1 00:00:06,005 --> 00:00:08,008 [man yelling] 2 00:00:09,342 --> 00:00:11,094 [wailing] 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,389 [shrieking] 4 00:00:20,061 --> 00:00:21,146 [Devlins panting] 5 00:00:21,229 --> 00:00:23,148 Easy there, fellas. 6 00:00:23,231 --> 00:00:24,858 [Devlins shrieking] 7 00:00:27,986 --> 00:00:29,612 What y'all running away from? 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,781 [speaking gibberish] 9 00:00:32,574 --> 00:00:34,034 I think they might be simple. 10 00:00:34,784 --> 00:00:37,454 I seen this one time before up in Nebraska. 11 00:00:37,537 --> 00:00:40,915 A pair like these two had their own kind of talk only the two of them could savvy. 12 00:00:41,750 --> 00:00:43,752 [speaking gibberish] 13 00:00:44,544 --> 00:00:45,545 [Frank] Boys. 14 00:00:47,380 --> 00:00:48,923 [mumbling gibberish] 15 00:00:49,007 --> 00:00:50,091 [Frank] Boys! 16 00:00:52,886 --> 00:00:54,012 Where's your kin at? 17 00:01:04,731 --> 00:01:05,815 [Frank sighs] 18 00:01:07,692 --> 00:01:08,818 These are your folks? 19 00:01:16,242 --> 00:01:17,243 Sister? 20 00:01:24,042 --> 00:01:25,126 [Frank] Who did this? 21 00:01:26,711 --> 00:01:28,713 [mumbling gibberish] 22 00:01:31,090 --> 00:01:32,675 Can you boys talk English? 23 00:01:34,219 --> 00:01:35,220 Savages. 24 00:01:36,888 --> 00:01:37,889 They done it. 25 00:01:38,890 --> 00:01:40,558 Rode in to steal our food. 26 00:01:43,978 --> 00:01:45,063 They cut them up? 27 00:01:47,607 --> 00:01:48,817 And then they shot them? 28 00:01:49,526 --> 00:01:50,944 [sobbing] 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,988 They made us shoot them. 30 00:01:59,119 --> 00:02:00,745 [sobbing continues] 31 00:02:02,872 --> 00:02:04,290 [Daryl sobs] They made us... 32 00:02:08,336 --> 00:02:10,213 [Frank] All right. All right, boys. 33 00:02:10,296 --> 00:02:11,923 [sobbing continues] 34 00:02:15,468 --> 00:02:16,886 [Gatz] What do you think? 35 00:02:16,970 --> 00:02:18,263 Comanche? 36 00:02:18,346 --> 00:02:19,389 Kiowa, maybe? 37 00:02:20,849 --> 00:02:22,225 [Floyd] Maybe their spirits. 38 00:02:22,976 --> 00:02:25,103 Whoever done this didn't leave no tracks. 39 00:02:26,604 --> 00:02:28,857 I think it's more than likely this here "massacre"... 40 00:02:29,774 --> 00:02:30,859 was home-grown. 41 00:02:32,986 --> 00:02:34,362 What are we gonna tell him? 42 00:02:42,203 --> 00:02:43,204 He knows. 43 00:02:47,542 --> 00:02:49,085 [buzzing] 44 00:02:51,379 --> 00:02:53,006 [Gatz] Sometimes the folks you love... 45 00:02:54,048 --> 00:02:55,216 are the folks you hate. 46 00:02:55,508 --> 00:02:58,845 Especially when you're way the fuck out in the middle of nowhere. 47 00:02:58,928 --> 00:02:59,971 [Frank] Boys. 48 00:03:00,930 --> 00:03:04,017 I'd like you all to meet Donnie and Daryl Devlin. 49 00:03:05,894 --> 00:03:07,520 They're gonna be riding with us now. 50 00:03:08,730 --> 00:03:11,858 So, from here on, what's ours is theirs. 51 00:03:14,611 --> 00:03:16,195 [echoes] They're family. 