1 00:00:19,450 --> 00:00:20,880 So, who are you? 2 00:00:21,890 --> 00:00:23,730 I'm Jessica Logan's husband. 3 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 I don't know who that is. 4 00:00:27,260 --> 00:00:29,660 I don't know who you are... I think you do. 5 00:00:29,730 --> 00:00:31,790 You saw me on the TV five years ago, 6 00:00:31,870 --> 00:00:33,910 begging for my wife's safe return. 7 00:00:35,170 --> 00:00:36,440 Begging you. 8 00:00:36,500 --> 00:00:37,700 Okay, this is... I'm out of here. 9 00:00:37,770 --> 00:00:39,000 Wait, please. 10 00:00:40,070 --> 00:00:41,270 Please. 11 00:00:44,510 --> 00:00:45,810 I'm not trying to drag you back 12 00:00:45,880 --> 00:00:47,150 into court or anything. I just... 13 00:00:49,580 --> 00:00:50,910 I need to know. 14 00:00:50,980 --> 00:00:52,920 Know what? That it was you. 15 00:00:52,990 --> 00:00:55,560 Come on, man, get real. 16 00:00:55,620 --> 00:00:57,020 You're already locked up on a double murder. 17 00:00:57,090 --> 00:00:58,620 You're never getting out, so... 18 00:00:58,690 --> 00:01:00,820 Then what difference does it make what I say to you? 19 00:01:00,890 --> 00:01:03,260 None to you, everything to me. 20 00:01:05,230 --> 00:01:06,600 And if you did do it, 21 00:01:06,670 --> 00:01:09,540 don't you think you owe me that? 22 00:01:12,710 --> 00:01:13,910 All right. 23 00:01:17,380 --> 00:01:19,890 I know exactly who you are. 24 00:01:20,850 --> 00:01:22,990 Wyatt Logan. 25 00:01:23,050 --> 00:01:25,310 And I know who Jessica is, too. 26 00:01:27,390 --> 00:01:31,530 And if I could change things, I would. 27 00:01:31,590 --> 00:01:34,720 But I can't, neither of us can. 28 00:01:37,670 --> 00:01:39,870 Not unless I had a time machine. 29 00:01:46,210 --> 00:01:48,250 Hi, Mom. 30 00:01:48,310 --> 00:01:50,580 Ugh, God, please don't call me "Mom." 31 00:01:55,150 --> 00:01:56,290 Amy, is that... 32 00:01:56,950 --> 00:01:58,210 Is that you? Are... 33 00:01:59,690 --> 00:02:01,260 Are you really here? 34 00:02:01,320 --> 00:02:03,950 No, I'm not really here. 35 00:02:04,020 --> 00:02:05,120 I'm gone. 36 00:02:06,090 --> 00:02:07,720 What? 37 00:02:07,800 --> 00:02:09,370 Worse than gone, I don't even exist. 38 00:02:10,660 --> 00:02:13,400 And worst of all? You don't care. 39 00:02:14,300 --> 00:02:15,930 Of course I care. 40 00:02:16,000 --> 00:02:18,370 Oh, my God, you're like... You're all I can think about! 41 00:02:18,440 --> 00:02:19,780 Really? 42 00:02:19,840 --> 00:02:21,570 Then what day was yesterday? 43 00:02:23,880 --> 00:02:25,950 I hope you're enjoying your little trips. 44 00:02:26,010 --> 00:02:27,240 'Cause I'm still lost. 45 00:02:29,080 --> 00:02:31,410 And I am never coming back. 46 00:02:31,490 --> 00:02:33,130 No. And it's all your fault. 47 00:02:33,190 --> 00:02:36,130 I'm so sorry. I'm so sorry. 48 00:02:37,060 --> 00:02:38,060 Amy? 49 00:02:38,490 --> 00:02:39,520 Amy? 50 00:02:39,590 --> 00:02:40,590 Amy? 51 00:03:04,990 --> 00:03:06,690 What's going on? 52 00:03:06,750 --> 00:03:09,020 Oh, come on, Mason just told me. 53 00:03:09,090 --> 00:03:10,260 That I'm... 54 00:03:11,830 --> 00:03:13,630 Gonna be the next Lifeboat pilot. 55 00:03:15,000 --> 00:03:16,070 What... 56 00:03:16,130 --> 00:03:17,770 Yeah, I mean, it's... It's early, right? 57 00:03:17,830 --> 00:03:21,400 I've only been here two years, and I hear training is brutal, and... 58 00:03:21,470 --> 00:03:24,910 Honestly, whatever word you put in to Connor for me, thank you. 59 00:03:26,140 --> 00:03:27,310 You deserve it. 60 00:03:29,180 --> 00:03:31,320 Mason. Mason. 61 00:03:31,380 --> 00:03:34,250 You're making Jiya the next Lifeboat pilot? 62 00:03:34,310 --> 00:03:36,780 Yeah, well, her physics aptitude scores 63 00:03:36,850 --> 00:03:38,680 are on a par with yours, so, yes. 64 00:03:38,750 --> 00:03:39,750 You know what I mean. 65 00:03:41,620 --> 00:03:43,920 Our benefactors are insisting on it. 66 00:03:43,990 --> 00:03:46,590 She's to replace you in six months. 67 00:03:46,660 --> 00:03:47,760 Six months? 68 00:03:48,460 --> 00:03:49,490 Right. 69 00:03:49,560 --> 00:03:50,830 And you think I'm gonna train her? 70 00:03:50,900 --> 00:03:52,710 Well, yes, it would be easier if you did. 71 00:03:52,770 --> 00:03:54,040 But still, I think we can cobble together 72 00:03:54,100 --> 00:03:56,000 a training regimen that'll get the job done. 73 00:03:56,070 --> 00:03:57,340 You son of a bitch. 74 00:03:58,510 --> 00:04:01,680 What did you think would happen? 75 00:04:01,740 --> 00:04:04,140 That you'd get on your proud little soapbox, 76 00:04:04,210 --> 00:04:06,140 make your speech and they'd just, 77 00:04:06,210 --> 00:04:08,080 what, slink away into the darkness? 78 00:04:10,980 --> 00:04:12,680 Please don't do this. 79 00:04:12,750 --> 00:04:15,520 No, you asked me to pick a side. 80 00:04:15,590 --> 00:04:17,130 Well, I did. 81 00:04:17,190 --> 00:04:19,350 Now I suggest you reconsider your allegiances 82 00:04:19,430 --> 00:04:23,070 because once she's trained, you become expendable. 83 00:04:24,330 --> 00:04:26,230 Guys, Flynn just jumped. 84 00:04:26,300 --> 00:04:27,310 Where? 85 00:04:29,570 --> 00:04:31,530 April 3rd, 1882. 86 00:04:31,610 --> 00:04:32,950 It's the day that Jesse James died. 87 00:04:33,010 --> 00:04:34,850 Check it out, Rufus. 88 00:04:34,910 --> 00:04:37,220 He was planning a robbery with Robert and Charles Ford. 89 00:04:37,280 --> 00:04:38,750 They were members of his gang. 90 00:04:38,810 --> 00:04:40,040 What he didn't know is that they'd 91 00:04:40,110 --> 00:04:41,240 already made a deal with the governor 92 00:04:41,310 --> 00:04:43,310 to double-cross him for the reward money. 