1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 TRANSLATE BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ 2 00:00:42,775 --> 00:00:44,209 Hei, apakah kau punya peniti? 3 00:00:44,342 --> 00:00:46,476 - Tidak. Maaf, aku ... - Di mana Ibu? 4 00:00:46,608 --> 00:00:47,642 Bu! 5 00:00:47,775 --> 00:00:49,042 Di sini, sayang. 6 00:00:49,176 --> 00:00:51,742 - Lihat, itu rusak. - Ukuran apa yang kau butuhkan? 7 00:00:51,875 --> 00:00:53,942 - Aku ingin emas. - Baiklah. Kemari. 8 00:00:58,742 --> 00:01:02,942 Baiklah, kita punya sedikit hiburan untuk kalian malam ini. 9 00:01:04,309 --> 00:01:08,909 Aku akan memperkenalkan kau ke tim impian! 10 00:01:14,109 --> 00:01:16,842 Kita punya mode kecantikan untukmu, kawan. 11 00:01:16,975 --> 00:01:18,875 Sekarang juga. 12 00:01:22,942 --> 00:01:26,042 Di sini, di Moves, kita akan memberimu kesempatan untuk bersenang-senang 13 00:01:26,176 --> 00:01:28,708 dengan salah satu dari wanita cantik kita. 14 00:01:32,509 --> 00:01:34,575 Kita ada beberapa ATM di gedung 15 00:01:34,708 --> 00:01:38,042 dan kita sekarang menerima semua kartu kredit utama. 16 00:01:38,642 --> 00:01:41,642 Lihat bartender kita, dia akan membuat kalian semua mendaftar. 17 00:01:43,675 --> 00:01:46,376 Ayo, teman-teman, di mana energi itu? 18 00:01:46,642 --> 00:01:48,376 Masukkan sedikit semangat pada langkahmu. 19 00:01:50,042 --> 00:01:53,209 Buat keributan untuk gadis baru itu. 20 00:01:57,909 --> 00:02:00,543 New York, kita punya banyak gadis cantik. 21 00:02:03,309 --> 00:02:06,575 Oh, kita akan membuat pesta ini meningkat. 22 00:02:06,775 --> 00:02:10,543 Kita membuat Justice bersiap untuk bergabung dengan kita di panggung utama. 23 00:02:10,675 --> 00:02:15,042 Ini adalah salah satu dari tiga lagu spesial kita. 24 00:02:15,176 --> 00:02:17,476 Semuanya, bikin ribut. 25 00:02:18,109 --> 00:02:20,708 Keadilan dilayani. 26 00:02:29,176 --> 00:02:30,476 Lucy Liu! 27 00:02:30,909 --> 00:02:32,309 Hei, Lucy Liu! 28 00:02:32,575 --> 00:02:34,109 Hei, Lucy Liu, kemari. 29 00:02:35,109 --> 00:02:36,543 Ini anak laki-lakiku, Danny. 30 00:02:36,675 --> 00:02:38,409 - Kau keberatan membawanya untuk waktu yang baik? - Apa? Tidak. 31 00:02:38,543 --> 00:02:40,076 - Jangan jadi banci. - Tidak, aku baik-baik saja. 32 00:02:40,209 --> 00:02:41,708 - Ayo pergi. - Lanjutkan, Danny. 33 00:02:41,842 --> 00:02:43,642 - Danny, pergi. Ayolah. - Ayolah. 34 00:02:43,775 --> 00:02:46,109 - Danny! Danny! Danny! - Mendapatkan! 35 00:02:46,242 --> 00:02:49,509 Danny! Danny! Danny! 36 00:03:11,443 --> 00:03:12,909 Siapa yang menyakitimu? 37 00:03:13,042 --> 00:03:14,476 Apa yang Ayah lakukan padamu? 38 00:03:14,608 --> 00:03:16,642 Ayo, kau bisa memberitahukanku. 39 00:03:20,975 --> 00:03:22,675 Uh oh. Uh oh. 40 00:03:22,909 --> 00:03:25,409 Siapa yang mau membiarkan aku memberi mereka tarian? 41 00:03:26,142 --> 00:03:28,109 - Kau ingin berdansa? - Tidak terima kasih. 42 00:03:31,608 --> 00:03:33,575 Halo. Apa kabar? 43 00:03:35,409 --> 00:03:36,509 Mundur, jalang. 44 00:03:40,076 --> 00:03:42,942 Jadi, minus 40% adalah $ 287. 45 00:03:43,076 --> 00:03:44,342 Minus $ 160. 46 00:03:44,476 --> 00:03:45,842 Kau bilang itu $ 130. 47 00:03:45,975 --> 00:03:47,875 Nah, kau sampai di sini setelah lima, bukan? 48 00:03:54,842 --> 00:03:55,842 Selamat tinggal, gadis baru. 49 00:03:55,975 --> 00:03:57,342 Apakah dia mengganggumu? 50 00:03:57,476 --> 00:03:59,642 Dengar, dia mengganggumu, kau punya nomorku, kan? 51 00:03:59,775 --> 00:04:01,309 Kau butuh sesuatu, hubungiku. 52 00:04:01,443 --> 00:04:04,109 Seseorang untuk diajak bicara. Minuman bersoda. Apa pun. 53 00:04:04,242 --> 00:04:07,543 Kau ingin terus bekerja VIP itu. Baiklah? 54 00:04:09,875 --> 00:04:11,009 Baiklah. 55 00:04:11,309 --> 00:04:14,209 Aku suka yang baru saja bercerai. 56 00:04:15,509 --> 00:04:17,376 Aku membuat semua yang aku butuhkan. 57 00:04:17,509 --> 00:04:19,142 Ya Tuhan. Pasangan yang aku nari, 58 00:04:19,276 --> 00:04:21,942 mereka murah hati, tetapi napasnya, seperti, panas. 59 00:04:24,176 --> 00:04:26,476 Hei, seksi, bagaimana kabarmu? 60 00:04:28,875 --> 00:04:30,875 Bayangkan dia kehilangan seorang suami, dia harus dioperasi ... 61 00:04:31,009 --> 00:04:33,309 Dia tertabrak tongkat. Apakah itu dianggap sebagai operasi? 62 00:04:33,443 --> 00:04:35,543 Dia terlihat seperti sedang mengisap lemon. 63 00:04:52,042 --> 00:04:53,842 Baiklah, nenek. Aku harus pergi. 64 00:04:54,209 --> 00:04:55,809 Apakah kau mendapatkan sesuatu untuk dimakan? 65 00:04:55,942 --> 00:04:57,842 Aku akan makan di restoran, oke? 66 00:04:58,342 --> 00:05:00,276 Apa yang terjadi dengan kalungmu? 67 00:05:00,875 --> 00:05:02,409 Tidak apa-apa, Dorothy. 68 00:05:06,142 --> 00:05:08,342 - Di sini. - Tidak, kau menyimpannya. 69 00:05:08,942 --> 00:05:11,109 Untuk apa aku membutuhkannya? Ayolah. 70 00:05:11,875 --> 00:05:13,909 Kau merawat aku dengan sangat baik. 71 00:05:16,076 --> 00:05:17,809 Sampai jumpa lagi, oke? 72 00:05:35,176 --> 00:05:38,176 Dan sekarang, ayo kita sambut ke panggung utama, 73 00:05:38,309 --> 00:05:42,176 satu-satunya ... Ramona. 74 00:05:45,942 --> 00:05:48,342 Ramona, aku mencintaimu! 75 00:08:22,733 --> 00:08:24,367 Bukankah uang membuatmu terangsang? 76 00:08:36,900 --> 00:08:38,367 Hei, bisakah aku mendapat cahaya? 77 00:08:38,900 --> 00:08:40,134 Ya. 78 00:08:48,767 --> 00:08:50,000 Di mana mantelmu? 79 00:08:50,700 --> 00:08:51,733 Aku meninggalkannya di dalam. 80 00:08:52,234 --> 00:08:54,401 Ya? Naiki buluku. 81 00:08:55,468 --> 00:08:56,401 Ayolah. 82 00:08:56,534 --> 00:08:57,568 Baik. 83 00:08:58,967 --> 00:09:00,800 - Bekukan di sini. - Aku tahu. 84 00:09:07,600 --> 00:09:10,967 Jadi, apakah Justice, benar-benar model? 85 00:09:13,134 --> 00:09:14,967 Ya, dia ingin berpikir begitu. 86 00:09:16,367 --> 00:09:20,434 Maksudku, beberapa gadis sudah ada di, seperti, Playboy, Hustler. 87 00:09:21,900 --> 00:09:23,534 Aku adalah seorang centerfold sekali. 88 00:09:23,867 --> 00:09:25,101 Tidak mungkin. 89 00:09:26,234 --> 00:09:27,267 '93. 90 00:09:27,600 --> 00:09:29,201 - Tidak mungkin. - Mm-hmm. 91 00:09:29,334 --> 00:09:30,367 Ya Tuhan. 92 00:09:31,767 --> 00:09:33,667 Kembali ketika Stevie Wonder masuk 93 00:09:34,267 --> 00:09:36,733 Untuk apa Stevie Wonder datang ke klub? 94 00:09:38,534 --> 00:09:40,534 Casey membawanya di Ruang Sampanye. 95 00:09:40,667 --> 00:09:42,167 Bersumpah demi Tuhan dia tidak buta. 96 00:09:42,301 --> 00:09:43,434 Wow. 97 00:09:48,167 --> 00:09:50,167 Kenapa kau begitu baik? 98 00:09:51,067 --> 00:09:53,733 Aku melihat kau dengan setiap pria yang agak, dan ... 99 00:09:54,600 --> 00:09:57,167 Aku tidak tahu, ini seperti kau telah menemukan semuanya. 100 00:09:57,468 --> 00:09:59,700 Aku kira aku hanya orang biasa. 101 00:10:00,733 --> 00:10:05,434 Kau tahu? Lebih mudah jika kau menganggap mereka sebagai, seperti, teman-teman kaya... kau, kau tahu? 102 00:10:05,867 --> 00:10:07,434 Beberapa dari mereka tidak terlalu buruk. 103 00:10:09,201 --> 00:10:10,600 Di mana lagi kau menari? 104 00:10:10,900 --> 00:10:12,767 Aku di Sin City ... 105 00:10:12,900 --> 00:10:14,834 - Terlalu lama. - Mmm. 106 00:10:15,134 --> 00:10:19,534 Lalu aku mendengar beberapa orang di kamar ketel mengatakan bagaimana semua uang itu di kota, jadi ... 107 00:10:19,934 --> 00:10:21,568 Jadi, kau mengikuti jalan bata hijau? 108 00:10:21,967 --> 00:10:24,167 - Ya. - Sejauh ini bagus? 109 00:10:24,967 --> 00:10:26,267 Maksudku, tidak apa-apa. 110 00:10:26,401 --> 00:10:27,434 Keluar. 111 00:10:27,800 --> 00:10:29,501 Maksudku, kau harus bersih-bersih. 112 00:10:29,900 --> 00:10:31,134 Kau baru. 113 00:10:31,633 --> 00:10:32,834 Kau cantik sekali. 114 00:10:33,134 --> 00:10:34,367 Kau orang Asia. 115 00:10:35,301 --> 00:10:36,667 Ini seperti ancaman rangkap tiga. 116 00:10:36,800 --> 00:10:39,468 Tapi aku tidak sebagus itu. 117 00:10:40,867 --> 00:10:41,900 Maksudku, jika aku ... 118 00:10:43,067 --> 00:10:47,367 Mungkin Jika kau, seperti, aku tidak tahu, menunjukkan kepadaku gerakan. 119 00:10:52,700 --> 00:10:54,301 Mungkin kita bisa bekerja sama. 120 00:10:54,733 --> 00:10:55,767 Kau tahu? 121 00:10:56,667 --> 00:10:59,367 Aku bisa memberimu kursus kilat di tempat ini. 122 00:11:00,201 --> 00:11:02,167 Perkenalkan kau ke beberapa pelanggan tetapku. 123 00:11:03,101 --> 00:11:07,034 Hanya sebagian besar pria Wall Street yang ingin menghabiskan uang untuk gadis-gadis cantik. 124 00:11:13,034 --> 00:11:14,534 Apa yang kau pikirkan tentang itu? 125 00:11:16,834 --> 00:11:18,700 - Ya, itu akan keren. - Mm-hmm. 126 00:11:19,434 --> 00:11:22,733 Jadi, itu ide Ramona bahwa kalian berdua bekerja sama? 127 00:11:23,101 --> 00:11:24,501 Ya itu betul. 128 00:11:25,434 --> 00:11:27,667 Dan pada titik ini, semuanya di atas. 129 00:11:28,134 --> 00:11:30,234 Maksudku, aku pikir dia baik. 130 00:11:31,600 --> 00:11:34,967 Dan kapan kau mengatakan bahwa segala sesuatu menjadi tidak terkendali? 131 00:11:41,067 --> 00:11:43,034 Ramona selalu memegang kendali. 132 00:11:44,667 --> 00:11:45,900 Kait depan. 133 00:11:46,700 --> 00:11:48,067 Kait kaki. Ya. 134 00:11:48,767 --> 00:11:49,834 Kait lutut. 135 00:11:50,201 --> 00:11:51,401 Tahan dengan lutut itu. 136 00:11:51,534 --> 00:11:52,733 Baik. 137 00:11:52,867 --> 00:11:54,967 Dari sini, kau dapat melakukan komidi putar. 138 00:11:55,700 --> 00:11:57,067 Kembalikan kepalamu. 139 00:11:57,700 --> 00:11:59,101 Turun. 140 00:12:00,667 --> 00:12:02,800 Kau bisa melakukan Peter Pan. 141 00:12:03,733 --> 00:12:04,934 Kait lutut. 142 00:12:05,067 --> 00:12:06,301 Putar saja. 143 00:12:07,167 --> 00:12:09,700 Oh Tuhan. 144 00:12:09,834 --> 00:12:11,800 Maka kau bisa pergi ke duduk peri. 145 00:12:12,334 --> 00:12:13,900 Oh 146 00:12:14,534 --> 00:12:15,568 Rusa jantan. 147 00:12:15,867 --> 00:12:17,633 - Itu cantik. - Membalik rusa jantan. 148 00:12:17,767 --> 00:12:19,234 Itu juga cantik. 149 00:12:19,367 --> 00:12:20,401 Gunting duduk. 150 00:12:23,067 --> 00:12:23,967 Top table. 151 00:12:24,101 --> 00:12:25,267 Aku tidak bisa melakukan itu. 152 00:12:25,401 --> 00:12:27,201 Kau bisa melakukannya. kau akan melakukannya. 153 00:12:27,334 --> 00:12:29,367 Pendakian. 154 00:12:32,134 --> 00:12:34,034 Bagaimana jika kau tidak punya otot untuk melakukan itu? 155 00:12:34,167 --> 00:12:36,000 - Kau punya otot untuk melakukan ini. - Aku tidak punya. 156 00:12:36,134 --> 00:12:37,534 Setiap gadis punya otot untuk melakukan ini. 157 00:12:37,667 --> 00:12:40,167 Kau bisa melakukan ini, ini martini. 158 00:12:40,934 --> 00:12:43,101 Pemadam kebakaran. 159 00:12:47,667 --> 00:12:48,667 Ledakan. 160 00:12:49,468 --> 00:12:51,267 - Itu ... cukup bagus. - Siap? 161 00:12:51,401 --> 00:12:52,501 Dorong, sayang. 162 00:12:53,301 --> 00:12:54,367 Kau pergi. 163 00:12:55,367 --> 00:12:57,700 - Ini dia. Arahkan jari-jari kakimu. - Baik. 164 00:12:57,834 --> 00:12:58,934 Ini dia. Tahan dirimu. 165 00:12:59,067 --> 00:13:00,334 Aku mencoba. 166 00:13:01,633 --> 00:13:03,401 Cobalah berbaring telentang. Lakukan meja. 167 00:13:03,534 --> 00:13:06,334 Mereka semua senang melihat itu. Membuat kau terlihat kuat. 168 00:13:06,468 --> 00:13:07,501 Baik. 169 00:13:09,401 --> 00:13:12,267 - Ini dia. Iya. Baik. - Ya 170 00:13:12,401 --> 00:13:15,334 - Ini menyakiti vaginaku. - Bisakah kau mengambil kakimu? 171 00:13:16,101 --> 00:13:17,301 Ini dia. 172 00:13:17,434 --> 00:13:19,000 - Ini tidak terlihat seksi. - Kau tahu apa? 173 00:13:19,134 --> 00:13:20,301 - Jempol pantatmu, hampir. - Jempol pantatku? 174 00:13:20,434 --> 00:13:21,767 - Kau tahu bagaimana melakukan itu. - Bagaimana aku... 175 00:13:21,900 --> 00:13:23,234 - Kembalikan kepalamu. - Aku akan jatuh. 176 00:13:23,367 --> 00:13:25,000 Kau tidak akan jatuh. Luruskan kakimu. 177 00:13:25,134 --> 00:13:26,434 - Keduanya? - Tunjuk jari kakimu. 178 00:13:26,568 --> 00:13:29,067 Iya! Ya, arahkan jarimu. 179 00:13:29,201 --> 00:13:31,301 Ya Tuhan. 180 00:13:36,501 --> 00:13:38,867 Kita harus mengeluarkanmu dari pompa pelatihan itu menjadi sepatu yang bagus. 181 00:13:39,000 --> 00:13:40,767 Aku tahu. Sulit bagiku untuk seimbang. 182 00:13:40,900 --> 00:13:43,700 Tidak, ini lebih mudah. 183 00:13:44,134 --> 00:13:46,101 Hei, kau tahu Diamond dari Bronx, kan? 184 00:13:46,234 --> 00:13:48,967 Ada apa, baby-boogie-down-fucking-Bronx-jalang? 185 00:13:50,201 --> 00:13:51,834 Ayo, dia akan membantumu. 186 00:13:51,967 --> 00:13:53,167 - Kau akan membantuku? - Kau akan membantu kita sekarang. 187 00:13:53,301 --> 00:13:54,367 - Dapatkan di kursi. - Baik. 188 00:13:54,501 --> 00:13:55,767 Dapatkan di kursi. 189 00:13:55,900 --> 00:13:58,101 Kau akan membantunya belajar bagaimana melakukan tarian nyata. 190 00:13:58,234 --> 00:14:00,201 - Ya ampun. - Baik. aku baik dengan itu. 191 00:14:00,334 --> 00:14:02,633 - Baik. - Ayolah. Tunjukkan padaku apa yang kau dapat. 192 00:14:05,700 --> 00:14:06,633 Itu bagus. 193 00:14:06,767 --> 00:14:08,633 Aku benar-benar seperti itu. 194 00:14:08,767 --> 00:14:10,867 - Tidak, tunggu. Tunggu. - Ya Tuhan. Apa yang sedang kau lakukan? 195 00:14:11,000 --> 00:14:13,201 - Aku mencoba menggiling penisnya. - Lengkungkan punggung kau lebih banyak. 196 00:14:13,334 --> 00:14:15,468 Astaga. Gerakkan rambutmu, lihat aku atau apalah. 197 00:14:15,600 --> 00:14:18,501 - Dorong pantatmu. - Tidak. aku tahu aku tidak punya harapan. 198 00:14:18,733 --> 00:14:19,867 Tidak, lihat, itu saja. 199 00:14:20,000 --> 00:14:21,800 Kau tidak harus menjadi penari terbaik. 200 00:14:21,934 --> 00:14:25,434 Kau hanya perlu membuat mata mereka bergerak hanya satu inci. Kemari. 201 00:14:25,568 --> 00:14:26,900 - Maksudmu apa? - Biarkan aku memberitahu dirimu sesuatu. 202 00:14:27,034 --> 00:14:27,900 - Tunjukkan padanya. - Baik. 203 00:14:28,034 --> 00:14:29,334 Lihat dan pelajari. 204 00:14:29,468 --> 00:14:31,134 - Kau duduk di sana. - Duduk, bu. Ayolah. 205 00:14:31,267 --> 00:14:34,034 Kau menguras jam dan bukan ayam motherfucking, 206 00:14:34,167 --> 00:14:35,334 Kau tahu apa yang aku katakan? 207 00:14:35,468 --> 00:14:37,134 Dan kau lambat. Disana. 208 00:14:37,267 --> 00:14:38,633 - Pelan-pelan. - Dan kau melihat mereka. 209 00:14:38,767 --> 00:14:39,900 - Sangat lambat. - Uh huh. 210 00:14:40,034 --> 00:14:41,934 - Lebih lambat. - Sedikit lebih lambat. 211 00:14:42,401 --> 00:14:43,267 - Lebih lambat. - Lebih seksi. 212 00:14:43,401 --> 00:14:45,167 - Iya. - Dan lihat kembali. 213 00:14:46,301 --> 00:14:48,534 Oh ya. Mereka suka itu. Semakin lambat semakin baik. 214 00:14:48,667 --> 00:14:49,967 Seperti kemalasan. 215 00:14:50,101 --> 00:14:51,367 - Itu $ 20 di sana. - Pelan-pelan. 216 00:14:51,501 --> 00:14:53,334 Ingat, tiriskan jam, bukan ayam. 217 00:14:53,468 --> 00:14:55,468 - Kuras jamnya, bukan ayamnya. - Itu dia. 218 00:14:56,167 --> 00:14:58,301 Ayolah, sekarang kau terlihat seperti sedang peduli. 