52 00:03:19,490 --> 00:03:21,492 [instrumental theme music plays] 53 00:04:19,300 --> 00:04:20,301 [sighs] 54 00:04:23,263 --> 00:04:24,305 [door closing] 55 00:04:24,389 --> 00:04:26,349 Oh, Mr. Grigg. I didn't expect you back-- 56 00:04:26,432 --> 00:04:27,767 Get up off your lazy ass. 57 00:04:27,850 --> 00:04:29,811 We've got a special edition to put out. 58 00:04:30,645 --> 00:04:32,855 The fire at the feed store? Did you hear about that? 59 00:04:32,939 --> 00:04:35,566 I don't mean any damn fire. Not in this town, anyway. 60 00:04:35,650 --> 00:04:36,734 Come on, move. 61 00:04:37,193 --> 00:04:40,697 I want to get this issue out and get right back down to La Belle. 62 00:04:41,155 --> 00:04:42,156 What for? 63 00:04:42,240 --> 00:04:45,618 Because I want to be there when Frank Griffin comes riding in. 64 00:04:47,620 --> 00:04:48,788 -What? -Here. 65 00:04:50,331 --> 00:04:52,041 You start on these. 66 00:04:52,125 --> 00:04:53,960 I'll write the rest as we go. 67 00:04:55,253 --> 00:04:56,379 Is this true? 68 00:04:56,462 --> 00:04:58,047 I saw it with my own eyes. 69 00:04:59,382 --> 00:05:00,842 Did you warn them poor folks? 70 00:05:03,845 --> 00:05:07,390 Boy, you are slower than the second coming of Christ. Go! 71 00:05:17,692 --> 00:05:18,735 Excuse me, ma'am. 72 00:05:20,361 --> 00:05:22,238 I wonder if you might help me with something. 73 00:05:23,323 --> 00:05:24,324 It depends. 74 00:05:25,950 --> 00:05:27,327 I'm looking for this woman. 75 00:05:31,539 --> 00:05:32,665 And who might you be? 76 00:05:33,291 --> 00:05:34,459 Name's Webster. 77 00:05:34,542 --> 00:05:37,128 I'm with the Pinkerton Detective Agency in Chicago. 78 00:05:37,795 --> 00:05:38,838 Husband hire you? 79 00:05:39,338 --> 00:05:41,591 Mr. Bischoff's very concerned about his wife. 80 00:05:41,674 --> 00:05:43,009 I'm sure he is. 81 00:05:43,551 --> 00:05:44,969 I'm told she lives here now. 82 00:05:47,180 --> 00:05:49,265 -You just missed her. -What? 83 00:05:50,558 --> 00:05:51,642 She moved on. 84 00:05:51,726 --> 00:05:54,020 -Must be a week now. -Any idea where? 85 00:05:54,395 --> 00:05:56,272 Back to Germany is what I hear. 86 00:05:58,191 --> 00:05:59,734 Well, that's unfortunate... 87 00:06:00,485 --> 00:06:04,447 seeing as Mr. Bischoff had brought her down there to Mexico for her health. 88 00:06:05,114 --> 00:06:07,116 Mr. Bischoff sure sounds like a nice man. 89 00:06:08,242 --> 00:06:09,660 Go through the trouble and expense 90 00:06:09,744 --> 00:06:12,163 of hiring an armed detective to fetch his wife. 91 00:06:12,914 --> 00:06:14,874 He just wants her back, safe and sound. 92 00:06:15,166 --> 00:06:16,834 "Safe" is one of those funny words. 93 00:06:16,918 --> 00:06:18,503 Sometimes means something different 94 00:06:18,586 --> 00:06:20,546 to the person who says it and person who hears it. 95 00:06:21,464 --> 00:06:22,507 I don't follow. 96 00:06:22,590 --> 00:06:26,302 Maybe Mrs. Bischoff felt safer away from Mr. Bischoff... 97 00:06:26,928 --> 00:06:28,096 than with him. 98 00:06:28,763 --> 00:06:32,141 Well, maybe so, but she's still his wife, and, as such, it's not up to her. 99 00:06:32,225 --> 00:06:33,059 [scoffs] 100 00:06:33,601 --> 00:06:37,230 I didn't realize that "I do" meant, "You go right ahead, honey. Do as you please." 