93 00:04:43,380 --> 00:04:46,850 And then they got the drop on him, they shot him in the back 94 00:04:46,920 --> 00:04:48,220 while he was dusting a painting. 95 00:04:49,320 --> 00:04:51,190 I always remembered that detail. 96 00:04:51,260 --> 00:04:54,470 So, why does Flynn want Jesse James? Great psychos think alike? 97 00:04:54,530 --> 00:04:56,000 Well, there's only one way to find out. 98 00:04:56,060 --> 00:04:57,060 Off you go, cowboys. 99 00:05:02,700 --> 00:05:04,700 Lucy, you okay? 100 00:05:07,440 --> 00:05:08,540 Yeah. 101 00:05:13,880 --> 00:05:16,580 I don't know, I got doubts about Platte City, Jesse. 102 00:05:16,650 --> 00:05:18,550 It's a big bank job for just three people. 103 00:05:18,620 --> 00:05:20,230 Three? 104 00:05:20,290 --> 00:05:22,130 I count seven men in this room. 105 00:05:24,190 --> 00:05:26,520 Witnesses said that during the exchange of gunfire 106 00:05:26,590 --> 00:05:27,790 with the lawmen on the train, 107 00:05:27,860 --> 00:05:30,290 James fought with the strength and vigor 108 00:05:30,360 --> 00:05:32,760 of five men combined. 109 00:05:34,100 --> 00:05:35,100 Five. 110 00:05:36,240 --> 00:05:38,140 Six. Seven. 111 00:05:40,370 --> 00:05:42,770 Now come on, Bob, 112 00:05:42,840 --> 00:05:45,040 you don't have to be a coward every waking day of your life. 113 00:05:45,110 --> 00:05:47,010 You can grow a pair of low-hanging fruit. 114 00:05:53,690 --> 00:05:54,960 That one never gets dusted. 115 00:06:15,110 --> 00:06:16,480 I just saved your life. 116 00:06:16,540 --> 00:06:19,040 The hell did you do? Calm down, look at their hands. 117 00:06:19,110 --> 00:06:20,580 They were gonna shoot you in the back. 118 00:06:20,650 --> 00:06:22,920 They made the deal with the governor. 119 00:06:22,980 --> 00:06:24,480 A full pardon for killing you. 120 00:06:24,550 --> 00:06:26,180 How do you know that? 121 00:06:26,250 --> 00:06:28,780 I overheard them bragging about it at a bar. 122 00:06:28,860 --> 00:06:32,360 How rich they were gonna get, how you'd never see it coming. 123 00:06:33,630 --> 00:06:35,530 I've been tracking them ever since. 124 00:06:35,600 --> 00:06:36,600 Uh-huh. 125 00:06:37,970 --> 00:06:39,170 So you tracked 'em all the way here? 126 00:06:39,230 --> 00:06:41,160 And why would you pay me such a kindness? 127 00:06:41,230 --> 00:06:43,700 For the famous Jesse James. 128 00:06:43,770 --> 00:06:45,130 Because I wanna buy you a drink. 129 00:06:48,310 --> 00:06:49,750 And make you an offer. 130 00:07:21,410 --> 00:07:22,410 Is that, um... 131 00:07:22,480 --> 00:07:23,880 Robert Ford. 132 00:07:23,940 --> 00:07:25,710 And that's his brother. 133 00:07:25,780 --> 00:07:28,550 And no sign of Jesse James, who was supposed to be dead. 134 00:07:28,620 --> 00:07:30,420 Flynn must've saved that whack job. 135 00:07:30,480 --> 00:07:33,180 So, where would Flynn take Jesse James? 136 00:07:36,120 --> 00:07:38,390 That's a historical question, meant for the historian. 137 00:07:38,460 --> 00:07:39,730 Huh? 138 00:07:39,790 --> 00:07:42,830 Oh, um, sorry. I don't know, I guess if you 139 00:07:42,900 --> 00:07:44,470 grab a bank robber maybe because 140 00:07:44,530 --> 00:07:46,230 you need help robbing something? 141 00:08:00,450 --> 00:08:02,660 That's real deep in Indian territory. 142 00:08:02,720 --> 00:08:04,690 They don't really find our kind pleasant. 143 00:08:04,750 --> 00:08:06,480 Which is exactly why I need you. 144 00:08:06,550 --> 00:08:08,580 You know the area better than anyone else, 145 00:08:08,660 --> 00:08:09,700 you're good with a gun. 146 00:08:09,760 --> 00:08:13,100 I ain't just good, I'm the best. 147 00:08:14,190 --> 00:08:15,720 Which is why I need you. 148 00:08:15,800 --> 00:08:19,170 So, this is, what, a treasure map? 149 00:08:19,230 --> 00:08:20,400 Something like that. 150 00:08:20,470 --> 00:08:21,910 Well, what's the treasure? 151 00:08:32,280 --> 00:08:33,590 She recognizes you. 152 00:08:33,650 --> 00:08:34,850 I have an abundance of admirers. 153 00:08:36,320 --> 00:08:37,360 The treasure? 154 00:08:38,720 --> 00:08:41,590 It doesn't lead to money, it leads to someone. 155 00:08:41,660 --> 00:08:43,330 Someone? 156 00:08:43,390 --> 00:08:44,920 So, there ain't no gold, ain't no robbery, 157 00:08:44,990 --> 00:08:46,620 just a person at the end of this hell? 158 00:08:46,690 --> 00:08:47,960 What's so special about him? 159 00:08:48,030 --> 00:08:50,040 They're important to a cause I'm fighting for. 160 00:08:50,100 --> 00:08:51,400 Oh, yeah? What kinda cause? 161 00:08:51,460 --> 00:08:52,730 A patriotic one. 162 00:08:54,270 --> 00:08:57,340 Oh, God, is there anything more dull? 163 00:09:08,050 --> 00:09:10,020 See, you should've led with this. 164 00:09:10,080 --> 00:09:12,310 You'll get the rest of the money when the job's complete. 165 00:09:12,390 --> 00:09:14,130 Do we have a deal? Sure. 166 00:09:18,760 --> 00:09:20,300 Marshals. We should head out the back. 167 00:09:22,930 --> 00:09:24,730 Hey, boys! What the hell are you doing? 168 00:09:28,970 --> 00:09:31,980 You looking for the world-famous Jesse James? 169 00:09:37,080 --> 00:09:38,980 Because, fortune has just smiled upon you. 170 00:09:40,780 --> 00:09:41,880 Hands in the air, now! 171 00:09:48,190 --> 00:09:49,190 Now we can go. 172 00:09:56,500 --> 00:09:58,870 Least they died looking at something pretty. 173 00:10:14,710 --> 00:10:17,480 I guess it's safe to say Jesse and Flynn have been through here. 174 00:10:20,620 --> 00:10:22,350 Bartender says they're headed south. 175 00:10:22,420 --> 00:10:23,450 Where you goin'? 