagia.
772
00:47:22,434 --> 00:47:24,000
Berapa kali kau melakukannya?
773
00:47:24,134 --> 00:47:26,767
Tiga kali. Termasuk malam ini.
774
00:47:27,101 --> 00:47:28,334
Bekerja setiap saat.
775
00:47:29,267 --> 00:47:32,134
Kita menghasilkan lima ribu malam ini, terbagi tiga cara.
776
00:47:35,767 --> 00:47:37,067
Bisa jadi empat.
777
00:47:38,700 --> 00:47:40,000
Seperti dulu.
778
00:47:44,568 --> 00:47:48,767
Dengar, sayang, kita harus mulai berpikir seperti orang-orang Wall Street ini.
779
00:47:49,401 --> 00:47:51,301
Kau lihat apa yang mereka lakukan terhadap negara ini?
780
00:47:51,934 --> 00:47:53,834
Mereka mencuri dari semua orang.
781
00:47:53,967 --> 00:47:55,867
orang-orang pekerja keras kehilangan segalanya.
782
00:47:56,733 --> 00:47:59,101
Dan tidak satu pun dari douchebag yang masuk penjara.
783
00:47:59,568 --> 00:48:00,600
Bukan satu.
784
00:48:01,101 --> 00:48:02,334
Apakah itu adil?
785
00:48:03,267 --> 00:48:05,101
Kau pernah memikirkan kapan mereka datang ke klub?
786
00:48:05,234 --> 00:48:06,534
Itu uang curian.
787
00:48:07,167 --> 00:48:09,134
Itulah yang membayar pekerjaan berat mereka.
788
00:48:09,267 --> 00:48:11,800
Dana pensiun pemadam kebakaran sialan itu.
789
00:48:12,534 --> 00:48:13,800
Persetan orang-orang ini.
790
00:48:21,201 --> 00:48:23,000
Dengar, kita tidak bisa menari selamanya.
791
00:48:24,034 --> 00:48:26,334
Apa yang akan kau lakukan? Kembali ke upah minimum?
792
00:48:28,633 --> 00:48:30,534
Tidak, sayang, game ini dicurangi.
793
00:48:31,301 --> 00:48:34,401
Dan itu tidak menghargai orang yang bermain sesuai aturan.
794
00:48:34,767 --> 00:48:37,568
Kau harus berdiri di sudut atau masuk ring.
795
00:48:41,034 --> 00:48:42,501
Aku tidak ingin menyakiti siapa pun.
796
00:48:42,633 --> 00:48:43,867
Begitu juga denganku.
797
00:48:44,867 --> 00:48:46,067
Baiklah?
798
00:48:46,767 --> 00:48:48,267
Mereka akan tetap melakukan ini.
799
00:48:49,733 --> 00:48:51,401
Kita hanya membantu mereka melakukannya.
800
00:48:53,134 --> 00:48:54,800
Tidak ada yang terluka.
801
00:48:56,000 --> 00:48:57,234
Tidak ada yang terluka.
802
00:48:58,733 --> 00:49:00,034
Begitu...
803
00:49:01,667 --> 00:49:02,900
kau di?
804
00:49:07,967 --> 00:49:09,334
Yah, sudah larut.
805
00:49:09,468 --> 00:49:11,468
Oh ya? sayang sekali.
806
00:49:11,600 --> 00:49:14,367
Jadi, kau harus bangun pagi-pagi besok, atau ...
807
00:49:15,000 --> 00:49:17,568
Ayo kita minum lagi. Hmm?
808
00:49:19,167 --> 00:49:21,267
Hei, ini saudara perempuanku.
809
00:49:24,600 --> 00:49:26,534
- Hai sayang! - Hai!
810
00:49:27,900 --> 00:49:28,834
- Hai - Halo sayang.
811
00:49:28,967 --> 00:49:30,067
- Hai - Ramona.
812
00:49:30,201 --> 00:49:31,301
- Aku Gary. - Gary, senang bertemu denganmu.
813
00:49:31,434 --> 00:49:32,800
- Senang bertemu denganmu. - Annabelle.
814
00:49:32,934 --> 00:49:34,568
- Hai, Annabelle. - Bukankah dia sangat lucu?
815
00:49:34,700 --> 00:49:35,767
Iya.
816
00:49:35,900 --> 00:49:37,834
- Aku Takdir. - Hai, Takdir.
817
00:49:38,800 --> 00:49:40,034
Bisakah aku mendapatkan tiga tembakan?
818
00:49:40,167 --> 00:49:42,101
Kau tahu seperti apa tampangnya, bukan?
819
00:49:42,234 --> 00:49:43,600
Dia mirip Tom Cruise. OK?
820
00:49:43,733 --> 00:49:45,568
- Tidak tidak. aku berpikir lebih lancar. - Tom Cruise.
821
00:49:45,700 --> 00:49:47,468
- Ini rambutnya. - Tom Cruise? aku tidak tahu tentang itu.
822
00:49:47,600 --> 00:49:48,767
Aku tahu!
823
00:49:49,000 --> 00:49:49,867
- Tidak. - Ini senyummu.
824
00:49:50,000 --> 00:49:51,401
Ini.
825
00:49:51,534 --> 00:49:52,767
- Itu sangat bagus. - Bob Saget mini.
826
00:49:52,900 --> 00:49:53,900
- Mendapatkan lebih banyak Sonny. - Ya!
827
00:49:54,034 --> 00:49:55,334
Sonny Bono?
828
00:49:55,468 --> 00:49:56,900
Dia punya binar di matanya.
829
00:49:57,034 --> 00:49:57,834
- Aku tahu! - Ini dia, teman-teman.
830
00:49:57,967 --> 00:49:59,334
Anggur ini milikmu?
831
00:49:59,468 --> 00:50:01,034
- Ya itu saja. Tidak, ini milikku. - Oke, keren.
832
00:50:01,167 --> 00:50:02,633
- Baiklah terima kasih. - Tembakan, nona?
833
00:50:02,767 --> 00:50:03,800
- Baik. Iya. - Iya.
834
00:50:03,934 --> 00:50:05,067
Kalian adalah saudara perempuan?
835
00:50:05,201 --> 00:50:06,767
Ya. Ayah yang sama, ibu yang berbeda.
836
00:50:06,900 --> 00:50:07,834
Untuk saudara perempuan!
837
00:50:07,967 --> 00:50:09,667
Untuk saudara perempuan.
838
00:50:09,800 --> 00:50:11,234
Untuk saudara perempuan.
839
00:50:27,568 --> 00:50:29,000
Taruh saja dia di sini sekarang.
840
00:50:29,134 --> 00:50:30,534
Dia mati?
841
00:50:30,667 --> 00:50:33,201
Oh, sial. kita akan masuk penjara. Sial.
842
00:50:33,334 --> 00:50:35,167
- Ya Tuhan. - Bantu dia.
843
00:50:35,301 --> 00:50:37,267
- Ya Tuhan. - Apakah ini selalu terjadi?
844
00:50:37,401 --> 00:50:38,700
Tidak.
845
00:50:38,834 --> 00:50:40,334
- Apakah kita memberinya terlalu banyak? - Aku tidak tahu.
846
00:50:40,468 --> 00:50:43,067
Gary Gary Bayi.
847
00:50:43,201 --> 00:50:45,034
Gary, bangun. Bangun, Gary.
848
00:50:45,401 --> 00:50:47,167
- Gary. - Oh, Gary.
849
00:50:47,301 --> 00:50:48,967
- Buka matamu. - Kita mencintaimu, Gary.
850
00:50:49,101 --> 00:50:50,700
- Gary! Bangun, Gary. - Persetan.
851
00:50:50,834 --> 00:50:52,134
Buka matamu, sayang.
852
00:50:52,267 --> 00:50:54,167
- Bangun, Gary! Bangun! - Buka matamu.
853
00:50:55,733 --> 00:50:56,667
Ini dia.
854
00:50:56,800 --> 00:50:58,000
Apa itu, Gary?
855
00:50:58,267 --> 00:51:00,501
- Putaran lain, Gary? - Apa yang akan kita lakukan?
856
00:51:01,201 --> 00:51:02,967
Apa yang kau inginkan? Bukankah ini menyenangkan?
857
00:51:03,600 --> 00:51:05,967
- Uh. - Itu dia, sayang.
858
00:51:06,101 --> 00:51:07,101
Itu dia, Gary.
859
00:51:07,234 --> 00:51:08,600
Ayolah. Ya, Gary.
860
00:51:08,733 --> 00:51:10,501
Itu dia, sayang. Mendapatkan.
861
00:51:10,633 --> 00:51:12,167
- Ini dia. - Ayolah.
862
00:51:12,301 --> 00:51:13,468
Yang ini? Ini dia.
863
00:51:13,600 --> 00:51:15,934
- Kau bisa melakukannya. - Ayolah. Ayolah.
864
00:51:16,067 --> 00:51:17,468
Apa yang kau inginkan, sayang?
865
00:51:17,600 --> 00:51:19,134
Yang mana? Yang itu?
866
00:51:19,568 --> 00:51:20,600
Kau butuh bantuan?
867
00:51:21,201 --> 00:51:24,134
Yang ini? Yang emas cantik di sini?
868
00:51:24,267 --> 00:51:26,434
Itu dia?
869
00:51:28,501 --> 00:51:30,401
Wow. Astaga...
870
00:51:42,067 --> 00:51:43,234
Untuk Gary!
871
00:51:43,367 --> 00:51:44,367
Iya!
872
00:51:46,034 --> 00:51:50,700
Yang terburuk adalah orang-orang yang pergi ke kamar mandi dan memakai kondom,
873
00:51:50,834 --> 00:51:54,800
dan kemudian kau tahu kau harus menggilingnya.
874
00:51:54,934 --> 00:51:56,101
Sangat menjijikkan.
875
00:51:56,234 --> 00:51:58,067
Kita tidak harus kembali. Apakah kita
876
00:51:58,201 --> 00:52:00,900
- Apakah kita harus kembali? - Tidak sayang. hari-hari dansa kau sudah berakhir.
877
00:52:01,034 --> 00:52:02,434
- Ya - Kalian,
878
00:52:02,568 --> 00:52:04,700
- Aku bisa melunasi rumah nenekku. - Ya!
879
00:52:04,834 --> 00:52:07,301
- Aku mendapatkan sendiri cincin pertunangan baru. - Itu sangat manis.
880
00:52:07,434 --> 00:52:10,101
Dan pantat Dragon bisa tetap di penjara selama beberapa minggu lagi.
881
00:52:10,234 --> 00:52:12,101
Atau sebulan. Atau setahun.
882
00:52:12,234 --> 00:52:13,867
- Untuk Gary. - Untuk Gary!
883
00:52:14,000 --> 00:52:15,067
- Untuk Gary. - Aku suka Gary.
884
00:52:15,201 --> 00:52:16,367
- Tuhan memberkati Gary. - Untuk Gary.
885
00:52:16,501 --> 00:52:17,700
- Aku mencintaimu, Gary! - Untuk Gary.
886
00:52:17,834 --> 00:52:19,568
- Aku mencintaimu, Gary. - Bu?
887
00:52:20,401 --> 00:52:21,700
Halo sayang.
888
00:52:21,834 --> 00:52:23,967
Hai, apa yang terjadi? Siapa yang membangunkanmu?
889
00:52:24,101 --> 00:52:26,301
Siapa itu? Beberapa wanita gila membangunkanmu?
890
00:52:26,434 --> 00:52:27,468
Apa yang terjadi?
891
00:52:27,867 --> 00:52:31,167
Kalian adalah saudara perempuanku yang sebenarnya.
892
00:52:31,301 --> 00:52:33,134
- Aku mencintaimu seperti kau adalah saudara perempuanku. - Ya. Saudara perempuan.
