1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:08,790 --> 00:00:11,380 (mechanical whirring) 3 00:00:20,540 --> 00:00:22,500 Ahh! Ah! 4 00:00:22,500 --> 00:00:23,330 Go! 5 00:00:23,330 --> 00:00:24,380 (grunts) 6 00:00:27,880 --> 00:00:31,040 Catastrophe averted in Night Market Square tonight 7 00:00:31,040 --> 00:00:33,380 when Big Hero 6 came to the rescue of citizens 8 00:00:33,380 --> 00:00:34,880 trapped atop Telegraph Tower 9 00:00:34,880 --> 00:00:37,330 by weaponized micro-drones run amok. 10 00:00:37,330 --> 00:00:39,500 Why are San Fransokyo tech attacks rising, 11 00:00:39,500 --> 00:00:42,500 and what would we do without our mysterious homegrown heroes-- 12 00:00:42,500 --> 00:00:43,710 Whoa! 13 00:00:45,460 --> 00:00:47,210 Thank you, Big Hero 6! 14 00:00:47,210 --> 00:00:48,500 Baymax: You are welcome. 15 00:00:48,500 --> 00:00:49,920 Did you see that? That was really close. 16 00:00:49,920 --> 00:00:53,710 -Obake (sing-songy): Disappointing. -(clatters) 17 00:00:53,710 --> 00:00:55,960 Big Hero 6, 18 00:00:55,960 --> 00:00:59,380 what a busy bunch you have been. 19 00:01:00,500 --> 00:01:04,290 Time to really get to know you. 20 00:01:05,750 --> 00:01:08,500 Baymax: Hello, I am Baymax. 21 00:01:08,500 --> 00:01:10,880 (theme music playing) 22 00:01:10,880 --> 00:01:12,380 ♪ Whoa-oh ♪ 23 00:01:13,670 --> 00:01:15,500 ♪ Whoa-oh ♪ 24 00:01:16,420 --> 00:01:17,670 ♪ Whoa-oh ♪ 25 00:01:21,120 --> 00:01:23,000 ♪ ♪ 26 00:01:23,000 --> 00:01:24,290 ♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪ 27 00:01:27,920 --> 00:01:30,120 ♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪ 28 00:01:38,960 --> 00:01:40,460 (beeps) 29 00:01:43,500 --> 00:01:45,330 (children laughing) 30 00:01:47,380 --> 00:01:49,460 Hiro: Since when do you have your own table here? 31 00:01:49,460 --> 00:01:51,790 Fred: Since I became a Noodle Burger Titanium member. 32 00:01:51,790 --> 00:01:54,460 I also get priority seating in the ball pit. 33 00:01:54,460 --> 00:01:56,500 (laughing) 34 00:01:56,500 --> 00:01:57,830 Feel free to try it out. 35 00:01:57,830 --> 00:02:00,710 No thank you. Ball pits are where germs go to party. 36 00:02:00,710 --> 00:02:02,920 The microorganism level of the ball pit 37 00:02:02,920 --> 00:02:04,290 is safe for humans. 38 00:02:04,290 --> 00:02:06,120 Yeah, it's fun. Try it out, Baymax. 39 00:02:06,120 --> 00:02:07,540 One, please. 40 00:02:08,670 --> 00:02:10,000 Thank you. 41 00:02:16,790 --> 00:02:18,040 Are you having fun? 42 00:02:18,040 --> 00:02:20,210 ♪ Yeah! Oh! Hee-hee! ♪ 43 00:02:20,210 --> 00:02:22,670 ♪ Yeah! Oh! Hee-hee! ♪ 44 00:02:22,670 --> 00:02:26,040 ♪ I'd do anything for a Noodle Burger ♪ 45 00:02:26,040 --> 00:02:28,750 ♪ 'Cause Noodle Burgers are really swell, yeah ♪ 46 00:02:28,750 --> 00:02:31,790 ♪ If I could, I'd marry Noodle Burger ♪ 47 00:02:31,790 --> 00:02:34,080 ♪ 'Cause Noodle Burgers ring my bell ♪ 48 00:02:34,080 --> 00:02:35,420 ♪ Ding-dong! ♪ 49 00:02:35,420 --> 00:02:37,290 Guys, meet Noodle Burger Boy. 50 00:02:37,290 --> 00:02:39,790 He's Noodle Burger's new customer happiness mascot bot. 51 00:02:39,790 --> 00:02:42,170 Howdy and hello, Mr. Fred. 52 00:02:42,170 --> 00:02:43,710 Welcome back to Noodle Burger, 53 00:02:43,710 --> 00:02:45,500 where we do swell well. 54 00:02:45,500 --> 00:02:47,380 You can't beat Noodle Burger! 55 00:02:47,380 --> 00:02:50,620 I'll have our noodle dudes make your Friday favorite, 56 00:02:50,620 --> 00:02:53,250 a Noodle Burger, crunchy style! 57 00:02:53,250 --> 00:02:56,170 Bring the heat! WTMP. 58 00:02:56,170 --> 00:02:57,830 What did any of that mean? 59 00:02:57,830 --> 00:03:00,120 "Crunchy style" means I like my noodle bun extra crunchy. 60 00:03:00,120 --> 00:03:02,000 "Bring the heat" means add chili sauce. 61 00:03:02,000 --> 00:03:04,120 And "WTMP" stands for 62 00:03:04,120 --> 00:03:05,540 "way too many pickles." 63 00:03:05,540 --> 00:03:06,620 Obviously on that one. 64 00:03:06,620 --> 00:03:08,620 That is way too many pickles. 65 00:03:08,620 --> 00:03:10,710 Yeah. He's basically psychic. 66 00:03:10,710 --> 00:03:12,210 -Can I get a little-- -Ketchup? 