219 00:15:00,101 --> 00:15:03,101 Kau tidak dapat menyangkal dia mendapatkannya. kita akan menghasilkan uang malam ini. 220 00:15:03,234 --> 00:15:04,733 - Ayo pergi. - Ayo pergi. 221 00:15:04,867 --> 00:15:06,800 Aku berkata: "Apakah kita akan menghasilkan uang sialan malam ini?" 222 00:15:06,934 --> 00:15:08,834 Ya! 223 00:15:10,101 --> 00:15:11,167 Tracey, sudahkah kau bertemu Destiny? 224 00:15:11,301 --> 00:15:12,767 Tidak. Hei. kau dari Queens, kan? 225 00:15:12,900 --> 00:15:14,134 Ya, Kew Gardens. 226 00:15:14,267 --> 00:15:15,867 - Oke, aku dari Briarwood. - Keren. Ya. 227 00:15:16,000 --> 00:15:17,367 Ya. 228 00:15:17,501 --> 00:15:18,633 Dan ini Bintang. 229 00:15:18,767 --> 00:15:19,700 Hai. 230 00:15:19,834 --> 00:15:21,367 Dan kau harus bertemu Liz. 231 00:15:21,501 --> 00:15:23,301 Liz. Liz! 232 00:15:23,434 --> 00:15:25,201 Dia memainkan lagu untuk titties baru Jackie. 233 00:15:25,334 --> 00:15:27,767 - Mereka ganda-D! - Jackie mendapat titties baru? 234 00:15:27,900 --> 00:15:29,568 Ya! Titties baru! 235 00:15:29,700 --> 00:15:32,700 - Ini teknologi gummy-bear baru ini. - Iya! Siapa yang melakukan ini? 236 00:15:32,834 --> 00:15:34,000 - Dr. Bobby. - Ini bagus. 237 00:15:34,134 --> 00:15:35,067 Bukankah dia luar biasa? 238 00:15:35,201 --> 00:15:36,733 Terima kasih Tuhan untuk Dr. Bobby. 239 00:15:37,434 --> 00:15:39,867 Dan ini Mercedes. Ini bayiku. 240 00:15:40,000 --> 00:15:41,934 Hai. Senang bertemu denganmu. 241 00:15:42,067 --> 00:15:43,468 Hai. Senang bertemu denganmu. Takdir. 242 00:15:43,600 --> 00:15:44,534 Tracey. 243 00:15:44,667 --> 00:15:45,834 Pacarmu di sini. 244 00:15:45,967 --> 00:15:47,667 - Apa? Gadis lagi? - Dan dia menangis. 245 00:15:47,800 --> 00:15:49,067 Menangis? 246 00:15:49,201 --> 00:15:50,501 - Oh, sial - Ya sayang. 247 00:15:50,633 --> 00:15:52,234 Apa? Gadis, apa yang terjadi dengan Rodrigo? 248 00:15:52,367 --> 00:15:54,234 Gadis, aku tidak tahu. Dia sangat cemburu akhir-akhir ini. 249 00:15:54,367 --> 00:15:55,934 - "Akhir-akhir ini"? - Ya. 250 00:15:56,067 --> 00:15:57,967 Kau tidak bisa membiarkannya menurunkanmu. kau tahu itu. 251 00:15:58,101 --> 00:15:59,501 Aku tahu. Tapi, seperti, kau tahu bagaimana itu. 252 00:15:59,633 --> 00:16:02,501 - Awalnya, dia suka omong kosong ini. - Tentu saja dia melakukannya. 253 00:16:02,633 --> 00:16:04,234 Karena kau ingin tahu kenapa? 254 00:16:04,367 --> 00:16:06,468 Bajingan ini berpikir bahwa sangat menyenangkan untuk berkencan dengan penari telanjang 255 00:16:06,600 --> 00:16:10,401 Karena itu seperti, "Kita bergerak, dan kita bercinta. Dan kita bercinta yang terbaik. Ini omong kosong." 256 00:16:10,534 --> 00:16:13,501 Dan kemudian, ketika mereka menyadari bahwa kita bekerja enam malam seminggu, 257 00:16:13,633 --> 00:16:16,434 omong kosong terakhir yang ingin kita lihat adalah penis mereka. 258 00:16:16,568 --> 00:16:18,034 Baik! 259 00:16:18,167 --> 00:16:21,401 Aku hanya ingin bersantai di sofa dengan piyama 260 00:16:21,534 --> 00:16:26,468 dengan niggaku, es krim, tanpa makeup, dan tentu saja tidak dengan ini. 261 00:16:28,267 --> 00:16:30,900 Tunggu. aku hanya membuat pacar aku masturbasi di sampingku. 262 00:16:31,534 --> 00:16:32,800 - Apa? - Apakah itu aneh? 263 00:16:33,234 --> 00:16:35,134 Sialan. aku belum berhubungan seks dalam dua tahun. 264 00:16:35,267 --> 00:16:36,767 - Oh sayang. - Dua tahun? 265 00:16:36,900 --> 00:16:38,934 Yah, aku punya pacar. 266 00:16:39,167 --> 00:16:40,301 Sejak kapan? 267 00:16:40,434 --> 00:16:41,434 Sejak sekarang 268 00:16:44,167 --> 00:16:46,000 Dia tidak menggangguku. Dia tidak cemburu. 269 00:16:46,134 --> 00:16:49,201 Satu-satunya waktu dia mengeluh adalah ketika aku tidak mengganti baterai, bangsat. 270 00:16:51,633 --> 00:16:53,034 sayang dia tidak punya uang. 271 00:16:53,167 --> 00:16:55,301 Yah, bangsat, aku tidak bisa punya segalanya, kan? 272 00:16:56,534 --> 00:16:58,667 Hei, nona-nona, siapa yang mau kue? 273 00:16:58,800 --> 00:17:00,967 Aww. 274 00:17:01,101 --> 00:17:02,334 Bu, apa yang kau lakukan pada kita? 275 00:17:02,468 --> 00:17:04,201 Kau tidak bisa terus melakukan ini kepada kita. 276 00:17:04,334 --> 00:17:06,667 Ini sedikit motivasi untuk bayiku. 277 00:17:06,800 --> 00:17:08,934 Ya ya ya. Mencoba membuat beberapa tips tambahan. 278 00:17:09,067 --> 00:17:11,534 - Aku ingin punya, sepotong kecil kecil. - Kecil, kecil. 279 00:17:11,667 --> 00:17:13,967 Tapi hanya karena aku tahu kau membuatnya dengan cinta. 280 00:17:14,101 --> 00:17:16,034 Menjadi gila. Dapatkan bagian besar. 281 00:17:16,167 --> 00:17:17,700 semuanya punya sepotong kue. 282 00:17:17,834 --> 00:17:19,568 - Biarkan aku mengambil Tupperwareku. - Aku tidak mau kue itu. 283 00:17:19,700 --> 00:17:21,000 Makan itu. 284 00:17:22,101 --> 00:17:24,501 Hei. kau seorang investor di tempat ini? 285 00:17:24,633 --> 00:17:25,867 Tidak. 286 00:17:26,000 --> 00:17:27,134 Lalu berhentilah mengembalikan uang ke dalamnya. 287 00:17:27,267 --> 00:17:28,967 Biarkan orang-orang kacau. 288 00:17:30,334 --> 00:17:32,501 Pertama, dapatkan satu, kemudian dua, lalu tiga, 289 00:17:32,633 --> 00:17:35,167 lalu kembali ke ganda, dan kemudian satu. 290 00:17:35,301 --> 00:17:37,401 Kau ingin mereka cukup mabuk untuk mendapatkan kartu kredit mereka, 291 00:17:37,534 --> 00:17:39,534 tapi cukup sadar untuk menandatangani cek. 292 00:17:40,800 --> 00:17:42,733 Lenny, Berikan pada kita ketukan. 293 00:17:43,034 --> 00:17:44,334 Kau mengerti, cantik. 294 00:17:59,867 --> 00:18:01,334 Menurut Ramona, 295 00:18:01,468 --> 00:18:03,501 ada tiga tingkatan orang Wall Street. 296 00:18:04,534 --> 00:18:07,700 orang-orang di bagian bawah, mereka tidak melakukan sesuatu yang kotor untuk menghasilkan uang. 297 00:18:07,834 --> 00:18:09,568 Jadi, kebanyakan dari mereka tidak punya. 298 00:18:09,700 --> 00:18:12,967 Tetapi jika mereka melakukannya, kau dapat memerah susu mereka untuk setiap sen. 299 00:18:18,401 --> 00:18:21,167 Kau tahu, mungkin mereka menikah tanpa cinta. 300 00:18:22,101 --> 00:18:24,367 Atau mungkin mereka lajang dan merasa sedih. 301 00:18:25,067 --> 00:18:29,334 Bagaimanapun, kau dapat merangkai mereka tanpa mendapatkan fisik. 302 00:18:30,667 --> 00:18:33,067 Chuck di sini membayar apartemenku di Upper East Side 303 00:18:33,201 --> 00:18:35,334 dan aku bahkan tidak pernah mengendus kemaluannya. 304 00:18:38,967 --> 00:18:42,501 orang-orang di tengah, mereka akan mendapatkan tangan mereka sedikit kotor. 305 00:18:42,967 --> 00:18:44,367 Tetapi mereka punya keterbatasan. 306 00:18:46,034 --> 00:18:47,401 Jangan gangguku, kawan. 307 00:18:47,867 --> 00:18:51,034 Mereka mencoba-coba dalam keserakahan. Tetapi mereka tidak pernah melewati batas tertentu. 308 00:18:51,367 --> 00:18:53,367 Atau mungkin mereka tidak sebagus itu. 309 00:18:53,501 --> 00:18:56,034 Itu sebabnya mereka semua berbagi dua kamar tidur di Cobble Hill. 310 00:18:58,367 --> 00:19:00,367 Tapi kemudian ada bajingan di atas. 311 00:19:00,501 --> 00:19:01,967 Kau brengsek, brengsek. 312 00:19:02,101 --> 00:19:05,934 CEO, CFO, bankir investasi, 313 00:19:06,067 --> 00:19:09,501 perampok perusahaan, pemberi dana lindung nilai, pembunuh kapak. 314 00:19:09,633 --> 00:19:12,967 Menemukan jejak kaki. kau menyukainya? Lihatlah. 315 00:19:13,334 --> 00:19:15,767 Terlihat familier? Terlalu dekat dengan rumah, mama? 316 00:19:15,900 --> 00:19:18,468 Datang langsung dari TKP ke klub. 317 00:19:19,367 --> 00:19:21,134 Tapi tidak melalui depan. Oh tidak. 318 00:19:21,267 --> 00:19:23,700 orang-orang ini, mereka tidak ingin ditulis di halaman enam. 319 00:19:24,367 --> 00:19:26,267 Mereka lewat sini belakang. 320 00:19:26,401 --> 00:19:29,534 Mereka naik lift pribadi ke satu ruangan tanpa kamera. 321 00:19:30,034 --> 00:19:31,401 Bagaimana perasaanmu hari ini? 322 00:19:31,534 --> 00:19:33,733 Oh Merasa jauh lebih baik sekarang. 323 00:19:33,867 --> 00:19:35,367 - Menghasilkan uang? - Oh ya. 324 00:19:35,934 --> 00:19:41,000 Dan mereka tidak pergi sampai mereka menghabiskan $ 10.000, $ 15.000 dalam satu malam. 325 00:19:44,733 --> 00:19:50,134 Mereka bisa merendahkan, posesif, agresif, dan kejam. 326 00:19:50,967 --> 00:19:52,667 Dan mereka tidak pernah mendapat masalah. 327 00:19:53,234 --> 00:19:56,034 Karena semuanya rela menutupi jejak mereka. 328 00:19:57,301 --> 00:19:59,600 Karena jauh di lubuk hati mereka semua menginginkan apa yang mereka dapatkan. 329 00:19:59,733 --> 00:20:03,534 Mereka semua ingin berada di atas ... di mana tidak ada konsekuensi. 330 00:20:07,934 --> 00:20:11,900 Kau hanya kesepakatan lain bagi mereka. Dan hanya itu yang mereka miliki untukmu. 331 00:20:29,034 --> 00:20:30,934 Ini bisnis. 332 00:20:31,067 --> 00:20:34,234 Dan itu adalah transaksi yang lebih jujur daripada apa pun yang mereka lakukan hari itu. 333 00:21:14,633 --> 00:21:18,600 Yang harus kau lakukan adalah mencari tahu dengan siapa kau berhadapan. 334 00:21:19,267 --> 00:21:21,367 Dan kemudian mainkan mereka di level mereka. 335 00:21:28,700 --> 00:21:29,934 Aku akan melakukannya. 336 00:21:35,967 --> 00:21:37,201 Biarkan aku membantumu. 337 00:21:38,367 --> 00:21:39,633 Aku mendapatkannya. 338 00:21:39,767 --> 00:21:41,967 Tahan. Tunggu. kau harus menyebarkannya sedikit. 339 00:21:42,401 --> 00:21:43,434 Aku melakukannya. 340 00:21:43,767 --> 00:21:45,267 Aku harus mendapatkan boot yang lebih besar. 341 00:21:45,633 --> 00:21:47,367 Ya Tuhan. Tunggu. 342 00:21:48,067 --> 00:21:49,501 - 'Kay, tunggu sebentar. - Tunggu, ya, kau mengerti. 343 00:21:49,667 --> 00:21:50,867 Aku mendapatkannya! 344 00:21:51,000 --> 00:21:52,401 Dia tidak di dalamnya untuk berteman. 345 00:21:53,501 --> 00:21:55,000 - Yay! - Itu baru saja terjadi. 346 00:22:05,568 --> 00:22:07,667 - Ini panas sekali. - Itu sempurna. 347 00:22:07,800 --> 00:22:10,568 - Karena itu berkelas. Dan aku hanya ingin ... - Tidak, aku menyukainya. Itu sempurna. 348 00:22:10,700 --> 00:22:12,101 Tapi apakah kau pikir itu terlalu besar? 349 00:22:12,234 --> 00:22:14,767 Apakah kau bercanda? Tas tidak pernah bisa terlalu besar. 350 00:22:14,900 --> 00:22:16,834 Ayo, ayo teleponmu. 351 00:22:21,434 --> 00:22:23,534 Apa yang kau lihat? Bunyikan itu. 352 00:22:24,367 --> 00:22:25,434 Terima kasih. 353 00:22:25,568 --> 00:22:27,034 Ini dia, sayang. 354 00:22:36,034 --> 00:22:37,267 Baik. 355 00:22:40,101 --> 00:22:43,301 Ta-da! aku mendesain garis renang aku sendiri. 356 00:22:44,134 --> 00:22:45,633 - Kau membuat ini? - Uh huh. 357 00:22:46,301 --> 00:22:47,800 Aku suka menggunakan banyak media campuran. 358 00:22:47,934 --> 00:22:49,834 jadi aku, seperti, menemukan potongan kulit, 359 00:22:49,967 --> 00:22:53,067 dan kemudian aku mendapatkan rantai kecil dan membuat sabuk dari mereka. 360 00:22:53,201 --> 00:22:55,700 Dan ini di sini, ini adalah tanda pangkat. 361 00:22:55,834 --> 00:22:57,600 Itu bahasa Prancis untuk "bahu kecil." 362 00:22:57,733 --> 00:22:59,600 Kau tahu, banyak orang takut memakai denim di laut, 363 00:22:59,733 --> 00:23:03,067 tapi aku bersumpah ini lebih nyaman saat basah. 364 00:23:03,201 --> 00:23:04,700 Secara khusus air garam. 365 00:23:04,834 --> 00:23:06,800 Kemarilah Coba ini. 366 00:23:09,101 --> 00:23:12,534 Ini akan memakan waktu bagiku untuk menghemat uang untuk labelku, 367 00:23:12,667 --> 00:23:15,900 tapi aku punya klien yang seorang desainer grafis, 368 00:23:16,034 --> 00:23:17,834 dan dia mengejek logo ini untukku. 369 00:23:19,534 --> 00:23:20,834 "Swimona." 370 00:23:21,600 --> 00:23:22,700 Sangat menarik, bukan? 371 00:23:22,834 --> 00:23:24,167 Apakah kau pergi ke sekolah untuk ini? 372 00:23:24,301 --> 00:23:25,900 Ya. Tiga belas kredit jauhnya dari kelulusan. 373 00:23:26,034 --> 00:23:28,367 Ya Tuhan. Itu terlihat luar biasa padamu. 374 00:23:28,501 --> 00:23:29,700 - Ya. - Sangat panas. 375 00:23:30,867 --> 00:23:32,434 Beruang Cub, apakah itu kau? 376 00:23:32,834 --> 00:23:33,867 Ibu 377 00:23:34,000 --> 00:23:35,468 Oh ya. 378 00:23:35,600 --> 00:23:37,501 Hai, gadis cantikku. 379 00:23:37,633 --> 00:23:39,834 Hai. Bagaimana kejeniusan kecilku? 380 00:23:39,967 --> 00:23:42,301 Bagaimana otakmu yang besar dan indah itu? 381 00:23:43,434 --> 00:23:47,167 Juliet, ini teman Mommy, Dorothy. Katakan Hai. 382 00:23:47,301 --> 00:23:48,434 Hai. 383 00:23:48,568 --> 00:23:49,733 - Oh ya. Dia selalu sangat malu ... - Hai. 384 00:23:49,867 --> 00:23:51,134 ... kecuali itu anak laki-laki yang lucu. 385 00:23:51,267 --> 00:23:52,800 Aku akan mengambilnya dari sini, Manuela. 386 00:23:52,934 --> 00:23:54,967 Ay, gracias, señora. 387 00:23:55,234 --> 00:23:57,534 Selamat tinggal, Juju. Te quiero mucho. 388 00:23:58,401 --> 00:24:00,434 Apa yang kau inginkan untuk makan malam, sayang? 389 00:24:00,934 --> 00:24:03,334 Aku tidak ingin bergantung pada siapa pun. 390 00:24:03,767 --> 00:24:04,967 Seperti pernah. 391 00:24:05,534 --> 00:24:06,633 Kau tahu? 392 00:24:08,134 --> 00:24:11,334 Aku hanya ingin bisa merawat nenek aku selama sisa hidupnya. 393 00:24:12,334 --> 00:24:14,234 Mungkin berbelanja sesekali. 394 00:24:14,367 --> 00:24:17,101 Ya. Itulah yang aku rasakan. 395 00:24:17,234 --> 00:24:20,434 Aku hanya ingin putriku bisa melakukan apa pun yang dia inginkan, kau tahu? 396 00:24:20,568 --> 00:24:23,800 Pergi ke sekolah apa pun yang dia inginkan, atau tidak. 397 00:24:25,000 --> 00:24:26,967 Jika itu yang dia inginkan. 398 00:24:27,934 --> 00:24:30,034 Aku bersumpah, aku akan melakukan apa saja untuk anak ini. 399 00:24:31,267 --> 00:24:33,301 Keibuan adalah penyakit mental. 400 00:24:35,301 --> 00:24:37,534 Yah, itu akan menjelaskan ibuku. 401 00:24:40,600 --> 00:24:41,834 Hmm. 402 00:24:47,700 --> 00:24:50,134 Itukah caramu menggambarkannya? 403 00:24:51,501 --> 00:24:52,534 Ibuku? 404 00:24:52,667 --> 00:24:54,067 Maksudku, Ramona. 405 00:24:59,234 --> 00:25:01,600 Berapa banyak dari ini masuk ke artikel? 406 00:25:02,301 --> 00:25:04,900 - Oh, aku ... - Hanya saja, aku sangat berharap 407 00:25:05,034 --> 00:25:09,234 ini bukan cerita tentang semua penari telanjang menjadi pencuri atau apa pun. 408 00:25:09,434 --> 00:25:11,167 - Tidak semuanya. - Karena mereka tidak. 409 00:25:11,301 --> 00:25:13,434 Dan hal-hal seperti ini yang menambah stigma, 410 00:25:13,568 --> 00:25:15,733 dan aku tidak ingin mengabadikan apa pun. 411 00:25:15,867 --> 00:25:17,900 - Tentu saja. - Kau harus mengerti. 412 00:25:18,034 --> 00:25:19,733 Aku mencari nafkah yang jujur saat itu. 413 00:25:19,867 --> 00:25:21,034 Semuanya baik-baik saja. 414 00:25:21,534 --> 00:25:24,301 semuanya senang. semuanya menghasilkan uang. 415 00:25:25,667 --> 00:25:27,301 - Sofa yang indah. - Aku tahu. 416 00:25:27,434 --> 00:25:29,201 - Itu jendelamu. - Aku punya tempat sendiri di kota. 417 00:25:29,334 --> 00:25:32,101 Itu lantaimu. Ruang tamumu. Itu lantaimu. 418 00:25:32,234 --> 00:25:34,900 Iya. Dan tentu saja... 419 00:25:35,334 --> 00:25:36,367 vaginaku 420 00:25:38,301 --> 00:25:40,134 Aku membantu nenek aku keluar dari hutang. 