176 00:10:23,520 --> 00:10:25,420 I'm buying some horses, so we can follow 'em. 177 00:10:25,490 --> 00:10:27,890 What, just "south," through hostile Native American land? 178 00:10:27,960 --> 00:10:29,360 That's not exactly Google Maps, is it? 179 00:10:29,430 --> 00:10:30,570 Well, we've survived worse. 180 00:10:30,630 --> 00:10:31,660 Barely. 181 00:10:31,730 --> 00:10:34,230 We won't make... Hey, stop! 182 00:10:34,300 --> 00:10:36,200 What part of "Jesse James is killing people" 183 00:10:36,270 --> 00:10:37,380 don't you understand? 184 00:10:37,440 --> 00:10:39,010 People are dying that are not supposed to die, 185 00:10:39,070 --> 00:10:41,340 and the longer he's alive, the more he's gonna mess up history. 186 00:10:41,410 --> 00:10:43,820 And since when am I the one worried about protecting history? 187 00:10:43,880 --> 00:10:45,280 Lucy, I don't know what is going on with you, 188 00:10:45,350 --> 00:10:47,090 but you need to get your head in the game, like, right now. 189 00:10:47,920 --> 00:10:49,090 Sorry. 190 00:10:51,650 --> 00:10:54,080 Okay, well, every time I've gone into hostile territory, 191 00:10:54,150 --> 00:10:56,550 I've gotten a local guide. 192 00:10:56,620 --> 00:10:57,720 So, where do we find that? 193 00:11:00,930 --> 00:11:02,330 What? 194 00:11:05,630 --> 00:11:07,130 So, this U.S. Marshal's the guy 195 00:11:07,200 --> 00:11:08,630 that the Lone Ranger is based off of? 196 00:11:08,700 --> 00:11:10,200 That's what they say. 197 00:11:10,270 --> 00:11:12,000 Bass Reeves was responsible for 198 00:11:12,070 --> 00:11:14,200 over 3,000 arrests during his career. 199 00:11:14,270 --> 00:11:16,540 Arguably, the best lawman in the Old West. 200 00:11:16,610 --> 00:11:18,550 If he's that good, why doesn't the town come to him for help? 201 00:11:30,560 --> 00:11:31,760 The Lone Ranger is black? 202 00:11:33,860 --> 00:11:34,860 That's... 203 00:11:36,330 --> 00:11:37,470 Awesome! 204 00:11:44,770 --> 00:11:46,230 Go on, get. 205 00:11:52,850 --> 00:11:54,520 How many they kill? 206 00:11:54,580 --> 00:11:56,440 Four, since this morning. 207 00:11:57,550 --> 00:11:58,550 Can't help you. 208 00:12:00,320 --> 00:12:01,980 Can't, or won't? Won't. 209 00:12:02,060 --> 00:12:04,330 We just told you that one of the most wanted men in America, 210 00:12:04,390 --> 00:12:05,990 Jesse James, is on the loose... 211 00:12:06,060 --> 00:12:08,070 And I'm telling you, I've got a half dozen crimes I'm working on. 212 00:12:08,130 --> 00:12:09,130 He don't get pushed to the front 213 00:12:09,200 --> 00:12:10,670 of the line because he's famous. 214 00:12:10,730 --> 00:12:12,790 There's plenty of other Marshals that can track him down. 215 00:12:12,870 --> 00:12:14,110 James went south. 216 00:12:14,170 --> 00:12:16,540 Into Indian territory. 217 00:12:16,600 --> 00:12:18,570 You used to live with the Indians for years, 218 00:12:18,640 --> 00:12:20,850 when you escaped bondage. 219 00:12:20,910 --> 00:12:23,120 They call you one of their own, don't they? 220 00:12:24,040 --> 00:12:25,440 How do you know what I... 221 00:12:25,510 --> 00:12:27,110 If you don't do something, 222 00:12:27,180 --> 00:12:30,050 these two will carve a path through anyone who gets in their way, 223 00:12:30,120 --> 00:12:33,830 including the people on that land, people that lawmen won't help. 224 00:12:33,890 --> 00:12:35,330 Do you really think any other Marshal's 225 00:12:35,390 --> 00:12:36,660 gonna care about that the way you do? 226 00:12:40,760 --> 00:12:41,890 Damn it. 227 00:12:42,730 --> 00:12:44,670 George, come here. 228 00:12:45,730 --> 00:12:47,000 Yeah, Pa? 229 00:12:49,270 --> 00:12:52,110 You're the man of this house while I'm gone, all right? 230 00:12:52,170 --> 00:12:53,770 Go round up your brothers and sisters. 231 00:12:57,740 --> 00:12:59,770 We do this my way. Understood? 232 00:12:59,850 --> 00:13:01,650 Yep. Whatever you want. 233 00:13:01,710 --> 00:13:03,480 As long as they catch bullets in the end. 234 00:13:03,550 --> 00:13:04,810 "Catch bullets"? 235 00:13:04,880 --> 00:13:07,450 What the hell is wrong with y'all? This ain't the 1820s. 236 00:13:07,520 --> 00:13:10,650 We capture and bring 'em to justice, alive. 237 00:13:11,720 --> 00:13:12,720 Understood? 238 00:13:15,700 --> 00:13:18,900 You want my help, I need your word, son. 239 00:13:19,670 --> 00:13:20,770 Do I have it? 240 00:13:24,170 --> 00:13:25,330 Yeah. 241 00:13:25,410 --> 00:13:27,280 Sure, we do it your way. 242 00:13:27,340 --> 00:13:28,370 Good. 243 00:13:30,410 --> 00:13:32,310 Now, let's get you two armed up. 244 00:13:32,380 --> 00:13:33,720 What about me? 245 00:13:35,920 --> 00:13:38,520 I'm not in the business of escorting women into danger, ma'am. 246 00:13:38,590 --> 00:13:42,060 Well, you're not escorting me, I'm helping you. 247 00:13:42,120 --> 00:13:44,190 And no offense, but you don't really have a choice in the matter. 248 00:13:50,600 --> 00:13:52,300 But not in that dress. 249 00:13:52,370 --> 00:13:54,010 Let's get you something proper to wear. 250 00:13:57,240 --> 00:13:58,680 Coordinates locked. 251 00:14:00,510 --> 00:14:01,650 Initiate. 252 00:14:07,280 --> 00:14:08,280 Come on. 253 00:14:09,780 --> 00:14:11,280 Alert. Alert. 254 00:14:11,350 --> 00:14:13,180 Trajectory miscalculation. Re-adjust. 255 00:14:17,890 --> 00:14:20,220 - Mission failure. - Mission failure. 256 00:14:20,860 --> 00:14:21,890 Damn it. 257 00:14:26,970 --> 00:14:30,080 Well, it's true, you're dead. Sadly. 