67 00:03:12,210 --> 00:03:13,920 Coming right up! 68 00:03:13,920 --> 00:03:15,960 A-ha! See what I'm talking about? 69 00:03:15,960 --> 00:03:17,330 Sorry, misters, 70 00:03:17,330 --> 00:03:18,540 since we just met, 71 00:03:18,540 --> 00:03:20,880 I am unable to predict your orders. 72 00:03:20,880 --> 00:03:23,460 But I can't wait to get to know you! 73 00:03:23,460 --> 00:03:24,920 Not exactly psychic, 74 00:03:24,920 --> 00:03:27,460 but it is a killer prediction algorithm. 75 00:03:27,460 --> 00:03:29,120 Gee whiz, mister, 76 00:03:29,120 --> 00:03:31,000 would you like some Noodle Burger stickers? 77 00:03:31,000 --> 00:03:33,500 Of me, Noodle Burger Boy? 78 00:03:33,500 --> 00:03:35,380 -He is a robot. -Yes, he is. 79 00:03:35,380 --> 00:03:37,540 -What is his function? -I spread happiness. 80 00:03:37,540 --> 00:03:40,170 And stickers! Yay, me! 81 00:03:43,580 --> 00:03:46,500 You look extra swell. 82 00:03:48,250 --> 00:03:50,210 -Thank you. -You're welcome. 83 00:03:56,710 --> 00:03:59,250 (beeping) 84 00:03:59,250 --> 00:04:00,920 (door opens) 85 00:04:01,960 --> 00:04:04,170 Howdy, and hello, mister! 86 00:04:04,170 --> 00:04:05,580 Noodle Burger is now closed. 87 00:04:05,580 --> 00:04:07,420 Can I help you with something else? 88 00:04:07,420 --> 00:04:08,790 Yes. 89 00:04:08,790 --> 00:04:10,620 I believe you can. 90 00:04:11,920 --> 00:04:13,960 And then Noodle Burger Boy, guess what? 91 00:04:13,960 --> 00:04:15,830 He gave me some stickers. 92 00:04:15,830 --> 00:04:17,750 -Look! -Mm-hmm. 93 00:04:19,580 --> 00:04:21,210 You guys aren't looking. 94 00:04:21,210 --> 00:04:23,210 I don't understand why you wouldn't look, they're stickers! 95 00:04:23,210 --> 00:04:25,540 That's great, Freddy. You seem really happy. 96 00:04:25,540 --> 00:04:27,710 Uh, yes, Honey Lemon, I am happy. 97 00:04:27,710 --> 00:04:28,960 I have stickers. 98 00:04:28,960 --> 00:04:31,580 I was not designed to remove stickers. 99 00:04:31,580 --> 00:04:33,710 Baymax, my man! Did you get scratch 'n sniff? 100 00:04:33,710 --> 00:04:35,670 (sniffing) Yes. Yes, you did. 101 00:04:35,670 --> 00:04:37,040 Good morning, students. 102 00:04:37,040 --> 00:04:39,120 (sniffing) 103 00:04:39,120 --> 00:04:40,790 And others. 104 00:04:40,790 --> 00:04:42,460 (sniffs) 105 00:04:46,420 --> 00:04:48,710 The International Space Agency 106 00:04:48,710 --> 00:04:51,620 has contacted all the top science institutions 107 00:04:51,620 --> 00:04:53,580 about a competition. 108 00:04:53,580 --> 00:04:57,040 Space junk is collecting at at exponential rate. 109 00:04:57,040 --> 00:05:01,040 The challenge is to design a machine to gather all the debris 110 00:05:01,040 --> 00:05:02,750 and dispose of it. 111 00:05:02,750 --> 00:05:04,040 Are any of you interested? 112 00:05:04,040 --> 00:05:05,620 (together) I'll do it. 113 00:05:05,620 --> 00:05:07,040 Perfect. 114 00:05:07,040 --> 00:05:09,750 It's a tight deadline. You two can work as a team. 115 00:05:09,750 --> 00:05:12,750 Oh, um, I was thinking I'd enter... myself. 116 00:05:12,750 --> 00:05:16,000 Yeah, and that I also would enter, but just myself. 117 00:05:16,000 --> 00:05:18,830 -Not that there's anything wrong with Wasabi. -Or with Hiro! 118 00:05:18,830 --> 00:05:20,250 That's not what we're saying. 119 00:05:20,250 --> 00:05:21,920 -We just want-- -You want to work individually. 120 00:05:21,920 --> 00:05:24,460 Yes, I get it, but you're not going to. 121 00:05:24,460 --> 00:05:27,330 Your skill sets compliment each other, 122 00:05:27,330 --> 00:05:30,290 and I want to win, so that's what's happening. 123 00:05:30,290 --> 00:05:32,710 Working prototypes are due next Thursday. 124 00:05:32,710 --> 00:05:34,080 Good luck! 125 00:05:35,540 --> 00:05:37,620 We're friends, we can make this work. 126 00:05:37,620 --> 00:05:39,580 Absolutely. 127 00:05:39,580 --> 00:05:41,210 It will be fun. 128 00:05:41,210 --> 00:05:42,830 Guys, we've got a situation. 