421 00:25:42,767 --> 00:25:45,700 Dan Ramona mengilhami aku untuk kembali ke sekolah. 422 00:25:45,834 --> 00:25:46,967 Wow! 423 00:25:48,234 --> 00:25:52,000 Maafkan aku. Hanya saja tulisan tangan kau benar-benar luar biasa. 424 00:25:52,633 --> 00:25:53,934 Aku Stephen. 425 00:25:54,067 --> 00:25:55,334 Kau tahu, aku baru saja mendapat rompi begitu saja. 426 00:25:55,468 --> 00:25:57,167 - Yakan? - Ya. aku pikir itu sangat keren. 427 00:25:57,301 --> 00:26:00,000 Aku benar-benar terpesona oleh tulisan tanganmu. 428 00:26:00,134 --> 00:26:02,201 Serius. kau bisa menjadi font. 429 00:26:02,334 --> 00:26:03,267 Terima kasih. 430 00:26:03,401 --> 00:26:05,000 Tahukah kau bahwa mereka melakukan itu? 431 00:26:05,134 --> 00:26:06,667 - Tidak. - Mereka melakukannya. 432 00:26:06,800 --> 00:26:11,834 Mereka mengambil tulisan tangan kau dan membuatnya menjadi font. 433 00:26:12,334 --> 00:26:17,967 Dan kemudian memasukkannya ke komputer kau sehingga kau dapat mengetik dengan tulisan tangan kau sendiri. 434 00:26:18,101 --> 00:26:20,034 Tapi aku tidak punya komputer. 435 00:26:20,633 --> 00:26:23,367 - Oh! Baik. - Aku tahu. 436 00:26:24,934 --> 00:26:28,034 Maksudku, kurasa itu sebabnya tulisan tanganku sangat bagus, kan? 437 00:26:30,401 --> 00:26:33,834 Baik. Baik. Iya. 438 00:26:40,468 --> 00:26:43,000 2007 adalah yang terbaik. 439 00:26:45,501 --> 00:26:47,067 Sup, kawan? kau baik? 440 00:26:50,034 --> 00:26:51,434 Yo. Kemari. 441 00:26:53,334 --> 00:26:54,401 Hei. 442 00:26:54,534 --> 00:26:56,167 Apa yang sedang terjadi? Siapa namamu? 443 00:26:56,700 --> 00:26:58,034 Aku Destiny. 444 00:26:58,167 --> 00:27:00,101 - Takdir, aku Johnny. Sup? - Senang bertemu denganmu. 445 00:27:00,234 --> 00:27:01,934 Senang bertemu dengan mu. 446 00:27:03,000 --> 00:27:04,767 Sialan luar biasa. 447 00:27:04,900 --> 00:27:06,700 - Dari mana kalung itu berasal? - Apakah kau mendengar sendiri? 448 00:27:06,834 --> 00:27:07,767 Hei! Kemari. 449 00:27:07,900 --> 00:27:09,501 Selamat datang di keluargaku. 450 00:27:10,867 --> 00:27:12,067 Aku Kim Kardashian. 451 00:27:12,201 --> 00:27:14,334 Sang putri ada di gedung! 452 00:27:15,101 --> 00:27:19,468 Aku menghasilkan lebih banyak uang pada tahun itu daripada seorang ahli bedah otak. 453 00:27:20,267 --> 00:27:24,534 Dan, tentu saja, beberapa hari pAyah. Seperti pekerjaan lainnya. 454 00:27:25,468 --> 00:27:26,934 Tapi hari-hari lain ... 455 00:27:28,201 --> 00:27:29,534 Bagaimana menurutmu? 456 00:27:31,934 --> 00:27:33,367 Jika aku bisa bercinta dengan mobil ... 457 00:27:34,301 --> 00:27:36,700 - Aku bercinta dengan mobil ini. - Ini benar-benar sial. 458 00:27:36,834 --> 00:27:38,134 Ini benar-benar sial. 459 00:27:38,267 --> 00:27:39,867 - Tetap bersamaku, sayang. - Ya, ayo kita lakukan. 460 00:27:40,000 --> 00:27:42,134 Apa? Iya! 461 00:27:42,267 --> 00:27:43,334 Oh, sial. 462 00:27:43,468 --> 00:27:45,967 Itu lagu motherfucking aku di sana. 463 00:27:47,667 --> 00:27:49,900 Gadis. 464 00:27:51,468 --> 00:27:52,967 Siapkan singlemu. 465 00:27:53,401 --> 00:27:55,267 Kita punya satu saku penuh. 466 00:28:13,834 --> 00:28:15,934 Aku hanya ingin menghasilkan uang dan keluar dari sini, kau tahu? 467 00:28:16,067 --> 00:28:19,067 Aku punya Bill. aku ingin berlibur bulan depan. 468 00:28:19,201 --> 00:28:21,234 orang-orang ini tidak berarti apa-apa bagiku. 469 00:28:23,134 --> 00:28:24,501 Aku memberitahu dirimu sekarang, Carmine. 470 00:28:24,633 --> 00:28:26,468 Jika aku tidak menghasilkan uang motherfucking hari ini, 471 00:28:26,600 --> 00:28:29,000 Aku akan membuat hidupmu seperti neraka, kau mendengarku? 472 00:28:34,201 --> 00:28:35,667 Aku harus melihat cermin. 473 00:28:35,800 --> 00:28:37,401 Tertangkap dalam cahaya ... Maksudku ... 474 00:28:37,534 --> 00:28:39,534 Aku akan memberimu makanan saat aku turun. 475 00:28:39,667 --> 00:28:43,101 Aku akan menggosok punggungmu, memberikanmu beberapa pus, pergi tidur. 476 00:28:43,234 --> 00:28:44,867 Baiklah? aku akan menemuimu. 477 00:28:45,000 --> 00:28:46,367 semuanya punya pekerjaan di sini. 478 00:28:46,501 --> 00:28:48,800 Penjaga, ibu rumah, semua orang kecuali kau. 479 00:28:48,934 --> 00:28:52,967 Yang kau lakukan hanyalah membuat kemaluanmu tersedot oleh pelacur baru, idiot yang kasar! 480 00:28:53,101 --> 00:28:54,334 Perbaiki panggung sialan! 481 00:29:07,201 --> 00:29:09,434 Malam besar terakhir yang aku ingat ... 482 00:29:12,733 --> 00:29:16,267 Anjing betina! Anjing betina! Motherfucking Usher ada di sini. 483 00:29:16,401 --> 00:29:17,334 Apa? 484 00:29:17,468 --> 00:29:18,600 Usher, jalang! 485 00:29:18,733 --> 00:29:20,401 Pergilah, jalang! 486 00:29:38,034 --> 00:29:40,067 DJ menyalakan musik Usher. 487 00:29:51,501 --> 00:29:54,167 Dan semua gadis berdiri di panggung untuk menari untuknya. 488 00:30:19,767 --> 00:30:21,000 Siapa namamu? 489 00:30:21,800 --> 00:30:22,733 Usher, sayang. 490 00:30:35,201 --> 00:30:41,067 Dan untuk satu saat terakhir ... semuanya begitu glamor dan keren. 491 00:30:46,167 --> 00:30:49,134 Kita memulai liputan kita malam ini tentang apa yang disebut 492 00:30:49,267 --> 00:30:52,167 "Krisis keuangan terburuk di zaman modern." 493 00:30:52,301 --> 00:30:56,767 Tentu saja, bencana keuangan terbesar dalam beberapa dekade di negara ini, 494 00:30:56,900 --> 00:30:59,967 dan, mungkin, akhir dari era bisnis Amerika. 495 00:31:00,101 --> 00:31:04,468 Beberapa nama terbesar dalam bisnis Amerika adalah, malam ini, hilang, 496 00:31:04,600 --> 00:31:06,967 bersama dengan banyak uang dan banyak pekerjaan. 497 00:31:07,101 --> 00:31:09,468 Kecelakaan itu membuat semua orang gulung tikar. 498 00:31:09,967 --> 00:31:11,501 Tetapi aku punya hal-hal lain di pikiranku. 499 00:31:11,633 --> 00:31:13,401 Bagaimana aku bisa menghasilkan uang? 500 00:31:13,534 --> 00:31:16,633 ... kehilangan 504 poin pada perdagangan hari ini. 501 00:31:17,201 --> 00:31:18,367 Aku akan menjagamu. 502 00:31:19,034 --> 00:31:20,967 Des, lihatku. Lihat aku. 503 00:31:21,534 --> 00:31:22,568 Aku berjanji. 504 00:31:23,067 --> 00:31:24,401 Aku akan menjagamu. 505 00:31:26,867 --> 00:31:29,000 Jika dia laki-laki, kita akan menamainya Johnny. 506 00:31:30,501 --> 00:31:31,834 Aku harap itu laki-laki. 507 00:31:37,101 --> 00:31:41,234 Setelah aku berhenti bekerja, aku kehilangan kontak dengan Ramona. 508 00:31:43,367 --> 00:31:45,401 Itulah yang terjadi ketika kau punya anak. 509 00:31:47,134 --> 00:31:48,767 - Keluar! - Tetap lakukan kali ini. 510 00:31:48,900 --> 00:31:51,367 - Tetap lakukan kali ini. - Aku akan! Dapatkan pergi dariku. 511 00:31:51,600 --> 00:31:53,201 Pergi. Meninggalkan. kita tidak membutuhkanmu. 512 00:31:53,334 --> 00:31:54,900 - Ingat kau mengatakan ini. - Pergilah. 513 00:31:55,034 --> 00:31:56,633 Itu yang kau inginkan. Ini yang kau inginkan. 514 00:31:56,767 --> 00:31:58,134 Aku tidak peduli! 515 00:31:58,267 --> 00:31:59,767 Ini adalah waktu terakhir aku melakukan ini. 516 00:32:04,167 --> 00:32:06,867 Halo sayang. Tidak masalah. Sst. 517 00:32:10,234 --> 00:32:11,301 Sst. 518 00:32:21,501 --> 00:32:22,700 Halo? 519 00:32:22,834 --> 00:32:25,501 Hei, Stephen. Ini Takdir. 520 00:32:27,867 --> 00:32:30,201 D ... Takdir. A ... Uh ... 521 00:32:31,067 --> 00:32:32,900 - Wow. - Ya. 522 00:32:33,034 --> 00:32:35,201 Waktu berlalu, kan? 523 00:32:36,234 --> 00:32:38,334 Uh ... kau dimana? 524 00:32:38,767 --> 00:32:41,201 Nah, kau tahu, aku baru saja kembali ke kota. 525 00:32:41,334 --> 00:32:43,867 Um, aku pindah ke Arizona beberapa tahun yang lalu. 526 00:32:44,000 --> 00:32:47,800 - Tapi aku telah melewatkan musim. - Aku hanya akan mengambil ini ke bawah. 527 00:32:48,568 --> 00:32:50,134 Dan aku sangat merindukanmu. 528 00:32:52,034 --> 00:32:53,468 Apa kau masih di sana? 529 00:32:53,767 --> 00:32:55,434 Ya, eh, aku masih di sini. 530 00:32:55,568 --> 00:32:57,800 Um, aku ... 531 00:32:58,434 --> 00:32:59,468 Apakahmu, eh ... 532 00:32:59,600 --> 00:33:01,301 Apakah kau perlu mendapatkannya? 533 00:33:01,600 --> 00:33:02,633 Apa? 534 00:33:03,000 --> 00:33:04,633 Apakah kau perlu membantu bayi? 535 00:33:05,867 --> 00:33:08,000 Tidak, itu bayi temanku. aku hanya menontonnya. 536 00:33:08,134 --> 00:33:09,867 Dengar, aku benar-benar tidak bermaksud mengganggumu. 537 00:33:10,000 --> 00:33:11,600 Maksudku, jika kau tidak senang mendengar kabar dariku, 538 00:33:11,733 --> 00:33:14,301 - Aku bisa menelepon orang lain. - Tidak tidak. aku senang. 539 00:33:14,434 --> 00:33:17,967 Aku hanya berharap kau menelepon lebih cepat. 540 00:33:18,800 --> 00:33:20,167 Fatima kembali. 541 00:33:21,301 --> 00:33:22,367 Siapa? 542 00:33:22,767 --> 00:33:23,967 Tunanganku. 543 00:33:24,101 --> 00:33:26,468 Maksudku ... istriku. 544 00:33:28,067 --> 00:33:29,468 Tunangan aku menjadi istriku. 545 00:33:29,600 --> 00:33:31,568 Baik. Ya. aku tahu, itulah yang terjadi. 546 00:33:31,700 --> 00:33:33,267 - Baik. Sampai jumpa, Stephen. - Jika kau... 547 00:33:46,834 --> 00:33:49,067 Jadi, pekerjaan terakhir kau pada 2008? 548 00:33:49,201 --> 00:33:52,201 Iya. Tapi itu tidak seperti aku ... 549 00:33:52,667 --> 00:33:53,867 Maksudku, aku punya bayi. 550 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 Jadi, aku sibuk melakukan itu. 551 00:33:57,568 --> 00:33:59,234 Setahun pelayan. 552 00:33:59,800 --> 00:34:01,633 Apakah kau lulus SMA? 553 00:34:02,067 --> 00:34:05,000 Oh, aku melihat di sini kau mendapatkan GEDmu. 554 00:34:06,800 --> 00:34:09,700 Lima tahun di Sin City Cabaret. 555 00:34:10,568 --> 00:34:13,468 - Apa yang kau lakukan di sana, tepatnya? - Bartending, kebanyakan. 556 00:34:15,534 --> 00:34:16,934 Dan bagaimana dengan di Moves? 557 00:34:17,067 --> 00:34:18,401 Bartending, kebanyakan. 558 00:34:20,067 --> 00:34:22,401 Jadi, kau benar-benar tidak punya pengalaman ritel. 559 00:34:22,534 --> 00:34:23,967 Tidak, belum. 560 00:34:24,101 --> 00:34:26,134 Tapi itu sebabnya aku benar-benar ingin mendapatkan pengalaman ritel 561 00:34:26,267 --> 00:34:28,000 karena aku akan memilikinya. 562 00:34:29,067 --> 00:34:32,234 Kita benar-benar mencari seseorang dengan pengalaman ritel. 563 00:34:34,767 --> 00:34:37,501 Nah, bagaimana aku bisa mendapatkan pengalaman ritel tanpa pengalaman ritel? 564 00:34:37,667 --> 00:34:40,267 Maksudku, aku menjual bir. Apa bedanya? 565 00:34:47,434 --> 00:34:49,568 sayang, kemarilah. 566 00:34:50,201 --> 00:34:51,800 Apakah Nana tertidur? 567 00:34:52,468 --> 00:34:53,867 Itu dia. 568 00:34:54,700 --> 00:34:55,934 Apakah kau baik-baik saja? 569 00:35:18,468 --> 00:35:19,501 Kau berada di tempat dudukku. 570 00:35:20,000 --> 00:35:21,234 Aku minta maaf. 571 00:35:28,401 --> 00:35:29,468 Kau begitu cantik. 572 00:35:44,767 --> 00:35:46,067 Red Bull lain? 573 00:35:47,234 --> 00:35:48,067 Bu! 574 00:35:48,301 --> 00:35:51,234 Hei! Selamat datang kembali, sayang. 575 00:35:51,367 --> 00:35:53,000 - Mereka punyamu di depan sekarang? - Ya. 576 00:35:53,134 --> 00:35:54,767 Apa yang terjadi dengan tempat ini? 577 00:35:54,900 --> 00:35:56,134 2008 terjadi. 578 00:35:56,267 --> 00:35:57,900 orang-orang tidak mau menghabiskan uang. 579 00:35:58,034 --> 00:35:59,667 Gadis-gadis tidak mau berbagi tips. 580 00:35:59,800 --> 00:36:02,667 Manajemen telah mengeluarkan kamera dari Ruang Champagne. 581 00:36:02,800 --> 00:36:05,434 Dan aku di depan dalam layanan pelanggan. 582 00:36:05,867 --> 00:36:07,434 Ya, aku melihatmu. Halo. 583 00:36:07,568 --> 00:36:08,568 Red Bull lain? 584 00:36:09,234 --> 00:36:10,700 Siapa gadis-gadis ini? 585 00:36:11,034 --> 00:36:12,468 Rusia, kebanyakan. 586 00:36:13,501 --> 00:36:14,501 Mereka terlihat seperti model. 587 00:36:14,633 --> 00:36:17,501 Mereka memberikan pekerjaan pukulan untuk $ 300 per pop. 588 00:36:42,534 --> 00:36:45,034 Ya? Apa lagi yang kau punya? 589 00:36:48,034 --> 00:36:50,334 Ayolah. Jangan goda. Apakah kau seorang penggoda? 590 00:36:51,000 --> 00:36:52,501 Rasakan betapa kerasnya kau membuatku. 591 00:36:55,034 --> 00:36:56,234 Kita tidak seharusnya melakukan itu. 592 00:36:56,367 --> 00:36:58,134 Oh ayolah. Cukup usap saja. 593 00:36:59,700 --> 00:37:01,101 Aku akan memberimu $ 100. 594 00:37:02,000 --> 00:37:04,468 Seratus. Seratus. 595 00:37:05,434 --> 00:37:06,468 Tolong. 596 00:37:08,501 --> 00:37:09,534 Kemarilah 597 00:37:10,434 --> 00:37:11,468 Tiga ratus. 598 00:37:11,967 --> 00:37:13,267 Cukup cantik. 599 00:37:13,834 --> 00:37:15,167 Hanya sebentar. Ayolah. 600 00:37:15,633 --> 00:37:18,167 Hei. kita akan membuat satu sama lain merasa baik. 601 00:37:31,800 --> 00:37:33,034 Baiklah. 602 00:37:37,900 --> 00:37:43,067 Ketika aku turun dari lantai, aku melihat bahwa dia memberiku tiga-an. 603 00:37:52,367 --> 00:37:54,167 Kau tidak harus percaya padaku. 604 00:37:55,167 --> 00:37:57,568 Aku sudah terbiasa dengan orang yang tidak mempercayaiku. 605 00:37:58,667 --> 00:38:04,167 Aku hanya ingin memberitahu dirimu agar kau tahu di mana kepalaku berada saat aku melihatnya. 606 00:38:24,900 --> 00:38:26,134 Wah 607 00:38:31,568 --> 00:38:33,501 - Ya Tuhan. - Tidak ada jalan. 608 00:38:34,101 --> 00:38:36,834 Ya Tuhan, dia sangat cantik. 609 00:38:37,700 --> 00:38:38,967 Tentu saja. 610 00:38:39,101 --> 00:38:40,367 Berapa umur dia sekarang? 611 00:38:40,767 --> 00:38:42,034 Dua setengah. 612 00:38:43,700 --> 00:38:45,234 Tidak ada yang seperti itu, kan? 613 00:38:47,201 --> 00:38:48,633 Juliet masih membiarkanku tidur di ranjangnya. 614 00:38:48,767 --> 00:38:51,101 Tapi aku tahu dia akan mengusir aku kapan saja sekarang. 615 00:38:55,834 --> 00:38:57,900 Aku merindukanmu, kau tahu itu? 616 00:38:59,434 --> 00:39:00,534 Aku juga merindukan mu. 617 00:39:04,134 --> 00:39:05,401 Kau mau kemana, sayang? 618 00:39:11,700 --> 00:39:13,334 Apa yang terjadi dengan Johnny? 619 00:39:19,134 --> 00:39:21,101 Kenapa kau tidak meneleponku? 620 00:39:22,434 --> 00:39:24,834 Kau tahu bahwa kau dan Lily selalu bisa tinggal bersamaku dan Juju. 621 00:39:24,967 --> 00:39:27,767 Kau tahu itu. Tidak, jangan lakukan itu. Ayolah. 622 00:39:27,900 --> 00:39:29,834 Tidak. Jangan lakukan itu. 623 00:39:31,367 --> 00:39:32,401 Jangan lakukan itu. 624 00:39:34,201 --> 00:39:35,434 Ini aku. 625 00:39:37,501 --> 00:39:38,534 Hei. 626 00:39:40,367 --> 00:39:42,667 Kau ingat seperti apa kita saat itu? 627 00:39:43,134 --> 00:39:45,101 Ingat? 628 00:39:45,234 --> 00:39:47,000 Kita seperti badai sialan. 629 00:39:47,134 --> 00:39:49,067 Bukan begitu? 630 00:39:53,267 --> 00:39:55,501 Aku hanya perlu menghasilkan uang sekarang, kau tahu? 631 00:39:55,633 --> 00:39:58,568 Aku hanya ingin, seperti, mandiri. Tidak butuh siapa pun. 632 00:39:58,700 --> 00:40:00,334 Hanya aku dan Lily. Itu dia. 633 00:40:01,600 --> 00:40:04,234 Dia memberi tahu aku apa yang terjadi setelah kecelakaan itu. 634 00:40:06,434 --> 00:40:11,000 Dengan setengah dari Wall Street menganggur, klub tidak jauh di belakang. 