893
00:52:33,267 --> 00:52:34,600
- Aku mencintaimu. - Aku mencintaimu.
894
00:52:34,733 --> 00:52:35,767
Aku mencintaimu.
895
00:52:36,367 --> 00:52:38,468
- Kau tahu aku mencintaimu. - Iya.
896
00:52:38,600 --> 00:52:39,534
Kita adalah keluarga sekarang.
897
00:52:39,667 --> 00:52:40,700
Ya.
898
00:52:41,234 --> 00:52:42,834
Keluarga dengan uang!
899
00:52:42,967 --> 00:52:44,867
Ya!
900
00:52:45,967 --> 00:52:49,301
Apa yang akan kita lakukan? Kita akan pergi berbelanja besok? Ya, benar!
901
00:52:54,334 --> 00:52:56,501
Tekan Slide Listrik.
902
00:52:56,633 --> 00:53:00,034
Baik. aku tahu kedengarannya buruk mengatakan bahwa kita membius orang.
903
00:53:00,834 --> 00:53:04,101
Tapi kau harus mengerti, di dunia kita, ini normal.
904
00:53:04,234 --> 00:53:07,367
Maksudku, setengah dari orang-orang ini sedang mengokohkan kokas dalam perjalanan ke tempat kerja.
905
00:53:07,501 --> 00:53:10,101
Tapi kita masih ingin membuatnya seaman mungkin.
906
00:53:10,234 --> 00:53:12,733
Jadi, aku menyarankan agar kita mengubah resepnya.
907
00:53:13,167 --> 00:53:16,134
Jadi apa yang kau pikirkan? Enam puluh MDMA, empat puluh ketamin?
908
00:53:18,834 --> 00:53:20,834
Boleh juga.
909
00:53:20,967 --> 00:53:24,867
Apakah kita mengubah cairan menjadi bubuk? Atau apakah kita mengubah bubuk menjadi cairan?
910
00:53:36,301 --> 00:53:37,834
Itu panas.
911
00:53:43,067 --> 00:53:45,301
Eh, eh, eh.
912
00:54:16,201 --> 00:54:17,967
Ayo kita coba di dalam oven.
913
00:54:20,767 --> 00:54:22,267
Mm-hmm.
914
00:54:24,301 --> 00:54:25,334
Iya.
915
00:54:28,000 --> 00:54:29,267
Berapa banyak?
916
00:54:31,568 --> 00:54:32,967
Hanya taburan.
917
00:54:36,067 --> 00:54:38,568
Kau tahu, aku masih tidak yakin tentang orang asing.
918
00:54:39,134 --> 00:54:41,334
Nah, itulah keindahannya, sayang, mereka orang asing.
919
00:54:41,967 --> 00:54:45,568
Ya, tapi aku tidak mau menyerahkannya kepada siapa pun yang belum melakukan sesuatu.
920
00:54:45,700 --> 00:54:48,234
Kita harus tahu bahwa orang-orang ini suka pesta.
921
00:54:48,367 --> 00:54:49,900
Dan mereka punya uang.
922
00:54:50,267 --> 00:54:52,600
Cukup tidak peduli jika ada yang hilang.
923
00:54:53,067 --> 00:54:55,034
Dengan orang asing, itu tidak dapat diprediksi.
924
00:54:55,468 --> 00:54:56,568
Tidak ada jaminan
925
00:54:57,568 --> 00:54:59,568
Jadi, kita menelepon beberapa teman lama.
926
00:55:03,501 --> 00:55:04,468
Baik.
927
00:55:04,600 --> 00:55:06,800
David, apakah itu kau?
928
00:55:07,401 --> 00:55:08,600
Itu Ramona.
929
00:55:08,733 --> 00:55:10,367
Mendapatkan beberapa.
930
00:55:10,501 --> 00:55:11,900
Baiklah, aku dapat mengirimi kau gambar untuk menyatukan ingatanmu.
931
00:55:12,034 --> 00:55:13,767
Oke, aku akan kirim sekarang.
932
00:55:14,367 --> 00:55:16,667
Ayolah. Ayo, berikan padaku.
933
00:55:17,167 --> 00:55:19,034
Tidak, berbaliklah. kau tahu apa yang mereka inginkan.
934
00:55:19,167 --> 00:55:21,034
- Kau menikmati waktu yang menyenangkan itu. - Ini hal yang pasti.
935
00:55:21,167 --> 00:55:23,201
Itu bagus. Itu sudut yang bagus.
936
00:55:24,000 --> 00:55:26,067
- sayangku. - Sekarang kita tunggu.
937
00:55:56,593 --> 00:55:57,758
Kau membunuhnya.
938
00:56:00,025 --> 00:56:01,758
Uh ...
939
00:56:02,625 --> 00:56:05,192
Ini terlalu mudah.
940
00:56:06,259 --> 00:56:07,925
Hai, David.
941
00:56:08,392 --> 00:56:09,825
Ya, aku bisa membawa beberapa temanku.
942
00:56:12,692 --> 00:56:14,326
David, ini saudara perempuanku.
943
00:56:16,892 --> 00:56:19,326
Hai.
944
00:56:19,459 --> 00:56:20,593
Annabelle.
945
00:56:20,725 --> 00:56:22,226
- David. Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu.
946
00:56:22,359 --> 00:56:24,426
- David. - David. Senang bertemu denganmu.
947
00:56:24,559 --> 00:56:25,959
Mercedes. Seperti mobil.
948
00:56:26,092 --> 00:56:27,625
Mercedes, bagaimana kabarmu?
949
00:56:27,758 --> 00:56:29,426
- Kita harus minum. - Ooh, ya.
950
00:56:29,559 --> 00:56:31,059
Tolong, tembakan.
951
00:56:54,625 --> 00:56:56,426
Ayolah. kau bisa melakukannya.
952
00:56:56,559 --> 00:56:57,658
Hei!
953
00:56:58,226 --> 00:56:59,593
Kau baik-baik saja?
954
00:57:00,526 --> 00:57:02,059
Jangan jatuh sekarang.
955
00:57:18,226 --> 00:57:20,226
- Iya! - Sekali lagi!
956
00:57:20,959 --> 00:57:22,226
Whoop Whoop! Teriakan!
957
00:57:22,359 --> 00:57:24,859
Terlalu banyak, jalang.
958
00:57:30,459 --> 00:57:32,559
Biarkan aku melihat, ayo kita lakukan nomor empat.
959
00:57:33,658 --> 00:57:38,625
Dikatakan, "Otak mengevaluasi data yang dikumpulkan dari cuaca ..."
960
00:57:38,758 --> 00:57:39,792
Mercedes.
961
00:57:39,925 --> 00:57:41,192
Senang melihatmu.
962
00:57:41,326 --> 00:57:43,126
Naga akan baik-baik saja.
963
00:57:55,725 --> 00:57:58,758
Mungkin salah satu dari mereka akan menelepon dan mengeluh, tetapi kita bisa mengatasinya.
964
00:57:59,126 --> 00:58:01,692
Apa yang kau bicarakan? kau punya waktu yang luar biasa.
965
00:58:01,825 --> 00:58:03,025
Kau sangat bahagia.
966
00:58:03,159 --> 00:58:04,825
Kau terus memberi tip pada semua orang, ingat?
967
00:58:04,959 --> 00:58:06,625
Ramona selalu bisa mengatasinya.
968
00:58:07,159 --> 00:58:08,992
Apa yang akan kau lakukan? Panggil polisi?
969
00:58:09,126 --> 00:58:11,725
Kau benar-benar akan memberi tahu Istrimu dan polisi apa yang kau lakukan?
970
00:58:11,859 --> 00:58:14,559
Kau pikir itu layak berapa pun jumlah yang kau lewatkan?
971
00:58:14,959 --> 00:58:17,226
Tidak, kau keluar. kau mengalami malam yang epik.
972
00:58:17,593 --> 00:58:18,692
Membutuhkan uang.
973
00:58:19,025 --> 00:58:20,925
Mengapa kau harus membayar lebih dari itu?
974
00:58:21,593 --> 00:58:22,625
Terlalu imut
975
00:58:23,259 --> 00:58:25,159
Kita memperlakukannya seperti bisnis.
976
00:58:25,292 --> 00:58:28,559
Jadi, kita akan meminta Annabelle bertemu JP Morgan dan Mercedes bertemu Wells Fargo.
977
00:58:28,959 --> 00:58:30,925
Mercedes bertemu Wells Fargo terakhir kali.
978
00:58:31,059 --> 00:58:32,859
Berapa harga yang kita bebankan terakhir kali?
979
00:58:32,992 --> 00:58:36,226
$ 5.000 untuk kartu American Express-nya dan $ 2.000 untuk kartu perusahaannya.
980
00:58:37,192 --> 00:58:38,925
Apakah dia punya mil maskapai penerbangan?
981
00:58:39,359 --> 00:58:40,959
- Ayo kita periksa. - Layak dilihat.
982
00:58:41,392 --> 00:58:42,859
Kita berinvestasi dalam diri kita sendiri.
983
00:58:42,992 --> 00:58:44,859
- Iya. - Ooh.
984
00:58:44,992 --> 00:58:46,526
Boneka-bonekanya ada di sini!
985
00:58:46,658 --> 00:58:47,892
Apakah aku terlihat mahal?
986
00:58:48,025 --> 00:58:49,859
Kau terlihat sangat mahal. Dan bayi kembali.
987
00:58:49,992 --> 00:58:51,825
Gaun itu memelukmu di semua tempat yang tepat.
988
00:58:51,959 --> 00:58:53,359
Kita memperluas klien kita.
989
00:58:53,493 --> 00:58:55,426
Apa yang kau katakan bahwa kau lakukan lagi?
990
00:58:55,559 --> 00:58:56,658
Aku seorang arsitek.
991
00:58:56,792 --> 00:58:58,392
Oh
992
00:58:58,526 --> 00:59:02,493
- Tidak heran tanganmu begitu ... bagus. - Tangan yang kuat.
993
00:59:02,625 --> 00:59:05,292
Tetapi semakin besar rekening bank, semakin besar harapan.
994
00:59:05,426 --> 00:59:07,359
Ayo bercinta di kamar mandi.
995
00:59:07,493 --> 00:59:10,126
Eh, saudara perempuan aku akan berada di sini dalam beberapa menit.
996
00:59:10,259 --> 00:59:11,959
Ayo kita tunggu saja, oke?
997
00:59:12,092 --> 00:59:13,658
Baiklah. Centang tok.
998
00:59:13,792 --> 00:59:15,359
orang-orang semakin agresif,
999
00:59:15,493 --> 00:59:17,526
dan kita berempat hanya bisa menerima begitu banyak.
1000
00:59:17,658 --> 00:59:18,593
Jadi, saat itulah aku berkata ...
1001
00:59:18,725 --> 00:59:20,259
Kita perlu outsourcing.
1002
00:59:21,892 --> 00:59:23,593
Ayo kita memasang iklan di Craigslist.
1003
00:59:24,092 --> 00:59:26,059
Jadi, kita memasang iklan di Craigslist.
1004
00:59:30,359 --> 00:59:32,526
Adakah yang punya alergi?
1005
00:59:32,992 --> 00:59:35,126
Dan dengan ini, Maksudku alergi serius.
1006
00:59:35,259 --> 00:59:38,025
Seperti, alergi yang mengancam jiwa. Ya?
1007
00:59:38,159 --> 00:59:39,725
Aku menderita asma.
1008
00:59:39,859 --> 00:59:41,559
- Baiklah. - Aku tidak suka kaki.
1009
00:59:41,692 --> 00:59:43,493
Kau punya alergi kaki?