129 00:05:44,040 --> 00:05:46,670 Bluff Dunder on the scene reporting on a anonymous tip 130 00:05:46,670 --> 00:05:49,710 that some disaster would occur in this area at exactly three o'clock, 131 00:05:49,710 --> 00:05:52,000 which is, um... 132 00:05:52,000 --> 00:05:53,920 -Now. Yes! -(passengers screaming) 133 00:05:53,920 --> 00:05:55,250 (clears throat) 134 00:05:55,250 --> 00:05:56,500 Horrible news. 135 00:05:56,500 --> 00:05:58,460 A runaway streetcar is careening down Nobu Hill. 136 00:05:58,460 --> 00:05:59,830 Is there no one to stop it? 137 00:05:59,830 --> 00:06:02,080 (screaming) 138 00:06:06,210 --> 00:06:08,620 (honking) 139 00:06:08,620 --> 00:06:10,250 We better hurry. A lot of people up ahead! 140 00:06:13,210 --> 00:06:15,880 Well, howdy and hello, 141 00:06:15,880 --> 00:06:17,830 Big Hero 6! 142 00:06:21,710 --> 00:06:23,620 This is your stop! Watch your step. 143 00:06:23,620 --> 00:06:25,710 Do not worry! I'm not an actual lizard. 144 00:06:25,710 --> 00:06:28,250 This is just a very convincing costume. I'm here to help. 145 00:06:28,250 --> 00:06:30,420 (crying, whimpering): Oh, thank you! Thank you! 146 00:06:30,420 --> 00:06:32,420 Uh, guys, I've got a clinger! 147 00:06:32,420 --> 00:06:33,620 Hiro: We're on it! 148 00:06:37,710 --> 00:06:39,330 I've got you! (grunts) 149 00:06:39,330 --> 00:06:41,790 One for you, you, and you! 150 00:06:41,790 --> 00:06:42,830 Go, go, and go! 151 00:06:42,830 --> 00:06:45,120 (grunting) 152 00:06:45,120 --> 00:06:46,830 (streetcar bell clanging) 153 00:06:48,620 --> 00:06:51,290 Whoa! Ah! Ah! 154 00:06:51,290 --> 00:06:53,670 Baymax: It is now safe to disembark. 155 00:06:53,670 --> 00:06:54,790 I don't know what happened! 156 00:06:54,790 --> 00:06:57,880 Emergency brake just failed. It's the weirdest thing. 157 00:06:57,880 --> 00:06:59,380 Hiro: Baymax, can you take a look? 158 00:06:59,380 --> 00:07:00,670 Baymax: Scanning. 159 00:07:01,670 --> 00:07:04,080 The emergency brake has been disabled. 160 00:07:04,080 --> 00:07:07,580 I detect a small amount of... ketchup on it. 161 00:07:07,580 --> 00:07:09,500 Ketchup? That's really weird. 162 00:07:09,500 --> 00:07:12,040 Yeah, and who sent us the tip this was going to happen? 163 00:07:12,040 --> 00:07:14,880 -And how much hugging is too much hugging? -Oh, thank you, thank you! 164 00:07:16,250 --> 00:07:18,830 Noodle Burger Boy: Special order! 165 00:07:21,170 --> 00:07:23,170 Uh... guys? 166 00:07:23,170 --> 00:07:25,250 (missile whistling) 167 00:07:27,960 --> 00:07:29,290 Oh, that's not good! 168 00:07:29,290 --> 00:07:30,380 (grunts) 169 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 Phew! 170 00:07:34,920 --> 00:07:35,960 Are you okay? 171 00:07:35,960 --> 00:07:37,250 Eww! Thanks! 172 00:07:37,250 --> 00:07:39,540 That's gross, but thanks. 173 00:07:41,620 --> 00:07:43,880 Order complete. 174 00:07:43,880 --> 00:07:44,750 Hee-hee-hee. 175 00:07:46,960 --> 00:07:50,290 What if it's a mech suit that either a robot or a human could wear. 176 00:07:50,290 --> 00:07:51,960 That's interesting. 177 00:07:51,960 --> 00:07:53,830 And to break up bigger pieces of space junk, 178 00:07:53,830 --> 00:07:55,580 we could add a plasma blaster. 179 00:07:55,580 --> 00:07:57,750 We'd also need something to contain the debris. 180 00:07:57,750 --> 00:08:00,120 But a vacuum won't work in space, 181 00:08:00,120 --> 00:08:03,540 so, maybe a high-capacity, super strong net? 182 00:08:03,540 --> 00:08:05,710 Great idea! Let's sketch it out. 183 00:08:07,580 --> 00:08:09,460 Um, Hiro? 184 00:08:09,460 --> 00:08:10,710 -What? -Your feet. 185 00:08:10,710 --> 00:08:12,710 My desk? Uh-uh. 186 00:08:12,710 --> 00:08:14,460 Okay... (laughs awkwardly) 187 00:08:14,460 --> 00:08:16,250 Let's-- let's work in my lab. 188 00:08:22,960 --> 00:08:24,120 What do you think of this? 189 00:08:24,120 --> 00:08:26,000 -I can't see it. -So come closer. 190 00:08:26,000 --> 00:08:27,120 I don't think so. 191 00:08:27,120 --> 00:08:28,670 I need order to think clearly 192 00:08:28,670 --> 00:08:30,830 and your lab is the opposite of order. 193 00:08:41,460 --> 00:08:44,580 ♪ No boy spreads joy like a Noodle Burger Boy ♪ 194 00:08:44,580 --> 00:08:46,290 ♪ Ta-ka, a-ta-ta-ah, ta-ka... ♪ 195 00:08:47,290 --> 00:08:48,420 (gasps) 196 00:08:54,960 --> 00:08:57,380 What? Noodle Burger Boy's missing? 