635 00:40:13,900 --> 00:40:16,134 Mercedes mendapat pekerjaan di bidang mode Ramona. 636 00:40:16,501 --> 00:40:18,234 Aku tidak percaya dia ditangkap. 637 00:40:18,367 --> 00:40:20,334 Apa yang harus aku lakukan sekarang? aku tidak mampu membayar pengacara. 638 00:40:20,468 --> 00:40:22,667 Aku hampir tidak mampu membayar setengah dari harga sewanya. 639 00:40:23,301 --> 00:40:27,401 Itu hampir cukup untuk membuatku membatalkan pernikahan. 640 00:40:28,000 --> 00:40:29,034 OK? 641 00:40:30,167 --> 00:40:32,000 Maksudku, ayolah, Sadie. Dan kau tahu aku suka Naga. 642 00:40:32,134 --> 00:40:35,434 Tetapi apakah kau benar-benar ingin menikahi seseorang yang mungkin akan masuk penjara? 643 00:40:37,000 --> 00:40:38,234 Aku tidak tahu 644 00:40:39,067 --> 00:40:41,101 Tiga hingga lima adalah komitmen besar. 645 00:40:44,834 --> 00:40:46,568 - Hei, Mark. - Hai apa kabar? 646 00:40:46,700 --> 00:40:50,034 Aku berharap kau tidak akan keberatan jika aku pergi lebih awal pada hari Jumat 647 00:40:50,167 --> 00:40:51,367 untuk menjemput Anakku dari sekolah. 648 00:40:51,501 --> 00:40:53,568 Dia punya setengah hari untuk sisa tahun ini. 649 00:40:54,201 --> 00:40:55,468 Sisa tahun ini? Tidak. 650 00:40:55,600 --> 00:40:59,167 Tidak tidak. Tidak, sisa tahun ajaran. 651 00:41:05,800 --> 00:41:07,167 Tidak. 652 00:41:07,301 --> 00:41:09,000 Nah, bagaimana jika aku mendapatkan seseorang untuk menutupi shiftku? 653 00:41:09,134 --> 00:41:11,434 - Mercedes berkata bahwa dia mungkin bisa ... - Ya Tuhan. Ayolah. 654 00:41:11,568 --> 00:41:13,967 Butuh aku selamanya untuk mengetahui jadwal bodoh semua orang. 655 00:41:14,101 --> 00:41:15,568 - Aku tahu, Mark. Tapi ... - Maksudku, benarkah? 656 00:41:15,700 --> 00:41:18,301 Tolong. aku tidak akan bertanya apakah itu bukan untuk anakku. OK? 657 00:41:18,434 --> 00:41:21,101 Dia melewati masa sulit ini di sekolah. 658 00:41:21,234 --> 00:41:22,600 Dia pada usia yang sulit itu. 659 00:41:22,733 --> 00:41:24,000 Apakah aku Ayahnya? 660 00:41:24,733 --> 00:41:28,234 - Apa? - Apakah aku Ayahnya? 661 00:41:30,767 --> 00:41:32,067 Tidak. 662 00:41:32,201 --> 00:41:34,334 'Kay. Lalu mengapa aku harus peduli? OK? 663 00:41:35,267 --> 00:41:38,334 Bukankah dia punya pengasuh anak atau pengasuh atau semacamnya? 664 00:41:39,767 --> 00:41:41,167 Aku tidak mampu membelinya. 665 00:41:41,301 --> 00:41:43,334 Nah, kau tahu, jika kau menghabiskan lebih banyak waktu 666 00:41:43,468 --> 00:41:45,733 alih-alih berlomba keluar dari sini sepanjang waktu ... 667 00:41:45,867 --> 00:41:47,834 OK? Lebih banyak jam, lebih banyak uang. 668 00:41:47,967 --> 00:41:50,568 Lebih banyak uang, pengasuh anak. Masalah terpecahkan. 669 00:41:51,167 --> 00:41:52,900 Craig punya dua anak. 670 00:41:53,034 --> 00:41:55,367 Kau tidak melihat dia bergegas pulang setiap kali seseorang mimisan. 671 00:41:55,501 --> 00:41:58,167 Dia di sini, dia melakukan shift-nya. aku tidak bisa melakukannya. 672 00:42:15,067 --> 00:42:17,301 Ya. Kenapa kau tidak istirahat saja? 673 00:42:17,434 --> 00:42:19,501 Jangan tersinggung, kita hanya tidak merasa ya. 674 00:42:37,733 --> 00:42:39,234 Ada apa, sayang? 675 00:42:43,568 --> 00:42:45,434 Ini dia. 676 00:42:46,568 --> 00:42:49,934 Harus menggali benda ini nanti, tapi ... 677 00:42:50,067 --> 00:42:51,434 Dari mana kau belajar itu? 678 00:42:51,800 --> 00:42:54,401 Hanya beberapa ... 679 00:42:55,733 --> 00:42:57,367 Apa? Apakah kau tidak punya saudara perempuan? 680 00:43:02,501 --> 00:43:05,434 Tidak, saudara-saudaraku tidak berbicara denganku lagi. 681 00:43:06,767 --> 00:43:11,468 Aku memberi tahu ibu dan Ayah aku bahwa aku bekerja di sini, dan mereka mengusir aku dari rumah. 682 00:43:20,401 --> 00:43:21,501 Ingin pergi memancing? 683 00:43:22,967 --> 00:43:24,834 Memancing apa 684 00:43:28,000 --> 00:43:30,167 Sejak kecelakaan itu, klub membutuhkan pelanggan. 685 00:43:30,301 --> 00:43:32,367 Yang harus kita lakukan hanyalah memasukkan mereka. 686 00:43:33,733 --> 00:43:36,034 Lihat, siapa pun dapat punya satu jas yang bagus. 687 00:43:36,800 --> 00:43:41,534 Kau ingin melihat sepatu mereka, jam tangan mereka, tas kerja ... 688 00:43:42,967 --> 00:43:44,267 cincin kawin mereka. 689 00:43:44,800 --> 00:43:46,568 Selalu mencari cincin kawin. 690 00:43:46,867 --> 00:43:49,067 Jimmy, Glenmorangie lain. 691 00:43:49,568 --> 00:43:52,568 Setelah kau mendapatkannya, saat itulah kita mendapatkan jaring. 692 00:43:53,267 --> 00:43:54,267 Keluarkan rasanya. 693 00:43:54,401 --> 00:43:57,167 Spencer, ini rekan kerjaku. 694 00:43:59,134 --> 00:44:00,468 Apa yang kita sorakan hari ini? 695 00:44:00,600 --> 00:44:01,934 Untuk hidup. bersulang. Whoo! 696 00:44:02,067 --> 00:44:03,568 - Ceria. - Ceria. 697 00:44:09,134 --> 00:44:10,900 - Ho-ho. Apa yang kita dapatkan di sana? - Kau ingin itu? 698 00:44:11,034 --> 00:44:12,600 Bubuk kecil berbaris Kolombia? 699 00:44:12,733 --> 00:44:14,367 Ayo aku tunjukkan bagaimana ini dilakukan. 700 00:44:14,834 --> 00:44:16,501 Ini dia. 701 00:44:16,633 --> 00:44:18,201 Kau tahu apa yang harus kita lakukan? Kita harus pergi ke klub. 702 00:44:18,334 --> 00:44:19,934 Kita harus pergi ke klub telanjang. 703 00:44:20,067 --> 00:44:21,934 Aku tidak tahu aku tidak tahu 704 00:44:22,067 --> 00:44:23,900 - Ayolah. - Ini nakal. 705 00:44:24,034 --> 00:44:25,867 Besok kita akan sampai di meja kita jam 9 pagi, 706 00:44:26,000 --> 00:44:28,667 menyesali saat kita bisa pergi ke klub strip bersama. 707 00:44:28,800 --> 00:44:30,434 - Ayo lakukan. - Ayo lakukan. 708 00:44:30,568 --> 00:44:31,501 Aku masuk 709 00:44:33,534 --> 00:44:35,067 Lalu kita mengarahkannya ke klub ... 710 00:44:35,201 --> 00:44:37,367 - Butuh tumpangan, sayang? - Oh, ya, benar. 711 00:44:39,134 --> 00:44:40,367 Masuk. 712 00:44:42,800 --> 00:44:46,234 ... Di mana kita telah menegosiasikan diri kita sebagian dari pengeluarannya. 713 00:44:47,700 --> 00:44:50,568 Dan kemudian kita menjalankan kartu kreditnya sejauh kita bisa mendorongnya. 714 00:44:52,434 --> 00:44:53,468 Semilir mudah. 715 00:44:54,633 --> 00:44:55,934 Satu ronde lagi. 716 00:45:02,934 --> 00:45:05,800 - Yaas. - Yaas. Ya! 717 00:45:07,900 --> 00:45:09,000 Tidak masalah. 718 00:45:09,134 --> 00:45:10,468 Itu dia. 719 00:45:10,600 --> 00:45:11,967 - Tidak masalah. - Tidak masalah. 720 00:45:12,101 --> 00:45:12,834 Oke, kau dapat ini. 721 00:45:13,267 --> 00:45:14,934 - Hei! - Ya, Spencer. 722 00:45:15,067 --> 00:45:16,867 Katakan pada pria baik di mana kau tinggal. 723 00:45:17,000 --> 00:45:18,034 New York! 724 00:45:18,568 --> 00:45:20,401 Sedikit lebih spesifik, sayang. 725 00:45:20,534 --> 00:45:21,700 Fifth Avenue. 726 00:45:21,834 --> 00:45:23,067 Cukup dekat. 727 00:45:24,401 --> 00:45:25,201 Hei. 728 00:45:25,334 --> 00:45:26,401 - Sampai jumpa, Spencer! - Selamat tinggal! 729 00:45:26,534 --> 00:45:28,000 - Sampai jumpa! - Sampai jumpa! 730 00:45:31,034 --> 00:45:32,434 Tapi seperti kata Ramona, 731 00:45:32,568 --> 00:45:34,867 "Pergi memancing bukan berarti kau menangkap ikan marlin." 732 00:45:40,134 --> 00:45:41,800 Dan beberapa dari mereka tidak ingin berpesta. 733 00:45:41,934 --> 00:45:43,700 Oh tidak. Tidak terima kasih. 734 00:45:43,834 --> 00:45:45,301 Ayolah. kau tidak ... 735 00:45:45,434 --> 00:45:46,900 - Apakah kau yakin Ayolah. - Aku sangat yakin. Terima kasih. 736 00:45:47,034 --> 00:45:48,633 Kau tidak ingin melihat aku setelah beberapa dari mereka. 737 00:45:48,767 --> 00:45:49,967 Oh Boy. 738 00:45:50,101 --> 00:45:51,367 Dan beberapa dari mereka tertangkap. 739 00:45:51,501 --> 00:45:54,034 - Aku tidak bisa, tapi ini menyenangkan. - Apa? Tunggu. 740 00:45:58,367 --> 00:45:59,401 Keparat 741 00:45:59,967 --> 00:46:01,234 Apa yang kita lakukan sekarang? 742 00:46:01,367 --> 00:46:03,167 Aku seharusnya mendapatkan Dragon pengacara baru. 743 00:46:03,534 --> 00:46:05,434 Tapi aku tidak bisa membayarnya sekarang. 744 00:46:08,834 --> 00:46:10,234 Aku tidak bisa kembali ke rumah. 745 00:46:11,401 --> 00:46:13,267 Aku kira itu kembali ke kutub. 746 00:46:15,434 --> 00:46:17,401 Maaf, Annabelle. kita akan melewatinya. 747 00:46:17,534 --> 00:46:20,034 Saat itulah Ramona datang dengan resep spesialnya. 748 00:46:21,633 --> 00:46:22,667 Apakah kau serius? 749 00:46:23,167 --> 00:46:25,034 Ini hampir tidak berbeda dari apa yang kita lakukan sekarang. 750 00:46:25,167 --> 00:46:27,000 Itu hanya jalan pintas. 751 00:46:27,134 --> 00:46:28,267 Suatu hal yang pasti. 752 00:46:28,733 --> 00:46:31,134 - Bagaimana jika seseorang terluka? - Tidak ada yang akan terluka. 753 00:46:31,267 --> 00:46:33,234 Yang terburuk adalah mereka akan mengalami mabuk berat. 754 00:46:33,367 --> 00:46:35,334 - Bagaimana jika seseorang memanggil polisi? - Dan mengatakan apa? 755 00:46:35,468 --> 00:46:38,767 "Aku menghabiskan $ 5.000 di sebuah klub telanjang. Kirim bantuan"? 756 00:46:38,900 --> 00:46:42,733 Tidak. Mereka bahkan tidak akan tahu apa yang terjadi sampai mereka memeriksa rekening bank mereka. 757 00:46:42,867 --> 00:46:43,900 Aku pikir aku akan muntah. 758 00:46:44,334 --> 00:46:46,201 Dengar, kita bukan satu-satunya yang melakukan ini. 759 00:46:46,334 --> 00:46:49,401 Bagaimana menurut kau klub bertahan dalam bisnis pasca-2008? 760 00:46:50,667 --> 00:46:51,867 Ini keramaian samping. 761 00:46:52,401 --> 00:46:54,867 Semua orang harus kreatif, sayang. 762 00:46:57,468 --> 00:46:59,334 Aku kenal seorang gadis di Queens yang melakukannya. 763 00:46:59,867 --> 00:47:00,800 Apakah dia tertangkap? 764 00:47:00,934 --> 00:47:02,167 Tidak. 765 00:47:02,301 --> 00:47:03,767 Dia mengirim kedua anaknya ke perguruan tinggi. 766 00:47:03,900 --> 00:47:05,667 Dan sekarang dia tinggal di Miami. Membuka salon kuku. 767 00:47:05,800 --> 00:47:07,034 Persis. 768 00:47:11,434 --> 00:47:12,468 Bagaimana menurutmu? 769 00:47:14,900 --> 00:47:16,134 Apa itu? 770 00:47:16,934 --> 00:47:18,667 Ini ketamin dan MDMA. 771 00:47:18,800 --> 00:47:22,101 Ketamin menghapus ingatan mereka, MDMA membuat mereka bahagia. 772 00:47:22,434 --> 00:47:24,000 Berapa kali kau melakukannya? 773 00:47:24,134 --> 00:47:26,767 Tiga kali. Termasuk malam ini. 774 00:47:27,101 --> 00:47:28,334 Bekerja setiap saat. 775 00:47:29,267 --> 00:47:32,134 Kita menghasilkan lima ribu malam ini, terbagi tiga cara. 776 00:47:35,767 --> 00:47:37,067 Bisa jadi empat. 777 00:47:38,700 --> 00:47:40,000 Seperti dulu. 778 00:47:44,568 --> 00:47:48,767 Dengar, sayang, kita harus mulai berpikir seperti orang-orang Wall Street ini. 779 00:47:49,401 --> 00:47:51,301 Kau lihat apa yang mereka lakukan terhadap negara ini? 780 00:47:51,934 --> 00:47:53,834 Mereka mencuri dari semua orang. 781 00:47:53,967 --> 00:47:55,867 orang-orang pekerja keras kehilangan segalanya. 782 00:47:56,733 --> 00:47:59,101 Dan tidak satu pun dari douchebag yang masuk penjara. 783 00:47:59,568 --> 00:48:00,600 Bukan satu. 784 00:48:01,101 --> 00:48:02,334 Apakah itu adil? 785 00:48:03,267 --> 00:48:05,101 Kau pernah memikirkan kapan mereka datang ke klub? 786 00:48:05,234 --> 00:48:06,534 Itu uang curian. 787 00:48:07,167 --> 00:48:09,134 Itulah yang membayar pekerjaan berat mereka. 788 00:48:09,267 --> 00:48:11,800 Dana pensiun pemadam kebakaran sialan itu. 789 00:48:12,534 --> 00:48:13,800 Persetan orang-orang ini. 790 00:48:21,201 --> 00:48:23,000 Dengar, kita tidak bisa menari selamanya. 791 00:48:24,034 --> 00:48:26,334 Apa yang akan kau lakukan? Kembali ke upah minimum? 792 00:48:28,633 --> 00:48:30,534 Tidak, sayang, game ini dicurangi. 793 00:48:31,301 --> 00:48:34,401 Dan itu tidak menghargai orang yang bermain sesuai aturan. 794 00:48:34,767 --> 00:48:37,568 Kau harus berdiri di sudut atau masuk ring. 795 00:48:41,034 --> 00:48:42,501 Aku tidak ingin menyakiti siapa pun. 796 00:48:42,633 --> 00:48:43,867 Begitu juga denganku. 797 00:48:44,867 --> 00:48:46,067 Baiklah? 798 00:48:46,767 --> 00:48:48,267 Mereka akan tetap melakukan ini. 799 00:48:49,733 --> 00:48:51,401 Kita hanya membantu mereka melakukannya. 800 00:48:53,134 --> 00:48:54,800 Tidak ada yang terluka. 801 00:48:56,000 --> 00:48:57,234 Tidak ada yang terluka. 802 00:48:58,733 --> 00:49:00,034 Begitu... 803 00:49:01,667 --> 00:49:02,900 kau di? 804 00:49:07,967 --> 00:49:09,334 Yah, sudah larut. 805 00:49:09,468 --> 00:49:11,468 Oh ya? sayang sekali. 806 00:49:11,600 --> 00:49:14,367 Jadi, kau harus bangun pagi-pagi besok, atau ... 807 00:49:15,000 --> 00:49:17,568 Ayo kita minum lagi. Hmm? 808 00:49:19,167 --> 00:49:21,267 Hei, ini saudara perempuanku. 809 00:49:24,600 --> 00:49:26,534 - Hai sayang! - Hai! 810 00:49:27,900 --> 00:49:28,834 - Hai - Halo sayang. 811 00:49:28,967 --> 00:49:30,067 - Hai - Ramona. 812 00:49:30,201 --> 00:49:31,301 - Aku Gary. - Gary, senang bertemu denganmu. 813 00:49:31,434 --> 00:49:32,800 - Senang bertemu denganmu. - Annabelle. 814 00:49:32,934 --> 00:49:34,568 - Hai, Annabelle. - Bukankah dia sangat lucu? 815 00:49:34,700 --> 00:49:35,767 Iya. 816 00:49:35,900 --> 00:49:37,834 - Aku Takdir. - Hai, Takdir. 817 00:49:38,800 --> 00:49:40,034 Bisakah aku mendapatkan tiga tembakan? 818 00:49:40,167 --> 00:49:42,101 Kau tahu seperti apa tampangnya, bukan? 819 00:49:42,234 --> 00:49:43,600 Dia mirip Tom Cruise. OK? 820 00:49:43,733 --> 00:49:45,568 - Tidak tidak. aku berpikir lebih lancar. - Tom Cruise. 821 00:49:45,700 --> 00:49:47,468 - Ini rambutnya. - Tom Cruise? aku tidak tahu tentang itu. 822 00:49:47,600 --> 00:49:48,767 Aku tahu! 823 00:49:49,000 --> 00:49:49,867 - Tidak. - Ini senyummu. 824 00:49:50,000 --> 00:49:51,401 Ini. 825 00:49:51,534 --> 00:49:52,767 - Itu sangat bagus. - Bob Saget mini. 826 00:49:52,900 --> 00:49:53,900 - Mendapatkan lebih banyak Sonny. - Ya! 827 00:49:54,034 --> 00:49:55,334 Sonny Bono? 828 00:49:55,468 --> 00:49:56,900 Dia punya binar di matanya. 829 00:49:57,034 --> 00:49:57,834 - Aku tahu! - Ini dia, teman-teman. 830 00:49:57,967 --> 00:49:59,334 Anggur ini milikmu? 831 00:49:59,468 --> 00:50:01,034 - Ya itu saja. Tidak, ini milikku. - Oke, keren. 832 00:50:01,167 --> 00:50:02,633 - Baiklah terima kasih. - Tembakan, nona? 833 00:50:02,767 --> 00:50:03,800 - Baik. Iya. - Iya. 834 00:50:03,934 --> 00:50:05,067 Kalian adalah saudara perempuan? 835 00:50:05,201 --> 00:50:06,767 Ya. Ayah yang sama, ibu yang berbeda. 836 00:50:06,900 --> 00:50:07,834 Untuk saudara perempuan! 837 00:50:07,967 --> 00:50:09,667 Untuk saudara perempuan. 838 00:50:09,800 --> 00:50:11,234 Untuk saudara perempuan. 839 00:50:27,568 --> 00:50:29,000 Taruh saja dia di sini sekarang. 840 00:50:29,134 --> 00:50:30,534 Dia mati? 841 00:50:30,667 --> 00:50:33,201 Oh, sial. kita akan masuk penjara. Sial. 842 00:50:33,334 --> 00:50:35,167 - Ya Tuhan. - Bantu dia. 843 00:50:35,301 --> 00:50:37,267 - Ya Tuhan. - Apakah ini selalu terjadi? 844 00:50:37,401 --> 00:50:38,700 Tidak. 