101 00:06:38,314 --> 00:06:40,399 She was going to take the Southern Pacific 102 00:06:40,483 --> 00:06:43,069 from Santa Fe to New York, get the boat from there. 103 00:06:44,112 --> 00:06:47,448 Train only runs but once a week, so if you ride hard, you can make it in a day... 104 00:06:48,241 --> 00:06:49,200 maybe catch her. 105 00:06:50,952 --> 00:06:52,120 Although, I doubt it. 106 00:06:57,917 --> 00:07:00,503 [knocking] 107 00:07:00,586 --> 00:07:01,838 Come on, woman, open up. 108 00:07:02,755 --> 00:07:03,840 [knocking continues] 109 00:07:05,049 --> 00:07:07,635 All right, you best keep yourself out of sight for a while. 110 00:07:07,718 --> 00:07:10,555 There's a man here from Pinkerton who wants to... 111 00:07:10,638 --> 00:07:11,764 [Martha] Pinkerton? 112 00:07:24,110 --> 00:07:25,987 [speaks in German] 113 00:07:31,492 --> 00:07:32,326 Shh! 114 00:07:32,410 --> 00:07:35,913 You want to keep your voice down because the man's probably creeping about outside. 115 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 [chuckles] 116 00:07:42,670 --> 00:07:43,671 Oh. 117 00:07:44,547 --> 00:07:46,549 [speaks in German] 118 00:07:55,349 --> 00:07:57,435 I-I'd be scared to wear them, too. 119 00:07:58,227 --> 00:07:59,228 Ja. 120 00:08:11,908 --> 00:08:13,201 Beautiful, yes? 121 00:08:16,454 --> 00:08:17,455 Yeah. 122 00:08:18,206 --> 00:08:19,373 For you. 123 00:08:22,210 --> 00:08:23,211 Me? 124 00:08:24,337 --> 00:08:25,546 No, not for me. 125 00:08:25,880 --> 00:08:28,090 [speaks in German] 126 00:08:35,306 --> 00:08:36,224 Shit. 127 00:08:37,642 --> 00:08:38,518 Shit? 128 00:08:38,601 --> 00:08:40,770 [chuckles] Shit! 129 00:08:41,646 --> 00:08:42,813 Shit. 130 00:08:42,897 --> 00:08:45,024 Well, why didn't she just say so? 131 00:08:45,316 --> 00:08:46,317 Oh! 132 00:08:46,400 --> 00:08:47,610 [speaks in German] 133 00:08:48,778 --> 00:08:50,154 Surprise. Your birthday. 134 00:08:50,238 --> 00:08:52,198 My birthday? Oh, come on! 135 00:08:52,657 --> 00:08:54,492 Well... how did she... 136 00:08:54,575 --> 00:08:56,953 I don't even know anymore when it's my damn birthday. 137 00:08:57,453 --> 00:08:58,454 [scoffs] 138 00:09:01,499 --> 00:09:02,875 That stupid... 139 00:09:05,294 --> 00:09:06,212 Stupid. 140 00:09:06,295 --> 00:09:07,129 [laughs] 141 00:09:07,213 --> 00:09:08,214 [speaks in German] 142 00:09:10,341 --> 00:09:11,175 [laughs] 143 00:09:12,593 --> 00:09:13,928 Shit! 144 00:09:16,556 --> 00:09:17,765 Oh, goddamn it. 145 00:09:27,567 --> 00:09:30,778 Let's all keep calm and talk about this like civilized folks. 146 00:09:31,362 --> 00:09:33,364 Sure. Come on in. Have a seat. 147 00:09:35,199 --> 00:09:37,493 I suggest we all first lower our weapons. 148 00:09:38,077 --> 00:09:39,078 After you. 149 00:09:42,999 --> 00:09:44,000 [chuckles] 150 00:09:44,750 --> 00:09:45,960 Seems we're deadlocked. 151 00:09:46,043 --> 00:09:47,128 Seems so. 152 00:09:51,716 --> 00:09:52,925 Mrs. Bischoff... 153 00:09:54,010 --> 00:09:55,011 your husband... 154 00:09:58,472 --> 00:09:59,599 [Mary-Agnes] Jesus. 155 00:10:01,309 --> 00:10:02,310 [Webster groans] 156 00:10:04,645 --> 00:10:07,648 I'm not sure that was the best way to handle that situation. 