1010
00:59:43,625 --> 00:59:47,192
Tidak. aku Aku hanya sekedar bicara jika satu kaki mendekati wajahku, aku akan menutup.
1011
00:59:47,326 --> 00:59:49,326
- Aku tidak keberatan kaki. - Baik.
1012
00:59:49,459 --> 00:59:53,725
Sekarang, kita akan mengusahakan penghirupan palsu kita dan minum palsu kita.
1013
00:59:54,025 --> 00:59:56,159
- Di mana kau? - Mereka punya Orange Julius.
1014
00:59:56,292 --> 00:59:58,892
Baiklah. Itu bagus. Itu lebih baik dengan kuku.
1015
00:59:59,025 --> 01:00:00,126
Apa yang dilakukan Coco di sini?
1016
01:00:00,359 --> 01:00:02,192
Kita mengatakan tidak ada pecandu dan tidak ada penjahat.
1017
01:00:02,326 --> 01:00:03,292
Begitu?
1018
01:00:03,426 --> 01:00:05,226
Jadi, dia pecandu dan penjahat.
1019
01:00:05,359 --> 01:00:07,859
- Orang berubah. - Aku tidak sepenuhnya yakin.
1020
01:00:08,559 --> 01:00:10,459
sayang, kau tidak ...
1021
01:00:10,692 --> 01:00:13,593
Baik. Tapi aku berjanji akan membelikannya makan siang.
1022
01:00:15,092 --> 01:00:16,392
Oh!
1023
01:00:16,526 --> 01:00:19,025
Siapa ini? Apa yang kau lakukan di mal?
1024
01:00:19,159 --> 01:00:20,559
Ini Tuan Bruce.
1025
01:00:21,092 --> 01:00:22,658
Tuan Brucey!
1026
01:00:22,792 --> 01:00:24,925
Aku membawanya kemana-mana. aku harap itu bukan masalah.
1027
01:00:25,059 --> 01:00:27,326
Tidak semuanya. Tidak semuanya.
1028
01:00:48,559 --> 01:00:50,692
Ya Tuhan! Hai!
1029
01:00:50,825 --> 01:00:53,126
- Lihat tas ini, bangsat. - Biarku lihat!
1030
01:00:53,259 --> 01:00:54,959
- Ambil tas ini, bangsat. - Iya!
1031
01:00:55,092 --> 01:00:56,825
Tanpa minum, tanpa narkoba.
1032
01:00:56,959 --> 01:00:59,925
Dan setelah kau mendapatkan tanda tangan, maka kau bisa berpesta pora.
1033
01:02:00,025 --> 01:02:02,892
Berapa nomor jaminan sosialmu?
1034
01:02:04,758 --> 01:02:07,092
Angka seksi. Angka seksi.
1035
01:02:07,226 --> 01:02:08,925
Siapa nama gadis ibumu?
1036
01:02:09,526 --> 01:02:12,493
- Nama tengah ibuku? - Gadis.
1037
01:02:55,092 --> 01:02:56,692
Anjing terbang di lingkungan.
1038
01:02:56,825 --> 01:02:58,126
Iya! Iya!
1039
01:02:58,259 --> 01:03:01,459
Periksa! Eh, eh, eh, eh, eh.
1040
01:03:01,593 --> 01:03:02,526
Kita mulai.
1041
01:03:02,658 --> 01:03:03,692
sayap ayam.
1042
01:03:04,192 --> 01:03:05,992
Ini akan pedas?
1043
01:03:06,126 --> 01:03:07,758
Hanya sayap ayam. kau tidak akan pernah salah dengan sayap ayam.
1044
01:03:07,892 --> 01:03:09,226
Di tulang. Ini baik.
1045
01:03:09,359 --> 01:03:11,493
Aku mendapatkan mereka ekstra renyah. Kita bisa membuatnya basah.
1046
01:03:11,625 --> 01:03:12,692
Saus di samping?
1047
01:03:12,992 --> 01:03:14,126
Anjing betina.
1048
01:03:14,326 --> 01:03:16,459
Enam-enam-satu-nol. Dan berapa saldoku?
1049
01:03:19,025 --> 01:03:20,392
Aku bisa bekerja di Wall Street.
1050
01:03:26,758 --> 01:03:30,459
Ada malam dan akhir pekan ketika kita membawa 100 ribu ke klub,
1051
01:03:30,593 --> 01:03:32,359
dan semua orang terlibat dalam aksinya.
1052
01:03:38,625 --> 01:03:43,059
Tuan rumah, manajer, DJ. Mereka semua mendapat bagiannya.
1053
01:03:53,392 --> 01:03:56,292
Tanpa kita berusaha untuk keluar dan mempromosikan,
1054
01:03:56,426 --> 01:03:58,192
klub tidak akan punya bisnis.
1055
01:04:01,259 --> 01:04:03,959
Kita bukan hanya beberapa penari sekali pakai lagi.
1056
01:04:05,159 --> 01:04:08,725
Aku adalah CFO dari perusahaan sialan aku sendiri.
1057
01:04:40,392 --> 01:04:42,725
hati-hati dengan itu. Jangan mengacaukan pintuku.
1058
01:04:42,859 --> 01:04:44,025
Lihat ini.
1059
01:04:44,159 --> 01:04:45,359
Selamat datang di apartemenku.
1060
01:04:45,493 --> 01:04:48,459
Tuhanku! Penthouse, jalang.
1061
01:04:48,593 --> 01:04:50,025
Seberapa gila ini?
1062
01:04:54,559 --> 01:04:56,426
Ya Tuhan.
1063
01:04:59,025 --> 01:05:00,259
Ya Tuhan.
1064
01:05:00,392 --> 01:05:02,292
Aku akan mengajari kau cara menggunakannya.
1065
01:05:06,625 --> 01:05:10,192
Dorothy, apa yang telah kau lakukan?
1066
01:05:10,625 --> 01:05:12,526
Yah, kau selalu bilang kau menginginkan mutiara asli.
1067
01:05:12,658 --> 01:05:15,459
Apakah kau pergi ke dasar laut untuk ini?
1068
01:05:15,593 --> 01:05:16,725
Ya. Sesuatu seperti itu.
1069
01:05:16,859 --> 01:05:18,092
Apa itu?
1070
01:05:18,459 --> 01:05:19,559
Ya Tuhan.
1071
01:05:20,159 --> 01:05:22,593
Bu, itu yang aku inginkan.
1072
01:05:22,725 --> 01:05:25,126
Terima kasih untuk Bibi Ramonamu.
1073
01:05:25,259 --> 01:05:27,059
Terima kasih, Bibi Ramona.
1074
01:05:27,192 --> 01:05:29,059
Sama-sama, bayi perempuan kecilku!
1075
01:05:29,192 --> 01:05:31,326
- Terima kasih. - Tentu saja.
1076
01:05:34,359 --> 01:05:36,992
Aku punya bawahan merah. Aku punya bawahan merah. Ya, gadis!
1077
01:05:37,126 --> 01:05:39,326
- Ooh. - Ini bagus.
1078
01:05:39,459 --> 01:05:40,259
Terima kasih.
1079
01:05:40,392 --> 01:05:41,725
Sama-sama, sayangku.
1080
01:05:41,859 --> 01:05:43,559
- Baiklah baiklah. - Disini.
1081
01:05:43,692 --> 01:05:45,159
Ini untukmu.
1082
01:05:45,292 --> 01:05:46,092
Untukku?
1083
01:05:46,226 --> 01:05:47,593
Oh ya. Kita mulai.
1084
01:05:47,925 --> 01:05:48,992
Uh huh.
1085
01:05:49,126 --> 01:05:50,359
Apa yang kita punya
1086
01:05:51,625 --> 01:05:55,226
Ya Tuhan. Sangat cantik.
1087
01:05:55,359 --> 01:05:57,159
- Sangat berkelas. - Kau menyukainya?
1088
01:05:57,292 --> 01:05:57,959
Tidak.
1089
01:05:58,092 --> 01:05:59,625
Aku menyukainya! Aku menyukainya.
1090
01:05:59,758 --> 01:06:02,259
Aku akan membawa semua tas aku yang lain di dalamnya. Sangat menakjubkan.
1091
01:06:02,392 --> 01:06:04,493
Ya Tuhan. Terima kasih sayang.
1092
01:06:05,925 --> 01:06:07,692
Baik. Aku punya sesuatu untukmu.
1093
01:06:07,825 --> 01:06:10,859
- Apakah aku mendapatkan yang besar? - Ya, aku memilih ini hanya untukmu.
1094
01:06:11,758 --> 01:06:13,059
Baik.
1095
01:06:13,192 --> 01:06:14,892
- Wow, ini berat. - Ya.
1096
01:06:16,692 --> 01:06:18,059
Baik. Apa yang kita punya
1097
01:06:18,326 --> 01:06:19,792
- Buka. - Ini yang besar.
1098
01:06:21,126 --> 01:06:22,559
Oh Tuhan.
1099
01:06:25,493 --> 01:06:26,292
Apa itu?
1100
01:06:26,426 --> 01:06:28,392
- Chinchilla. - Ya Tuhan.
1101
01:06:30,359 --> 01:06:32,192
Ya Tuhan!
1102
01:06:32,959 --> 01:06:34,159
Iya.
1103
01:06:34,692 --> 01:06:36,059
Kau yang terbaik.
1104
01:06:38,825 --> 01:06:40,259
Aku sangat bangga padamu.
1105
01:06:42,126 --> 01:06:44,426
- Kita tidak butuh orang lain, kan? - Mm-mm.
1106
01:06:44,559 --> 01:06:45,892
- Tak seorangpun. - Tidak.
1107
01:06:46,126 --> 01:06:47,593
Kita yang tak tersentuh.
1108
01:06:47,825 --> 01:06:49,192
Seperti Kobe dan Shaq.
1109
01:06:50,526 --> 01:06:51,559
Siapa yang menjadi Kobe?
1110
01:06:51,692 --> 01:06:53,025
- Aku Kobe. kau adalah Shaq. - Aku Kobe.
1111
01:06:53,159 --> 01:06:54,925
- Tidak. aku tidak ingin menjadi Shaq. - Tidak.
1112
01:06:55,059 --> 01:06:57,292
Bagaimana kabarmu Kobe padahal hanya ada satu Kobe? Dan aku Kobe!
1113
01:06:57,426 --> 01:06:59,292
- gandakan Kobe! - Aku Kobe!
1114
01:07:00,092 --> 01:07:01,426
Oke semuanya.
1115
01:07:01,559 --> 01:07:03,459
Ayolah. Dapatkan di atas satu sama lain. Bersamalah.
1116
01:07:03,959 --> 01:07:05,593
Ayolah.
1117
01:07:05,725 --> 01:07:07,226
Lebih dekat. Dapatkan nyaman.
1118
01:07:07,359 --> 01:07:09,259
- Aku ingin berada di tengah. - Masuk, masuk.
1119
01:07:09,392 --> 01:07:12,625
Sekarang katakan uang!
1120
01:07:12,758 --> 01:07:13,792
Uang!
1121
01:07:16,493 --> 01:07:19,825
Dan, Tuhan, terima kasih atas semua yang telah kau berikan kepada kita.
1122
01:07:19,959 --> 01:07:21,593
Makanan lezat ini.
1123
01:07:22,126 --> 01:07:24,426
Louboutin baruku.
1124
01:07:24,559 --> 01:07:26,859
Dan ... untuk keluarga ini.
1125
01:07:27,526 --> 01:07:28,859
Saudara perempuanku.
1126
01:07:28,992 --> 01:07:31,359
Kita sangat diberkati.
1127
01:07:32,426 --> 01:07:33,359
Amin.
1128
01:07:33,493 --> 01:07:36,593
- Amin. - Amin.
1129
01:07:43,792 --> 01:07:45,426
Cobalah beberapa babi ini, sayang.