845 00:50:38,834 --> 00:50:40,334 - Apakah kita memberinya terlalu banyak? - Aku tidak tahu. 846 00:50:40,468 --> 00:50:43,067 Gary Gary Bayi. 847 00:50:43,201 --> 00:50:45,034 Gary, bangun. Bangun, Gary. 848 00:50:45,401 --> 00:50:47,167 - Gary. - Oh, Gary. 849 00:50:47,301 --> 00:50:48,967 - Buka matamu. - Kita mencintaimu, Gary. 850 00:50:49,101 --> 00:50:50,700 - Gary! Bangun, Gary. - Persetan. 851 00:50:50,834 --> 00:50:52,134 Buka matamu, sayang. 852 00:50:52,267 --> 00:50:54,167 - Bangun, Gary! Bangun! - Buka matamu. 853 00:50:55,733 --> 00:50:56,667 Ini dia. 854 00:50:56,800 --> 00:50:58,000 Apa itu, Gary? 855 00:50:58,267 --> 00:51:00,501 - Putaran lain, Gary? - Apa yang akan kita lakukan? 856 00:51:01,201 --> 00:51:02,967 Apa yang kau inginkan? Bukankah ini menyenangkan? 857 00:51:03,600 --> 00:51:05,967 - Uh. - Itu dia, sayang. 858 00:51:06,101 --> 00:51:07,101 Itu dia, Gary. 859 00:51:07,234 --> 00:51:08,600 Ayolah. Ya, Gary. 860 00:51:08,733 --> 00:51:10,501 Itu dia, sayang. Mendapatkan. 861 00:51:10,633 --> 00:51:12,167 - Ini dia. - Ayolah. 862 00:51:12,301 --> 00:51:13,468 Yang ini? Ini dia. 863 00:51:13,600 --> 00:51:15,934 - Kau bisa melakukannya. - Ayolah. Ayolah. 864 00:51:16,067 --> 00:51:17,468 Apa yang kau inginkan, sayang? 865 00:51:17,600 --> 00:51:19,134 Yang mana? Yang itu? 866 00:51:19,568 --> 00:51:20,600 Kau butuh bantuan? 867 00:51:21,201 --> 00:51:24,134 Yang ini? Yang emas cantik di sini? 868 00:51:24,267 --> 00:51:26,434 Itu dia? 869 00:51:28,501 --> 00:51:30,401 Wow. Astaga... 870 00:51:42,067 --> 00:51:43,234 Untuk Gary! 871 00:51:43,367 --> 00:51:44,367 Iya! 872 00:51:46,034 --> 00:51:50,700 Yang terburuk adalah orang-orang yang pergi ke kamar mandi dan memakai kondom, 873 00:51:50,834 --> 00:51:54,800 dan kemudian kau tahu kau harus menggilingnya. 874 00:51:54,934 --> 00:51:56,101 Sangat menjijikkan. 875 00:51:56,234 --> 00:51:58,067 Kita tidak harus kembali. Apakah kita 876 00:51:58,201 --> 00:52:00,900 - Apakah kita harus kembali? - Tidak sayang. hari-hari dansa kau sudah berakhir. 877 00:52:01,034 --> 00:52:02,434 - Ya - Kalian, 878 00:52:02,568 --> 00:52:04,700 - Aku bisa melunasi rumah nenekku. - Ya! 879 00:52:04,834 --> 00:52:07,301 - Aku mendapatkan sendiri cincin pertunangan baru. - Itu sangat manis. 880 00:52:07,434 --> 00:52:10,101 Dan pantat Dragon bisa tetap di penjara selama beberapa minggu lagi. 881 00:52:10,234 --> 00:52:12,101 Atau sebulan. Atau setahun. 882 00:52:12,234 --> 00:52:13,867 - Untuk Gary. - Untuk Gary! 883 00:52:14,000 --> 00:52:15,067 - Untuk Gary. - Aku suka Gary. 884 00:52:15,201 --> 00:52:16,367 - Tuhan memberkati Gary. - Untuk Gary. 885 00:52:16,501 --> 00:52:17,700 - Aku mencintaimu, Gary! - Untuk Gary. 886 00:52:17,834 --> 00:52:19,568 - Aku mencintaimu, Gary. - Bu? 887 00:52:20,401 --> 00:52:21,700 Halo sayang. 888 00:52:21,834 --> 00:52:23,967 Hai, apa yang terjadi? Siapa yang membangunkanmu? 889 00:52:24,101 --> 00:52:26,301 Siapa itu? Beberapa wanita gila membangunkanmu? 890 00:52:26,434 --> 00:52:27,468 Apa yang terjadi? 891 00:52:27,867 --> 00:52:31,167 Kalian adalah saudara perempuanku yang sebenarnya. 892 00:52:31,301 --> 00:52:33,134 - Aku mencintaimu seperti kau adalah saudara perempuanku. - Ya. Saudara perempuan. 893 00:52:33,267 --> 00:52:34,600 - Aku mencintaimu. - Aku mencintaimu. 894 00:52:34,733 --> 00:52:35,767 Aku mencintaimu. 895 00:52:36,367 --> 00:52:38,468 - Kau tahu aku mencintaimu. - Iya. 896 00:52:38,600 --> 00:52:39,534 Kita adalah keluarga sekarang. 897 00:52:39,667 --> 00:52:40,700 Ya. 898 00:52:41,234 --> 00:52:42,834 Keluarga dengan uang! 899 00:52:42,967 --> 00:52:44,867 Ya! 900 00:52:45,967 --> 00:52:49,301 Apa yang akan kita lakukan? Kita akan pergi berbelanja besok? Ya, benar! 901 00:52:54,334 --> 00:52:56,501 Tekan Slide Listrik. 902 00:52:56,633 --> 00:53:00,034 Baik. aku tahu kedengarannya buruk mengatakan bahwa kita membius orang. 903 00:53:00,834 --> 00:53:04,101 Tapi kau harus mengerti, di dunia kita, ini normal. 904 00:53:04,234 --> 00:53:07,367 Maksudku, setengah dari orang-orang ini sedang mengokohkan kokas dalam perjalanan ke tempat kerja. 905 00:53:07,501 --> 00:53:10,101 Tapi kita masih ingin membuatnya seaman mungkin. 906 00:53:10,234 --> 00:53:12,733 Jadi, aku menyarankan agar kita mengubah resepnya. 907 00:53:13,167 --> 00:53:16,134 Jadi apa yang kau pikirkan? Enam puluh MDMA, empat puluh ketamin? 908 00:53:18,834 --> 00:53:20,834 Boleh juga. 909 00:53:20,967 --> 00:53:24,867 Apakah kita mengubah cairan menjadi bubuk? Atau apakah kita mengubah bubuk menjadi cairan? 910 00:53:36,301 --> 00:53:37,834 Itu panas. 911 00:53:43,067 --> 00:53:45,301 Eh, eh, eh. 912 00:54:16,201 --> 00:54:17,967 Ayo kita coba di dalam oven. 913 00:54:20,767 --> 00:54:22,267 Mm-hmm. 914 00:54:24,301 --> 00:54:25,334 Iya. 915 00:54:28,000 --> 00:54:29,267 Berapa banyak? 916 00:54:31,568 --> 00:54:32,967 Hanya taburan. 917 00:54:36,067 --> 00:54:38,568 Kau tahu, aku masih tidak yakin tentang orang asing. 918 00:54:39,134 --> 00:54:41,334 Nah, itulah keindahannya, sayang, mereka orang asing. 919 00:54:41,967 --> 00:54:45,568 Ya, tapi aku tidak mau menyerahkannya kepada siapa pun yang belum melakukan sesuatu. 920 00:54:45,700 --> 00:54:48,234 Kita harus tahu bahwa orang-orang ini suka pesta. 921 00:54:48,367 --> 00:54:49,900 Dan mereka punya uang. 922 00:54:50,267 --> 00:54:52,600 Cukup tidak peduli jika ada yang hilang. 923 00:54:53,067 --> 00:54:55,034 Dengan orang asing, itu tidak dapat diprediksi. 924 00:54:55,468 --> 00:54:56,568 Tidak ada jaminan 925 00:54:57,568 --> 00:54:59,568 Jadi, kita menelepon beberapa teman lama. 926 00:55:03,501 --> 00:55:04,468 Baik. 927 00:55:04,600 --> 00:55:06,800 David, apakah itu kau? 928 00:55:07,401 --> 00:55:08,600 Itu Ramona. 929 00:55:08,733 --> 00:55:10,367 Mendapatkan beberapa. 930 00:55:10,501 --> 00:55:11,900 Baiklah, aku dapat mengirimi kau gambar untuk menyatukan ingatanmu. 931 00:55:12,034 --> 00:55:13,767 Oke, aku akan kirim sekarang. 932 00:55:14,367 --> 00:55:16,667 Ayolah. Ayo, berikan padaku. 933 00:55:17,167 --> 00:55:19,034 Tidak, berbaliklah. kau tahu apa yang mereka inginkan. 934 00:55:19,167 --> 00:55:21,034 - Kau menikmati waktu yang menyenangkan itu. - Ini hal yang pasti. 935 00:55:21,167 --> 00:55:23,201 Itu bagus. Itu sudut yang bagus. 936 00:55:24,000 --> 00:55:26,067 - sayangku. - Sekarang kita tunggu. 937 00:55:56,593 --> 00:55:57,758 Kau membunuhnya. 938 00:56:00,025 --> 00:56:01,758 Uh ... 939 00:56:02,625 --> 00:56:05,192 Ini terlalu mudah. 940 00:56:06,259 --> 00:56:07,925 Hai, David. 941 00:56:08,392 --> 00:56:09,825 Ya, aku bisa membawa beberapa temanku. 942 00:56:12,692 --> 00:56:14,326 David, ini saudara perempuanku. 943 00:56:16,892 --> 00:56:19,326 Hai. 944 00:56:19,459 --> 00:56:20,593 Annabelle. 945 00:56:20,725 --> 00:56:22,226 - David. Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. 946 00:56:22,359 --> 00:56:24,426 - David. - David. Senang bertemu denganmu. 947 00:56:24,559 --> 00:56:25,959 Mercedes. Seperti mobil. 948 00:56:26,092 --> 00:56:27,625 Mercedes, bagaimana kabarmu? 949 00:56:27,758 --> 00:56:29,426 - Kita harus minum. - Ooh, ya. 950 00:56:29,559 --> 00:56:31,059 Tolong, tembakan. 951 00:56:54,625 --> 00:56:56,426 Ayolah. kau bisa melakukannya. 952 00:56:56,559 --> 00:56:57,658 Hei! 953 00:56:58,226 --> 00:56:59,593 Kau baik-baik saja? 954 00:57:00,526 --> 00:57:02,059 Jangan jatuh sekarang. 955 00:57:18,226 --> 00:57:20,226 - Iya! - Sekali lagi! 956 00:57:20,959 --> 00:57:22,226 Whoop Whoop! Teriakan! 957 00:57:22,359 --> 00:57:24,859 Terlalu banyak, jalang. 958 00:57:30,459 --> 00:57:32,559 Biarkan aku melihat, ayo kita lakukan nomor empat. 959 00:57:33,658 --> 00:57:38,625 Dikatakan, "Otak mengevaluasi data yang dikumpulkan dari cuaca ..." 960 00:57:38,758 --> 00:57:39,792 Mercedes. 961 00:57:39,925 --> 00:57:41,192 Senang melihatmu. 962 00:57:41,326 --> 00:57:43,126 Naga akan baik-baik saja. 963 00:57:55,725 --> 00:57:58,758 Mungkin salah satu dari mereka akan menelepon dan mengeluh, tetapi kita bisa mengatasinya. 964 00:57:59,126 --> 00:58:01,692 Apa yang kau bicarakan? kau punya waktu yang luar biasa. 965 00:58:01,825 --> 00:58:03,025 Kau sangat bahagia. 966 00:58:03,159 --> 00:58:04,825 Kau terus memberi tip pada semua orang, ingat? 967 00:58:04,959 --> 00:58:06,625 Ramona selalu bisa mengatasinya. 968 00:58:07,159 --> 00:58:08,992 Apa yang akan kau lakukan? Panggil polisi? 969 00:58:09,126 --> 00:58:11,725 Kau benar-benar akan memberi tahu Istrimu dan polisi apa yang kau lakukan? 970 00:58:11,859 --> 00:58:14,559 Kau pikir itu layak berapa pun jumlah yang kau lewatkan? 971 00:58:14,959 --> 00:58:17,226 Tidak, kau keluar. kau mengalami malam yang epik. 972 00:58:17,593 --> 00:58:18,692 Membutuhkan uang. 973 00:58:19,025 --> 00:58:20,925 Mengapa kau harus membayar lebih dari itu? 974 00:58:21,593 --> 00:58:22,625 Terlalu imut 975 00:58:23,259 --> 00:58:25,159 Kita memperlakukannya seperti bisnis. 976 00:58:25,292 --> 00:58:28,559 Jadi, kita akan meminta Annabelle bertemu JP Morgan dan Mercedes bertemu Wells Fargo. 977 00:58:28,959 --> 00:58:30,925 Mercedes bertemu Wells Fargo terakhir kali. 978 00:58:31,059 --> 00:58:32,859 Berapa harga yang kita bebankan terakhir kali? 979 00:58:32,992 --> 00:58:36,226 $ 5.000 untuk kartu American Express-nya dan $ 2.000 untuk kartu perusahaannya. 980 00:58:37,192 --> 00:58:38,925 Apakah dia punya mil maskapai penerbangan? 981 00:58:39,359 --> 00:58:40,959 - Ayo kita periksa. - Layak dilihat. 982 00:58:41,392 --> 00:58:42,859 Kita berinvestasi dalam diri kita sendiri. 983 00:58:42,992 --> 00:58:44,859 - Iya. - Ooh. 984 00:58:44,992 --> 00:58:46,526 Boneka-bonekanya ada di sini! 985 00:58:46,658 --> 00:58:47,892 Apakah aku terlihat mahal? 986 00:58:48,025 --> 00:58:49,859 Kau terlihat sangat mahal. Dan bayi kembali. 987 00:58:49,992 --> 00:58:51,825 Gaun itu memelukmu di semua tempat yang tepat. 988 00:58:51,959 --> 00:58:53,359 Kita memperluas klien kita. 989 00:58:53,493 --> 00:58:55,426 Apa yang kau katakan bahwa kau lakukan lagi? 990 00:58:55,559 --> 00:58:56,658 Aku seorang arsitek. 991 00:58:56,792 --> 00:58:58,392 Oh 992 00:58:58,526 --> 00:59:02,493 - Tidak heran tanganmu begitu ... bagus. - Tangan yang kuat. 993 00:59:02,625 --> 00:59:05,292 Tetapi semakin besar rekening bank, semakin besar harapan. 994 00:59:05,426 --> 00:59:07,359 Ayo bercinta di kamar mandi. 995 00:59:07,493 --> 00:59:10,126 Eh, saudara perempuan aku akan berada di sini dalam beberapa menit. 996 00:59:10,259 --> 00:59:11,959 Ayo kita tunggu saja, oke? 997 00:59:12,092 --> 00:59:13,658 Baiklah. Centang tok. 998 00:59:13,792 --> 00:59:15,359 orang-orang semakin agresif, 999 00:59:15,493 --> 00:59:17,526 dan kita berempat hanya bisa menerima begitu banyak. 1000 00:59:17,658 --> 00:59:18,593 Jadi, saat itulah aku berkata ... 1001 00:59:18,725 --> 00:59:20,259 Kita perlu outsourcing. 1002 00:59:21,892 --> 00:59:23,593 Ayo kita memasang iklan di Craigslist. 1003 00:59:24,092 --> 00:59:26,059 Jadi, kita memasang iklan di Craigslist. 1004 00:59:30,359 --> 00:59:32,526 Adakah yang punya alergi? 1005 00:59:32,992 --> 00:59:35,126 Dan dengan ini, Maksudku alergi serius. 1006 00:59:35,259 --> 00:59:38,025 Seperti, alergi yang mengancam jiwa. Ya? 1007 00:59:38,159 --> 00:59:39,725 Aku menderita asma. 1008 00:59:39,859 --> 00:59:41,559 - Baiklah. - Aku tidak suka kaki. 1009 00:59:41,692 --> 00:59:43,493 Kau punya alergi kaki? 1010 00:59:43,625 --> 00:59:47,192 Tidak. aku Aku hanya sekedar bicara jika satu kaki mendekati wajahku, aku akan menutup. 1011 00:59:47,326 --> 00:59:49,326 - Aku tidak keberatan kaki. - Baik. 1012 00:59:49,459 --> 00:59:53,725 Sekarang, kita akan mengusahakan penghirupan palsu kita dan minum palsu kita. 1013 00:59:54,025 --> 00:59:56,159 - Di mana kau? - Mereka punya Orange Julius. 1014 00:59:56,292 --> 00:59:58,892 Baiklah. Itu bagus. Itu lebih baik dengan kuku. 1015 00:59:59,025 --> 01:00:00,126 Apa yang dilakukan Coco di sini? 1016 01:00:00,359 --> 01:00:02,192 Kita mengatakan tidak ada pecandu dan tidak ada penjahat. 1017 01:00:02,326 --> 01:00:03,292 Begitu? 1018 01:00:03,426 --> 01:00:05,226 Jadi, dia pecandu dan penjahat. 1019 01:00:05,359 --> 01:00:07,859 - Orang berubah. - Aku tidak sepenuhnya yakin. 1020 01:00:08,559 --> 01:00:10,459 sayang, kau tidak ... 1021 01:00:10,692 --> 01:00:13,593 Baik. Tapi aku berjanji akan membelikannya makan siang. 1022 01:00:15,092 --> 01:00:16,392 Oh! 1023 01:00:16,526 --> 01:00:19,025 Siapa ini? Apa yang kau lakukan di mal? 1024 01:00:19,159 --> 01:00:20,559 Ini Tuan Bruce. 1025 01:00:21,092 --> 01:00:22,658 Tuan Brucey! 1026 01:00:22,792 --> 01:00:24,925 Aku membawanya kemana-mana. aku harap itu bukan masalah. 1027 01:00:25,059 --> 01:00:27,326 Tidak semuanya. Tidak semuanya. 1028 01:00:48,559 --> 01:00:50,692 Ya Tuhan! Hai! 1029 01:00:50,825 --> 01:00:53,126 - Lihat tas ini, bangsat. - Biarku lihat! 1030 01:00:53,259 --> 01:00:54,959 - Ambil tas ini, bangsat. - Iya! 1031 01:00:55,092 --> 01:00:56,825 Tanpa minum, tanpa narkoba. 1032 01:00:56,959 --> 01:00:59,925 Dan setelah kau mendapatkan tanda tangan, maka kau bisa berpesta pora. 1033 01:02:00,025 --> 01:02:02,892 Berapa nomor jaminan sosialmu? 1034 01:02:04,758 --> 01:02:07,092 Angka seksi. Angka seksi. 1035 01:02:07,226 --> 01:02:08,925 Siapa nama gadis ibumu? 1036 01:02:09,526 --> 01:02:12,493 - Nama tengah ibuku? - Gadis. 1037 01:02:55,092 --> 01:02:56,692 Anjing terbang di lingkungan. 1038 01:02:56,825 --> 01:02:58,126 Iya! Iya! 1039 01:02:58,259 --> 01:03:01,459 Periksa! Eh, eh, eh, eh, eh. 1040 01:03:01,593 --> 01:03:02,526 Kita mulai. 1041 01:03:02,658 --> 01:03:03,692 sayap ayam. 1042 01:03:04,192 --> 01:03:05,992 Ini akan pedas? 1043 01:03:06,126 --> 01:03:07,758 Hanya sayap ayam. kau tidak akan pernah salah dengan sayap ayam. 1044 01:03:07,892 --> 01:03:09,226 Di tulang. Ini baik. 1045 01:03:09,359 --> 01:03:11,493 Aku mendapatkan mereka ekstra renyah. Kita bisa membuatnya basah. 1046 01:03:11,625 --> 01:03:12,692 Saus di samping? 1047 01:03:12,992 --> 01:03:14,126 Anjing betina. 1048 01:03:14,326 --> 01:03:16,459 Enam-enam-satu-nol. Dan berapa saldoku? 1049 01:03:19,025 --> 01:03:20,392 Aku bisa bekerja di Wall Street. 1050 01:03:26,758 --> 01:03:30,459 Ada malam dan akhir pekan ketika kita membawa 100 ribu ke klub, 1051 01:03:30,593 --> 01:03:32,359 dan semua orang terlibat dalam aksinya. 1052 01:03:38,625 --> 01:03:43,059 Tuan rumah, manajer, DJ. Mereka semua mendapat bagiannya. 1053 01:03:53,392 --> 01:03:56,292 Tanpa kita berusaha untuk keluar dan mempromosikan, 1054 01:03:56,426 --> 01:03:58,192 klub tidak akan punya bisnis. 1055 01:04:01,259 --> 01:04:03,959 Kita bukan hanya beberapa penari sekali pakai lagi. 1056 01:04:05,159 --> 01:04:08,725 Aku adalah CFO dari perusahaan sialan aku sendiri. 1057 01:04:40,392 --> 01:04:42,725 hati-hati dengan itu. Jangan mengacaukan pintuku. 