258 00:14:30,140 --> 00:14:33,480 But still, your takeoff was much better this time. 259 00:14:35,040 --> 00:14:37,870 Sticking the landing is the thing, I mean, I can't... 260 00:14:37,940 --> 00:14:39,740 How the hell does Rufus do it every time? 261 00:14:39,810 --> 00:14:41,810 Hey, you'll get there. Just like he did. 262 00:14:42,620 --> 00:14:43,690 Okay, let's go again. 263 00:14:43,750 --> 00:14:45,410 No, no, no, you've been at this for hours, 264 00:14:45,490 --> 00:14:46,520 you need some rest. 265 00:14:46,590 --> 00:14:48,530 We'll get back to it tomorrow. 266 00:14:48,590 --> 00:14:49,860 Hey, you know what would be a huge help? 267 00:14:49,920 --> 00:14:52,620 Hmm? Video flight logs from the other pilots. 268 00:14:52,690 --> 00:14:55,360 Those were lost. Um... 269 00:14:55,430 --> 00:14:57,870 Power surge wiped them out in 2014. 270 00:14:57,930 --> 00:14:59,530 I bet I could recover them. 271 00:14:59,600 --> 00:15:01,570 You're a little busy at the moment. I'll put some people on it. 272 00:15:01,630 --> 00:15:03,030 Now, go, get some sleep. 273 00:15:19,250 --> 00:15:20,850 I'm Grant Johnson. 274 00:15:23,690 --> 00:15:25,120 Who the hell are you? 275 00:15:25,190 --> 00:15:26,520 Hey, Bass? 276 00:15:26,590 --> 00:15:28,120 Yeah? 277 00:15:28,200 --> 00:15:29,770 Who the hell are they? 278 00:15:29,830 --> 00:15:32,670 Righteous townsfolk that aim to bring down a criminal element. 279 00:15:32,730 --> 00:15:33,730 Townsfolk? 280 00:15:34,530 --> 00:15:37,130 Hey. I think he's Tonto. 281 00:15:37,200 --> 00:15:38,500 The hell did you just say? 282 00:15:39,240 --> 00:15:40,780 Hey, Bass? Yeah? 283 00:15:40,840 --> 00:15:44,670 This one just called me a fool. Tried to hide it in Spanish. 284 00:15:44,740 --> 00:15:46,010 Maybe he's on to something. 285 00:15:47,450 --> 00:15:49,590 "Tonto" means "fool" in Spanish. I know what it means. 286 00:15:49,650 --> 00:15:51,260 Whoever wrote The Lone Ranger sucks. 287 00:15:51,320 --> 00:15:52,490 No, I'm sorry, I didn't mean to... 288 00:15:54,550 --> 00:15:55,580 I'm Wyatt. 289 00:15:55,660 --> 00:15:56,990 Rufus. 290 00:15:57,060 --> 00:16:00,200 Grant, you wanna come on in here so I can tell you what for? 291 00:16:00,260 --> 00:16:01,260 Yeah, yeah. 292 00:16:03,830 --> 00:16:07,460 Dude, we're in a posse with the Lone Ranger. 293 00:16:07,530 --> 00:16:09,100 Yeah, well, don't get too excited. 294 00:16:09,170 --> 00:16:11,110 They're not gonna be happy with us when this is all over. 295 00:16:11,970 --> 00:16:13,340 What does that mean? 296 00:16:13,410 --> 00:16:15,810 I'm not gonna let 'em arrest Jesse James. 297 00:16:15,880 --> 00:16:17,120 I'm gonna shoot him myself. 298 00:16:19,880 --> 00:16:21,720 What? 299 00:16:21,780 --> 00:16:25,180 Well, one, you gave Bass your word, and two, does the casualness 300 00:16:25,250 --> 00:16:27,350 with which we talk about murder ever bother you? 301 00:16:27,420 --> 00:16:28,550 It's not murder. 302 00:16:28,620 --> 00:16:29,620 What is it? 303 00:16:31,360 --> 00:16:34,200 It's stopping a bad guy from hurting good people. 304 00:16:35,260 --> 00:16:37,990 And, no, it doesn't bother me. 305 00:16:47,410 --> 00:16:48,450 Yeah. 306 00:16:48,510 --> 00:16:49,810 It's very Eastwood. 307 00:16:49,880 --> 00:16:51,550 A woman wearing pants. 308 00:16:51,610 --> 00:16:53,910 Wouldn't want a dress slowing us down. 309 00:17:01,320 --> 00:17:02,720 Easy. 310 00:17:02,790 --> 00:17:04,560 Yeah. I'm good. Thank you. 311 00:17:04,620 --> 00:17:05,620 You sure? 312 00:17:05,690 --> 00:17:07,420 Yeah, yeah, I got it. I'm good. 313 00:17:07,490 --> 00:17:08,490 Okay. 314 00:17:23,140 --> 00:17:25,340 The West is a lot different than I thought it would be. 315 00:17:26,080 --> 00:17:27,590 A lot more cold sores. 316 00:17:29,680 --> 00:17:32,610 Why is everybody looking at us like they wanna kill us? 317 00:17:32,690 --> 00:17:35,930 Because the two of us are black and one's Indian. 318 00:17:35,990 --> 00:17:38,730 Huh! So, it's like the scary version of Blazing Saddles. 319 00:17:42,500 --> 00:17:44,370 So, we're gonna track James, right? 320 00:17:44,430 --> 00:17:46,330 Follow his horse's hoof prints, stuff like that? 321 00:17:46,400 --> 00:17:49,970 Yes. And the broken twigs and the scent in the wind. 322 00:17:50,040 --> 00:17:52,010 The spirits will guide us. 323 00:17:52,070 --> 00:17:53,370 Really? 324 00:17:53,440 --> 00:17:55,000 No, not really. 325 00:17:55,070 --> 00:17:57,410 We're gonna interview witnesses and find out where they went, 326 00:17:57,480 --> 00:17:59,780 'cause that's what we do, we're lawmen. 327 00:18:01,010 --> 00:18:02,210 Tontos. 328 00:18:07,090 --> 00:18:10,060 Hey, Seth. 329 00:18:10,120 --> 00:18:12,720 Mason asked if you could check the simulator. 330 00:18:12,790 --> 00:18:15,690 It's running sluggish. Software just needs to be decompiled. 331 00:18:17,030 --> 00:18:18,440 His words. 332 00:18:18,500 --> 00:18:20,270 Cool. I'm on it. 333 00:18:43,660 --> 00:18:44,660 Jiya? 334 00:18:45,860 --> 00:18:48,900 What are you doing in here? Where... Where's Seth? 335 00:18:48,960 --> 00:18:51,430 Working on the simulator. What? 336 00:18:51,500 --> 00:18:52,800 Yeah, it's running sluggish. 337 00:18:52,870 --> 00:18:54,770 You know, software just needs to be decompiled. 338 00:18:54,830 --> 00:18:56,660 And you're doing what, holding down the fort? 339 00:18:56,740 --> 00:19:00,350 Look, when I said you should go home, I wasn't asking. 340 00:19:00,410 --> 00:19:01,550 You do need to sleep. 341 00:19:02,710 --> 00:19:03,850 Yeah. Understood. 