1 00:00:00,858 --> 00:00:03,679 نبدأ بخبر عاجل في الحلقة السابقة من سـيئ الـسـمـعـة 2 00:00:03,680 --> 00:00:06,522 جوليا جورج تقوم بانتاج برنامج الاخبار الأول عبر قنوات الكيبل 3 00:00:06,523 --> 00:00:08,452 بمعيتنا جيك غريغوريان المحامي الخاص به 4 00:00:08,453 --> 00:00:10,613 ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟ - لم أتحدث مع أوسكار بعد - 5 00:00:10,614 --> 00:00:12,647 ولكن بوسعي أن أؤكد أن هذا مجرد سوء تفاهم كبير 6 00:00:12,648 --> 00:00:15,110 لم يكن بالإمكان أفضل مما كان البرنامج يتصدر تويتر 7 00:00:15,111 --> 00:00:17,796 يجب أن أزرع بذور الشك قبل أن يتسرع المشاهدون بالحكم 8 00:00:19,105 --> 00:00:21,048 أحدهم قام بقتلها لقد ماتت 9 00:00:21,049 --> 00:00:23,938 مستر كيتون مازلت احد اطراف قضية مقتل سارة 10 00:00:23,939 --> 00:00:27,736 دخلنا للمنزل نادينا على سارة وهكذا وجدنا جسدها 11 00:00:27,794 --> 00:00:30,030 جيك أنت كنت تُحِبُ زوجته 12 00:00:30,031 --> 00:00:32,147 وأنا أحببتك أيضاً - يجب أن أذهب - 13 00:00:33,508 --> 00:00:34,489 كان لدينا إتفاق 14 00:00:34,492 --> 00:00:37,904 ألا نكذب على بعضنا البعض - ألا نكذب على بعضنا البعض - 15 00:00:38,782 --> 00:00:39,769 لنذهب 16 00:00:42,716 --> 00:00:45,332 مضت ست وثلاثون ساعة منذ مقتل ساره كيتون 17 00:00:45,333 --> 00:00:47,449 زوجة بليونير الإنترنت أوسكار كيتون 18 00:00:47,450 --> 00:00:50,604 والتي وجدت مقتولة بداخل فيلتها 19 00:00:50,605 --> 00:00:53,690 الشرطة رسمياً تؤكد أن وفاتها هي جريمة قتل 20 00:00:53,899 --> 00:00:56,359 مصادر بداخل شرطة لوس أنجلوس أكدت لنا 21 00:00:56,360 --> 00:01:01,536 أن أوسكار كيتون أحد أطراف القضية وتم منعه من مغادرة لوس انجلوس 22 00:01:01,537 --> 00:01:06,255 قبل دقائق جيك غريغوريان محامي أوسكار قام بعقد مؤتمر صحفي من أمام قاعة المحكمة 23 00:01:06,256 --> 00:01:12,340 استطيع التصريح بكل ثقة أن أوسكار كيتون يستحيل أن يؤذي زوجته المرأة التي أحبها 24 00:01:12,652 --> 00:01:16,229 انا اطالب السلطات تكثيف جهودها من أجل مطاردة وإلقاء القبض على قاتلها 25 00:01:16,334 --> 00:01:20,688 واطالب اجهزة الاعلام والمواطنين بإحترام خصوصية موكلي 26 00:01:20,689 --> 00:01:23,953 خلال هذه الأوقات المحزنة لا يمكنني الإجابة عن أسئلتكم 27 00:01:24,346 --> 00:01:28,467 البرنامج ببثه المباشر وعبر الانترنت سيتابع معكم تطورات الاحداث 28 00:01:28,791 --> 00:01:30,377 في هذه الأحداث التراجيدية 29 00:01:30,725 --> 00:01:33,391 اوقف التصوير عمل رائع يا لويس هذا المقطع سيرفع عدد المشاهدين 30 00:01:33,427 --> 00:01:35,059 الى خمس مليون مشاهد عبر الانترنت 31 00:01:35,061 --> 00:01:36,409 سعيدة لمساعدتكِ 32 00:01:39,169 --> 00:01:41,202 مرحبا - انظري إليكِ وانت بالأحمر - 33 00:01:43,840 --> 00:01:47,370 شون و انا سنذهب لإحتساء المارتيني للحديث عن ألبومه الجديد 34 00:01:47,591 --> 00:01:49,397 مرحبا يا باف دادي - كيف حالكِ - 35 00:01:49,756 --> 00:01:51,047 ساعود عند الخامسة 36 00:01:51,048 --> 00:01:53,143 البرنامج يبدأ عند الخامسة احتاجكِ هنا عند الرابعة للمكياج 37 00:01:53,144 --> 00:01:55,231 سأعيدها قبل الموعد لا تقلقي 38 00:02:02,747 --> 00:02:04,514 جوليا هل لديك بضع ثوان 39 00:02:04,667 --> 00:02:05,813 بالتأكيد ، ما الأمر ؟ 