157 00:10:08,149 --> 00:10:09,150 [groans] 158 00:10:18,159 --> 00:10:19,577 [Martha speaks in German] 159 00:10:21,579 --> 00:10:22,788 [speaks in German] 160 00:10:29,378 --> 00:10:30,296 I'm crippled! 161 00:10:30,713 --> 00:10:32,632 I doubt it. Shot went through and through. 162 00:10:32,715 --> 00:10:34,133 Missed the bone, looks like. 163 00:10:35,217 --> 00:10:36,218 Nice shooting. 164 00:10:41,557 --> 00:10:42,683 No, don't! 165 00:10:47,271 --> 00:10:51,400 [speaks in German] 166 00:10:58,115 --> 00:10:59,408 What are you doing? 167 00:11:00,451 --> 00:11:02,119 I don't care none what Otto says. 168 00:11:04,205 --> 00:11:05,873 I just had to see you for myself. 169 00:11:05,956 --> 00:11:09,126 That picture's been in my pocket for the better part of a year now. 170 00:11:09,210 --> 00:11:11,379 I'd look at your lovely face every night. 171 00:11:11,462 --> 00:11:14,423 You know, I think this fool may have some feelings for you. 172 00:11:15,841 --> 00:11:16,842 [Webster] Martha. 173 00:11:19,970 --> 00:11:21,180 [speaks in German] 174 00:11:22,390 --> 00:11:23,516 [speaks in German] 175 00:11:26,310 --> 00:11:28,145 I can pretty well guess what that meant. 176 00:11:34,902 --> 00:11:36,529 What are you planning on doing with him? 177 00:11:37,405 --> 00:11:38,739 [gasps] 178 00:11:41,117 --> 00:11:42,326 [whimpers] 179 00:11:42,827 --> 00:11:44,453 [Martha] Shh. 180 00:11:44,537 --> 00:11:45,746 [stops whimpering] 181 00:11:50,584 --> 00:11:52,795 [speaks in German] 182 00:11:52,878 --> 00:11:55,089 Your voice is just like it was in my dreams. 183 00:11:55,172 --> 00:11:57,633 -I'll just be going now. -[Martha speaks in German] 184 00:11:57,717 --> 00:12:00,010 [Webster] That's it, just like that. Oh, God. 185 00:12:00,678 --> 00:12:01,929 Oh, God! 186 00:12:02,888 --> 00:12:04,014 Thank you, God. 187 00:12:05,891 --> 00:12:07,518 [thunder rumbles] 188 00:12:08,269 --> 00:12:10,271 [banging in distance] 189 00:12:16,819 --> 00:12:18,654 [banging continues] 190 00:13:34,563 --> 00:13:35,856 [Roy] "Mr. Roy Goode. 191 00:13:36,941 --> 00:13:38,692 C/O Lucy Cole. 192 00:13:39,818 --> 00:13:41,403 Moses, New Mexico." 193 00:13:44,782 --> 00:13:48,077 "Jim Goode. Atascadero, California." 194 00:13:54,124 --> 00:13:55,751 [unfolding letter] 195 00:13:58,128 --> 00:14:00,339 "Dear Roy..." 196 00:14:24,572 --> 00:14:26,031 [Lucy] Roy Goode. 197 00:14:27,658 --> 00:14:28,909 Look at you. 198 00:14:33,163 --> 00:14:34,248 Come sit with me. 199 00:14:35,708 --> 00:14:36,709 Come on over. 200 00:14:41,839 --> 00:14:42,840 Right there. 201 00:14:54,476 --> 00:14:55,477 [door opening] 202 00:15:04,361 --> 00:15:05,362 What's in the bag? 203 00:15:06,530 --> 00:15:07,573 Something for you. 204 00:15:08,490 --> 00:15:09,408 For me? 205 00:15:11,577 --> 00:15:12,578 [chuckles] 206 00:15:27,551 --> 00:15:29,470 I told you I'd pay you back someday. 207 00:15:31,430 --> 00:15:33,182 It seems like y'all could use it. 208 00:15:48,405 --> 00:15:49,406 Sister? 209 00:15:53,911 --> 00:15:55,663 I knew you would make it all right. 