1130
01:07:52,859 --> 01:07:55,092
Aku biasanya tidak gugup dengan tipe-tipe ini.
1131
01:07:55,226 --> 01:07:56,692
Tidak, kau baik-baik saja.
1132
01:07:56,825 --> 01:07:58,359
Tidak, mereka datang ke klub sepanjang waktu.
1133
01:07:58,493 --> 01:08:00,159
Tapi aku naksir cowok ini sejak umur 15 tahun.
1134
01:08:00,292 --> 01:08:02,959
Jadi, aku seperti, "Ya Tuhan, Tuhan." Dan tiba-tiba, dia ada di sana.
1135
01:08:03,092 --> 01:08:04,625
Nan, tahukah kau siapa dia?
1136
01:08:04,758 --> 01:08:06,459
Kau tahu. kau pasti melihatnya di Us Weekly.
1137
01:08:06,593 --> 01:08:08,658
Dia tahu siapa dia. Nan, kau tahu siapa dia.
1138
01:08:08,792 --> 01:08:10,025
Pria dari film.
1139
01:08:10,159 --> 01:08:11,625
Aku sudah melihatnya.
1140
01:08:11,758 --> 01:08:13,459
Dia sangat tampan.
1141
01:08:13,593 --> 01:08:15,493
Ya!
1142
01:08:15,625 --> 01:08:17,493
Baiklah, izinkan aku memberi tahu kau sesuatu: dia bahkan lebih tampan.
1143
01:08:17,625 --> 01:08:18,959
Aku memberitahu dirimu.
1144
01:08:19,092 --> 01:08:21,792
Pokoknya, jadi dia menjemputku di Porsche putih ini.
1145
01:08:21,925 --> 01:08:23,226
- Tidak mungkin. - Ya.
1146
01:08:23,359 --> 01:08:25,092
Dan yang dia katakan adalah memakai topi.
1147
01:08:25,226 --> 01:08:27,493
- Sialan Kentucky Derby. - Iya! Itulah yang aku pikir!
1148
01:08:27,625 --> 01:08:29,758
- Begitulah, kan? - Itulah yang aku pikir.
1149
01:08:29,892 --> 01:08:31,259
Itulah yang aku pikir.
1150
01:08:31,392 --> 01:08:33,092
Tapi kemudian, tiba-tiba, kita di bandara.
1151
01:08:33,226 --> 01:08:35,059
Kita naik jet pribadi ini
1152
01:08:35,192 --> 01:08:36,426
- Ke Monako. - Ya Tuhan.
1153
01:08:36,559 --> 01:08:38,559
Ada sampanye, lobster, kepala pelayan.
1154
01:08:38,692 --> 01:08:42,326
Dan aku tidak tega memberitahunya, seperti, aku benci terbang.
1155
01:08:42,559 --> 01:08:48,226
Jadi, aku ada di kamar mandi marmer yang indah ini, 10.000 kaki di udara,
1156
01:08:48,359 --> 01:08:49,859
Muntah lobster dan sampanye.
1157
01:08:51,559 --> 01:08:53,725
Duduklah di sini, sayang. kau tahu, Annabelle dapat muntah karena isyarat.
1158
01:08:53,859 --> 01:08:56,392
- Ini salah satu dari banyak hadiahnya. - Itu tidak disengaja.
1159
01:08:56,526 --> 01:08:58,392
Kau sangat baik, sayang.
1160
01:08:58,526 --> 01:09:01,859
Jadi, terima kasih Tuhan, akhirnya, pesawat ini mendarat.
1161
01:09:01,992 --> 01:09:07,159
Dan kita melanjutkan untuk punya tiga jam paling menakjubkan yang pernah aku miliki dalam hidupku.
1162
01:09:07,292 --> 01:09:10,359
Sampai paparazzi muncul, reruntuhan segalanya.
1163
01:09:10,493 --> 01:09:11,593
Dan aku harus mengatakan:
1164
01:09:12,226 --> 01:09:14,526
Itulah akhir dari versi PG-13 dari cerita ini.
1165
01:09:14,658 --> 01:09:17,126
- Ooh! - Oh tidak. kau harus memberi kita lebih banyak. Ayolah.
1166
01:09:17,259 --> 01:09:18,892
Tolong detailnya. Menggoda, sayang.
1167
01:09:19,025 --> 01:09:22,292
Aku pernah berdansa dengan Frankie Valli.
1168
01:09:22,526 --> 01:09:24,192
Apa? Nana.
1169
01:09:24,493 --> 01:09:27,959
- Apakah ... Apakah kau tahu ini? - Tidak. Apa?
1170
01:09:28,092 --> 01:09:30,259
Itu sebelum dia menikah.
1171
01:09:30,625 --> 01:09:31,825
Kedua kalinya.
1172
01:09:32,192 --> 01:09:33,359
Aku tidak tahu, Nan.
1173
01:09:33,493 --> 01:09:36,326
Aku tidak tahu tentang itu. Apakah kau yakin
1174
01:09:36,559 --> 01:09:37,625
Cukup yakin.
1175
01:09:37,758 --> 01:09:39,292
Kau tidak begitu yakin.
1176
01:09:39,426 --> 01:09:41,925
Ya Tuhan, wanita ini adalah binatang rohku!
1177
01:10:02,959 --> 01:10:04,192
Oke, Nan.
1178
01:10:05,025 --> 01:10:06,658
Baiklah. Katakan yang sebenarnya.
1179
01:10:06,792 --> 01:10:11,426
Frankie Valli muncul di depan pintu kau pada hari pernikahanmu.
1180
01:10:11,559 --> 01:10:15,059
Dan dia berkata, "Aku atau suamimu."
1181
01:10:15,658 --> 01:10:16,892
Apa yang kau katakan?
1182
01:10:17,859 --> 01:10:19,426
"Mobil mana yang kau kendarai?"
1183
01:10:20,959 --> 01:10:22,725
Bagaimana kita tidak bertemu lebih awal?
1184
01:10:23,092 --> 01:10:24,692
Bagaimana kita tidak bertemu lebih awal?
1185
01:10:24,825 --> 01:10:26,493
Bagaimana kita tidak bertemu lebih awal?
1186
01:10:26,892 --> 01:10:28,359
Ya Tuhan.
1187
01:10:34,992 --> 01:10:37,092
Jadi, kembali ke narkoba.
1188
01:10:38,584 --> 01:10:40,584
Apakah itu yang kau tutupi?
1189
01:10:41,118 --> 01:10:42,184
Sulit untuk tidak menjadi.
1190
01:10:44,951 --> 01:10:47,017
Apa yang kau katakan namamu lagi?
1191
01:10:47,450 --> 01:10:48,751
Elizabeth.
1192
01:10:48,884 --> 01:10:50,951
Dan apakah kau tumbuh dengan uang, Elizabeth?
1193
01:10:51,851 --> 01:10:54,317
Kita ... nyaman.
1194
01:10:54,450 --> 01:10:55,751
Jadi, apa yang orangtuamu lakukan?
1195
01:10:55,884 --> 01:10:57,051
Ayah aku adalah seorang jurnalis.
1196
01:10:57,184 --> 01:10:58,650
Ibuku seorang psikiater.
1197
01:10:58,784 --> 01:11:00,951
Dan Kau mau kemana ke sekolah?
1198
01:11:02,151 --> 01:11:03,650
Cokelat. Untuk sarjana.
1199
01:11:03,784 --> 01:11:05,851
Apa yang akan kau lakukan untuk $ 1.000?
1200
01:11:06,517 --> 01:11:11,951
Tentu saja, jawabannya akan tergantung pada apa yang sudah kau miliki dan apa yang kau butuhkan.
1201
01:11:13,484 --> 01:11:14,817
- Jadi, ... - Ya, aku minta maaf.
1202
01:11:14,951 --> 01:11:16,684
Aku tidak berpikir aku harus berbicara denganmu lagi.
1203
01:11:18,884 --> 01:11:20,751
Hanya saja, aku tidak mengenalmu.
1204
01:11:20,884 --> 01:11:24,151
Dan aku minta maaf, gadis-gadis ini seperti saudara perempuanku, jadi ...
1205
01:11:24,650 --> 01:11:26,817
Tidak apa-apa. aku mengerti.
1206
01:11:28,250 --> 01:11:29,884
Ramona mengatakan hal yang sama.
1207
01:11:31,184 --> 01:11:32,817
Kau berbicara dengan Ramona?
1208
01:11:32,951 --> 01:11:33,984
Ya.
1209
01:11:35,118 --> 01:11:36,084
Kapan?
1210
01:11:36,317 --> 01:11:37,283
Kemarin.
1211
01:11:37,417 --> 01:11:38,350
Dimana?
1212
01:11:38,484 --> 01:11:39,851
Aku pergi ke pekerjaannya.
1213
01:11:44,350 --> 01:11:45,584
Apa?
1214
01:11:47,250 --> 01:11:49,118
Oh, tidak apa-apa. Hanya saja...
1215
01:11:50,084 --> 01:11:52,517
ide Ramona Vega mencoba untuk terus terang.
1216
01:11:52,650 --> 01:11:53,984
Itu seperti ...
1217
01:11:58,684 --> 01:12:01,717
Ya, maksudku, jika kau berbicara dengannya, untuk apa kau perlu berbicara denganku?
1218
01:12:02,684 --> 01:12:06,751
Aku hanya berharap kau bisa mengisi beberapa bagian yang kosong.
1219
01:12:07,350 --> 01:12:08,650
"Kosong"?
1220
01:12:11,917 --> 01:12:12,817
Baik.
1221
01:12:13,350 --> 01:12:14,584
Dimana aku?
1222
01:12:18,984 --> 01:12:22,584
Peniru sialan.
1223
01:12:25,851 --> 01:12:28,118
Dengar, kurasa kita tidak perlu lagi.
1224
01:12:28,250 --> 01:12:29,484
Butuh siapa?
1225
01:12:29,917 --> 01:12:30,984
Klub.
1226
01:12:32,851 --> 01:12:35,184
Mengapa kita harus membagi sesuatu ketika kita bisa punya semuanya?
1227
01:12:36,917 --> 01:12:40,517
Setelah dia menghentikan klub, kita harus bertemu klien kita di kamar hotel.
1228
01:12:40,650 --> 01:12:42,951
- Atau di rumah mereka bagian utara. - Di mana mereka?
1229
01:12:43,084 --> 01:12:44,684
Perasaan Annabelle kotor akhir-akhir ini.
1230
01:12:44,817 --> 01:12:46,250
Banyak gadis berhenti muncul.
1231
01:12:46,383 --> 01:12:48,484
Dan bagaimana dengan Mercedes? Apakah dia merasa "kotor"?
1232
01:12:48,617 --> 01:12:52,051
Kita tidak bisa terus memberi mereka potongan jika mereka tidak muncul selama berminggu-minggu.
1233
01:12:54,118 --> 01:12:56,350
Kita membutuhkan kru yang lebih besar. aku akan menelepon Coco.
1234
01:12:56,484 --> 01:12:58,383
Tidak! Dia pecandu.
1235
01:12:58,617 --> 01:13:00,617
Baik. Bagaimana dengan Georgia?
1236
01:13:00,751 --> 01:13:02,151
Dia baru saja keluar dari penjara.
1237
01:13:02,283 --> 01:13:03,118
Trixie?
1238
01:13:03,250 --> 01:13:04,417
Dia masih di penjara.
1239
01:13:04,550 --> 01:13:07,017
Ramona, berhentilah membawa pulang nyasar.
1240
01:13:07,151 --> 01:13:09,650
Kita melanggar hukum di sini. kita tidak ingin bekerja dengan penjahat.