197 00:08:57,380 --> 00:08:59,540 I'm afraid so, Mr. Frederickson. 198 00:08:59,540 --> 00:09:02,670 -When I opened this morning, his dock was empty. -Empty? 199 00:09:02,670 --> 00:09:04,710 Poor little guy's out there alone. 200 00:09:04,710 --> 00:09:06,380 He doesn't know what the world's like. 201 00:09:06,380 --> 00:09:09,170 (sniffles) It's not all sunshine and noodle pies! 202 00:09:09,170 --> 00:09:11,290 Do not give up on him, Sara. 203 00:09:11,290 --> 00:09:13,710 We will get through this. 204 00:09:13,710 --> 00:09:15,000 You're right. 205 00:09:15,000 --> 00:09:17,380 He'd want me to be strong. 206 00:09:17,380 --> 00:09:19,580 (sobbing) 207 00:09:27,080 --> 00:09:28,210 Hmm... 208 00:09:28,210 --> 00:09:30,960 (sobbing continuing) 209 00:09:30,960 --> 00:09:32,460 (grumbles) 210 00:09:34,170 --> 00:09:36,380 Noodle emergency! 211 00:09:36,380 --> 00:09:39,000 Sorry, Fred, I have too much work to do on the mech suit to go looking for Noodle Boy. 212 00:09:39,000 --> 00:09:41,080 Noodle Burger Boy. 213 00:09:41,080 --> 00:09:42,290 How could you forget the burger part? 214 00:09:42,290 --> 00:09:43,830 That's where his face is. 215 00:09:43,830 --> 00:09:44,920 It sure is. 216 00:09:44,920 --> 00:09:46,920 Wasabi, why don't you go? 217 00:09:46,920 --> 00:09:48,460 I-I could handle things here. 218 00:09:48,460 --> 00:09:51,670 That is so... generous, Hiro, 219 00:09:51,670 --> 00:09:54,880 but I volunteer to stay and continue our work in an orderly fashion. 220 00:09:54,880 --> 00:09:56,420 Wasabi and Hiro 221 00:09:56,420 --> 00:09:58,620 are showing elevated stress levels. 222 00:09:58,620 --> 00:10:00,210 May I offer you a sticker? 223 00:10:00,210 --> 00:10:02,710 You guys should work out whatever it is you're working out. 224 00:10:02,710 --> 00:10:04,040 We can go with Fred, right, Go Go? 225 00:10:04,040 --> 00:10:06,210 How else would I want to spend my free time? 226 00:10:06,210 --> 00:10:07,920 Thanks, Go Go. Man, you're the best. 227 00:10:07,920 --> 00:10:09,120 You will not regret it. 228 00:10:09,120 --> 00:10:11,330 The night was dark... 229 00:10:11,330 --> 00:10:13,420 I regret it. 230 00:10:13,420 --> 00:10:15,920 ...but what was even darker was the thought of a world without Noodle Burger Boy. 231 00:10:15,920 --> 00:10:18,080 No sign of Noodle Burger Boy. 232 00:10:18,080 --> 00:10:19,830 It may be time to call it a night, Fred. 233 00:10:19,830 --> 00:10:21,080 But we can't give up. 234 00:10:21,080 --> 00:10:23,250 This was his last known location. 235 00:10:23,250 --> 00:10:25,120 There has to be a clue around here somewhere. 236 00:10:25,120 --> 00:10:26,830 Anything! Footprint, 237 00:10:26,830 --> 00:10:29,000 a piece of clothing, a strand of hair, 238 00:10:29,000 --> 00:10:31,880 which, you know, thinking about it, I guess that would be lettuce. 239 00:10:31,880 --> 00:10:33,880 Gee whiz, mister... 240 00:10:36,000 --> 00:10:39,040 How about Noodle Burger Boy showing up in person? 241 00:10:39,040 --> 00:10:41,170 Well, yeah, that's more than a clue, 242 00:10:41,170 --> 00:10:44,000 but I like the positive thinking Noodle Burger Boy. 243 00:10:44,000 --> 00:10:46,750 Wait a minute, if you're here, 244 00:10:46,750 --> 00:10:49,000 then that means... you're here! 245 00:10:49,000 --> 00:10:50,920 Howdy and hello! 246 00:10:50,920 --> 00:10:53,540 -Golly, look over there, mister! -What? Where? 247 00:10:53,540 --> 00:10:54,960 Crunchy style! 248 00:10:54,960 --> 00:10:57,080 -Whoa! -No! 249 00:10:57,080 --> 00:10:58,500 Hee-hee. 250 00:10:58,500 --> 00:11:00,000 Hee-hee. 251 00:11:00,000 --> 00:11:01,250 Hee-hee. 252 00:11:03,080 --> 00:11:05,170 (screaming) 253 00:11:05,170 --> 00:11:06,250 Freddy! 254 00:11:07,620 --> 00:11:10,460 Noodle Burger Boy, how could you? 255 00:11:10,460 --> 00:11:13,040 Gee whiz, miss, it was awful easy. 256 00:11:13,040 --> 00:11:14,540 I just kicked him! 257 00:11:14,540 --> 00:11:16,580 Yeah, we got that part. Why? 258 00:11:16,580 --> 00:11:18,120 Well, golly, 259 00:11:18,120 --> 00:11:20,420 because I'm programmed to collect information and adapt, 260 00:11:20,420 --> 00:11:23,000 so I adapted to the evil style, 261 00:11:23,000 --> 00:11:24,540 with all the fixings! 