1058 01:04:42,859 --> 01:04:44,025 Lihat ini. 1059 01:04:44,159 --> 01:04:45,359 Selamat datang di apartemenku. 1060 01:04:45,493 --> 01:04:48,459 Tuhanku! Penthouse, jalang. 1061 01:04:48,593 --> 01:04:50,025 Seberapa gila ini? 1062 01:04:54,559 --> 01:04:56,426 Ya Tuhan. 1063 01:04:59,025 --> 01:05:00,259 Ya Tuhan. 1064 01:05:00,392 --> 01:05:02,292 Aku akan mengajari kau cara menggunakannya. 1065 01:05:06,625 --> 01:05:10,192 Dorothy, apa yang telah kau lakukan? 1066 01:05:10,625 --> 01:05:12,526 Yah, kau selalu bilang kau menginginkan mutiara asli. 1067 01:05:12,658 --> 01:05:15,459 Apakah kau pergi ke dasar laut untuk ini? 1068 01:05:15,593 --> 01:05:16,725 Ya. Sesuatu seperti itu. 1069 01:05:16,859 --> 01:05:18,092 Apa itu? 1070 01:05:18,459 --> 01:05:19,559 Ya Tuhan. 1071 01:05:20,159 --> 01:05:22,593 Bu, itu yang aku inginkan. 1072 01:05:22,725 --> 01:05:25,126 Terima kasih untuk Bibi Ramonamu. 1073 01:05:25,259 --> 01:05:27,059 Terima kasih, Bibi Ramona. 1074 01:05:27,192 --> 01:05:29,059 Sama-sama, bayi perempuan kecilku! 1075 01:05:29,192 --> 01:05:31,326 - Terima kasih. - Tentu saja. 1076 01:05:34,359 --> 01:05:36,992 Aku punya bawahan merah. Aku punya bawahan merah. Ya, gadis! 1077 01:05:37,126 --> 01:05:39,326 - Ooh. - Ini bagus. 1078 01:05:39,459 --> 01:05:40,259 Terima kasih. 1079 01:05:40,392 --> 01:05:41,725 Sama-sama, sayangku. 1080 01:05:41,859 --> 01:05:43,559 - Baiklah baiklah. - Disini. 1081 01:05:43,692 --> 01:05:45,159 Ini untukmu. 1082 01:05:45,292 --> 01:05:46,092 Untukku? 1083 01:05:46,226 --> 01:05:47,593 Oh ya. Kita mulai. 1084 01:05:47,925 --> 01:05:48,992 Uh huh. 1085 01:05:49,126 --> 01:05:50,359 Apa yang kita punya 1086 01:05:51,625 --> 01:05:55,226 Ya Tuhan. Sangat cantik. 1087 01:05:55,359 --> 01:05:57,159 - Sangat berkelas. - Kau menyukainya? 1088 01:05:57,292 --> 01:05:57,959 Tidak. 1089 01:05:58,092 --> 01:05:59,625 Aku menyukainya! Aku menyukainya. 1090 01:05:59,758 --> 01:06:02,259 Aku akan membawa semua tas aku yang lain di dalamnya. Sangat menakjubkan. 1091 01:06:02,392 --> 01:06:04,493 Ya Tuhan. Terima kasih sayang. 1092 01:06:05,925 --> 01:06:07,692 Baik. Aku punya sesuatu untukmu. 1093 01:06:07,825 --> 01:06:10,859 - Apakah aku mendapatkan yang besar? - Ya, aku memilih ini hanya untukmu. 1094 01:06:11,758 --> 01:06:13,059 Baik. 1095 01:06:13,192 --> 01:06:14,892 - Wow, ini berat. - Ya. 1096 01:06:16,692 --> 01:06:18,059 Baik. Apa yang kita punya 1097 01:06:18,326 --> 01:06:19,792 - Buka. - Ini yang besar. 1098 01:06:21,126 --> 01:06:22,559 Oh Tuhan. 1099 01:06:25,493 --> 01:06:26,292 Apa itu? 1100 01:06:26,426 --> 01:06:28,392 - Chinchilla. - Ya Tuhan. 1101 01:06:30,359 --> 01:06:32,192 Ya Tuhan! 1102 01:06:32,959 --> 01:06:34,159 Iya. 1103 01:06:34,692 --> 01:06:36,059 Kau yang terbaik. 1104 01:06:38,825 --> 01:06:40,259 Aku sangat bangga padamu. 1105 01:06:42,126 --> 01:06:44,426 - Kita tidak butuh orang lain, kan? - Mm-mm. 1106 01:06:44,559 --> 01:06:45,892 - Tak seorangpun. - Tidak. 1107 01:06:46,126 --> 01:06:47,593 Kita yang tak tersentuh. 1108 01:06:47,825 --> 01:06:49,192 Seperti Kobe dan Shaq. 1109 01:06:50,526 --> 01:06:51,559 Siapa yang menjadi Kobe? 1110 01:06:51,692 --> 01:06:53,025 - Aku Kobe. kau adalah Shaq. - Aku Kobe. 1111 01:06:53,159 --> 01:06:54,925 - Tidak. aku tidak ingin menjadi Shaq. - Tidak. 1112 01:06:55,059 --> 01:06:57,292 Bagaimana kabarmu Kobe padahal hanya ada satu Kobe? Dan aku Kobe! 1113 01:06:57,426 --> 01:06:59,292 - gandakan Kobe! - Aku Kobe! 1114 01:07:00,092 --> 01:07:01,426 Oke semuanya. 1115 01:07:01,559 --> 01:07:03,459 Ayolah. Dapatkan di atas satu sama lain. Bersamalah. 1116 01:07:03,959 --> 01:07:05,593 Ayolah. 1117 01:07:05,725 --> 01:07:07,226 Lebih dekat. Dapatkan nyaman. 1118 01:07:07,359 --> 01:07:09,259 - Aku ingin berada di tengah. - Masuk, masuk. 1119 01:07:09,392 --> 01:07:12,625 Sekarang katakan uang! 1120 01:07:12,758 --> 01:07:13,792 Uang! 1121 01:07:16,493 --> 01:07:19,825 Dan, Tuhan, terima kasih atas semua yang telah kau berikan kepada kita. 1122 01:07:19,959 --> 01:07:21,593 Makanan lezat ini. 1123 01:07:22,126 --> 01:07:24,426 Louboutin baruku. 1124 01:07:24,559 --> 01:07:26,859 Dan ... untuk keluarga ini. 1125 01:07:27,526 --> 01:07:28,859 Saudara perempuanku. 1126 01:07:28,992 --> 01:07:31,359 Kita sangat diberkati. 1127 01:07:32,426 --> 01:07:33,359 Amin. 1128 01:07:33,493 --> 01:07:36,593 - Amin. - Amin. 1129 01:07:43,792 --> 01:07:45,426 Cobalah beberapa babi ini, sayang. 1130 01:07:52,859 --> 01:07:55,092 Aku biasanya tidak gugup dengan tipe-tipe ini. 1131 01:07:55,226 --> 01:07:56,692 Tidak, kau baik-baik saja. 1132 01:07:56,825 --> 01:07:58,359 Tidak, mereka datang ke klub sepanjang waktu. 1133 01:07:58,493 --> 01:08:00,159 Tapi aku naksir cowok ini sejak umur 15 tahun. 1134 01:08:00,292 --> 01:08:02,959 Jadi, aku seperti, "Ya Tuhan, Tuhan." Dan tiba-tiba, dia ada di sana. 1135 01:08:03,092 --> 01:08:04,625 Nan, tahukah kau siapa dia? 1136 01:08:04,758 --> 01:08:06,459 Kau tahu. kau pasti melihatnya di Us Weekly. 1137 01:08:06,593 --> 01:08:08,658 Dia tahu siapa dia. Nan, kau tahu siapa dia. 1138 01:08:08,792 --> 01:08:10,025 Pria dari film. 1139 01:08:10,159 --> 01:08:11,625 Aku sudah melihatnya. 1140 01:08:11,758 --> 01:08:13,459 Dia sangat tampan. 1141 01:08:13,593 --> 01:08:15,493 Ya! 1142 01:08:15,625 --> 01:08:17,493 Baiklah, izinkan aku memberi tahu kau sesuatu: dia bahkan lebih tampan. 1143 01:08:17,625 --> 01:08:18,959 Aku memberitahu dirimu. 1144 01:08:19,092 --> 01:08:21,792 Pokoknya, jadi dia menjemputku di Porsche putih ini. 1145 01:08:21,925 --> 01:08:23,226 - Tidak mungkin. - Ya. 1146 01:08:23,359 --> 01:08:25,092 Dan yang dia katakan adalah memakai topi. 1147 01:08:25,226 --> 01:08:27,493 - Sialan Kentucky Derby. - Iya! Itulah yang aku pikir! 1148 01:08:27,625 --> 01:08:29,758 - Begitulah, kan? - Itulah yang aku pikir. 1149 01:08:29,892 --> 01:08:31,259 Itulah yang aku pikir. 1150 01:08:31,392 --> 01:08:33,092 Tapi kemudian, tiba-tiba, kita di bandara. 1151 01:08:33,226 --> 01:08:35,059 Kita naik jet pribadi ini 1152 01:08:35,192 --> 01:08:36,426 - Ke Monako. - Ya Tuhan. 1153 01:08:36,559 --> 01:08:38,559 Ada sampanye, lobster, kepala pelayan. 1154 01:08:38,692 --> 01:08:42,326 Dan aku tidak tega memberitahunya, seperti, aku benci terbang. 1155 01:08:42,559 --> 01:08:48,226 Jadi, aku ada di kamar mandi marmer yang indah ini, 10.000 kaki di udara, 1156 01:08:48,359 --> 01:08:49,859 Muntah lobster dan sampanye. 1157 01:08:51,559 --> 01:08:53,725 Duduklah di sini, sayang. kau tahu, Annabelle dapat muntah karena isyarat. 1158 01:08:53,859 --> 01:08:56,392 - Ini salah satu dari banyak hadiahnya. - Itu tidak disengaja. 1159 01:08:56,526 --> 01:08:58,392 Kau sangat baik, sayang. 1160 01:08:58,526 --> 01:09:01,859 Jadi, terima kasih Tuhan, akhirnya, pesawat ini mendarat. 1161 01:09:01,992 --> 01:09:07,159 Dan kita melanjutkan untuk punya tiga jam paling menakjubkan yang pernah aku miliki dalam hidupku. 1162 01:09:07,292 --> 01:09:10,359 Sampai paparazzi muncul, reruntuhan segalanya. 1163 01:09:10,493 --> 01:09:11,593 Dan aku harus mengatakan: 1164 01:09:12,226 --> 01:09:14,526 Itulah akhir dari versi PG-13 dari cerita ini. 1165 01:09:14,658 --> 01:09:17,126 - Ooh! - Oh tidak. kau harus memberi kita lebih banyak. Ayolah. 1166 01:09:17,259 --> 01:09:18,892 Tolong detailnya. Menggoda, sayang. 1167 01:09:19,025 --> 01:09:22,292 Aku pernah berdansa dengan Frankie Valli. 1168 01:09:22,526 --> 01:09:24,192 Apa? Nana. 1169 01:09:24,493 --> 01:09:27,959 - Apakah ... Apakah kau tahu ini? - Tidak. Apa? 1170 01:09:28,092 --> 01:09:30,259 Itu sebelum dia menikah. 1171 01:09:30,625 --> 01:09:31,825 Kedua kalinya. 1172 01:09:32,192 --> 01:09:33,359 Aku tidak tahu, Nan. 1173 01:09:33,493 --> 01:09:36,326 Aku tidak tahu tentang itu. Apakah kau yakin 1174 01:09:36,559 --> 01:09:37,625 Cukup yakin. 1175 01:09:37,758 --> 01:09:39,292 Kau tidak begitu yakin. 1176 01:09:39,426 --> 01:09:41,925 Ya Tuhan, wanita ini adalah binatang rohku! 1177 01:10:02,959 --> 01:10:04,192 Oke, Nan. 1178 01:10:05,025 --> 01:10:06,658 Baiklah. Katakan yang sebenarnya. 1179 01:10:06,792 --> 01:10:11,426 Frankie Valli muncul di depan pintu kau pada hari pernikahanmu. 1180 01:10:11,559 --> 01:10:15,059 Dan dia berkata, "Aku atau suamimu." 1181 01:10:15,658 --> 01:10:16,892 Apa yang kau katakan? 1182 01:10:17,859 --> 01:10:19,426 "Mobil mana yang kau kendarai?" 1183 01:10:20,959 --> 01:10:22,725 Bagaimana kita tidak bertemu lebih awal? 1184 01:10:23,092 --> 01:10:24,692 Bagaimana kita tidak bertemu lebih awal? 1185 01:10:24,825 --> 01:10:26,493 Bagaimana kita tidak bertemu lebih awal? 1186 01:10:26,892 --> 01:10:28,359 Ya Tuhan. 1187 01:10:34,992 --> 01:10:37,092 Jadi, kembali ke narkoba. 1188 01:10:38,584 --> 01:10:40,584 Apakah itu yang kau tutupi? 1189 01:10:41,118 --> 01:10:42,184 Sulit untuk tidak menjadi. 1190 01:10:44,951 --> 01:10:47,017 Apa yang kau katakan namamu lagi? 1191 01:10:47,450 --> 01:10:48,751 Elizabeth. 1192 01:10:48,884 --> 01:10:50,951 Dan apakah kau tumbuh dengan uang, Elizabeth? 1193 01:10:51,851 --> 01:10:54,317 Kita ... nyaman. 1194 01:10:54,450 --> 01:10:55,751 Jadi, apa yang orangtuamu lakukan? 1195 01:10:55,884 --> 01:10:57,051 Ayah aku adalah seorang jurnalis. 1196 01:10:57,184 --> 01:10:58,650 Ibuku seorang psikiater. 1197 01:10:58,784 --> 01:11:00,951 Dan Kau mau kemana ke sekolah? 1198 01:11:02,151 --> 01:11:03,650 Cokelat. Untuk sarjana. 1199 01:11:03,784 --> 01:11:05,851 Apa yang akan kau lakukan untuk $ 1.000? 1200 01:11:06,517 --> 01:11:11,951 Tentu saja, jawabannya akan tergantung pada apa yang sudah kau miliki dan apa yang kau butuhkan. 1201 01:11:13,484 --> 01:11:14,817 - Jadi, ... - Ya, aku minta maaf. 1202 01:11:14,951 --> 01:11:16,684 Aku tidak berpikir aku harus berbicara denganmu lagi. 1203 01:11:18,884 --> 01:11:20,751 Hanya saja, aku tidak mengenalmu. 1204 01:11:20,884 --> 01:11:24,151 Dan aku minta maaf, gadis-gadis ini seperti saudara perempuanku, jadi ... 1205 01:11:24,650 --> 01:11:26,817 Tidak apa-apa. aku mengerti. 1206 01:11:28,250 --> 01:11:29,884 Ramona mengatakan hal yang sama. 1207 01:11:31,184 --> 01:11:32,817 Kau berbicara dengan Ramona? 1208 01:11:32,951 --> 01:11:33,984 Ya. 1209 01:11:35,118 --> 01:11:36,084 Kapan? 1210 01:11:36,317 --> 01:11:37,283 Kemarin. 1211 01:11:37,417 --> 01:11:38,350 Dimana? 1212 01:11:38,484 --> 01:11:39,851 Aku pergi ke pekerjaannya. 1213 01:11:44,350 --> 01:11:45,584 Apa? 1214 01:11:47,250 --> 01:11:49,118 Oh, tidak apa-apa. Hanya saja... 1215 01:11:50,084 --> 01:11:52,517 ide Ramona Vega mencoba untuk terus terang. 1216 01:11:52,650 --> 01:11:53,984 Itu seperti ... 1217 01:11:58,684 --> 01:12:01,717 Ya, maksudku, jika kau berbicara dengannya, untuk apa kau perlu berbicara denganku? 1218 01:12:02,684 --> 01:12:06,751 Aku hanya berharap kau bisa mengisi beberapa bagian yang kosong. 1219 01:12:07,350 --> 01:12:08,650 "Kosong"? 1220 01:12:11,917 --> 01:12:12,817 Baik. 1221 01:12:13,350 --> 01:12:14,584 Dimana aku? 1222 01:12:18,984 --> 01:12:22,584 Peniru sialan. 1223 01:12:25,851 --> 01:12:28,118 Dengar, kurasa kita tidak perlu lagi. 1224 01:12:28,250 --> 01:12:29,484 Butuh siapa? 1225 01:12:29,917 --> 01:12:30,984 Klub. 1226 01:12:32,851 --> 01:12:35,184 Mengapa kita harus membagi sesuatu ketika kita bisa punya semuanya? 1227 01:12:36,917 --> 01:12:40,517 Setelah dia menghentikan klub, kita harus bertemu klien kita di kamar hotel. 1228 01:12:40,650 --> 01:12:42,951 - Atau di rumah mereka bagian utara. - Di mana mereka? 1229 01:12:43,084 --> 01:12:44,684 Perasaan Annabelle kotor akhir-akhir ini. 1230 01:12:44,817 --> 01:12:46,250 Banyak gadis berhenti muncul. 1231 01:12:46,383 --> 01:12:48,484 Dan bagaimana dengan Mercedes? Apakah dia merasa "kotor"? 1232 01:12:48,617 --> 01:12:52,051 Kita tidak bisa terus memberi mereka potongan jika mereka tidak muncul selama berminggu-minggu. 1233 01:12:54,118 --> 01:12:56,350 Kita membutuhkan kru yang lebih besar. aku akan menelepon Coco. 1234 01:12:56,484 --> 01:12:58,383 Tidak! Dia pecandu. 1235 01:12:58,617 --> 01:13:00,617 Baik. Bagaimana dengan Georgia? 1236 01:13:00,751 --> 01:13:02,151 Dia baru saja keluar dari penjara. 1237 01:13:02,283 --> 01:13:03,118 Trixie? 1238 01:13:03,250 --> 01:13:04,417 Dia masih di penjara. 1239 01:13:04,550 --> 01:13:07,017 Ramona, berhentilah membawa pulang nyasar. 1240 01:13:07,151 --> 01:13:09,650 Kita melanggar hukum di sini. kita tidak ingin bekerja dengan penjahat. 1241 01:13:09,784 --> 01:13:12,817 Aku tidak tahu betapa aku mencintai rambut merah sampai aku melihatmu berdiri di sana. 1242 01:13:12,951 --> 01:13:15,350 - Ya Tuhan. Terima kasih. - Begitu menakjubkan. 1243 01:13:15,484 --> 01:13:16,851 - Aku berharap itu alami. - Aku mungkin mewarnai rambutku. 1244 01:13:16,984 --> 01:13:19,417 Hei, Dorothy. Ini Dawn. 1245 01:13:19,550 --> 01:13:20,851 Hai. 1246 01:13:28,650 --> 01:13:30,250 Segera setelah aku melihatnya, aku berkata, 1247 01:13:30,383 --> 01:13:34,084 "Oh, Tuhanku. kau cantik. kau harus bergabung dengan kita." 1248 01:13:34,218 --> 01:13:36,383 Dan dia berkata ... Katakan apa yang kau katakan. 1249 01:13:36,884 --> 01:13:39,283 Aku berkata, "Apa itu? Seperti, sekte?" 1250 01:13:43,317 --> 01:13:46,550 Agak sulit. Sedikit. 1251 01:13:46,684 --> 01:13:49,317 Ini seperti, jika kita tim, dan kita menghasilkan uang, 1252 01:13:49,450 --> 01:13:51,283 dan kita memenangkan pertandingan, 1253 01:13:51,417 --> 01:13:54,350 apakah kau tiba-tiba mulai bertukar pemain dan membawa orang baru? 1254 01:13:54,484 --> 01:13:55,417 Tidak benar 1255 01:13:55,550 --> 01:13:57,283 Pikir aku akan membeli ini. 1256 01:13:57,417 --> 01:13:58,751 Di mana dia? 1257 01:13:58,884 --> 01:14:00,717 Bersantai. Dia seorang profesional. 1258 01:14:02,884 --> 01:14:05,984 Dua-empat-tiga-tujuh. 1259 01:14:06,617 --> 01:14:09,218 Dua-empat-tiga-tujuh. 1260 01:14:09,350 --> 01:14:11,184 Dua-empat-tiga-tujuh. 1261 01:14:11,684 --> 01:14:13,917 Dua-empat-tiga-tujuh. 1262 01:14:16,283 --> 01:14:17,517 Tiga tujuh. 1263 01:14:20,084 --> 01:14:22,184 Ya. Kita bisa bertemu di lima atau enam. 1264 01:14:22,650 --> 01:14:24,417 Tidak, enam bagus. Enam bagus. 1265 01:14:24,717 --> 01:14:25,717 Kau ingin lima? 1266 01:14:26,118 --> 01:14:27,484 - Membuat sebuah keputusan. - Dua empat... 1267 01:14:27,617 --> 01:14:29,584 Kau punya tiga detik. Satu dua... 1268 01:14:29,917 --> 01:14:31,984 Ya, aku akan mendapatkan ini! 1269 01:14:32,517 --> 01:14:34,218 Ukuran 8, tolong, ho. 1270 01:14:34,484 --> 01:14:37,617 - Dua-empat-tiga-tujuh. - Jam enam atau tujuh? 1271 01:14:37,751 --> 01:14:39,550 Dua-empat-tiga-tujuh. 1272 01:14:40,484 --> 01:14:43,184 - Dua-empat-tiga-tujuh. - Cepatlah. 1273 01:14:43,317 --> 01:14:45,917 - Dua-empat-tiga-tujuh. - Oh Tuhan, Tuhan. Ayolah! 1274 01:14:46,450 --> 01:14:48,751 Um, dua-empat-tiga-tujuh. 1275 01:14:49,317 --> 01:14:50,317 Anak yang baik. 1276 01:14:50,784 --> 01:14:52,550 Aku mendapatkanmu. 