342 00:19:07,250 --> 00:19:09,620 All right. Waitress saw 'em looking at a map. 343 00:19:09,680 --> 00:19:11,180 Was able to draw it. 344 00:19:11,250 --> 00:19:13,250 Looks like they're headed to the Bluffwoods. Any idea why? 345 00:19:14,090 --> 00:19:15,690 No idea. 346 00:19:15,760 --> 00:19:18,460 Well, they've got a good head start on us. We should get moving. 347 00:19:32,670 --> 00:19:35,240 We got a tail, three miles out. 348 00:19:35,310 --> 00:19:37,320 How many? Five. 349 00:19:37,380 --> 00:19:38,650 Well, good thing there's six of us. 350 00:19:38,710 --> 00:19:40,640 What? 351 00:19:40,710 --> 00:19:43,240 Maybe hold off on the gunfire until we lose them? 352 00:19:43,320 --> 00:19:46,260 Relax. We got time. 353 00:19:51,220 --> 00:19:53,460 Where'd you get that rifle? 354 00:19:53,530 --> 00:19:55,300 You gotta let me handle that. 355 00:19:55,360 --> 00:19:57,020 Later. We have to leave. 356 00:19:57,100 --> 00:19:58,100 Why? 357 00:19:59,270 --> 00:20:00,670 'Cause your cause is calling? 358 00:20:04,670 --> 00:20:07,840 You know, I got a... I got a question for you. 359 00:20:07,910 --> 00:20:11,280 What happens if you win this cause you're so quick to kill for? 360 00:20:16,250 --> 00:20:18,620 It'll be a better world. 361 00:20:18,690 --> 00:20:20,690 What happens if you don't win? 362 00:20:20,750 --> 00:20:22,380 Never occurred to me. See, it should. 363 00:20:22,460 --> 00:20:24,530 Fact that it hasn't, that's your problem. 364 00:20:24,590 --> 00:20:26,550 Now, I can tell you think low of me. 365 00:20:26,630 --> 00:20:29,030 But, rest assured, brother, I used to be you. 366 00:20:29,100 --> 00:20:32,100 Just as grim and committed to seeing the Confederacy prosper. 367 00:20:32,160 --> 00:20:34,500 I fought for it, killed for it. 368 00:20:34,570 --> 00:20:36,340 What's your point? 369 00:20:36,400 --> 00:20:39,070 I ended up on the wrong side of that war. 370 00:20:39,140 --> 00:20:42,080 Grand Confederacy is all gone. 371 00:20:42,140 --> 00:20:45,540 But, I just keep right on killing. You know why that is? 372 00:20:45,610 --> 00:20:47,980 Because, deep down, a killer is what I always wanted to be. 373 00:20:48,050 --> 00:20:49,290 I just needed an excuse. 374 00:20:49,350 --> 00:20:51,620 You know what another word for "excuse" is? 375 00:20:52,420 --> 00:20:54,130 A cause. 376 00:20:54,190 --> 00:20:55,590 Are you saying that's me? 377 00:21:17,040 --> 00:21:18,540 Not too happy to see us. 378 00:21:18,610 --> 00:21:20,240 We're on their land. 379 00:21:20,310 --> 00:21:21,310 So, what's the plan? 380 00:21:22,420 --> 00:21:23,490 Plan is... 381 00:21:25,890 --> 00:21:28,730 I show you why it was such a good idea to bring me along. 382 00:21:54,180 --> 00:21:55,680 They need to be buried. 383 00:21:56,780 --> 00:21:58,110 Yes, they do. 384 00:22:01,820 --> 00:22:03,790 Head back and tell your friends we're setting up camp. 385 00:22:03,860 --> 00:22:05,160 We should keep moving. 386 00:22:05,220 --> 00:22:06,890 They have to rest their horses, just like we do. 387 00:22:20,670 --> 00:22:22,700 Need any help with your... 388 00:22:24,410 --> 00:22:25,870 With your ritual? 389 00:22:25,950 --> 00:22:29,220 Man, you still got it stuck in your head I'm full Indian. 390 00:22:29,280 --> 00:22:30,710 You're not? 391 00:22:30,780 --> 00:22:33,310 Blood's mixed, so I'm a lot of things. 392 00:22:33,390 --> 00:22:36,990 Some black, some white, some Creek Indian. 393 00:22:37,060 --> 00:22:41,700 So, the only place I've ever really belonged 394 00:22:41,760 --> 00:22:44,030 was with that son of a bitch over there. 395 00:22:47,570 --> 00:22:50,470 Jesse James is wanted dead or alive. 396 00:22:50,540 --> 00:22:51,840 Are we really just gonna capture him? 397 00:22:51,900 --> 00:22:53,100 It's what's right. 398 00:22:53,170 --> 00:22:54,170 Yeah, it's just... 399 00:22:54,240 --> 00:22:55,570 You're risking your life 400 00:22:55,640 --> 00:23:00,740 when shooting him on sight would be a little bit easier. 401 00:23:00,810 --> 00:23:05,650 Who the hell ever said "easy" and "right" were the same thing? 402 00:23:05,720 --> 00:23:09,460 Look, I'm not saying that I'm some sort of hero, or anything. 403 00:23:09,520 --> 00:23:11,450 I've killed several men. 404 00:23:11,520 --> 00:23:15,420 But, the thing is that I see them every time I close my eyes, 405 00:23:15,490 --> 00:23:18,430 every time I look in the mirror. 406 00:23:18,500 --> 00:23:22,970 And I think you know exactly what I'm talking about. 407 00:23:27,670 --> 00:23:28,700 Can I ask you a question? 408 00:23:30,510 --> 00:23:34,050 It bother you that not long ago, you were in bondage and now, 409 00:23:34,110 --> 00:23:38,210 here you are, fighting so hard for your old masters' law? 410 00:23:38,280 --> 00:23:41,920 Law ain't perfect, but it's all we got. 411 00:23:43,420 --> 00:23:46,650 And if we ain't got that, we ain't got nothing. 412 00:23:56,400 --> 00:23:57,570 These are good men. 413 00:23:59,570 --> 00:24:01,100 We can't double-cross them. 414 00:24:01,170 --> 00:24:04,010 So, what, we put Jesse James in jail? Is that your big plan? 415 00:24:05,180 --> 00:24:07,420 He can't hurt anyone else if he's dead, 416 00:24:07,480 --> 00:24:09,290 like he's supposed to be. What is with you? 417 00:24:09,350 --> 00:24:11,860 You have been wound tight since before we got here. 418 00:24:11,920 --> 00:24:13,490 I'm fine. 419 00:24:13,550 --> 00:24:15,350 Spoken in a way that is far from fine. 420 00:24:20,930 --> 00:24:21,930 I saw him. 421 00:24:22,930 --> 00:24:24,470 I talked to him. 422 00:24:25,770 --> 00:24:27,810 Talked to who? Jessica's killer. 423 00:24:29,270 --> 00:24:33,910 Flynn gave me the name, just like he promised. 424 00:24:33,970 --> 00:24:35,340 Did he admit it? 425 00:24:37,910 --> 00:24:40,570 He murdered two other women besides Jessica. 