262 00:11:24,540 --> 00:11:26,880 -Hee-hee-hee-hee-hee. -Well, adapt this! 263 00:11:26,880 --> 00:11:29,040 Looks like your usual order, miss! 264 00:11:29,040 --> 00:11:30,920 Take that! 265 00:11:30,920 --> 00:11:33,750 You can't beat Noodle Burger Boy. 266 00:11:33,750 --> 00:11:35,120 He can predict every move. 267 00:11:35,120 --> 00:11:36,460 Predict this! 268 00:11:37,500 --> 00:11:38,500 Ah! 269 00:11:39,500 --> 00:11:40,580 Ah! Ahhh! 270 00:11:40,580 --> 00:11:42,460 Thank you! Come again! 271 00:11:44,420 --> 00:11:47,120 Would you stop throwing people off the roof? Come on! 272 00:11:47,120 --> 00:11:49,000 If you are not happy with your service, 273 00:11:49,000 --> 00:11:51,210 please fill out a comment card. 274 00:11:51,210 --> 00:11:52,500 I'd love to hear from ya! 275 00:11:52,500 --> 00:11:54,170 Hear this! 276 00:11:54,170 --> 00:11:56,000 Feel... the... flavor! 277 00:11:56,000 --> 00:11:57,880 Ugh! Ketchup? 278 00:11:57,880 --> 00:11:59,420 And mustard. 279 00:11:59,420 --> 00:12:01,750 Say hello to Noodle Burger, then say goodbye to the hungries! 280 00:12:01,750 --> 00:12:04,540 Noodle Burger Boy, where is all this anger coming from? 281 00:12:04,540 --> 00:12:06,880 Ah, ah, ah! Why won't you surrender? 282 00:12:06,880 --> 00:12:09,380 Gosh, I can predict your moves, 283 00:12:09,380 --> 00:12:11,170 but I cannot defeat you, 284 00:12:11,170 --> 00:12:15,040 unless I upgrade to... combo size! 285 00:12:19,580 --> 00:12:21,170 Aw, man. 286 00:12:21,170 --> 00:12:24,040 I always wanted to make a daring go-kart escape. 287 00:12:24,040 --> 00:12:26,250 And his go-kart had racing stripes! 288 00:12:26,250 --> 00:12:27,880 So cool! 289 00:12:29,250 --> 00:12:31,170 And evil, yes. 290 00:12:31,170 --> 00:12:33,210 I forgot to add evil. 291 00:12:33,210 --> 00:12:35,120 If we're gonna beat Noodle Burger Boy, 292 00:12:35,120 --> 00:12:37,580 we need more information about how he works. 293 00:12:37,580 --> 00:12:40,830 I already called the manager at Noodle Burger. She doesn't know where he was made. 294 00:12:40,830 --> 00:12:43,000 Wait, I have a clue. He left a footprint... 295 00:12:43,000 --> 00:12:45,210 on my butt. 296 00:12:45,210 --> 00:12:47,960 -Whoa. -Hmm. Thats the Krei Tech logo. 297 00:12:47,960 --> 00:12:50,500 Which can only mean one thing... 298 00:12:50,500 --> 00:12:52,920 Krei makes shoes, you guys. 299 00:12:54,250 --> 00:12:57,500 Or Krei made Noodle Burger Boy. 300 00:12:59,080 --> 00:13:00,250 Okay, good. 301 00:13:00,250 --> 00:13:03,080 So that's two very strong possibilities. 302 00:13:03,080 --> 00:13:06,080 Wasabi and I will withdraw from the space junk competition. 303 00:13:06,080 --> 00:13:08,750 -This is more important. -Don't worry, we can handle it. 304 00:13:08,750 --> 00:13:11,620 Are you sure? I think it might be better if Hiro and I go. 305 00:13:11,620 --> 00:13:14,420 -Not that we don't love working together. -A lot. 306 00:13:14,420 --> 00:13:16,120 Ooh, that sounded a little forced. 307 00:13:16,120 --> 00:13:17,540 Are you guys still clashing? 308 00:13:17,540 --> 00:13:19,120 You can fix that by just calling each other 309 00:13:19,120 --> 00:13:21,250 before you get dressed in the morning. It's very easy. 310 00:13:21,250 --> 00:13:23,120 We just have different ways of doing things. 311 00:13:23,120 --> 00:13:26,880 Yeah. One of us is right, and the other is wrong. 312 00:13:26,880 --> 00:13:28,830 One of us is super controlling, 313 00:13:28,830 --> 00:13:30,460 and the other goes with the flow. 314 00:13:30,460 --> 00:13:33,290 Well, one of us acts like a civilized human being, 315 00:13:33,290 --> 00:13:35,830 and the other acts like... 316 00:13:35,830 --> 00:13:38,710 an uncivilized human being. So... 317 00:13:38,710 --> 00:13:40,830 One of us is good at insults and the other is terrible. 318 00:13:40,830 --> 00:13:42,170 Whoa! Come on, come on! Whoa! 319 00:13:42,170 --> 00:13:44,960 -This is getting too personal. -No, that last one was fair. 320 00:13:44,960 --> 00:13:46,460 Here's how this is gonna go. 321 00:13:46,460 --> 00:13:48,540 You guys are gonna find a way to work together 322 00:13:48,540 --> 00:13:50,210 because you're dear friends 323 00:13:50,210 --> 00:13:52,000 who care about each other. 