1277 01:14:53,884 --> 01:14:55,450 Sudah kubilang dia pro. 1278 01:14:55,584 --> 01:14:57,218 Fajar bukan pro. 1279 01:14:57,517 --> 01:14:59,450 Dia adalah cokehead. Seorang penjahat. 1280 01:14:59,584 --> 01:15:03,184 - Dia ceroboh dan ceroboh. Dan bodoh. - Dengan dasi biru? 1281 01:15:03,317 --> 01:15:05,851 - Dia di luar kendali. - Aku tidak tahu. aku belum pernah melihatnya. 1282 01:15:05,984 --> 01:15:09,317 Ramona tidak peduli, selama dia menghasilkan uang. 1283 01:15:09,450 --> 01:15:10,851 Berapa batas kreditku, lagi? 1284 01:15:11,851 --> 01:15:12,884 $ 50,000? 1285 01:15:15,383 --> 01:15:16,984 Ayo kita lakukan untuk 50 penuh. 1286 01:15:17,484 --> 01:15:19,184 Kita tidak akan pernah melihatnya lagi. 1287 01:15:19,484 --> 01:15:20,684 Siapa peduli? 1288 01:15:21,218 --> 01:15:22,884 Iya. Terima kasih. 1289 01:15:23,017 --> 01:15:25,717 Tidak lama sebelum dia membakar pelanggan tetap kita, 1290 01:15:25,851 --> 01:15:28,317 yang meninggalkan kita dengan orang asing yang tidak terduga. 1291 01:15:29,151 --> 01:15:31,151 - Dimana dia? - Keluar. 1292 01:15:34,650 --> 01:15:36,017 Apa yang terjadi? 1293 01:15:36,151 --> 01:15:37,484 Dia bilang dia bisa terjun dari atap. 1294 01:15:37,617 --> 01:15:39,017 Dan aku bilang dia tidak bisa. 1295 01:15:39,151 --> 01:15:41,151 Ya, kau benar. Dimana Georgia? 1296 01:15:41,283 --> 01:15:42,784 Dia pergi. 1297 01:15:42,917 --> 01:15:44,784 Di mana Ramona? Ini kliennya! 1298 01:15:44,917 --> 01:15:46,617 Aku tidak bisa menghubungi dia. 1299 01:15:48,051 --> 01:15:49,151 Tuhanku. 1300 01:15:49,283 --> 01:15:50,584 Baiklah. Ayolah. Bantu aku mendapatkan kakinya. 1301 01:15:50,717 --> 01:15:52,118 Aku ... Apakah dia sudah mati? 1302 01:15:52,250 --> 01:15:53,350 Belum. 1303 01:15:53,484 --> 01:15:54,984 Kita tidak akan membunuhnya, kan? 1304 01:15:55,118 --> 01:15:56,650 Tidak, kita akan membawanya ke rumah sakit. Ayolah. tolong aku. 1305 01:15:56,784 --> 01:15:59,617 - Baik. - Bantu aku menangkapnya. Mengangkat. 1306 01:15:59,751 --> 01:16:01,184 apa-apaan ini? 1307 01:16:02,118 --> 01:16:04,550 - Kau bisa melakukannya. Ayolah. - Tidak tidak Tidak. 1308 01:16:05,751 --> 01:16:06,984 Dapatkan pintunya! 1309 01:16:10,784 --> 01:16:12,517 Aku mendapatkannya. aku mendapatkannya. 1310 01:16:12,650 --> 01:16:15,884 Baik. kau harus membantu aku dengan tubuhnya. Ayolah. Cermat. Cermat. 1311 01:16:16,184 --> 01:16:17,884 - Siap? - Jangan menggaruk rampasannya. 1312 01:16:18,017 --> 01:16:19,917 Awasi kepalanya. Awasi kepalanya. 1313 01:16:20,417 --> 01:16:21,517 Keparat! 1314 01:16:25,118 --> 01:16:26,617 Ya Tuhan, maafkanku. 1315 01:16:26,751 --> 01:16:29,517 Baik. Panggil Ramona dan jangan berhenti menelepon sampai kau mendapatkannya. 1316 01:16:29,650 --> 01:16:32,218 - Baik. - Aku akan membunuhnya. 1317 01:16:35,250 --> 01:16:36,584 Apakah dia mengirim sms kembali? 1318 01:16:36,917 --> 01:16:38,017 Tidak. 1319 01:16:38,350 --> 01:16:39,650 Tidak bisa percaya padanya 1320 01:16:41,184 --> 01:16:42,550 Hei, pelan-pelan. Five-O. 1321 01:16:48,517 --> 01:16:49,484 Oh, sial! 1322 01:16:51,584 --> 01:16:53,218 Kawan Kalian! 1323 01:16:53,550 --> 01:16:55,151 - Maafkan aku. - Cukup dingin. 1324 01:16:55,283 --> 01:16:57,984 - Tetap tenang. -ku. 1325 01:17:00,617 --> 01:17:01,851 Ya Tuhan. 1326 01:17:21,118 --> 01:17:23,118 - Persetan. Maafkan aku. - Tidak, tidak apa-apa. 1327 01:17:23,951 --> 01:17:25,784 Aku tidak tahu mengapa itu terjadi. 1328 01:17:35,984 --> 01:17:37,751 Mercedes, ayolah. tolong aku. 1329 01:17:38,650 --> 01:17:39,784 Aku datang. aku datang. 1330 01:17:39,917 --> 01:17:41,617 Oh Tuhan. 1331 01:17:41,751 --> 01:17:43,350 - Bantu aku mengeluarkannya. - Kemana kau membawanya? 1332 01:17:43,484 --> 01:17:44,717 Kita akan membawanya ke dalam. 1333 01:17:44,851 --> 01:17:45,751 Aku pikir kita hanya akan meninggalkannya di sini. 1334 01:17:45,884 --> 01:17:47,250 Kita tidak bisa meninggalkannya begitu saja. 1335 01:17:47,383 --> 01:17:48,350 Aku tidak akan masuk. 1336 01:17:48,484 --> 01:17:49,717 Mercedes, ini urusan. 1337 01:17:49,851 --> 01:17:50,884 Tidak! 1338 01:17:52,350 --> 01:17:53,717 Mercedes! 1339 01:17:57,118 --> 01:17:57,951 Oh, sial! 1340 01:17:58,084 --> 01:17:59,118 Tolonglah! 1341 01:17:59,250 --> 01:18:01,317 Tolong! Tolong! 1342 01:18:01,450 --> 01:18:02,517 - Tolong! - Di sini mereka. 1343 01:18:02,650 --> 01:18:04,350 Tolong, bantu suamiku. 1344 01:18:05,717 --> 01:18:07,184 Bantu suamiku! 1345 01:18:07,317 --> 01:18:09,751 - Baiklah ... - Aku akan membalik tiga. 1346 01:18:10,218 --> 01:18:11,517 Tolong cepat! 1347 01:18:15,550 --> 01:18:17,184 Aku akan segera kembali. Ayolah. 1348 01:18:32,218 --> 01:18:33,184 Bunga bsayang! 1349 01:18:35,283 --> 01:18:36,151 Bunga bsayang! 1350 01:18:37,151 --> 01:18:39,851 - Monica! - Apakah kau masih disini? 1351 01:18:41,017 --> 01:18:41,951 Bunga bsayang! 1352 01:18:42,084 --> 01:18:43,118 Keparat 1353 01:19:12,917 --> 01:19:13,951 Ayolah. 1354 01:19:16,884 --> 01:19:18,450 Ya Tuhan. 1355 01:19:18,684 --> 01:19:20,283 - Ada ibu. - Aku minta maaf. 1356 01:19:20,417 --> 01:19:21,751 - Halo sayang. - Hai! 1357 01:19:21,884 --> 01:19:23,417 ... kau mencuri uang. 1358 01:19:23,550 --> 01:19:25,017 Itu lucu. 1359 01:19:25,151 --> 01:19:26,751 - Hei. Pengasuhnya harus pulang. - Lucu. 1360 01:19:26,884 --> 01:19:28,584 Tapi kita bersenang-senang di rumah, bukan? 1361 01:19:28,717 --> 01:19:30,283 - Oh ya? aku minta maaf. - Ya. 1362 01:19:30,417 --> 01:19:31,951 Ayo, Lily. Kita mulai. 1363 01:19:33,984 --> 01:19:35,984 - Apakah kau ingin aku membawanya? - Tidak, aku mendapatkannya, Amy. Terima kasih. 1364 01:19:37,717 --> 01:19:39,484 sayang, kita hampir sampai. 1365 01:20:00,584 --> 01:20:03,218 Mengapa kita berjalan begitu cepat, Bu? 1366 01:20:17,684 --> 01:20:19,584 - Sampai jumpa, Bu. - Sampai jumpa. Jadilah yang baik. 1367 01:20:29,184 --> 01:20:32,118 Jadi di mana Ramona saat aku membutuhkannya? 1368 01:20:33,817 --> 01:20:35,283 Bailing out Dawn lagi. 1369 01:20:35,717 --> 01:20:37,417 Apakah kau bercanda? Biarkan aku membelikanmu makan siang, sayang. 1370 01:20:37,550 --> 01:20:39,884 - Ya kau sangat baik padaku. - Ya tentu saja. 1371 01:20:48,450 --> 01:20:50,984 - Jangan pernah meneleponku lagi. - sayang. 1372 01:21:06,584 --> 01:21:10,550 Ayo hari Jumat, kita melihat langit cerah dengan tinggi 78 derajat. 1373 01:21:11,184 --> 01:21:13,884 Pada akhir pekan, kita mendapatkan kamar mandi yang tersebar ... 1374 01:21:30,684 --> 01:21:32,817 Maaf aku tidak ada di sana, sayang. 1375 01:21:42,984 --> 01:21:44,017 Aku tahu. 1376 01:21:54,684 --> 01:21:56,184 Aku tidak ingin pulang. 1377 01:21:58,617 --> 01:22:00,717 Apakah kau dan Lily ingin tinggal bersama kita? 1378 01:22:02,350 --> 01:22:03,584 Ya. 1379 01:22:03,951 --> 01:22:04,984 Baik. 1380 01:22:09,151 --> 01:22:13,517 Kau tahu, aku seharusnya bertemu seseorang malam ini jika kau ingin bergabung denganku. 1381 01:22:14,084 --> 01:22:16,084 Maksudku, lepaskan pikiranmu. 1382 01:22:18,151 --> 01:22:20,450 Tidak ada tekanan, hanya, kau tahu ... 1383 01:22:22,617 --> 01:22:23,984 Jika kau butuh uang. 1384 01:22:26,383 --> 01:22:28,617 Bisa jadi yang besar. 1385 01:22:30,650 --> 01:22:32,417 Aku tahu itu harus berhenti. 1386 01:22:33,484 --> 01:22:36,984 Aku terus berpikir bahwa ada, seperti, angka ajaib ini. 1387 01:22:38,118 --> 01:22:40,484 Kau tahu, jika aku bisa menghemat cukup uang, 1388 01:22:40,617 --> 01:22:42,684 Aku bisa mulai bersih. 1389 01:22:43,550 --> 01:22:44,784 Hanya aku dan Lily. 1390 01:22:46,250 --> 01:22:49,717 Mungkin skor sangat besar sehingga kita tidak akan pernah membutuhkan siapa pun. 1391 01:22:50,084 --> 01:22:52,584 Apakah itu yang terjadi dengan Doug ####? 1392 01:22:54,550 --> 01:22:56,084 Uh ... 1393 01:22:56,218 --> 01:22:58,017 Aku tidak begitu ingat Doug ####. 1394 01:22:58,684 --> 01:23:00,984 - Ramona berkata ... - Ya, Ramona pembohong. 1395 01:23:02,717 --> 01:23:05,250 Dia akan mengatakan apa saja untuk membuat dirinya terlihat lebih baik. 1396 01:23:05,684 --> 01:23:07,517 Maksudku, apa yang dia katakan tentangku? 1397 01:23:07,650 --> 01:23:09,517 Aku yakin dia banyak bicara. 1398 01:23:10,250 --> 01:23:11,250 Apa yang dia katakan? 1399 01:23:11,917 --> 01:23:13,817 Dia bilang kau mengalami kesulitan tumbuh dewasa 1400 01:23:13,951 --> 01:23:16,151 dan bahwa kau menghabiskan banyak waktu sendirian. 1401 01:23:17,650 --> 01:23:19,717 Kau terlibat perkelahian dan ... 1402 01:23:21,283 --> 01:23:23,684 punya beberapa pacar yang buruk. 1403 01:23:25,118 --> 01:23:26,151 Baik. Apa lagi? 1404 01:23:27,517 --> 01:23:32,784 Bahwa orang tuamu adalah imigran, dan ketika Ayahmu pergi, 1405 01:23:33,283 --> 01:23:36,184 ibumu mengantarmu ke rumah kakek-nenekmu. 1406 01:23:37,884 --> 01:23:39,118 Dan tidak pernah kembali. 1407 01:23:41,250 --> 01:23:42,484 Benarkah itu? 1408 01:23:47,517 --> 01:23:51,184 Maksudku, kupikir dia sedang istirahat, kau tahu? 1409 01:23:53,951 --> 01:23:57,517 Aku pikir, kau tahu, kadang-kadang ibu perlu istirahat. 1410 01:23:59,417 --> 01:24:01,684 Kenapa dia memberitahu dirimu semua itu? 1411 01:24:02,584 --> 01:24:06,283 Aku pikir dia hanya ingin aku mengerti itu, untukmu, 1412 01:24:06,417 --> 01:24:08,684 ini bukan tentang balas dendam. 1413 01:24:10,517 --> 01:24:12,784 Kau hanya mencoba mencari teman. 1414 01:24:18,317 --> 01:24:19,650 Takdir. 1415 01:24:21,550 --> 01:24:24,484 Aku tahu aku seharusnya berpikir bahwa apa yang kau lakukan itu mengerikan 1416 01:24:24,617 --> 01:24:26,283 dan orang-orang ini tidak pantas menerimanya. 1417 01:24:27,118 --> 01:24:30,484 Tapi jujur saja, aku tidak merasa kasihan pada mereka. 1418 01:24:31,317 --> 01:24:33,650 Yah, aku merasa kasihan pada mereka. 1419 01:24:38,184 --> 01:24:40,151 Kau tahu, aku terus mengalami mimpi buruk ini. 1420 01:24:40,283 --> 01:24:44,350 OK? Di mana, seperti, aku di kursi belakang mobil ini. 1421 01:24:44,484 --> 01:24:45,517 Mobil yang bergerak ini. 1422 01:24:46,250 --> 01:24:50,617 Dan aku menyadari bahwa tidak ada yang mengendarai mobil. 1423 01:24:51,383 --> 01:24:55,717 Dan aku harus pergi ke kursi depan untuk mencoba menghentikannya, dan aku pergi ke sana, 1424 01:24:55,851 --> 01:24:59,450 dan apa pun yang aku lakukan, aku tidak bisa menguasainya. 1425 01:24:59,584 --> 01:25:01,484 Dan aku tidak bisa, seperti, menghentikannya. 1426 01:25:01,951 --> 01:25:04,984 Dan kemudian aku bangun. 1427 01:25:08,218 --> 01:25:10,550 Apa yang terjadi antara kau dan Ramona? 1428 01:25:11,884 --> 01:25:13,784 Kenapa kau tidak bicara lagi? 1429 01:26:03,218 --> 01:26:04,417 Halo? 1430 01:26:04,550 --> 01:26:06,717 Jadi Ramona bertemu Doug bertahun-tahun yang lalu. 1431 01:26:07,417 --> 01:26:10,017 Teman Doug membawanya ke klub untuk mengeluarkan tenaga 1432 01:26:10,151 --> 01:26:11,917 setelah beberapa peristiwa yang menghancurkan. 1433 01:26:12,051 --> 01:26:13,817 Aku tidak tahu bahwa itu akan baik-baik saja. 1434 01:26:15,184 --> 01:26:16,817 Bagaimana itu bisa menjadi lebih buruk? 1435 01:26:16,951 --> 01:26:19,751 Yang termasuk rumahnya dihancurkan oleh api. 1436 01:26:22,450 --> 01:26:25,450 Dan berpisah dari ibu dari putranya yang masih kecil. 1437 01:26:27,084 --> 01:26:30,184 Dia tidak pernah benar-benar ingin punya anak, kau tahu? 1438 01:26:30,717 --> 01:26:34,084 Jadi, aku pikir ketika kita tahu dia autis, 1439 01:26:34,218 --> 01:26:37,317 Aku pikir dia tidak bisa menanganinya, kau tahu? 1440 01:26:37,684 --> 01:26:38,717 Dia baik. 1441 01:26:39,151 --> 01:26:42,218 Kita berbicara tentang anak-anak kita. kita berbicara tentang ongkos kita. 1442 01:26:42,617 --> 01:26:44,684 - Kita punya hati ke hati. - Minuman! 1443 01:26:45,617 --> 01:26:47,884 Kita mulai. Itu untukmu. 1444 01:26:48,017 --> 01:26:49,450 - Terima kasih. - Sama-sama. 1445 01:26:49,584 --> 01:26:51,184 Jadi, apa yang terjadi pada Doug? 1446 01:26:52,751 --> 01:26:55,784 Jadi, apa yang aku lewatkan? Apa yang akan kita lakukan malam ini? 1447 01:26:56,784 --> 01:26:58,051 Um ... 1448 01:26:58,184 --> 01:26:59,484 Uh ... 1449 01:27:00,250 --> 01:27:02,550 Ruangan itu bulat. 1450 01:27:05,350 --> 01:27:07,884 Ada sebuah meja. 1451 01:27:10,118 --> 01:27:12,350 Mereka memaksimalkan kartu perusahaan aku ... 1452 01:27:13,118 --> 01:27:17,118 jadi perusahaan aku meluncurkan penyelidikan internal, 1453 01:27:17,584 --> 01:27:19,017 dan aku dipecat. 1454 01:27:19,317 --> 01:27:21,784 Bisakah kau mengkreditkan kembali kartu debitku? 1455 01:27:21,917 --> 01:27:23,851 Pembayaran hipotek aku ada di sana. 1456 01:27:24,350 --> 01:27:27,051 Apa yang kau bicarakan? kau bersenang-senang. 1457 01:27:28,484 --> 01:27:30,218 Kenapa kau melakukan ini padaku? 1458 01:27:30,584 --> 01:27:35,118 Tolong, aku tidak punya apa-apa. aku tidak bisa ... 1459 01:27:35,250 --> 01:27:38,151 Aku tidak mampu membayar hipotekku. 1460 01:27:40,383 --> 01:27:41,617 ... 1461 01:27:42,118 --> 01:27:43,184 Anakku... 1462 01:27:45,184 --> 01:27:46,484 Aku sangat menyesal. 1463 01:27:47,350 --> 01:27:48,751 Letakkan telepon, Destiny. 1464 01:27:51,884 --> 01:27:54,118 - Letakkan. - beriku waktu sebentar. 1465 01:27:54,250 --> 01:27:55,617 Jangan. Apa yang ... 1466 01:27:55,751 --> 01:27:58,118 - Berikan teleponnya. - lepaskan aku! 1467 01:27:58,250 --> 01:27:59,884 - Hei! - Berhenti! 1468 01:28:00,017 --> 01:28:03,584 - Jika kita tidak melakukannya, orang lain akan melakukannya. - lepaskan aku. 1469 01:28:03,717 --> 01:28:05,684 Berikan telepon sialan itu. 1470 01:28:09,184 --> 01:28:10,817 Pelacur kecil yang tidak tahu berterima kasih. 1471 01:28:44,584 --> 01:28:45,517 Kantor polisi 1472 01:28:45,650 --> 01:28:46,917 Ya, halo.aku... 1473 01:28:47,051 --> 01:28:49,617 Aku pergi ke klub strip dan aku dibius. 1474 01:28:58,118 --> 01:28:59,184 Kantor polisi 1475 01:28:59,317 --> 01:29:00,817 Aku dibius, dan aku punya bukti. 1476 01:29:02,484 --> 01:29:03,517 Itu aneh. 1477 01:29:03,650 --> 01:29:04,784 Sungguh aneh. 1478 01:29:04,917 --> 01:29:06,484 Kalau bukan karena rekaman itu, 1479 01:29:06,617 --> 01:29:08,717 Aku akan seperti, "Sobat, kau benar-benar sial." 1480 01:29:08,951 --> 01:29:11,550 Tolong. aku hanya ingin tahu apa yang terjadi padaku. 1481 01:29:11,684 --> 01:29:13,851 Um ... 1482 01:29:13,984 --> 01:29:16,250 Kau ditipu, itu saja. 1483 01:29:16,550 --> 01:29:18,250 Oleh siapa 1484 01:29:19,051 --> 01:29:21,984 Um ... Yah, kita, seperti, geng kecil. 1485 01:29:22,650 --> 01:29:23,984 Kau hanya target. 1486 01:29:24,118 --> 01:29:26,218 Kita baru saja memberimu sedikit taburan. 1487 01:29:26,617 --> 01:29:27,851 Aku akan menceritakan semuanya. 1488 01:29:27,984 --> 01:29:30,250 Aku akan memberitahu dirimu semua yang aku tahu, aku janji. 1489 01:29:30,383 --> 01:29:31,817 Aku tahu banyak. aku sangat ... 1490 01:29:31,951 --> 01:29:34,051 Aku akan menceritakan semuanya. Aku hanya tidak ingin kembali. 