210 00:15:58,499 --> 00:16:01,961 I knew the Lord would hear my prayers and watch over you. 211 00:16:04,046 --> 00:16:04,964 Children. 212 00:16:07,508 --> 00:16:08,759 This is Mr. Goode. 213 00:16:09,343 --> 00:16:12,346 Now, he... he was once one of you. 214 00:16:12,429 --> 00:16:15,808 And now he is living proof that, with the help of God, 215 00:16:15,891 --> 00:16:17,726 we can all find our way. 216 00:16:19,103 --> 00:16:21,605 Tell us all about yourself, Roy. 217 00:16:23,107 --> 00:16:24,942 What's made you so successful? 218 00:16:26,777 --> 00:16:27,820 I don't rightly know. 219 00:16:27,903 --> 00:16:29,571 Now, you're being too modest. 220 00:16:34,118 --> 00:16:37,246 It's that light you've got inside. 221 00:16:37,329 --> 00:16:38,622 You can't deny it. 222 00:16:43,419 --> 00:16:44,420 Oh. 223 00:16:47,297 --> 00:16:48,757 I have something for you. 224 00:16:55,347 --> 00:16:56,724 Now, where did I put it? 225 00:16:56,807 --> 00:16:57,808 [drawer opening] 226 00:16:57,891 --> 00:16:58,892 [papers rustling] 227 00:16:58,976 --> 00:17:00,102 Oh, here it is. 228 00:17:03,105 --> 00:17:04,273 Thank you. 229 00:17:06,025 --> 00:17:07,151 Now, Roy Goode, 230 00:17:07,234 --> 00:17:11,488 don't you tell me someone as successful as you still can't read? 231 00:17:11,572 --> 00:17:13,115 Of course I can read. 232 00:17:13,907 --> 00:17:15,325 I-I have to admit, 233 00:17:15,409 --> 00:17:19,580 I was tempted many times over the years to read it myself. 234 00:17:20,956 --> 00:17:22,207 [Lucy grunts] 235 00:17:23,167 --> 00:17:24,626 See how your brother was doing. 236 00:17:34,261 --> 00:17:35,596 When did this come? 237 00:17:35,679 --> 00:17:38,098 Why... I can't tell you exactly. 238 00:17:38,182 --> 00:17:39,892 It was... It was so long ago. 239 00:17:40,642 --> 00:17:42,686 It was maybe a year or so after you left. 240 00:17:42,770 --> 00:17:44,146 -A year or so? -Yeah. 241 00:17:45,147 --> 00:17:46,148 A year or so. 242 00:17:53,113 --> 00:17:54,114 I'm very sorry. 243 00:17:54,198 --> 00:17:55,199 [sighs] 244 00:17:56,325 --> 00:17:58,243 I've got some folks waiting on me. 245 00:17:58,327 --> 00:18:00,871 Oh, of course. You've got your own people now. 246 00:18:04,792 --> 00:18:05,751 Roy? 247 00:18:08,295 --> 00:18:09,296 Good for you. 248 00:18:57,177 --> 00:19:00,889 -[footsteps] -[piano playing] 249 00:19:12,985 --> 00:19:13,986 Sit down. 250 00:19:15,028 --> 00:19:16,155 [Floyd laughs] 251 00:19:29,668 --> 00:19:30,794 [chair scrapes] 252 00:19:35,340 --> 00:19:36,383 Where you been? 253 00:19:37,301 --> 00:19:40,262 Mr. Goode's... too good for us. 254 00:19:40,345 --> 00:19:41,346 [chuckles] 255 00:19:48,854 --> 00:19:49,855 What's that? 256 00:19:52,191 --> 00:19:53,984 It ain't nothing that concerns you. 257 00:19:56,111 --> 00:19:57,112 Oh. 258 00:19:57,738 --> 00:19:58,864 If it ain't nothing... 259 00:19:59,823 --> 00:20:01,325 why are you cradling it so? 260 00:20:06,413 --> 00:20:08,123 I mean, you ain't even opened it yet. 261 00:20:09,708 --> 00:20:10,876 Let's have us a look. 262 00:20:14,046 --> 00:20:16,506 Right here, "Mr. Roy Goode." 