1241
01:13:09,784 --> 01:13:12,817
Aku tidak tahu betapa aku mencintai rambut merah sampai aku melihatmu berdiri di sana.
1242
01:13:12,951 --> 01:13:15,350
- Ya Tuhan. Terima kasih. - Begitu menakjubkan.
1243
01:13:15,484 --> 01:13:16,851
- Aku berharap itu alami. - Aku mungkin mewarnai rambutku.
1244
01:13:16,984 --> 01:13:19,417
Hei, Dorothy. Ini Dawn.
1245
01:13:19,550 --> 01:13:20,851
Hai.
1246
01:13:28,650 --> 01:13:30,250
Segera setelah aku melihatnya, aku berkata,
1247
01:13:30,383 --> 01:13:34,084
"Oh, Tuhanku. kau cantik. kau harus bergabung dengan kita."
1248
01:13:34,218 --> 01:13:36,383
Dan dia berkata ... Katakan apa yang kau katakan.
1249
01:13:36,884 --> 01:13:39,283
Aku berkata, "Apa itu? Seperti, sekte?"
1250
01:13:43,317 --> 01:13:46,550
Agak sulit. Sedikit.
1251
01:13:46,684 --> 01:13:49,317
Ini seperti, jika kita tim, dan kita menghasilkan uang,
1252
01:13:49,450 --> 01:13:51,283
dan kita memenangkan pertandingan,
1253
01:13:51,417 --> 01:13:54,350
apakah kau tiba-tiba mulai bertukar pemain dan membawa orang baru?
1254
01:13:54,484 --> 01:13:55,417
Tidak benar
1255
01:13:55,550 --> 01:13:57,283
Pikir aku akan membeli ini.
1256
01:13:57,417 --> 01:13:58,751
Di mana dia?
1257
01:13:58,884 --> 01:14:00,717
Bersantai. Dia seorang profesional.
1258
01:14:02,884 --> 01:14:05,984
Dua-empat-tiga-tujuh.
1259
01:14:06,617 --> 01:14:09,218
Dua-empat-tiga-tujuh.
1260
01:14:09,350 --> 01:14:11,184
Dua-empat-tiga-tujuh.
1261
01:14:11,684 --> 01:14:13,917
Dua-empat-tiga-tujuh.
1262
01:14:16,283 --> 01:14:17,517
Tiga tujuh.
1263
01:14:20,084 --> 01:14:22,184
Ya. Kita bisa bertemu di lima atau enam.
1264
01:14:22,650 --> 01:14:24,417
Tidak, enam bagus. Enam bagus.
1265
01:14:24,717 --> 01:14:25,717
Kau ingin lima?
1266
01:14:26,118 --> 01:14:27,484
- Membuat sebuah keputusan. - Dua empat...
1267
01:14:27,617 --> 01:14:29,584
Kau punya tiga detik. Satu dua...
1268
01:14:29,917 --> 01:14:31,984
Ya, aku akan mendapatkan ini!
1269
01:14:32,517 --> 01:14:34,218
Ukuran 8, tolong, ho.
1270
01:14:34,484 --> 01:14:37,617
- Dua-empat-tiga-tujuh. - Jam enam atau tujuh?
1271
01:14:37,751 --> 01:14:39,550
Dua-empat-tiga-tujuh.
1272
01:14:40,484 --> 01:14:43,184
- Dua-empat-tiga-tujuh. - Cepatlah.
1273
01:14:43,317 --> 01:14:45,917
- Dua-empat-tiga-tujuh. - Oh Tuhan, Tuhan. Ayolah!
1274
01:14:46,450 --> 01:14:48,751
Um, dua-empat-tiga-tujuh.
1275
01:14:49,317 --> 01:14:50,317
Anak yang baik.
1276
01:14:50,784 --> 01:14:52,550
Aku mendapatkanmu.
1277
01:14:53,884 --> 01:14:55,450
Sudah kubilang dia pro.
1278
01:14:55,584 --> 01:14:57,218
Fajar bukan pro.
1279
01:14:57,517 --> 01:14:59,450
Dia adalah cokehead. Seorang penjahat.
1280
01:14:59,584 --> 01:15:03,184
- Dia ceroboh dan ceroboh. Dan bodoh. - Dengan dasi biru?
1281
01:15:03,317 --> 01:15:05,851
- Dia di luar kendali. - Aku tidak tahu. aku belum pernah melihatnya.
1282
01:15:05,984 --> 01:15:09,317
Ramona tidak peduli, selama dia menghasilkan uang.
1283
01:15:09,450 --> 01:15:10,851
Berapa batas kreditku, lagi?
1284
01:15:11,851 --> 01:15:12,884
$ 50,000?
1285
01:15:15,383 --> 01:15:16,984
Ayo kita lakukan untuk 50 penuh.
1286
01:15:17,484 --> 01:15:19,184
Kita tidak akan pernah melihatnya lagi.
1287
01:15:19,484 --> 01:15:20,684
Siapa peduli?
1288
01:15:21,218 --> 01:15:22,884
Iya. Terima kasih.
1289
01:15:23,017 --> 01:15:25,717
Tidak lama sebelum dia membakar pelanggan tetap kita,
1290
01:15:25,851 --> 01:15:28,317
yang meninggalkan kita dengan orang asing yang tidak terduga.
1291
01:15:29,151 --> 01:15:31,151
- Dimana dia? - Keluar.
1292
01:15:34,650 --> 01:15:36,017
Apa yang terjadi?
1293
01:15:36,151 --> 01:15:37,484
Dia bilang dia bisa terjun dari atap.
1294
01:15:37,617 --> 01:15:39,017
Dan aku bilang dia tidak bisa.
1295
01:15:39,151 --> 01:15:41,151
Ya, kau benar. Dimana Georgia?
1296
01:15:41,283 --> 01:15:42,784
Dia pergi.
1297
01:15:42,917 --> 01:15:44,784
Di mana Ramona? Ini kliennya!
1298
01:15:44,917 --> 01:15:46,617
Aku tidak bisa menghubungi dia.
1299
01:15:48,051 --> 01:15:49,151
Tuhanku.
1300
01:15:49,283 --> 01:15:50,584
Baiklah. Ayolah. Bantu aku mendapatkan kakinya.
1301
01:15:50,717 --> 01:15:52,118
Aku ... Apakah dia sudah mati?
1302
01:15:52,250 --> 01:15:53,350
Belum.
1303
01:15:53,484 --> 01:15:54,984
Kita tidak akan membunuhnya, kan?
1304
01:15:55,118 --> 01:15:56,650
Tidak, kita akan membawanya ke rumah sakit. Ayolah. tolong aku.
1305
01:15:56,784 --> 01:15:59,617
- Baik. - Bantu aku menangkapnya. Mengangkat.
1306
01:15:59,751 --> 01:16:01,184
apa-apaan ini?
1307
01:16:02,118 --> 01:16:04,550
- Kau bisa melakukannya. Ayolah. - Tidak tidak Tidak.
1308
01:16:05,751 --> 01:16:06,984
Dapatkan pintunya!
1309
01:16:10,784 --> 01:16:12,517
Aku mendapatkannya. aku mendapatkannya.
1310
01:16:12,650 --> 01:16:15,884
Baik. kau harus membantu aku dengan tubuhnya. Ayolah. Cermat. Cermat.
1311
01:16:16,184 --> 01:16:17,884
- Siap? - Jangan menggaruk rampasannya.
1312
01:16:18,017 --> 01:16:19,917
Awasi kepalanya. Awasi kepalanya.
1313
01:16:20,417 --> 01:16:21,517
Keparat!
1314
01:16:25,118 --> 01:16:26,617
Ya Tuhan, maafkanku.
1315
01:16:26,751 --> 01:16:29,517
Baik. Panggil Ramona dan jangan berhenti menelepon sampai kau mendapatkannya.
1316
01:16:29,650 --> 01:16:32,218
- Baik. - Aku akan membunuhnya.
1317
01:16:35,250 --> 01:16:36,584
Apakah dia mengirim sms kembali?
1318
01:16:36,917 --> 01:16:38,017
Tidak.
1319
01:16:38,350 --> 01:16:39,650
Tidak bisa percaya padanya
1320
01:16:41,184 --> 01:16:42,550
Hei, pelan-pelan. Five-O.
1321
01:16:48,517 --> 01:16:49,484
Oh, sial!
1322
01:16:51,584 --> 01:16:53,218
Kawan Kalian!
1323
01:16:53,550 --> 01:16:55,151
- Maafkan aku. - Cukup dingin.
1324
01:16:55,283 --> 01:16:57,984
- Tetap tenang. -ku.
1325
01:17:00,617 --> 01:17:01,851
Ya Tuhan.
1326
01:17:21,118 --> 01:17:23,118
- Persetan. Maafkan aku. - Tidak, tidak apa-apa.
1327
01:17:23,951 --> 01:17:25,784
Aku tidak tahu mengapa itu terjadi.
1328
01:17:35,984 --> 01:17:37,751
Mercedes, ayolah. tolong aku.
1329
01:17:38,650 --> 01:17:39,784
Aku datang. aku datang.
1330
01:17:39,917 --> 01:17:41,617
Oh Tuhan.
1331
01:17:41,751 --> 01:17:43,350
- Bantu aku mengeluarkannya. - Kemana kau membawanya?
1332
01:17:43,484 --> 01:17:44,717
Kita akan membawanya ke dalam.
1333
01:17:44,851 --> 01:17:45,751
Aku pikir kita hanya akan meninggalkannya di sini.
1334
01:17:45,884 --> 01:17:47,250
Kita tidak bisa meninggalkannya begitu saja.
1335
01:17:47,383 --> 01:17:48,350
Aku tidak akan masuk.
1336
01:17:48,484 --> 01:17:49,717
Mercedes, ini urusan.
1337
01:17:49,851 --> 01:17:50,884
Tidak!
1338
01:17:52,350 --> 01:17:53,717
Mercedes!
1339
01:17:57,118 --> 01:17:57,951
Oh, sial!
1340
01:17:58,084 --> 01:17:59,118
Tolonglah!
1341
01:17:59,250 --> 01:18:01,317
Tolong! Tolong!
1342
01:18:01,450 --> 01:18:02,517
- Tolong! - Di sini mereka.
1343
01:18:02,650 --> 01:18:04,350
Tolong, bantu suamiku.
1344
01:18:05,717 --> 01:18:07,184
Bantu suamiku!
1345
01:18:07,317 --> 01:18:09,751
- Baiklah ... - Aku akan membalik tiga.
1346
01:18:10,218 --> 01:18:11,517
Tolong cepat!
1347
01:18:15,550 --> 01:18:17,184
Aku akan segera kembali. Ayolah.
1348
01:18:32,218 --> 01:18:33,184
Bunga bsayang!
1349
01:18:35,283 --> 01:18:36,151
Bunga bsayang!
1350
01:18:37,151 --> 01:18:39,851
- Monica! - Apakah kau masih disini?
1351
01:18:41,017 --> 01:18:41,951
Bunga bsayang!
1352
01:18:42,084 --> 01:18:43,118
Keparat
1353
01:19:12,917 --> 01:19:13,951
Ayolah.
1354
01:19:16,884 --> 01:19:18,450
Ya Tuhan.
1355
01:19:18,684 --> 01:19:20,283
- Ada ibu. - Aku minta maaf.
1356
01:19:20,417 --> 01:19:21,751
- Halo sayang. - Hai!
1357
01:19:21,884 --> 01:19:23,417
... kau mencuri uang.
1358
01:19:23,550 --> 01:19:25,017
Itu lucu.
1359
01:19:25,151 --> 01:19:26,751
- Hei. Pengasuhnya harus pulang. - Lucu.
1360
01:19:26,884 --> 01:19:28,584
Tapi kita bersenang-senang di rumah, bukan?