1491 01:29:34,184 --> 01:29:35,751 Jadi, apakah ada sengatan? 1492 01:29:35,884 --> 01:29:36,951 Satu dua. Satu dua. 1493 01:29:37,084 --> 01:29:38,817 Halo, polisi. Bisakah kau mendengarku? 1494 01:29:38,951 --> 01:29:40,617 Aku akan membuka pintu. 1495 01:29:41,383 --> 01:29:43,151 - Hei, apakah kau membawa obat-obatan? - Sst. 1496 01:29:43,283 --> 01:29:45,283 - Dimana dia? - Dia di kamar mandi. 1497 01:29:49,017 --> 01:29:50,884 Dengar, sepertinya, aku tidak berpikir dia menyukaiku. 1498 01:29:51,017 --> 01:29:53,650 Jadi, aku tidak tahu, aku pikir salah satu darimu harus melakukannya. 1499 01:29:53,784 --> 01:29:54,917 Apakah kau tinggi? 1500 01:29:55,051 --> 01:29:56,084 - Apa? - Beri dia istirahat. 1501 01:29:56,218 --> 01:29:58,051 Tidak aku 1502 01:29:58,184 --> 01:30:00,784 Tidak tidak. Tidak. Tidak. aku tidak melakukan hal semacam itu lagi. 1503 01:30:00,917 --> 01:30:02,817 Itu hanya ... itu bukan aku. 1504 01:30:03,917 --> 01:30:05,584 - Hei, hei, nona. - Hei. 1505 01:30:05,717 --> 01:30:07,550 Natal datang lebih awal. 1506 01:30:07,684 --> 01:30:09,584 Hei, ini teman-temanku yang kuceritakan. 1507 01:30:09,717 --> 01:30:11,550 - Hai teman. - Ini Ramona. 1508 01:30:11,684 --> 01:30:13,450 - Ramona. Hai. - Ramona. Hai. 1509 01:30:13,584 --> 01:30:15,118 - Ini ... - Dan aku Rhonda. 1510 01:30:15,250 --> 01:30:17,317 - Rhonda. kau berdua sangat menarik. - Rhonda. Ya. 1511 01:30:17,450 --> 01:30:18,784 Terima kasih. 1512 01:30:18,917 --> 01:30:22,350 Baik. Mengapa kau tidak duduk di sini. 1513 01:30:22,917 --> 01:30:24,650 Kita akan memberimu minuman. 1514 01:30:24,784 --> 01:30:27,550 - Jadi, kau tinggal di sana, oke? - Kau juga mendapatkannya. Tembakan? aku tidak tahu 1515 01:30:27,684 --> 01:30:28,917 Kita lihat saja nanti. 1516 01:30:38,250 --> 01:30:40,951 Tunggu sebentar. Hmm. 1517 01:30:41,084 --> 01:30:43,084 Semoga kau haus. 1518 01:30:48,584 --> 01:30:50,751 - Lakukan. - Tidak, silakan saja. 1519 01:30:51,584 --> 01:30:52,817 Lanjutkan. 1520 01:30:53,584 --> 01:30:55,617 Kau menemukannya. Lanjutkan. 1521 01:31:01,383 --> 01:31:02,884 Hai. 1522 01:31:03,550 --> 01:31:04,550 Ini dia 1523 01:31:04,684 --> 01:31:07,151 Yum, yum, yummers. Slainte. 1524 01:31:09,118 --> 01:31:10,151 Jadi, siapa yang bersemangat? 1525 01:31:10,617 --> 01:31:12,717 Kuberitahu, ini mobil yang sama. 1526 01:31:12,851 --> 01:31:14,550 Kau menjadi paranoid. 1527 01:31:14,684 --> 01:31:17,283 Tidak, aku melihat Buick sialan yang sama diparkir di luar Gansevoort. 1528 01:31:17,417 --> 01:31:19,250 Itu bukan Buick. 1529 01:31:19,383 --> 01:31:22,283 Yah, apa pun itu, sudah mengikuti kita selama 20 menit. 1530 01:31:22,784 --> 01:31:25,151 - Fajar menjebak kita kembali ke sana. - Fajar? 1531 01:31:26,250 --> 01:31:27,951 Sekarang aku tahu kau paranoid. 1532 01:31:28,084 --> 01:31:30,851 Kau benar-benar berpikir bahwa dia tidak akan menjual kau untuk menyelamatkan dirinya sendiri? 1533 01:31:31,884 --> 01:31:33,751 Jadi, ada sengatan? 1534 01:31:35,283 --> 01:31:38,383 Kita tidak dapat mengomentari itu saat ini. 1535 01:31:38,517 --> 01:31:40,617 Tapi apa yang bisa kita beri tahu 1536 01:31:40,751 --> 01:31:43,884 adalah jumlah orang yang mau berbicara dengan kita begitu kecil sehingga tidak masuk akal. 1537 01:31:44,417 --> 01:31:46,118 Mengapa? 1538 01:31:46,250 --> 01:31:48,884 Aku kira pria tidak mau mengakui apa yang terjadi pada mereka, kau tahu? 1539 01:31:49,017 --> 01:31:51,151 Menjadi korban seorang wanita. 1540 01:31:51,917 --> 01:31:53,751 Jadi, kita melakukan investigasi, 1541 01:31:53,884 --> 01:31:55,283 dan kita menemukan arsitek Connecticut 1542 01:31:55,417 --> 01:31:58,450 yang dikatakan Moves gagal bayar tagihannya $ 135.000 1543 01:31:58,584 --> 01:32:00,851 dia memeras selama empat kunjungan ke klub. 1544 01:32:00,984 --> 01:32:03,917 "Untuk malam yang menyenangkan, dia bahkan tidak bisa mengingatnya." 1545 01:32:04,617 --> 01:32:05,751 Dasar payudara. 1546 01:32:05,884 --> 01:32:07,917 "Dan kembali tiga kali lagi"? 1547 01:32:09,717 --> 01:32:11,118 Aku kira dia pasti menyukainya. 1548 01:32:13,084 --> 01:32:14,417 Kau tahu, ketika kau melihatnya di luar konteks, 1549 01:32:14,550 --> 01:32:15,617 sepertinya dia mengada-ada. 1550 01:32:15,751 --> 01:32:17,484 Kau seorang gadis keluarga? 1551 01:32:17,617 --> 01:32:19,383 Kau terlihat seperti saudaraku. 1552 01:32:19,517 --> 01:32:20,450 - Ya - Ya. 1553 01:32:20,584 --> 01:32:21,917 - Kau suka itu? - Tidak. 1554 01:32:22,051 --> 01:32:24,084 Kenapa aku di sini. Maksudku, ini bukan tentang uang. 1555 01:32:24,218 --> 01:32:26,851 Ini tentang orang berikutnya yang terjadi, 1556 01:32:26,984 --> 01:32:29,151 dan, seperti, aku harus melakukan sesuatu untuk menghentikannya. 1557 01:32:29,283 --> 01:32:32,717 Tetapi ketika kau menggabungkannya dengan Doug, semuanya bertambah. 1558 01:32:32,951 --> 01:32:35,218 Peter Peter, ini saudara perempuanku. 1559 01:32:36,784 --> 01:32:39,017 Oh ya! 1560 01:32:40,317 --> 01:32:41,383 Menakutkan, bukan? 1561 01:32:42,784 --> 01:32:45,817 Maksudku, kita sangat ketakutan, tidak ada dari kita yang kembali ke klub. 1562 01:32:59,817 --> 01:33:01,250 Hei, Ramona. 1563 01:33:01,383 --> 01:33:02,884 Bagaimana kabarmu, nona? 1564 01:33:36,484 --> 01:33:37,550 Angkat tanganmu. 1565 01:33:37,684 --> 01:33:38,984 Jangan bergerak. 1566 01:33:39,118 --> 01:33:40,184 Tangan di mana kita bisa melihatnya. 1567 01:33:41,383 --> 01:33:42,984 Apakah kau mendengarnya? Angkat tanganmu. 1568 01:33:43,817 --> 01:33:45,383 Tangan diatas! Ayo Ayo! 1569 01:33:45,517 --> 01:33:47,317 Lepaskan uangnya. 1570 01:33:47,450 --> 01:33:49,484 Menyerahlah, Ramona. Ini sudah berakhir. Lepaskan uangnya. 1571 01:33:56,350 --> 01:33:57,884 Ya aku suka itu. 1572 01:33:58,650 --> 01:33:59,951 Simpan itu di sini. 1573 01:34:00,084 --> 01:34:01,484 Aku mencoba untuk mendapatkan yang kau inginkan. 1574 01:34:01,617 --> 01:34:02,851 Kau melakukannya. 1575 01:34:09,051 --> 01:34:10,984 Kau tahu, aku biasanya tidak senang melihat jenismu. 1576 01:34:11,118 --> 01:34:13,717 Tetapi ketika aku melihatmu, aku tahu aku akan melihat laki-lakiku. 1577 01:34:14,717 --> 01:34:18,118 Sedikit ... lebih lama. 1578 01:34:52,350 --> 01:34:53,884 Maafkan aku. 1579 01:35:23,517 --> 01:35:24,517 Ayolah. 1580 01:35:31,118 --> 01:35:31,851 Hei. 1581 01:35:31,984 --> 01:35:33,383 - Hey gadis. - Hei. 1582 01:35:33,751 --> 01:35:35,984 Siapa di antara kau yang merupakan pemimpin biang keladi? 1583 01:35:38,592 --> 01:35:38,693 Ini tidak bisa dipercaya. 1584 01:35:38,695 --> 01:35:38,804 Kalian benar-benar sesuatu, kau tahu itu? 1585 01:35:38,806 --> 01:35:38,915 Apakah Tony tahu tentang ini? 1586 01:35:38,917 --> 01:35:39,026 Duduk, Nona Vega. 1587 01:35:39,028 --> 01:35:39,137 Ini gila. 1588 01:35:39,139 --> 01:35:39,248 Kita tidak melakukan kesalahan apa pun. 1589 01:35:39,250 --> 01:35:39,359 Kau tahu, Tony tidak akan membiarkan ini terjadi. Aku akan mengirim sms padanya. 1590 01:35:39,361 --> 01:35:39,463 Siapa yang mengembalikan ponselnya? 1591 01:35:39,465 --> 01:35:39,574 Pikirkan tentang putrimu. 1592 01:35:39,576 --> 01:35:39,717 Kau menghadapi tuduhan kejahatan di sini. 1593 01:35:39,719 --> 01:35:39,828 Kau benar-benar ingin turun untuk orang lain? 1594 01:35:39,830 --> 01:35:39,978 Ayolah. kau ingin Lily tumbuh tanpa ibunya? 1595 01:35:39,980 --> 01:35:40,098 Kau pikir gadis-gadis ini adalah temanmu? 1596 01:35:40,100 --> 01:35:40,217 Kau tidak berpikir mereka akan menggodamu? 1597 01:35:40,219 --> 01:35:40,328 Pikirkan tentang putrimu. 1598 01:35:40,330 --> 01:35:40,423 Mercedes mungkin akan menggunakan pengacara Dragon. 1599 01:35:40,425 --> 01:35:40,542 Jadi,mu, aku dan Annabelle mungkin harus naik pengacara. 1600 01:35:40,544 --> 01:35:40,653 Apakah kita tahu ada pengacara dari klub? Orang itu, Jeremy? Atau mungkin anton? 1601 01:35:40,655 --> 01:35:40,763 Aku menerima kesepakatan itu. 1602 01:35:40,765 --> 01:35:40,874 Kau melakukannya? 1603 01:35:40,876 --> 01:35:41,018 Sudahkah aku mengajarimu apa-apa? 1604 01:35:41,020 --> 01:35:41,176 Dasar idiot! Apa yang salah denganmu? 1605 01:35:41,178 --> 01:35:41,358 Kenapa kau ingin melakukan itu? 1606 01:35:41,360 --> 01:35:41,476 Untuk Lily. 1607 01:35:43,992 --> 01:35:48,159 Keparat Keparat Keparat Keparat 1608 01:35:55,293 --> 01:35:57,192 Keibuan adalah penyakit mental. 1609 01:36:10,492 --> 01:36:11,692 Maafkan aku. 1610 01:36:16,059 --> 01:36:18,192 Kita badai topan, bukan? 1611 01:36:18,326 --> 01:36:19,625 Ya. 1612 01:36:38,326 --> 01:36:40,425 - Halo? - Hai Um ... 1613 01:36:40,558 --> 01:36:42,326 Hai, Elizabeth. Ini Takdir. 1614 01:36:42,959 --> 01:36:44,692 Hei, Takdir. Apa kabar? 1615 01:36:44,825 --> 01:36:46,393 Aku baik. aku sangat baik. 1616 01:36:46,525 --> 01:36:48,259 Lily hebat. Um ... 1617 01:36:48,393 --> 01:36:51,492 Oh, aku menjual rumah. kita akan kembali ke Queens. 1618 01:36:51,625 --> 01:36:53,926 Kau tahu, aku telah membuat banyak teman baru. 1619 01:36:54,059 --> 01:36:56,293 Dan, oh, aku bertemu dengan pria yang ... 1620 01:36:56,425 --> 01:36:59,525 Dia akan membantu aku mendapatkan pekerjaan di bidang farmasi. 1621 01:36:59,659 --> 01:37:01,625 Jadi aku sangat senang tentang itu. 1622 01:37:04,759 --> 01:37:06,525 - Apa kau masih di sana? - Aku disini. 1623 01:37:07,026 --> 01:37:08,959 Jadi, aku hanya membaca artikel itu lagi, 1624 01:37:09,092 --> 01:37:13,725 dan mungkin alasan mengapa kita melakukan apa yang kita lakukan 1625 01:37:13,859 --> 01:37:17,259 Apakah karena orang yang terluka menyakiti orang lain, kau tahu? 1626 01:37:18,425 --> 01:37:20,326 Ya. Tidak, aku mengerti. 1627 01:37:24,293 --> 01:37:26,659 Jadi, sudahkah kau berbicara dengan Ramona belakangan ini? 1628 01:37:27,492 --> 01:37:29,692 Tidak, hanya sekali itu saja. 1629 01:37:30,992 --> 01:37:32,792 - Yakan? - Tidak. 1630 01:37:33,625 --> 01:37:35,126 Um ... 1631 01:37:36,792 --> 01:37:38,892 Bisakah aku bertanya ... 1632 01:37:41,492 --> 01:37:43,725 Seperti, apa lagi yang dia katakan tentangku? 1633 01:37:44,192 --> 01:37:46,259 Jadi, dulu aku tinggal di Bronx. 1634 01:37:46,393 --> 01:37:50,126 Tapi aku melihat pria yang berjalan kaki tepat di sebelah tempat aku menelanjangi. 1635 01:37:50,259 --> 01:37:52,659 Jadi, aku menginap di rumahnya, seperti, setiap malam. 1636 01:37:52,792 --> 01:37:55,992 Tetapi suatu pagi, aku kembali ke tempatku, dan pintunya terbuka lebar. 1637 01:37:56,126 --> 01:37:58,759 Dan aku sangat ketakutan, kau tahu? aku seperti, "Ya Tuhan, semua barangku. 1638 01:37:58,892 --> 01:38:02,659 Semua barang berharga aku ada di tempat ini yang bahkan tidak aku tiduri. " 1639 01:38:02,792 --> 01:38:05,492 Jadi, sekarang aku hanya membawa semuanya ke mana pun aku pergi. 1640 01:38:05,859 --> 01:38:07,092 Ayo ku tunjukkan. 1641 01:38:08,492 --> 01:38:09,725 Ayo lihat. 1642 01:38:10,393 --> 01:38:11,425 Ini. 1643 01:38:12,792 --> 01:38:15,759 Ini tambalan dari seragam kakekku. Dia berada di angkatan laut. 1644 01:38:16,692 --> 01:38:17,892 Oh! 1645 01:38:18,026 --> 01:38:21,126 Ini adalah ... cincin kawin nenekku. 1646 01:38:21,492 --> 01:38:23,959 Bukankah itu cantik? Dan yang ini milik ibuku. 1647 01:38:24,092 --> 01:38:26,725 Itu adalah tiga batu kelahiran aku dan saudara perempuanku. 1648 01:38:26,859 --> 01:38:29,326 Rubi Itu aku. aku masih bayi Juli. 1649 01:38:29,558 --> 01:38:32,992 Aku mempunyai dua saudara perempuan. Satu tinggal di Arizona, yang lain tinggal di Texas. 1650 01:38:33,126 --> 01:38:37,525 Kita mencoba berkumpul setahun sekali, tetapi dengan anak-anak, itu tidak mungkin. 1651 01:38:37,659 --> 01:38:38,959 Apa kau mempunyai anak? 1652 01:38:39,192 --> 01:38:40,126 Belum. 1653 01:38:40,259 --> 01:38:41,492 Nah, jangan khawatir. kau masih muda. 1654 01:38:41,625 --> 01:38:43,458 Dan kau punya kulit luar biasa. 1655 01:38:45,892 --> 01:38:47,226 Apakah itu kau? 1656 01:38:48,293 --> 01:38:51,159 Itu aku. aku berumur 15 tahun. 1657 01:38:53,126 --> 01:38:55,192 Seorang senior meminta aku ke pesta prom. 1658 01:38:55,692 --> 01:38:56,959 Aku terlihat ketakutan. 1659 01:38:57,092 --> 01:38:58,692 Tapi aku suka gaun itu. 1660 01:38:59,759 --> 01:39:02,492 Dan ini di sini, ini Dorothy. 1661 01:39:02,892 --> 01:39:04,859 Bukankah dia yang paling lucu? 1662 01:39:06,525 --> 01:39:07,992 Siapa yang bisa meninggalkan bayi itu? 1663 01:39:10,625 --> 01:39:12,059 Kau tahu, kita dulu berkata, 1664 01:39:12,293 --> 01:39:15,492 "Kalau saja kita sudah saling kenal dulu." 1665 01:39:15,625 --> 01:39:16,859 Kau tahu? 1666 01:39:19,126 --> 01:39:23,226 Mungkin kita bisa ... saling memperhatikan. 1667 01:39:24,425 --> 01:39:26,959 Mungkin hidup kita akan berbeda. 1668 01:39:28,259 --> 01:39:29,293 Kau tahu? 1669 01:39:31,259 --> 01:39:33,293 Atau mungkin itu sama saja. 1670 01:39:34,259 --> 01:39:35,293 Siapa tahu? 1671 01:39:36,825 --> 01:39:38,792 Tapi aku ingin tetap bersamanya. 1672 01:39:54,759 --> 01:39:56,659 Apa lagi yang ingin kau ketahui? 1673 01:40:26,026 --> 01:40:28,192 Kau harus meneleponnya, Destiny. 1674 01:40:30,458 --> 01:40:32,293 Ya. 1675 01:41:10,226 --> 01:41:11,825 Dengar, tidak ada yang bisa aku katakan 1676 01:41:11,959 --> 01:41:14,659 untuk memahami apa yang turun. 1677 01:41:15,425 --> 01:41:16,892 Tapi semuanya bergegas. 1678 01:41:18,293 --> 01:41:19,425 Kota ini... 1679 01:41:19,926 --> 01:41:23,092 Persetan, seluruh negeri ini adalah klub telanjang. 1680 01:41:24,959 --> 01:41:29,659 Kau membuat orang melemparkan uang ... dan orang-orang menari. 1681 01:41:35,458 --> 01:41:38,326 Terakhir kali, semuanya, ayo kita dengarkan untuk para gadis kita! 1682 01:41:38,458 --> 01:41:39,759 - Pukul itu! - OK? 1683 01:41:42,759 --> 01:41:44,359 Whoo! 1684 01:41:49,692 --> 01:41:50,992 Oh! 1685 01:41:51,825 --> 01:41:53,725 Whoo! 1686 01:41:58,492 --> 01:42:01,959 Satu dua tiga empat! Ayo..Ayo.. 1687 01:42:14,959 --> 01:42:16,326 Itu dia, teman-teman. 1688 01:42:17,625 --> 01:42:19,326 Itu menyenangkan saat itu berlangsung. 1689 01:42:24,425 --> 01:42:26,192 Lihat aku di jalan keluar, 1690 01:42:26,326 --> 01:42:29,326 Aku akan menjual alasan mengapa ada celana kau berkilauan. 1691 01:42:37,458 --> 01:42:39,992 Kita punya banyak wanita di rumah malam ini. 1692 01:42:40,359 --> 01:42:43,259 Pasti pesta lajang berlangsung. 1693 01:42:47,892 --> 01:42:49,959 Tidak ada fotografi flash di sini di Moves. 1694 01:42:50,092 --> 01:42:53,092 Bahkan tidak ada flashing dalam bentuk apa pun. 1695 01:43:00,992 --> 01:43:02,558 Sudah waktunya pulang tuan-tuan. 1696 01:43:02,692 --> 01:43:05,192 Gadis-gadis tidak akan kembali. 1697 01:43:11,625 --> 01:43:15,359 Atas nama Moves, pastikan kau memberi tip pelayanmu, 1698 01:43:15,492 --> 01:43:17,293 dan pulang dengan selamat. 1699 01:43:20,825 --> 01:43:22,625 Selamat malam semua. 1700 01:43:23,092 --> 01:43:24,926 Aku yakin aku akan bertemu denganmu lagi. 1701 01:43:25,126 --> 01:43:26,293 Segera terjadi.