263 00:20:16,590 --> 00:20:17,674 That's you. 264 00:20:18,550 --> 00:20:20,719 "C/O Lucy Cole." 265 00:20:21,887 --> 00:20:23,513 "Moses, New M--" It is Moses, right? 266 00:20:23,597 --> 00:20:24,473 Moses. 267 00:20:24,556 --> 00:20:26,266 And it's from Jim Goode. 268 00:20:27,142 --> 00:20:28,060 You must know him. 269 00:20:31,063 --> 00:20:32,064 "Ata--" 270 00:20:32,773 --> 00:20:33,607 "Atas--" 271 00:20:34,524 --> 00:20:36,818 "Atascadero, California." 272 00:20:40,113 --> 00:20:41,657 Let's see what's on the inside. 273 00:20:44,451 --> 00:20:45,285 [Amos] Oh. 274 00:20:45,369 --> 00:20:46,745 [piano stops playing] 275 00:20:50,874 --> 00:20:51,708 [Roy] Go on. 276 00:20:53,210 --> 00:20:54,336 Open it. 277 00:20:57,130 --> 00:20:58,882 I don't need your goddamn letter. 278 00:21:18,360 --> 00:21:19,194 [Amos grunts] 279 00:21:19,278 --> 00:21:22,489 Mr. High and Mighty's in one of his fucking moods again. 280 00:21:30,038 --> 00:21:31,290 Who the fuck do you think you-- 281 00:21:31,790 --> 00:21:32,749 Roy! 282 00:21:33,542 --> 00:21:34,543 [Floyd grunts] 283 00:21:38,714 --> 00:21:39,840 Roy, come on! 284 00:21:53,645 --> 00:21:54,771 [Floyd groans] 285 00:22:07,576 --> 00:22:08,577 [Floyd groans] 286 00:22:11,872 --> 00:22:13,040 [Floyd cries out] 287 00:22:13,915 --> 00:22:14,916 [screams] 288 00:22:16,084 --> 00:22:17,294 [screams] 289 00:22:26,970 --> 00:22:28,138 [Frank] Roy! 290 00:22:28,221 --> 00:22:29,848 [Frank's voice echoes] 291 00:22:33,810 --> 00:22:35,103 [door clatters] 292 00:22:36,980 --> 00:22:37,898 You can't go. 293 00:22:39,483 --> 00:22:41,318 Who else is gonna help around here? 294 00:22:42,027 --> 00:22:43,528 You don't need my help. 295 00:22:45,030 --> 00:22:47,282 You can take care of things just fine now. 296 00:22:47,365 --> 00:22:48,575 She needs you. 297 00:22:48,658 --> 00:22:50,035 Y'all are going to Boston. 298 00:22:50,118 --> 00:22:52,287 She always says that. We never go. 299 00:22:59,169 --> 00:23:00,378 Look, I'm sorry, kid. 300 00:23:04,966 --> 00:23:06,760 I thought I'd leave this with you. 301 00:23:13,225 --> 00:23:14,059 I don't want it. 302 00:23:14,142 --> 00:23:15,143 [clatters] 303 00:23:19,231 --> 00:23:21,024 Goddamn you, Roy Goode! 304 00:23:22,567 --> 00:23:24,361 Goddamn you all the way to hell! 305 00:23:45,674 --> 00:23:46,883 [exhales] 306 00:23:47,551 --> 00:23:48,552 [sniffs] 307 00:23:57,269 --> 00:23:58,562 Are you mad at me, too? 308 00:26:34,426 --> 00:26:36,261 [footsteps] 309 00:26:41,433 --> 00:26:42,600 [Truckee] Did you read it? 310 00:26:46,604 --> 00:26:48,106 I think he wants us to read it. 311 00:26:50,358 --> 00:26:51,401 Why else leave it? 312 00:26:54,988 --> 00:26:56,406 Well, if you ain't gonna... 313 00:26:58,116 --> 00:26:59,117 I will. 314 00:27:00,452 --> 00:27:01,870 [letter unfolding] 315 00:27:03,955 --> 00:27:04,998 "Dear Roy. 316 00:27:05,915 --> 00:27:07,751 -I am sending--" -"Aren't" gonna. 