324 00:13:52,000 --> 00:13:53,080 Got it? 325 00:13:53,080 --> 00:13:55,040 -I'm good with that. -Me too. 326 00:13:59,330 --> 00:14:02,330 The others are right. Friends should be able to work together. 327 00:14:02,330 --> 00:14:03,710 Maybe we're just too different. 328 00:14:03,710 --> 00:14:05,830 One key to understanding another person 329 00:14:05,830 --> 00:14:08,540 is to try to see things from his perspective. 330 00:14:08,540 --> 00:14:10,170 I guess we could try that. 331 00:14:10,170 --> 00:14:13,290 Or we could just split up the work and do our parts separately. 332 00:14:13,290 --> 00:14:14,790 I like where you're going with this. 333 00:14:14,790 --> 00:14:17,750 My way works for me, and your way works for you. 334 00:14:17,750 --> 00:14:19,330 Why mess up a good thing? 335 00:14:19,330 --> 00:14:22,330 Avoiding a problem means it could recur in the future. 336 00:14:22,330 --> 00:14:24,000 Luckily, we're in the present. 337 00:14:24,000 --> 00:14:25,540 Let's do this... 338 00:14:25,540 --> 00:14:27,210 not together! 339 00:14:27,210 --> 00:14:29,170 ♪ ♪ 340 00:14:46,420 --> 00:14:47,460 Nice! 341 00:14:47,460 --> 00:14:50,290 I think this is gonna work! 342 00:14:50,290 --> 00:14:52,960 Sorry! I just ate an almond butter and jelly sandwich. 343 00:14:52,960 --> 00:14:55,290 Hiro has a mild peanut allergy. 344 00:14:55,290 --> 00:14:58,080 Now all we have to do is test it on some real junk at the dump. 345 00:14:58,080 --> 00:15:00,210 The dump? Yeah... 346 00:15:00,210 --> 00:15:02,460 sounds... fun. 347 00:15:02,460 --> 00:15:05,210 -Uh, you don't have to go. -No, no, I'll go. 348 00:15:05,210 --> 00:15:07,880 Doing things apart together worked out, 349 00:15:07,880 --> 00:15:10,960 let's try finishing up together apart. 350 00:15:10,960 --> 00:15:12,380 Krei: Noodle Burger asked us to build 351 00:15:12,380 --> 00:15:15,290 the ultimate nostalgic robot boy mascot, 352 00:15:15,290 --> 00:15:16,880 and that's what we did. 353 00:15:16,880 --> 00:15:19,580 Ah! He makes me wish I was an old-timey boy. 354 00:15:19,580 --> 00:15:22,330 Is he made out of military-grade titanium? 355 00:15:22,330 --> 00:15:24,420 Well... funny story. 356 00:15:24,420 --> 00:15:27,290 The inner mechanism is from an abandoned robot soldier project. 357 00:15:27,290 --> 00:15:29,000 It was taking up space in R&D. 358 00:15:29,000 --> 00:15:31,120 So that means, in addition to being able 359 00:15:31,120 --> 00:15:32,750 to predict our every move, he's-- 360 00:15:32,750 --> 00:15:34,710 Indestructible, yes, yes. 361 00:15:34,710 --> 00:15:37,420 But adorable. You can't fight that smile. 362 00:15:37,420 --> 00:15:39,380 I can't believe I gave my heart to Noodle Burger, 363 00:15:39,380 --> 00:15:41,460 and now its boy is going to destroy me. 364 00:15:41,460 --> 00:15:43,460 Yeah, that's a tough break. 365 00:15:43,460 --> 00:15:45,000 Anyway, if that's it, 366 00:15:45,000 --> 00:15:47,420 you can... leave. 367 00:15:47,420 --> 00:15:49,790 (mechanical whirring) 368 00:15:49,790 --> 00:15:51,380 (squawks) 369 00:15:51,380 --> 00:15:54,120 Howdy and hello, mister! 370 00:15:54,120 --> 00:15:55,420 I'm here to upgrade, 371 00:15:55,420 --> 00:15:57,250 so I can defeat my mortal enemies, 372 00:15:57,250 --> 00:15:58,620 Big Hero 6. 373 00:15:58,620 --> 00:16:01,920 Want some stickers? They're the coolest. 374 00:16:01,920 --> 00:16:04,000 Have a swell day, mister! 375 00:16:04,000 --> 00:16:05,250 (squawks) 376 00:16:05,250 --> 00:16:07,880 Hiro: All right, well, I think that's the last of it. 377 00:16:07,880 --> 00:16:09,500 Wasabi: Hang on, let me check the connection. 378 00:16:09,500 --> 00:16:11,290 Ooh... 379 00:16:11,290 --> 00:16:15,120 that meal comes with a free toy. 380 00:16:17,290 --> 00:16:19,920 -Okay, let's see what this thing can do. -Whoa, whoa, whoa. 381 00:16:19,920 --> 00:16:21,330 You're putting it on all wrong. 382 00:16:21,330 --> 00:16:22,670 You want to start with the waist strap. 