1361
01:19:28,717 --> 01:19:30,283
- Oh ya? aku minta maaf. - Ya.
1362
01:19:30,417 --> 01:19:31,951
Ayo, Lily. Kita mulai.
1363
01:19:33,984 --> 01:19:35,984
- Apakah kau ingin aku membawanya? - Tidak, aku mendapatkannya, Amy. Terima kasih.
1364
01:19:37,717 --> 01:19:39,484
sayang, kita hampir sampai.
1365
01:20:00,584 --> 01:20:03,218
Mengapa kita berjalan begitu cepat, Bu?
1366
01:20:17,684 --> 01:20:19,584
- Sampai jumpa, Bu. - Sampai jumpa. Jadilah yang baik.
1367
01:20:29,184 --> 01:20:32,118
Jadi di mana Ramona saat aku membutuhkannya?
1368
01:20:33,817 --> 01:20:35,283
Bailing out Dawn lagi.
1369
01:20:35,717 --> 01:20:37,417
Apakah kau bercanda? Biarkan aku membelikanmu makan siang, sayang.
1370
01:20:37,550 --> 01:20:39,884
- Ya kau sangat baik padaku. - Ya tentu saja.
1371
01:20:48,450 --> 01:20:50,984
- Jangan pernah meneleponku lagi. - sayang.
1372
01:21:06,584 --> 01:21:10,550
Ayo hari Jumat, kita melihat langit cerah dengan tinggi 78 derajat.
1373
01:21:11,184 --> 01:21:13,884
Pada akhir pekan, kita mendapatkan kamar mandi yang tersebar ...
1374
01:21:30,684 --> 01:21:32,817
Maaf aku tidak ada di sana, sayang.
1375
01:21:42,984 --> 01:21:44,017
Aku tahu.
1376
01:21:54,684 --> 01:21:56,184
Aku tidak ingin pulang.
1377
01:21:58,617 --> 01:22:00,717
Apakah kau dan Lily ingin tinggal bersama kita?
1378
01:22:02,350 --> 01:22:03,584
Ya.
1379
01:22:03,951 --> 01:22:04,984
Baik.
1380
01:22:09,151 --> 01:22:13,517
Kau tahu, aku seharusnya bertemu seseorang malam ini jika kau ingin bergabung denganku.
1381
01:22:14,084 --> 01:22:16,084
Maksudku, lepaskan pikiranmu.
1382
01:22:18,151 --> 01:22:20,450
Tidak ada tekanan, hanya, kau tahu ...
1383
01:22:22,617 --> 01:22:23,984
Jika kau butuh uang.
1384
01:22:26,383 --> 01:22:28,617
Bisa jadi yang besar.
1385
01:22:30,650 --> 01:22:32,417
Aku tahu itu harus berhenti.
1386
01:22:33,484 --> 01:22:36,984
Aku terus berpikir bahwa ada, seperti, angka ajaib ini.
1387
01:22:38,118 --> 01:22:40,484
Kau tahu, jika aku bisa menghemat cukup uang,
1388
01:22:40,617 --> 01:22:42,684
Aku bisa mulai bersih.
1389
01:22:43,550 --> 01:22:44,784
Hanya aku dan Lily.
1390
01:22:46,250 --> 01:22:49,717
Mungkin skor sangat besar sehingga kita tidak akan pernah membutuhkan siapa pun.
1391
01:22:50,084 --> 01:22:52,584
Apakah itu yang terjadi dengan Doug ####?
1392
01:22:54,550 --> 01:22:56,084
Uh ...
1393
01:22:56,218 --> 01:22:58,017
Aku tidak begitu ingat Doug ####.
1394
01:22:58,684 --> 01:23:00,984
- Ramona berkata ... - Ya, Ramona pembohong.
1395
01:23:02,717 --> 01:23:05,250
Dia akan mengatakan apa saja untuk membuat dirinya terlihat lebih baik.
1396
01:23:05,684 --> 01:23:07,517
Maksudku, apa yang dia katakan tentangku?
1397
01:23:07,650 --> 01:23:09,517
Aku yakin dia banyak bicara.
1398
01:23:10,250 --> 01:23:11,250
Apa yang dia katakan?
1399
01:23:11,917 --> 01:23:13,817
Dia bilang kau mengalami kesulitan tumbuh dewasa
1400
01:23:13,951 --> 01:23:16,151
dan bahwa kau menghabiskan banyak waktu sendirian.
1401
01:23:17,650 --> 01:23:19,717
Kau terlibat perkelahian dan ...
1402
01:23:21,283 --> 01:23:23,684
punya beberapa pacar yang buruk.
1403
01:23:25,118 --> 01:23:26,151
Baik. Apa lagi?
1404
01:23:27,517 --> 01:23:32,784
Bahwa orang tuamu adalah imigran, dan ketika Ayahmu pergi,
1405
01:23:33,283 --> 01:23:36,184
ibumu mengantarmu ke rumah kakek-nenekmu.
1406
01:23:37,884 --> 01:23:39,118
Dan tidak pernah kembali.
1407
01:23:41,250 --> 01:23:42,484
Benarkah itu?
1408
01:23:47,517 --> 01:23:51,184
Maksudku, kupikir dia sedang istirahat, kau tahu?
1409
01:23:53,951 --> 01:23:57,517
Aku pikir, kau tahu, kadang-kadang ibu perlu istirahat.
1410
01:23:59,417 --> 01:24:01,684
Kenapa dia memberitahu dirimu semua itu?
1411
01:24:02,584 --> 01:24:06,283
Aku pikir dia hanya ingin aku mengerti itu, untukmu,
1412
01:24:06,417 --> 01:24:08,684
ini bukan tentang balas dendam.
1413
01:24:10,517 --> 01:24:12,784
Kau hanya mencoba mencari teman.
1414
01:24:18,317 --> 01:24:19,650
Takdir.
1415
01:24:21,550 --> 01:24:24,484
Aku tahu aku seharusnya berpikir bahwa apa yang kau lakukan itu mengerikan
1416
01:24:24,617 --> 01:24:26,283
dan orang-orang ini tidak pantas menerimanya.
1417
01:24:27,118 --> 01:24:30,484
Tapi jujur saja, aku tidak merasa kasihan pada mereka.
1418
01:24:31,317 --> 01:24:33,650
Yah, aku merasa kasihan pada mereka.
1419
01:24:38,184 --> 01:24:40,151
Kau tahu, aku terus mengalami mimpi buruk ini.
1420
01:24:40,283 --> 01:24:44,350
OK? Di mana, seperti, aku di kursi belakang mobil ini.
1421
01:24:44,484 --> 01:24:45,517
Mobil yang bergerak ini.
1422
01:24:46,250 --> 01:24:50,617
Dan aku menyadari bahwa tidak ada yang mengendarai mobil.
1423
01:24:51,383 --> 01:24:55,717
Dan aku harus pergi ke kursi depan untuk mencoba menghentikannya, dan aku pergi ke sana,
1424
01:24:55,851 --> 01:24:59,450
dan apa pun yang aku lakukan, aku tidak bisa menguasainya.
1425
01:24:59,584 --> 01:25:01,484
Dan aku tidak bisa, seperti, menghentikannya.
1426
01:25:01,951 --> 01:25:04,984
Dan kemudian aku bangun.
1427
01:25:08,218 --> 01:25:10,550
Apa yang terjadi antara kau dan Ramona?
1428
01:25:11,884 --> 01:25:13,784
Kenapa kau tidak bicara lagi?
1429
01:26:03,218 --> 01:26:04,417
Halo?
1430
01:26:04,550 --> 01:26:06,717
Jadi Ramona bertemu Doug bertahun-tahun yang lalu.
1431
01:26:07,417 --> 01:26:10,017
Teman Doug membawanya ke klub untuk mengeluarkan tenaga
1432
01:26:10,151 --> 01:26:11,917
setelah beberapa peristiwa yang menghancurkan.
1433
01:26:12,051 --> 01:26:13,817
Aku tidak tahu bahwa itu akan baik-baik saja.
1434
01:26:15,184 --> 01:26:16,817
Bagaimana itu bisa menjadi lebih buruk?
1435
01:26:16,951 --> 01:26:19,751
Yang termasuk rumahnya dihancurkan oleh api.
1436
01:26:22,450 --> 01:26:25,450
Dan berpisah dari ibu dari putranya yang masih kecil.
1437
01:26:27,084 --> 01:26:30,184
Dia tidak pernah benar-benar ingin punya anak, kau tahu?
1438
01:26:30,717 --> 01:26:34,084
Jadi, aku pikir ketika kita tahu dia autis,
1439
01:26:34,218 --> 01:26:37,317
Aku pikir dia tidak bisa menanganinya, kau tahu?
1440
01:26:37,684 --> 01:26:38,717
Dia baik.
1441
01:26:39,151 --> 01:26:42,218
Kita berbicara tentang anak-anak kita. kita berbicara tentang ongkos kita.
1442
01:26:42,617 --> 01:26:44,684
- Kita punya hati ke hati. - Minuman!
1443
01:26:45,617 --> 01:26:47,884
Kita mulai. Itu untukmu.
1444
01:26:48,017 --> 01:26:49,450
- Terima kasih. - Sama-sama.
1445
01:26:49,584 --> 01:26:51,184
Jadi, apa yang terjadi pada Doug?
1446
01:26:52,751 --> 01:26:55,784
Jadi, apa yang aku lewatkan? Apa yang akan kita lakukan malam ini?
1447
01:26:56,784 --> 01:26:58,051
Um ...
1448
01:26:58,184 --> 01:26:59,484
Uh ...
1449
01:27:00,250 --> 01:27:02,550
Ruangan itu bulat.
1450
01:27:05,350 --> 01:27:07,884
Ada sebuah meja.
1451
01:27:10,118 --> 01:27:12,350
Mereka memaksimalkan kartu perusahaan aku ...
1452
01:27:13,118 --> 01:27:17,118
jadi perusahaan aku meluncurkan penyelidikan internal,
1453
01:27:17,584 --> 01:27:19,017
dan aku dipecat.
1454
01:27:19,317 --> 01:27:21,784
Bisakah kau mengkreditkan kembali kartu debitku?
1455
01:27:21,917 --> 01:27:23,851
Pembayaran hipotek aku ada di sana.
1456
01:27:24,350 --> 01:27:27,051
Apa yang kau bicarakan? kau bersenang-senang.
1457
01:27:28,484 --> 01:27:30,218
Kenapa kau melakukan ini padaku?
1458
01:27:30,584 --> 01:27:35,118
Tolong, aku tidak punya apa-apa. aku tidak bisa ...
1459
01:27:35,250 --> 01:27:38,151
Aku tidak mampu membayar hipotekku.
1460
01:27:40,383 --> 01:27:41,617
...
1461
01:27:42,118 --> 01:27:43,184
Anakku...
1462
01:27:45,184 --> 01:27:46,484
Aku sangat menyesal.
1463
01:27:47,350 --> 01:27:48,751
Letakkan telepon, Destiny.
1464
01:27:51,884 --> 01:27:54,118
- Letakkan. - beriku waktu sebentar.
1465
01:27:54,250 --> 01:27:55,617
Jangan. Apa yang ...
1466
01:27:55,751 --> 01:27:58,118
- Berikan teleponnya. - lepaskan aku!
1467
01:27:58,250 --> 01:27:59,884
- Hei! - Berhenti!
1468
01:28:00,017 --> 01:28:03,584
- Jika kita tidak melakukannya, orang lain akan melakukannya. - lepaskan aku.
1469
01:28:03,717 --> 01:28:05,684
Berikan telepon sialan itu.
1470
01:28:09,184 --> 01:28:10,817
Pelacur kecil yang tidak tahu berterima kasih.