317 00:27:09,586 --> 00:27:11,588 The man's got you talking just like him. 318 00:27:12,714 --> 00:27:13,798 I'll read it. 319 00:27:16,384 --> 00:27:17,761 "Dear Roy. 320 00:27:17,844 --> 00:27:21,681 I am sending this letter to Lucy in the hopes that someday it finds you. 321 00:27:22,974 --> 00:27:25,352 I am writing after all these years of absence 322 00:27:25,435 --> 00:27:29,689 to tell you that I have never forgotten about you or my promise to you... 323 00:27:30,315 --> 00:27:32,984 but I wanted a life for you that you deserved. 324 00:27:34,277 --> 00:27:36,988 I've learned that life is a gift we are given, 325 00:27:37,072 --> 00:27:40,325 and that we should live it with honor and, God willing, 326 00:27:40,408 --> 00:27:42,786 leave something of our best selves behind. 327 00:27:44,204 --> 00:27:48,333 I know now that money matters only to the man with a small mind. 328 00:27:49,209 --> 00:27:53,213 The harder thing is to do the best one can with what one has. 329 00:27:54,255 --> 00:27:57,175 I learned these words and thoughts from reading... 330 00:27:57,801 --> 00:28:00,720 something I should have learned how to do a long time ago. 331 00:28:01,471 --> 00:28:05,183 Something I should have taught you, and maybe saved you some heartache. 332 00:28:06,684 --> 00:28:07,852 The truth is, 333 00:28:07,936 --> 00:28:12,107 books have taught me that I am not at all the man I could have been, 334 00:28:12,190 --> 00:28:13,316 but I want to try. 335 00:28:14,150 --> 00:28:19,406 I'm asking you to come now to the Atascadero territory in California 336 00:28:19,489 --> 00:28:20,990 and live with me and my wife. 337 00:28:21,491 --> 00:28:23,410 Yes, I got me a wife. 338 00:28:23,493 --> 00:28:26,329 I have a son, too. His name is Roy. 339 00:28:32,961 --> 00:28:34,045 He's but three. 340 00:28:36,214 --> 00:28:38,591 And you won't never believe the job I got... 341 00:28:39,467 --> 00:28:41,803 so I'm not even gonna bother telling you about it, 342 00:28:41,886 --> 00:28:43,388 unless I see you in person... 343 00:28:44,139 --> 00:28:45,640 which I'm hoping I will. 344 00:28:47,183 --> 00:28:48,935 I live near the Pacific Ocean, 345 00:28:49,018 --> 00:28:50,812 as I always said I would, 346 00:28:50,895 --> 00:28:53,356 and it is everything I always said it would be. 347 00:28:54,065 --> 00:28:55,650 I can't wait for you to see it. 348 00:28:56,192 --> 00:29:01,156 I don't think I have ever seen a body of water so big or so beautiful. 349 00:29:01,906 --> 00:29:04,701 They got fish in there the size of plow horses. 350 00:29:05,660 --> 00:29:10,290 And the water itself is the cleanest and clearest I have ever seen or touched. 351 00:29:11,708 --> 00:29:13,793 You look out and all you see is blue. 352 00:29:14,461 --> 00:29:17,589 Blue sky, blue water. It's overwhelming. 353 00:29:18,298 --> 00:29:21,134 You feel as if you're on the edge of something powerful. 354 00:29:21,843 --> 00:29:23,344 This place has changed me, 355 00:29:23,428 --> 00:29:25,513 and I do believe it will change you, too. 356 00:29:27,182 --> 00:29:29,809 I know I ain't been the brother you needed me to be. 357 00:29:30,769 --> 00:29:33,313 I know I ran off when you needed my protection. 358 00:29:34,230 --> 00:29:37,275 But I'm asking you now to come to Atascadero 359 00:29:37,358 --> 00:29:38,943 and give me a second chance. 