383 00:16:22,670 --> 00:16:24,380 It doesn't matter what you start with. 384 00:16:24,380 --> 00:16:26,830 (mocking laughter) I'm gonna pretend you didn't say that. Here. 385 00:16:26,830 --> 00:16:29,880 No way! I built the robotic skeleture, I'm testing it. 386 00:16:29,880 --> 00:16:32,620 -Perhaps you-- -Hold on, Baymax. This is between me and Wasabi. 387 00:16:32,620 --> 00:16:34,500 But there is a problem. 388 00:16:34,500 --> 00:16:36,290 Yeah, a big problem: you. 389 00:16:36,290 --> 00:16:37,920 Uh, what's that supposed to mean? 390 00:16:37,920 --> 00:16:40,210 It means everything's by the seat of your pants. 391 00:16:40,210 --> 00:16:41,420 You don't follow procedures. 392 00:16:41,420 --> 00:16:44,080 You don't follow procedures, you obsess about procedures. 393 00:16:44,080 --> 00:16:45,670 Like that's a bad thing? 394 00:16:45,670 --> 00:16:47,380 You know what? Forget it, I'm done. 395 00:16:47,380 --> 00:16:49,790 Working on this project was a bad idea. 396 00:16:49,790 --> 00:16:52,460 Fine! You don't want to work on it anymore? Neither do I. 397 00:16:52,460 --> 00:16:53,880 Baymax: There is a problem. 398 00:16:53,880 --> 00:16:56,290 We know there's a problem, Baymax, that's why we're arguing. 399 00:16:56,290 --> 00:16:58,080 That is the problem. 400 00:16:58,080 --> 00:16:59,670 Baymax! (grunting) 401 00:17:02,170 --> 00:17:03,960 Noodle Burger Boy: Howdy and hello! 402 00:17:03,960 --> 00:17:06,670 Thanks for the swell gizmo, misters! 403 00:17:06,670 --> 00:17:08,290 Golly, what does this do? 404 00:17:09,960 --> 00:17:11,460 Ahh! Run! 405 00:17:12,460 --> 00:17:13,920 Ah! Ah! 406 00:17:13,920 --> 00:17:15,540 We have to go back for Baymax! 407 00:17:15,540 --> 00:17:17,540 We will, but not like this. 408 00:17:17,540 --> 00:17:18,710 We need our armor! 409 00:17:18,710 --> 00:17:21,040 You can't beat Noodle Burger Boy! 410 00:17:21,040 --> 00:17:22,670 Hee-hee! Hee-hee! 411 00:17:22,670 --> 00:17:24,040 Hee-hee! 412 00:17:26,460 --> 00:17:28,080 Noodle Burger Boy's at the dump. 413 00:17:28,080 --> 00:17:30,330 He took our mech suit and now he's got Baymax! 414 00:17:30,330 --> 00:17:32,380 Hiro and I are going back to the lab to get our armor. 415 00:17:32,380 --> 00:17:33,620 We've got our suits. We're on our way! 416 00:17:33,620 --> 00:17:36,540 Noodle Burger Boy's at the dump. Let's go! 417 00:17:36,540 --> 00:17:38,250 I fail to see how this makes you 418 00:17:38,250 --> 00:17:40,670 a better customer happiness representative. 419 00:17:40,670 --> 00:17:42,540 That was my old job. My new owner 420 00:17:42,540 --> 00:17:45,540 reprogrammed me to destroy Big Hero 6! 421 00:17:45,540 --> 00:17:48,330 Robots are designed to help humans. 422 00:17:48,330 --> 00:17:51,250 Golly, mister, it looks like you're the one who needs help. 423 00:17:51,250 --> 00:17:53,330 Big Hero 6 will be here any minute 424 00:17:53,330 --> 00:17:54,670 to try to rescue you. 425 00:17:54,670 --> 00:17:56,830 Too bad I'm going to destroy them. 426 00:17:56,830 --> 00:17:58,330 Sticker? 427 00:17:59,540 --> 00:18:01,670 -Look, Hiro... -Sorry? 428 00:18:01,670 --> 00:18:03,580 Yeah, me too. 429 00:18:03,580 --> 00:18:06,380 Maybe Baymax was right... again. 430 00:18:08,420 --> 00:18:10,080 Wasabi, wait! 431 00:18:10,080 --> 00:18:12,330 Yeah, I think I just had the same idea! 432 00:18:15,420 --> 00:18:18,290 Gee whiz, mister, keep trying to escape, 433 00:18:18,290 --> 00:18:21,330 and I'll deep-fry you, extra crunchy style! 434 00:18:21,330 --> 00:18:23,120 Deep-fry this! 435 00:18:26,420 --> 00:18:28,460 (grunts) 436 00:18:28,460 --> 00:18:30,710 Fred: I always wanted to dive to save someone like this! 437 00:18:36,500 --> 00:18:37,540 Ya! 438 00:18:38,540 --> 00:18:41,540 Golly, miss. So predictable. 439 00:18:41,540 --> 00:18:43,750 -What do we do? -You try to-- 440 00:18:43,750 --> 00:18:46,620 ...short out my suit with one of your chem balls, while she skates around me real fast 441 00:18:46,620 --> 00:18:48,380 and hits me with one of her discs. 442 00:18:48,380 --> 00:18:50,670 Or I could suggest a new order. 