426 00:24:40,650 --> 00:24:43,020 If I could go back and put a bullet in his head to stop him, 427 00:24:43,080 --> 00:24:44,410 I wouldn't think twice. 428 00:24:47,250 --> 00:24:51,450 Look, Wyatt, I can't even imagine what it's like to... 429 00:24:52,490 --> 00:24:53,720 It's just... 430 00:24:54,730 --> 00:24:57,330 You know the guy I shot in Houston? 431 00:25:01,800 --> 00:25:02,930 It's been hard. 432 00:25:05,000 --> 00:25:07,800 Maybe killing shouldn't be an everyday thing. 433 00:25:09,240 --> 00:25:14,140 Maybe it should be harder for the good guys. 434 00:25:16,250 --> 00:25:19,860 And Bass is right, it's getting harder to look in the mirror. 435 00:25:21,020 --> 00:25:22,750 How far are we willing to go? 436 00:25:24,860 --> 00:25:26,660 What we're doing, it's right. 437 00:25:26,730 --> 00:25:28,330 I'm sure Flynn tells his guys the same thing. 438 00:25:29,260 --> 00:25:31,290 You wanna back me up here? 439 00:25:31,360 --> 00:25:32,860 I don't know if I can. 440 00:25:34,000 --> 00:25:36,230 Yesterday was my sister's birthday. 441 00:25:37,340 --> 00:25:39,340 I didn't remember. 442 00:25:39,410 --> 00:25:41,180 Yeah, but... I should remember, because 443 00:25:41,240 --> 00:25:45,640 I'm the only person on the planet that ever knew she existed. 444 00:25:45,710 --> 00:25:49,180 Flynn, crazy as he is, he seems to be telling the truth. 445 00:25:49,250 --> 00:25:53,320 Rittenhouse is real, and it is dangerous. 446 00:25:53,390 --> 00:25:55,460 Who's to say what's right and wrong any more? 447 00:25:55,520 --> 00:25:57,790 All right, listen up, both of you. We have a job to do. 448 00:25:57,860 --> 00:26:01,130 I don't wanna do this job any more. I want my sister back. 449 00:26:03,260 --> 00:26:04,330 I wanna go home. 450 00:26:36,030 --> 00:26:38,070 What in the hell is this place? Shh. 451 00:26:41,570 --> 00:26:42,910 You lay down some cover fire and... 452 00:26:42,970 --> 00:26:44,440 You won't do a damned thing! 453 00:26:46,010 --> 00:26:47,180 I'm not your enemy! 454 00:26:48,570 --> 00:26:50,240 I'm from the same place you are. 455 00:26:50,310 --> 00:26:51,920 I have a ship, I can take you to it! 456 00:26:51,980 --> 00:26:53,850 What the hell are you talking about? 457 00:26:53,910 --> 00:26:55,710 Listen, there are two of us. 458 00:26:55,780 --> 00:26:58,710 We could've taken you out already, but we don't want to. 459 00:26:58,790 --> 00:27:00,160 We're coming out now. 460 00:27:01,250 --> 00:27:02,450 Just put the gun down. 461 00:27:08,730 --> 00:27:09,830 Just wanna talk. 462 00:27:12,660 --> 00:27:13,830 Alone. 463 00:27:15,200 --> 00:27:16,630 Wait a minute. 464 00:27:16,700 --> 00:27:18,930 All this fuss for a woman? 465 00:27:19,010 --> 00:27:20,850 Just wait here. The hell I will. 466 00:27:20,910 --> 00:27:22,350 You want the rest of your money? 467 00:27:22,410 --> 00:27:24,750 This is a private conversation. Go get the horses. 468 00:27:50,940 --> 00:27:53,480 Well, you sure aren't from around here, are you? 469 00:28:00,080 --> 00:28:01,820 Draw a map to the ship. 470 00:28:01,880 --> 00:28:04,110 I can take you to the ship. 471 00:28:04,850 --> 00:28:06,380 I can take you home. 472 00:28:06,450 --> 00:28:09,150 I'm not going home. Draw the map. 473 00:28:09,220 --> 00:28:11,420 I need you to listen to me. 474 00:28:11,490 --> 00:28:15,590 I'm not from Mason Industries, which means I'm not from Rittenhouse. 475 00:28:17,000 --> 00:28:18,840 That's right. 476 00:28:18,900 --> 00:28:22,210 I know a lot about you, Emma. 477 00:28:22,270 --> 00:28:25,880 I know everything about what you did for Mason Industries. 478 00:28:27,070 --> 00:28:29,240 My name is Emma Whitmore. 479 00:28:29,310 --> 00:28:33,280 And I get to pilot this beauty right here. 480 00:28:34,250 --> 00:28:35,850 There she is. 481 00:28:35,920 --> 00:28:39,020 You and Anthony Bruhl were the first ones they ever sent through. 482 00:28:39,090 --> 00:28:41,290 To travel through time. 483 00:28:41,350 --> 00:28:44,020 You should be up there with the likes of Glenn and Armstrong. 484 00:28:47,190 --> 00:28:48,590 You did it! 485 00:28:52,060 --> 00:28:53,060 Wonderful! 486 00:28:54,770 --> 00:28:56,070 But then, something happened. 487 00:28:56,800 --> 00:28:58,030 Rittenhouse happened. 488 00:28:59,210 --> 00:29:00,840 They enlisted you, 489 00:29:00,910 --> 00:29:04,020 threatened people you loved if you refused to help them. 490 00:29:04,080 --> 00:29:06,120 Emma? You trailed off. 491 00:29:06,180 --> 00:29:07,950 Sorry. I'm sorry. All right. 492 00:29:08,010 --> 00:29:09,840 I'm just tired. 493 00:29:09,920 --> 00:29:11,320 It took its toll on you, 494 00:29:11,380 --> 00:29:13,180 the things Rittenhouse told you, 495 00:29:13,250 --> 00:29:14,820 the things they must've made you do. 496 00:29:15,590 --> 00:29:17,360 So, you found a way out. 497 00:29:18,790 --> 00:29:23,060 Pilot Whitmore was lost in the operation. 498 00:29:23,130 --> 00:29:27,840 Her body couldn't be recovered due to the unmanageable circumstances 499 00:29:27,900 --> 00:29:31,030 described by the other pilot, Anthony Bruhl. 500 00:29:31,800 --> 00:29:32,800 We lost her. 501 00:29:34,710 --> 00:29:35,950 She's gone. 502 00:29:39,010 --> 00:29:41,680 You faked your own death, and hid in the past 503 00:29:41,750 --> 00:29:43,220 where Rittenhouse would never be able to find you. 504 00:29:43,280 --> 00:29:46,480 And Anthony knew, but kept your secret. 505 00:29:48,620 --> 00:29:50,780 How long you been hiding out here? 506 00:29:52,020 --> 00:29:53,790 God, it's been a decade now. 507 00:29:53,860 --> 00:29:56,000 Alone, this whole time. I had no choice. 