360 00:29:39,903 --> 00:29:43,198 To let me teach you the things I should have taught you long ago. 361 00:29:44,115 --> 00:29:45,116 Take your time. 362 00:29:45,658 --> 00:29:47,327 I will always be here, waiting. 363 00:29:48,828 --> 00:29:50,997 Your loving brother, Jim." 364 00:29:54,751 --> 00:29:56,002 [Truckee] Atascadero. 365 00:29:56,961 --> 00:29:58,171 Sounds nice. 366 00:29:59,255 --> 00:30:00,757 Think that's where he's headed? 367 00:30:08,264 --> 00:30:09,265 I hope so. 368 00:30:12,352 --> 00:30:13,353 [fire crackling] 369 00:30:13,436 --> 00:30:14,771 In the absence of God... 370 00:30:15,939 --> 00:30:19,234 it's up to men like us to make the important decisions. 371 00:30:20,819 --> 00:30:24,405 For it's the ancient fears of loneliness, 372 00:30:24,489 --> 00:30:27,534 sickness and poverty that create men like us. 373 00:30:28,117 --> 00:30:29,285 [Frank] Very good. 374 00:30:29,369 --> 00:30:31,246 [Daryl] The book says death ain't no big deal. 375 00:30:31,746 --> 00:30:32,997 [laughs] 376 00:30:33,081 --> 00:30:36,292 -It's dying that's no goddamn fun. -[Frank] That's right. 377 00:30:36,376 --> 00:30:37,961 The man that lays down like a lamb... 378 00:30:38,670 --> 00:30:39,671 stays down. 379 00:30:40,755 --> 00:30:43,591 [Donnie] Only thing a man can truly count on is hisself. 380 00:30:44,509 --> 00:30:45,510 Amen. 381 00:30:49,222 --> 00:30:51,724 You rinse out that coffee pot before you started brewing? 382 00:30:52,141 --> 00:30:54,185 -I did. -Sure don't taste like it. 383 00:30:54,894 --> 00:30:55,937 Well, I did. 384 00:30:58,106 --> 00:30:59,107 Frank. 385 00:30:59,816 --> 00:31:01,860 That old arm of yours is getting pretty ripe. 386 00:31:04,195 --> 00:31:05,613 [flies buzzing] 387 00:31:36,060 --> 00:31:37,645 Where the hell is La Belle? 388 00:34:36,449 --> 00:34:38,076 [bird calls] 389 00:36:46,746 --> 00:36:47,872 [woman] Morning, Whitey! 390 00:38:54,290 --> 00:38:55,791 [bell striking] 391 00:39:19,857 --> 00:39:24,278 ♪ The Trinidad girl is a haughty thing ♪ 392 00:39:24,362 --> 00:39:29,033 ♪ If she kisses at all it's on the wing ♪ 393 00:39:29,700 --> 00:39:34,413 ♪ The Catskill girl is the one to collar ♪ 394 00:39:35,039 --> 00:39:39,335 ♪ She'll kiss you good for half a dollar ♪ 395 00:39:39,418 --> 00:39:43,964 ♪ The E'town girl gives a kiss so sweet ♪ 396 00:39:44,465 --> 00:39:49,011 ♪ The poets all fall down at her feet ♪ 397 00:39:49,095 --> 00:39:51,847 ♪ There's the Red River girls ♪ 398 00:39:51,931 --> 00:39:54,141 ♪ Ah, two for a song ♪ 399 00:39:55,101 --> 00:39:59,146 ♪ Kissing for meal tickets all day long ♪ 400 00:40:00,147 --> 00:40:04,777 ♪ But don't forget the girls of La Belle ♪ 401 00:40:06,195 --> 00:40:10,366 ♪ They'll send you riding Straight into hell ♪ 402 00:40:16,414 --> 00:40:19,834 ♪ They'll send you riding Straight into hell ♪ 403 00:40:19,917 --> 00:40:21,127 ♪ Trinidad girl ♪ 404 00:40:21,210 --> 00:40:24,839 ♪ They'll send you riding Straight into hell ♪ 405 00:40:24,922 --> 00:40:26,340 ♪ Red River girl ♪ 406 00:40:26,424 --> 00:40:30,344 ♪ They'll send you riding Straight into hell ♪ 407 00:40:31,137 --> 00:40:36,350 ♪ They'll send you riding Straight into hell ♪