443 00:18:50,670 --> 00:18:52,790 -Clean up on table five! -Hey! 444 00:18:53,790 --> 00:18:56,170 Hee-hee-hee! I do swell, well! 445 00:18:56,170 --> 00:18:57,420 Fred: We will beat you! 446 00:18:57,420 --> 00:18:59,250 Our friends will be here to save us. 447 00:18:59,250 --> 00:19:01,290 I know everything they are going to do, too. 448 00:19:01,290 --> 00:19:03,330 That's the Noodle Burger Boy guarantee! 449 00:19:03,330 --> 00:19:06,000 Hiro: Hey! You might wanna rethink that. 450 00:19:06,000 --> 00:19:08,580 Yeah! We'd like to place an order... 451 00:19:08,580 --> 00:19:11,000 for payback. 452 00:19:11,000 --> 00:19:12,920 Gee whiz, something changed! 453 00:19:12,920 --> 00:19:14,750 My algorithm is out of whack. 454 00:19:14,750 --> 00:19:16,620 I cannot predict what you will do. 455 00:19:16,620 --> 00:19:19,170 So, I guess I'll just have to beat you with brute force. 456 00:19:19,170 --> 00:19:20,460 Hee-hee! Hee-hee! 457 00:19:22,000 --> 00:19:24,250 (screams) 458 00:19:24,250 --> 00:19:25,790 I bet you didn't see that coming. 459 00:19:25,790 --> 00:19:26,880 (grunts) 460 00:19:26,880 --> 00:19:29,040 Golly, mister, I did not! 461 00:19:29,040 --> 00:19:31,790 You're really starting to grill my bun! 462 00:19:31,790 --> 00:19:33,620 The mech suit's working really great! 463 00:19:33,620 --> 00:19:35,500 Yeah, nice job with the blasters! 464 00:19:39,120 --> 00:19:40,460 Hello. 465 00:19:40,460 --> 00:19:42,830 Oh, hi, Baymax. Don't worry. We'll get you out of there real soon. 466 00:19:42,830 --> 00:19:44,710 That is not swell, mister! 467 00:19:44,710 --> 00:19:46,500 Not swell at all! 468 00:19:46,500 --> 00:19:47,540 (Wasabi screams) 469 00:19:51,000 --> 00:19:54,580 Hey, there. Let me tell you about our new menu item... 470 00:19:54,580 --> 00:19:55,580 chop suey! 471 00:19:57,000 --> 00:19:58,040 (grunting) 472 00:20:01,120 --> 00:20:02,620 Aah! 473 00:20:02,620 --> 00:20:03,830 (groaning) 474 00:20:07,880 --> 00:20:09,540 Gee whiz, golly, howdy and hello! 475 00:20:09,540 --> 00:20:11,170 Howdy and hello this! 476 00:20:12,540 --> 00:20:14,330 Is this to go? Is this to go? Is this to go? 477 00:20:16,080 --> 00:20:19,000 Oh, come on, Go Go. You need a new battle cry. 478 00:20:19,000 --> 00:20:21,960 The whole "blank this" thing is getting a little repetitive. 479 00:20:24,620 --> 00:20:26,960 -Nice going, Wasabi. -You, too, little man! 480 00:20:27,960 --> 00:20:30,210 -Hiro. -I know, Baymax, 481 00:20:30,210 --> 00:20:32,580 you were right all along. I'll listen next time. 482 00:20:32,580 --> 00:20:34,920 Noodle Burger Boy is getting away. 483 00:20:34,920 --> 00:20:36,120 (engine revving) 484 00:20:36,120 --> 00:20:38,710 Yeah! Woo! Get you! 485 00:20:38,710 --> 00:20:40,170 Ugh, gross. 486 00:20:40,170 --> 00:20:42,120 Yeah, but love that go-kart. 487 00:20:42,120 --> 00:20:44,250 (slurps) Mmm... 488 00:20:44,250 --> 00:20:47,040 And so, using the combination of a high-capacity net... 489 00:20:47,040 --> 00:20:48,580 Hey, watch it! 490 00:20:48,580 --> 00:20:50,120 Sorry! 491 00:20:50,120 --> 00:20:51,750 ...and plasma particle blaster... 492 00:20:51,750 --> 00:20:53,540 ...astronauts will be able to collect space junk... 493 00:20:53,540 --> 00:20:55,210 ...cleaning up the cosmos, 494 00:20:55,210 --> 00:20:57,500 'cause nobody likes a messy cosmos! 495 00:20:57,500 --> 00:20:58,880 Or is that just me? 496 00:20:58,880 --> 00:21:00,250 Nice teamwork. 497 00:21:00,250 --> 00:21:02,290 Gentlemen, good work. 498 00:21:05,750 --> 00:21:08,000 Howdy and hello. 499 00:21:08,000 --> 00:21:09,920 I'm awful sorry, mister. 500 00:21:09,920 --> 00:21:12,620 I totally messed up your order. 501 00:21:12,620 --> 00:21:15,250 Did you collect all the information I requested? 502 00:21:15,250 --> 00:21:18,580 Golly, I... I sure did, mister. 503 00:21:18,580 --> 00:21:20,000 Well then, I'd say you did 504 00:21:20,000 --> 00:21:22,580 just... fine. 505 00:21:22,580 --> 00:21:25,460 Your database should help fill in a few gaps. 506 00:21:25,460 --> 00:21:27,670 (beeping) 507 00:21:27,670 --> 00:21:29,750 (laughing) 508 00:21:29,750 --> 00:21:31,620 Big Hero 6, 509 00:21:31,620 --> 00:21:33,960 so nice to get to know you. 510 00:21:37,290 --> 00:21:39,460 (theme music playing)