508 00:29:57,230 --> 00:29:59,070 I had to run. I ran, too. 509 00:30:00,130 --> 00:30:02,900 After they killed my family. 510 00:30:02,970 --> 00:30:04,980 But then one day, I realized that 511 00:30:05,040 --> 00:30:08,510 I couldn't run anymore, that I had to fight. 512 00:30:08,570 --> 00:30:09,970 No, it doesn't matter. 513 00:30:10,040 --> 00:30:12,170 You have no idea what you're up against. 514 00:30:12,240 --> 00:30:14,780 I think I have a pretty good idea. 515 00:30:14,850 --> 00:30:16,990 No, you don't, actually. 516 00:30:19,150 --> 00:30:21,880 I know things that Anthony doesn't know, 517 00:30:21,950 --> 00:30:23,320 that nobody knows. 518 00:30:24,920 --> 00:30:27,390 The things that they have planned for that machine. 519 00:30:27,460 --> 00:30:30,200 But that's why I'm here, why I came so far to find you. 520 00:30:30,260 --> 00:30:33,660 I need to know what you know to stop them. 521 00:30:33,730 --> 00:30:36,400 Look, I'm not gonna force you. 522 00:30:36,470 --> 00:30:39,910 You can hide here in frontier land, but if you do, 523 00:30:39,970 --> 00:30:44,570 anyone you've ever loved will be destroyed by Rittenhouse. 524 00:30:51,780 --> 00:30:53,910 You and the missus all friendly now? 525 00:30:53,990 --> 00:30:55,990 Something like that. 526 00:30:56,060 --> 00:30:59,130 But, I'm afraid that this is where we part ways, Jesse. 527 00:30:59,190 --> 00:31:00,920 How you gonna get out of here? 528 00:31:00,990 --> 00:31:02,160 She knows the way. 529 00:31:03,960 --> 00:31:07,590 Second half of your money. And I have a bonus for you. 530 00:31:08,570 --> 00:31:10,110 Yeah? What's that? 531 00:31:10,170 --> 00:31:12,210 You know that posse that's been on our trail? 532 00:31:12,270 --> 00:31:15,470 Well, I've neglected to mention who was leading it. 533 00:31:15,540 --> 00:31:16,740 Bass Reeves. 534 00:31:18,210 --> 00:31:19,340 You've heard of him. 535 00:31:19,410 --> 00:31:20,710 I have. 536 00:31:20,780 --> 00:31:23,120 I bet taking out the greatest lawman in the West 537 00:31:23,180 --> 00:31:25,110 would make quite the headlines. 538 00:31:25,180 --> 00:31:26,810 Sure as hell would make me popular 539 00:31:26,890 --> 00:31:29,190 with a certain set of righteous Americans. 540 00:31:32,990 --> 00:31:34,920 Well, happy trails, Jesse. 541 00:31:36,730 --> 00:31:37,730 One more thing. 542 00:31:42,200 --> 00:31:44,170 You really wanna take your chances against me? 543 00:31:44,240 --> 00:31:46,040 You know how fast I am. 544 00:31:46,110 --> 00:31:48,310 What is this? What do you want? 545 00:31:48,370 --> 00:31:49,940 Just one more little bonus. 546 00:31:55,380 --> 00:31:57,840 Listen, I can't leave this with you. 547 00:31:57,920 --> 00:31:59,260 This bonus is non-negotiable. 548 00:32:18,540 --> 00:32:19,880 Thank you, kindly. 549 00:32:30,020 --> 00:32:34,460 And Flynn, when your cause fails 550 00:32:34,520 --> 00:32:37,050 and you find yourself drifting a little more my way, 551 00:32:38,090 --> 00:32:39,250 look me up. 552 00:32:39,990 --> 00:32:41,290 I'll be waiting. 553 00:33:14,260 --> 00:33:16,560 What the hell? 554 00:33:27,570 --> 00:33:29,300 What on Earth is all this stuff? 555 00:33:29,380 --> 00:33:31,780 That's a hell of a good question, Rufus. 556 00:33:35,050 --> 00:33:36,420 Oh, my God. 557 00:33:37,750 --> 00:33:38,760 Emma. 558 00:33:40,890 --> 00:33:41,960 She's supposed to be dead. 559 00:33:45,660 --> 00:33:46,660 Hey. 560 00:33:47,460 --> 00:33:48,500 What is that? 561 00:33:49,230 --> 00:33:50,800 Get down! 562 00:34:01,240 --> 00:34:03,000 Sounds like a damn Gatling gun! 563 00:34:05,110 --> 00:34:06,210 Yeah! 564 00:34:10,820 --> 00:34:11,890 Is everybody okay? 565 00:34:11,950 --> 00:34:13,750 Grant, I need you over at this window. 566 00:34:15,250 --> 00:34:16,420 Grant! 567 00:34:19,530 --> 00:34:21,000 Grant's been shot! 568 00:34:24,960 --> 00:34:26,230 Here, here. 569 00:34:26,300 --> 00:34:27,800 All right. Okay. 570 00:34:27,870 --> 00:34:29,040 All right. 571 00:34:32,340 --> 00:34:33,480 Hey, Bass? 572 00:34:33,540 --> 00:34:34,650 Yeah, yeah? 573 00:34:35,540 --> 00:34:38,310 I should be dead, but I ain't. 574 00:34:38,380 --> 00:34:39,850 It's gonna stay that way. 575 00:34:41,610 --> 00:34:45,010 That's the first time I ever heard you lie. 576 00:34:45,080 --> 00:34:48,750 Might I have the pleasure of knowing who's inside that there cabin? 577 00:34:48,820 --> 00:34:51,950 U.S. Federal Marshal, Bass Reeves! 578 00:34:52,020 --> 00:34:53,450 I'm Jesse James! 579 00:34:54,330 --> 00:34:55,470 It is a pleasure! 580 00:34:56,300 --> 00:34:57,830 Man, have I heard about you. 581 00:34:57,900 --> 00:34:59,000 Where's Wyatt? 582 00:34:59,060 --> 00:35:00,560 You're supposed to be so fast with a Colt, 583 00:35:00,630 --> 00:35:03,030 you been banned from every shooting contest in the plains. 584 00:35:03,100 --> 00:35:05,330 It is a rare challenge to face against you, sir. 585 00:35:07,910 --> 00:35:11,050 Oh, my God, you do not shut up. 586 00:35:11,110 --> 00:35:12,750 Pretty sure you ain't Marshal Reeves. 587 00:35:12,810 --> 00:35:14,940 Now, now, hold on. 588 00:35:17,350 --> 00:35:18,390 Holster it. 589 00:35:19,950 --> 00:35:21,480 Marshal Bass Reeves... 590 00:35:21,550 --> 00:35:24,520 I wish to surrender willingly and unconditionally... 591 00:35:24,590 --> 00:35:25,620 Quiet! 592 00:35:26,460 --> 00:35:27,500 Holster it. 593 00:35:27,560 --> 00:35:28,730 No, I can't do that. 594 00:35:28,790 --> 00:35:29,890 Yes, you can. 595 00:35:31,530 --> 00:35:33,790 He just shot your friend. 