1471
01:28:44,584 --> 01:28:45,517
Kantor polisi
1472
01:28:45,650 --> 01:28:46,917
Ya, halo.aku...
1473
01:28:47,051 --> 01:28:49,617
Aku pergi ke klub strip dan aku dibius.
1474
01:28:58,118 --> 01:28:59,184
Kantor polisi
1475
01:28:59,317 --> 01:29:00,817
Aku dibius, dan aku punya bukti.
1476
01:29:02,484 --> 01:29:03,517
Itu aneh.
1477
01:29:03,650 --> 01:29:04,784
Sungguh aneh.
1478
01:29:04,917 --> 01:29:06,484
Kalau bukan karena rekaman itu,
1479
01:29:06,617 --> 01:29:08,717
Aku akan seperti, "Sobat, kau benar-benar sial."
1480
01:29:08,951 --> 01:29:11,550
Tolong. aku hanya ingin tahu apa yang terjadi padaku.
1481
01:29:11,684 --> 01:29:13,851
Um ...
1482
01:29:13,984 --> 01:29:16,250
Kau ditipu, itu saja.
1483
01:29:16,550 --> 01:29:18,250
Oleh siapa
1484
01:29:19,051 --> 01:29:21,984
Um ... Yah, kita, seperti, geng kecil.
1485
01:29:22,650 --> 01:29:23,984
Kau hanya target.
1486
01:29:24,118 --> 01:29:26,218
Kita baru saja memberimu sedikit taburan.
1487
01:29:26,617 --> 01:29:27,851
Aku akan menceritakan semuanya.
1488
01:29:27,984 --> 01:29:30,250
Aku akan memberitahu dirimu semua yang aku tahu, aku janji.
1489
01:29:30,383 --> 01:29:31,817
Aku tahu banyak. aku sangat ...
1490
01:29:31,951 --> 01:29:34,051
Aku akan menceritakan semuanya. Aku hanya tidak ingin kembali.
1491
01:29:34,184 --> 01:29:35,751
Jadi, apakah ada sengatan?
1492
01:29:35,884 --> 01:29:36,951
Satu dua. Satu dua.
1493
01:29:37,084 --> 01:29:38,817
Halo, polisi. Bisakah kau mendengarku?
1494
01:29:38,951 --> 01:29:40,617
Aku akan membuka pintu.
1495
01:29:41,383 --> 01:29:43,151
- Hei, apakah kau membawa obat-obatan? - Sst.
1496
01:29:43,283 --> 01:29:45,283
- Dimana dia? - Dia di kamar mandi.
1497
01:29:49,017 --> 01:29:50,884
Dengar, sepertinya, aku tidak berpikir dia menyukaiku.
1498
01:29:51,017 --> 01:29:53,650
Jadi, aku tidak tahu, aku pikir salah satu darimu harus melakukannya.
1499
01:29:53,784 --> 01:29:54,917
Apakah kau tinggi?
1500
01:29:55,051 --> 01:29:56,084
- Apa? - Beri dia istirahat.
1501
01:29:56,218 --> 01:29:58,051
Tidak aku
1502
01:29:58,184 --> 01:30:00,784
Tidak tidak. Tidak. Tidak. aku tidak melakukan hal semacam itu lagi.
1503
01:30:00,917 --> 01:30:02,817
Itu hanya ... itu bukan aku.
1504
01:30:03,917 --> 01:30:05,584
- Hei, hei, nona. - Hei.
1505
01:30:05,717 --> 01:30:07,550
Natal datang lebih awal.
1506
01:30:07,684 --> 01:30:09,584
Hei, ini teman-temanku yang kuceritakan.
1507
01:30:09,717 --> 01:30:11,550
- Hai teman. - Ini Ramona.
1508
01:30:11,684 --> 01:30:13,450
- Ramona. Hai. - Ramona. Hai.
1509
01:30:13,584 --> 01:30:15,118
- Ini ... - Dan aku Rhonda.
1510
01:30:15,250 --> 01:30:17,317
- Rhonda. kau berdua sangat menarik. - Rhonda. Ya.
1511
01:30:17,450 --> 01:30:18,784
Terima kasih.
1512
01:30:18,917 --> 01:30:22,350
Baik. Mengapa kau tidak duduk di sini.
1513
01:30:22,917 --> 01:30:24,650
Kita akan memberimu minuman.
1514
01:30:24,784 --> 01:30:27,550
- Jadi, kau tinggal di sana, oke? - Kau juga mendapatkannya. Tembakan? aku tidak tahu
1515
01:30:27,684 --> 01:30:28,917
Kita lihat saja nanti.
1516
01:30:38,250 --> 01:30:40,951
Tunggu sebentar. Hmm.
1517
01:30:41,084 --> 01:30:43,084
Semoga kau haus.
1518
01:30:48,584 --> 01:30:50,751
- Lakukan. - Tidak, silakan saja.
1519
01:30:51,584 --> 01:30:52,817
Lanjutkan.
1520
01:30:53,584 --> 01:30:55,617
Kau menemukannya. Lanjutkan.
1521
01:31:01,383 --> 01:31:02,884
Hai.
1522
01:31:03,550 --> 01:31:04,550
Ini dia
1523
01:31:04,684 --> 01:31:07,151
Yum, yum, yummers. Slainte.
1524
01:31:09,118 --> 01:31:10,151
Jadi, siapa yang bersemangat?
1525
01:31:10,617 --> 01:31:12,717
Kuberitahu, ini mobil yang sama.
1526
01:31:12,851 --> 01:31:14,550
Kau menjadi paranoid.
1527
01:31:14,684 --> 01:31:17,283
Tidak, aku melihat Buick sialan yang sama diparkir di luar Gansevoort.
1528
01:31:17,417 --> 01:31:19,250
Itu bukan Buick.
1529
01:31:19,383 --> 01:31:22,283
Yah, apa pun itu, sudah mengikuti kita selama 20 menit.
1530
01:31:22,784 --> 01:31:25,151
- Fajar menjebak kita kembali ke sana. - Fajar?
1531
01:31:26,250 --> 01:31:27,951
Sekarang aku tahu kau paranoid.
1532
01:31:28,084 --> 01:31:30,851
Kau benar-benar berpikir bahwa dia tidak akan menjual kau untuk menyelamatkan dirinya sendiri?
1533
01:31:31,884 --> 01:31:33,751
Jadi, ada sengatan?
1534
01:31:35,283 --> 01:31:38,383
Kita tidak dapat mengomentari itu saat ini.
1535
01:31:38,517 --> 01:31:40,617
Tapi apa yang bisa kita beri tahu
1536
01:31:40,751 --> 01:31:43,884
adalah jumlah orang yang mau berbicara dengan kita begitu kecil sehingga tidak masuk akal.
1537
01:31:44,417 --> 01:31:46,118
Mengapa?
1538
01:31:46,250 --> 01:31:48,884
Aku kira pria tidak mau mengakui apa yang terjadi pada mereka, kau tahu?
1539
01:31:49,017 --> 01:31:51,151
Menjadi korban seorang wanita.
1540
01:31:51,917 --> 01:31:53,751
Jadi, kita melakukan investigasi,
1541
01:31:53,884 --> 01:31:55,283
dan kita menemukan arsitek Connecticut
1542
01:31:55,417 --> 01:31:58,450
yang dikatakan Moves gagal bayar tagihannya $ 135.000
1543
01:31:58,584 --> 01:32:00,851
dia memeras selama empat kunjungan ke klub.
1544
01:32:00,984 --> 01:32:03,917
"Untuk malam yang menyenangkan, dia bahkan tidak bisa mengingatnya."
1545
01:32:04,617 --> 01:32:05,751
Dasar payudara.
1546
01:32:05,884 --> 01:32:07,917
"Dan kembali tiga kali lagi"?
1547
01:32:09,717 --> 01:32:11,118
Aku kira dia pasti menyukainya.
1548
01:32:13,084 --> 01:32:14,417
Kau tahu, ketika kau melihatnya di luar konteks,
1549
01:32:14,550 --> 01:32:15,617
sepertinya dia mengada-ada.
1550
01:32:15,751 --> 01:32:17,484
Kau seorang gadis keluarga?
1551
01:32:17,617 --> 01:32:19,383
Kau terlihat seperti saudaraku.
1552
01:32:19,517 --> 01:32:20,450
- Ya - Ya.
1553
01:32:20,584 --> 01:32:21,917
- Kau suka itu? - Tidak.
1554
01:32:22,051 --> 01:32:24,084
Kenapa aku di sini. Maksudku, ini bukan tentang uang.
1555
01:32:24,218 --> 01:32:26,851
Ini tentang orang berikutnya yang terjadi,
1556
01:32:26,984 --> 01:32:29,151
dan, seperti, aku harus melakukan sesuatu untuk menghentikannya.
1557
01:32:29,283 --> 01:32:32,717
Tetapi ketika kau menggabungkannya dengan Doug, semuanya bertambah.
1558
01:32:32,951 --> 01:32:35,218
Peter Peter, ini saudara perempuanku.
1559
01:32:36,784 --> 01:32:39,017
Oh ya!
1560
01:32:40,317 --> 01:32:41,383
Menakutkan, bukan?
1561
01:32:42,784 --> 01:32:45,817
Maksudku, kita sangat ketakutan, tidak ada dari kita yang kembali ke klub.
1562
01:32:59,817 --> 01:33:01,250
Hei, Ramona.
1563
01:33:01,383 --> 01:33:02,884
Bagaimana kabarmu, nona?
1564
01:33:36,484 --> 01:33:37,550
Angkat tanganmu.
1565
01:33:37,684 --> 01:33:38,984
Jangan bergerak.
1566
01:33:39,118 --> 01:33:40,184
Tangan di mana kita bisa melihatnya.
1567
01:33:41,383 --> 01:33:42,984
Apakah kau mendengarnya? Angkat tanganmu.
1568
01:33:43,817 --> 01:33:45,383
Tangan diatas! Ayo Ayo!
1569
01:33:45,517 --> 01:33:47,317
Lepaskan uangnya.
1570
01:33:47,450 --> 01:33:49,484
Menyerahlah, Ramona. Ini sudah berakhir. Lepaskan uangnya.
1571
01:33:56,350 --> 01:33:57,884
Ya aku suka itu.
1572
01:33:58,650 --> 01:33:59,951
Simpan itu di sini.
1573
01:34:00,084 --> 01:34:01,484
Aku mencoba untuk mendapatkan yang kau inginkan.
1574
01:34:01,617 --> 01:34:02,851
Kau melakukannya.
1575
01:34:09,051 --> 01:34:10,984
Kau tahu, aku biasanya tidak senang melihat jenismu.
1576
01:34:11,118 --> 01:34:13,717
Tetapi ketika aku melihatmu, aku tahu aku akan melihat laki-lakiku.
1577
01:34:14,717 --> 01:34:18,118
Sedikit ... lebih lama.
1578
01:34:52,350 --> 01:34:53,884
Maafkan aku.
1579
01:35:23,517 --> 01:35:24,517
Ayolah.
1580
01:35:31,118 --> 01:35:31,851
Hei.
1581
01:35:31,984 --> 01:35:33,383
- Hey gadis. - Hei.
1582
01:35:33,751 --> 01:35:35,984
Siapa di antara kau yang merupakan pemimpin biang keladi?
1583
01:35:38,592 --> 01:35:38,693
Ini tidak bisa dipercaya.
1584
01:35:38,695 --> 01:35:38,804
Kalian benar-benar sesuatu, kau tahu itu?
1585
01:35:38,806 --> 01:35:38,915
Apakah Tony tahu tentang ini?
1586
01:35:38,917 --> 01:35:39,026
Duduk, Nona Vega.
1587
01:35:39,028 --> 01:35:39,137
Ini gila.
1588
01:35:39,139 --> 01:35:39,248
Kita tidak melakukan kesalahan apa pun.
1589
01:35:39,250 --> 01:35:39,359
Kau tahu, Tony tidak akan membiarkan ini terjadi. Aku akan mengirim sms padanya.
1590
01:35:39,361 --> 01:35:39,463
Siapa yang mengembalikan ponselnya?
1591
01:35:39,465 --> 01:35:39,574
Pikirkan tentang putrimu.
1592
01:35:39,576 --> 01:35:39,717
Kau menghadapi tuduhan kejahatan di sini.
1593
01:35:39,719 --> 01:35:39,828
Kau benar-benar ingin turun untuk orang lain?
1594
01:35:39,830 --> 01:35:39,978
Ayolah. kau ingin Lily tumbuh tanpa ibunya?
1595
01:35:39,980 --> 01:35:40,098
Kau pikir gadis-gadis ini adalah temanmu?
1596
01:35:40,100 --> 01:35:40,217
Kau tidak berpikir mereka akan menggodamu?
1597
01:35:40,219 --> 01:35:40,328
Pikirkan tentang putrimu.
1598
01:35:40,330 --> 01:35:40,423
Mercedes mungkin akan menggunakan pengacara Dragon.
1599
01:35:40,425 --> 01:35:40,542
Jadi,mu, aku dan Annabelle mungkin harus naik pengacara.
1600
01:35:40,544 --> 01:35:40,653
Apakah kita tahu ada pengacara dari klub? Orang itu, Jeremy? Atau mungkin anton?
1601
01:35:40,655 --> 01:35:40,763
Aku menerima kesepakatan itu.
1602
01:35:40,765 --> 01:35:40,874
Kau melakukannya?
1603
01:35:40,876 --> 01:35:41,018
Sudahkah aku mengajarimu apa-apa?
1604
01:35:41,020 --> 01:35:41,176
Dasar idiot! Apa yang salah denganmu?
1605
01:35:41,178 --> 01:35:41,358
Kenapa kau ingin melakukan itu?
1606
01:35:41,360 --> 01:35:41,476
Untuk Lily.
1607
01:35:43,992 --> 01:35:48,159
Keparat Keparat Keparat Keparat
1608
01:35:55,293 --> 01:35:57,192
Keibuan adalah penyakit mental.
1609
01:36:10,492 --> 01:36:11,692
Maafkan aku.
1610
01:36:16,059 --> 01:36:18,192
Kita badai topan, bukan?
1611
01:36:18,326 --> 01:36:19,625
Ya.
1612
01:36:38,326 --> 01:36:40,425
- Halo? - Hai Um ...
1613
01:36:40,558 --> 01:36:42,326
Hai, Elizabeth. Ini Takdir.
1614
01:36:42,959 --> 01:36:44,692
Hei, Takdir. Apa kabar?
1615
01:36:44,825 --> 01:36:46,393
Aku baik. aku sangat baik.
1616
01:36:46,525 --> 01:36:48,259
Lily hebat. Um ...
1617
01:36:48,393 --> 01:36:51,492
Oh, aku menjual rumah. kita akan kembali ke Queens.
1618
01:36:51,625 --> 01:36:53,926
Kau tahu, aku telah membuat banyak teman baru.
1619
01:36:54,059 --> 01:36:56,293
Dan, oh, aku bertemu dengan pria yang ...
1620
01:36:56,425 --> 01:36:59,525
Dia akan membantu aku mendapatkan pekerjaan di bidang farmasi.
1621
01:36:59,659 --> 01:37:01,625
Jadi aku sangat senang tentang itu.
1622
01:37:04,759 --> 01:37:06,525
- Apa kau masih di sana? - Aku disini.
1623
01:37:07,026 --> 01:37:08,959
Jadi, aku hanya membaca artikel itu lagi,
1624
01:37:09,092 --> 01:37:13,725
dan mungkin alasan mengapa kita melakukan apa yang kita lakukan
1625
01:37:13,859 --> 01:37:17,259
Apakah karena orang yang terluka menyakiti orang lain, kau tahu?
1626
01:37:18,425 --> 01:37:20,326
Ya. Tidak, aku mengerti.
1627
01:37:24,293 --> 01:37:26,659
Jadi, sudahkah kau berbicara dengan Ramona belakangan ini?
1628
01:37:27,492 --> 01:37:29,692
Tidak, hanya sekali itu saja.
1629
01:37:30,992 --> 01:37:32,792
- Yakan? - Tidak.
1630
01:37:33,625 --> 01:37:35,126
Um ...
1631
01:37:36,792 --> 01:37:38,892
Bisakah aku bertanya ...
1632
01:37:41,492 --> 01:37:43,725
Seperti, apa lagi yang dia katakan tentangku?
1633
01:37:44,192 --> 01:37:46,259
Jadi, dulu aku tinggal di Bronx.
1634
01:37:46,393 --> 01:37:50,126
Tapi aku melihat pria yang berjalan kaki tepat di sebelah tempat aku menelanjangi.
1635
01:37:50,259 --> 01:37:52,659
Jadi, aku menginap di rumahnya, seperti, setiap malam.
1636
01:37:52,792 --> 01:37:55,992
Tetapi suatu pagi, aku kembali ke tempatku, dan pintunya terbuka lebar.
1637
01:37:56,126 --> 01:37:58,759
Dan aku sangat ketakutan, kau tahu? aku seperti, "Ya Tuhan, semua barangku.
1638
01:37:58,892 --> 01:38:02,659
Semua barang berharga aku ada di tempat ini yang bahkan tidak aku tiduri. "
1639
01:38:02,792 --> 01:38:05,492
Jadi, sekarang aku hanya membawa semuanya ke mana pun aku pergi.
1640
01:38:05,859 --> 01:38:07,092
Ayo ku tunjukkan.
1641
01:38:08,492 --> 01:38:09,725
Ayo lihat.
1642
01:38:10,393 --> 01:38:11,425
Ini.
1643
01:38:12,792 --> 01:38:15,759
Ini tambalan dari seragam kakekku. Dia berada di angkatan laut.
1644
01:38:16,692 --> 01:38:17,892
Oh!
1645
01:38:18,026 --> 01:38:21,126
Ini adalah ... cincin kawin nenekku.
1646
01:38:21,492 --> 01:38:23,959
Bukankah itu cantik? Dan yang ini milik ibuku.
1647
01:38:24,092 --> 01:38:26,725
Itu adalah tiga batu kelahiran aku dan saudara perempuanku.
1648
01:38:26,859 --> 01:38:29,326
Rubi Itu aku. aku masih bayi Juli.
1649
01:38:29,558 --> 01:38:32,992
Aku mempunyai dua saudara perempuan. Satu tinggal di Arizona, yang lain tinggal di Texas.
1650
01:38:33,126 --> 01:38:37,525
Kita mencoba berkumpul setahun sekali, tetapi dengan anak-anak, itu tidak mungkin.
1651
01:38:37,659 --> 01:38:38,959
Apa kau mempunyai anak?
1652
01:38:39,192 --> 01:38:40,126
Belum.
1653
01:38:40,259 --> 01:38:41,492
Nah, jangan khawatir. kau masih muda.
1654
01:38:41,625 --> 01:38:43,458
Dan kau punya kulit luar biasa.
1655
01:38:45,892 --> 01:38:47,226
Apakah itu kau?
1656
01:38:48,293 --> 01:38:51,159
Itu aku. aku berumur 15 tahun.
1657
01:38:53,126 --> 01:38:55,192
Seorang senior meminta aku ke pesta prom.
1658
01:38:55,692 --> 01:38:56,959
Aku terlihat ketakutan.
1659
01:38:57,092 --> 01:38:58,692
Tapi aku suka gaun itu.
1660
01:38:59,759 --> 01:39:02,492
Dan ini di sini, ini Dorothy.
1661
01:39:02,892 --> 01:39:04,859
Bukankah dia yang paling lucu?
1662
01:39:06,525 --> 01:39:07,992
Siapa yang bisa meninggalkan bayi itu?
1663
01:39:10,625 --> 01:39:12,059
Kau tahu, kita dulu berkata,
1664
01:39:12,293 --> 01:39:15,492
"Kalau saja kita sudah saling kenal dulu."
1665
01:39:15,625 --> 01:39:16,859
Kau tahu?
1666
01:39:19,126 --> 01:39:23,226
Mungkin kita bisa ... saling memperhatikan.
1667
01:39:24,425 --> 01:39:26,959
Mungkin hidup kita akan berbeda.
1668
01:39:28,259 --> 01:39:29,293
Kau tahu?
1669
01:39:31,259 --> 01:39:33,293
Atau mungkin itu sama saja.
1670
01:39:34,259 --> 01:39:35,293
Siapa tahu?
1671
01:39:36,825 --> 01:39:38,792
Tapi aku ingin tetap bersamanya.
1672
01:39:54,759 --> 01:39:56,659
Apa lagi yang ingin kau ketahui?
1673
01:40:26,026 --> 01:40:28,192
Kau harus meneleponnya, Destiny.
1674
01:40:30,458 --> 01:40:32,293
Ya.
1675
01:41:10,226 --> 01:41:11,825
Dengar, tidak ada yang bisa aku katakan
1676
01:41:11,959 --> 01:41:14,659
untuk memahami apa yang turun.
1677
01:41:15,425 --> 01:41:16,892
Tapi semuanya bergegas.
1678
01:41:18,293 --> 01:41:19,425
Kota ini...
1679
01:41:19,926 --> 01:41:23,092
Persetan, seluruh negeri ini adalah klub telanjang.
1680
01:41:24,959 --> 01:41:29,659
Kau membuat orang melemparkan uang ... dan orang-orang menari.
1681
01:41:35,458 --> 01:41:38,326
Terakhir kali, semuanya, ayo kita dengarkan untuk para gadis kita!
1682
01:41:38,458 --> 01:41:39,759
- Pukul itu! - OK?
1683
01:41:42,759 --> 01:41:44,359
Whoo!
1684
01:41:49,692 --> 01:41:50,992
Oh!
1685
01:41:51,825 --> 01:41:53,725
Whoo!
1686
01:41:58,492 --> 01:42:01,959
Satu dua tiga empat! Ayo..Ayo..
1687
01:42:14,959 --> 01:42:16,326
Itu dia, teman-teman.
1688
01:42:17,625 --> 01:42:19,326
Itu menyenangkan saat itu berlangsung.
1689
01:42:24,425 --> 01:42:26,192
Lihat aku di jalan keluar,
1690
01:42:26,326 --> 01:42:29,326
Aku akan menjual alasan mengapa ada celana kau berkilauan.
1691
01:42:37,458 --> 01:42:39,992
Kita punya banyak wanita di rumah malam ini.
1692
01:42:40,359 --> 01:42:43,259
Pasti pesta lajang berlangsung.
1693
01:42:47,892 --> 01:42:49,959
Tidak ada fotografi flash di sini di Moves.
1694
01:42:50,092 --> 01:42:53,092
Bahkan tidak ada flashing dalam bentuk apa pun.
1695
01:43:00,992 --> 01:43:02,558
Sudah waktunya pulang tuan-tuan.
1696
01:43:02,692 --> 01:43:05,192
Gadis-gadis tidak akan kembali.
1697
01:43:11,625 --> 01:43:15,359
Atas nama Moves, pastikan kau memberi tip pelayanmu,
1698
01:43:15,492 --> 01:43:17,293
dan pulang dengan selamat.
1699
01:43:20,825 --> 01:43:22,625
Selamat malam semua.
1700
01:43:23,092 --> 01:43:24,926
Aku yakin aku akan bertemu denganmu lagi.
1701
01:43:25,126 --> 01:43:26,293
Segera terjadi.