596 00:35:33,870 --> 00:35:37,370 He didn't just shoot him, he killed him. 597 00:35:39,770 --> 00:35:40,930 Holster it! 598 00:35:41,010 --> 00:35:42,280 Wait, wait. 599 00:35:48,850 --> 00:35:49,920 I'm unarmed. 600 00:35:50,920 --> 00:35:52,890 I'm wounded, and I surrender. 601 00:35:52,950 --> 00:35:55,120 We'll take him to jail, he'll see justice. 602 00:35:55,190 --> 00:35:58,360 He'll escape. He'll kill more people. 603 00:35:58,420 --> 00:35:59,920 Wyatt... We gotta be sure. 604 00:35:59,990 --> 00:36:02,260 Look at me. You have a choice, son. 605 00:36:49,910 --> 00:36:51,520 What's this? 606 00:36:51,580 --> 00:36:53,950 Reward money, for Jesse James. 607 00:36:54,010 --> 00:36:55,780 "Wanted, dead or alive." 608 00:36:55,850 --> 00:36:59,690 No. Give it to Grant's family, they could use it. 609 00:37:02,890 --> 00:37:04,630 Hey! 610 00:37:04,690 --> 00:37:06,890 We did something good, you should be thanking us. 611 00:37:08,630 --> 00:37:11,570 Killing an injured man when he plain said he wished to surrender? 612 00:37:11,630 --> 00:37:15,260 That's a lot of things, good ain't one of 'em. 613 00:37:16,940 --> 00:37:18,310 And you'll live with it. 614 00:37:22,810 --> 00:37:25,720 Marshal Reeves? I'm with the Missouri Star. 615 00:37:25,780 --> 00:37:29,490 Got word of a posse led by you just brought Jesse James to justice. 616 00:37:29,550 --> 00:37:30,920 Is that true? 617 00:37:30,980 --> 00:37:32,250 No, it ain't. 618 00:37:35,390 --> 00:37:36,790 Hey, Bass. 619 00:37:36,860 --> 00:37:39,030 Bass, you should talk to him. 620 00:37:39,090 --> 00:37:41,290 Wait, you should talk to a lot of reporters. 621 00:37:41,360 --> 00:37:42,870 Why? 622 00:37:42,930 --> 00:37:44,900 Because if you don't tell your story, someone else might... 623 00:37:47,170 --> 00:37:48,340 Some white dick in a mask might 624 00:37:48,400 --> 00:37:49,500 end up the legend, instead of you. 625 00:37:54,670 --> 00:37:56,970 People are gonna wanna know your story. 626 00:37:57,040 --> 00:38:01,780 Today, tomorrow, maybe even a hundred years from now. 627 00:38:04,220 --> 00:38:05,620 I'm not doing this for them. 628 00:38:29,410 --> 00:38:30,780 Emma's alive. 629 00:38:31,410 --> 00:38:32,780 My God. 630 00:38:33,780 --> 00:38:36,420 But Bruhl said he saw her die. 631 00:38:36,480 --> 00:38:37,810 He must've covered for her. 632 00:38:37,880 --> 00:38:39,980 But Flynn already has a pilot. 633 00:38:40,050 --> 00:38:42,150 Why go through all of this trouble to get another one? 634 00:38:46,490 --> 00:38:48,890 Rested and ready for today's lesson? 635 00:38:48,960 --> 00:38:52,130 Yeah, I... I think I finally fixed that latency issue. 636 00:38:52,200 --> 00:38:54,770 And hacking in and viewing the video logs? 637 00:38:54,830 --> 00:38:57,100 Was it helpful, or did it hurt? 638 00:38:58,940 --> 00:39:01,280 I'm insulted you're surprised. 639 00:39:01,340 --> 00:39:03,310 I have safeguards all over this facility 640 00:39:03,370 --> 00:39:06,270 installed by, and known, only to me. 641 00:39:08,410 --> 00:39:10,410 I don't understand why you didn't just tell me. 642 00:39:10,480 --> 00:39:12,180 I did it for your own protection. 643 00:39:12,250 --> 00:39:13,750 So, what, you thought I couldn't handle it? 644 00:39:13,820 --> 00:39:14,890 What happened to Emma Whitmore? 645 00:39:14,950 --> 00:39:16,350 I didn't want you to be discouraged. 646 00:39:17,690 --> 00:39:19,030 Or afraid. 647 00:39:20,290 --> 00:39:22,890 Every time you step into that machine, 648 00:39:22,960 --> 00:39:25,090 there isn't room for even the slightest error. 649 00:39:26,870 --> 00:39:29,810 If you think that scares me, then you don't know me very well. 650 00:39:35,840 --> 00:39:40,710 Try to deceive me again, and we'll see how scared you get. 651 00:39:43,820 --> 00:39:44,820 Go on. 652 00:39:54,760 --> 00:39:55,990 Powering up. 653 00:39:56,060 --> 00:39:57,190 Ready when you are. 654 00:40:34,470 --> 00:40:36,310 I'm good. Thanks. 655 00:40:36,370 --> 00:40:38,010 Got your text. 656 00:40:39,300 --> 00:40:41,570 I loved Westerns. 657 00:40:41,640 --> 00:40:43,600 That's all I watched when I was a kid. 658 00:40:43,680 --> 00:40:46,250 Gary Cooper and John Wayne, 659 00:40:48,110 --> 00:40:51,850 they never crossed the line. 660 00:40:51,920 --> 00:40:54,660 Good and bad, black and white, there was a code, you know? 661 00:40:57,160 --> 00:40:59,000 And then I go to war, 662 00:41:00,130 --> 00:41:03,770 and all I can think about is, "My God, 663 00:41:05,130 --> 00:41:07,760 "those flicks are a bunch of crap." 664 00:41:11,170 --> 00:41:14,010 Because nobody is that good. 665 00:41:14,070 --> 00:41:17,900 And then we meet this Bass guy, and he really was that good. 666 00:41:17,980 --> 00:41:18,980 What are you saying? 667 00:41:23,380 --> 00:41:27,210 I want you to help me steal the time machine to save Jess. 668 00:41:29,590 --> 00:41:30,990 You want me to do what? 669 00:41:32,520 --> 00:41:33,550 No. Rufus... 670 00:41:33,630 --> 00:41:36,170 Wyatt, I can't do that, 671 00:41:36,230 --> 00:41:40,940 I'm not helping you kill someone else. 672 00:41:41,000 --> 00:41:42,340 No, I'm not asking you to do that, 673 00:41:42,400 --> 00:41:44,530 I'm asking you to help me figure out another way. 674 00:41:44,600 --> 00:41:47,170 To erase someone from existence. 675 00:41:47,240 --> 00:41:51,210 Rufus, the man who killed Jessica killed two other women. 676 00:41:51,280 --> 00:41:55,420 I'm trying to stop a bad man from hurting good people. 677 00:42:01,320 --> 00:42:02,860 Please help me. 678 00:42:06,260 --> 00:42:07,260 I have no one else. 679 00:42:10,530 --> 00:42:12,640 Will you help me save my wife?