40 00:02:06,164 --> 00:02:09,461 سألتِني أن أبحث لك عمن أرسل لك صورة جثة ساره عبر الايميل 41 00:02:09,462 --> 00:02:10,879 نعم نريد معرفة الـمُرسِل 42 00:02:10,880 --> 00:02:13,717 أرغب بإحضار شخص يعمل هنا شخص أثق به 43 00:02:13,718 --> 00:02:15,915 حسناً ولكن أبقِ الأمر سرياً 44 00:02:15,930 --> 00:02:18,683 أياً كان من أرسل هذه الصوره قد يكون متورطاً في الجريمة 45 00:02:18,684 --> 00:02:19,183 مفهوم 46 00:02:19,556 --> 00:02:22,309 أمر آخر يا ميغان أحتاجكِ أن تعثري على شقيق ساره 47 00:02:22,929 --> 00:02:24,606 يدعى آلان ويلز 48 00:02:24,607 --> 00:02:26,183 أترغبين به في البرنامج ؟ - بالتأكيد - 49 00:02:26,184 --> 00:02:28,784 توفي والدا ساره وهو الوحيد من عائلتها 50 00:02:28,877 --> 00:02:32,458 ناهيك عن أنه قبل بضع سنوات حدث خلاف كبير بينه وبين أوسكار 51 00:02:32,459 --> 00:02:33,915 ولا أحد يعلم لماذا 52 00:02:34,326 --> 00:02:36,392 جميع منتجي الأخبار سيقومون بمطاردته 53 00:02:36,393 --> 00:02:37,385 سأتولى الأمر 54 00:02:41,018 --> 00:02:43,025 ساره هيا تمني أمنية وانفخي في الشموع 55 00:02:43,026 --> 00:02:44,690 حسنا انا افكر 56 00:02:46,158 --> 00:02:47,599 يجب أن تكون الأمنية مثالية 57 00:02:50,727 --> 00:02:52,210 أنا أحبك يا جيك 58 00:02:52,594 --> 00:02:53,853 و أنا أحبكِ أيضاً 59 00:02:57,476 --> 00:02:58,467 ادخل 60 00:02:59,553 --> 00:03:00,558 جيك 61 00:03:00,559 --> 00:03:02,454 آبي رولينز في غرفة المؤتمرات 62 00:03:03,483 --> 00:03:07,089 آبي التي تم ترشيحنا لها عبر مؤسسة الأطفال المفقودين 63 00:03:07,090 --> 00:03:08,700 أعلم من تكون سأكون هناك 64 00:03:09,647 --> 00:03:11,673 يمكنني إسناد القضية لمحامٍ آخر 65 00:03:11,674 --> 00:03:12,828 لا يمكنني القيام بالأمر 66 00:03:13,413 --> 00:03:14,393 جيك 67 00:03:14,802 --> 00:03:17,725 انت تبذل مجهوداً في اخفاء حزنك على ساره 68 00:03:17,726 --> 00:03:19,651 برادلي شكراً على قلقك - جيك - 69 00:03:19,652 --> 00:03:22,524 أعلم أنك تنغلق على نفسك عندما تكون حزيناً 70 00:03:23,143 --> 00:03:24,471 انا هنا يا رجل 71 00:03:26,163 --> 00:03:27,167 تحدث إلي 72 00:03:31,288 --> 00:03:32,825 حسناً إذاً قم بضربي 73 00:03:33,027 --> 00:03:34,344 بأقوى ما تستطيع 74 00:03:34,911 --> 00:03:36,517 ماذا ؟ - عندما كنا صغاراً لطالما 75 00:03:36,518 --> 00:03:38,411 جعلك هذا تشعر بتحسن هيا 76 00:03:38,412 --> 00:03:41,633 لدي عضلات بطن من فولاذ إضربني أرني ما لديك 77 00:03:44,013 --> 00:03:45,607 انا لن أضربك 78 00:03:45,698 --> 00:03:46,818 على الأقل ليس اليوم 79 00:03:47,830 --> 00:03:50,521 اسمعني يا برادلي لقد وعدت بمساعدة المؤسسة 80 00:03:50,522 --> 00:03:51,659 وانا أريد القضية 81 00:03:53,421 --> 00:03:54,416 حسناً 82 00:04:23,302 --> 00:04:26,902 استيقظت عندما سمعت أصواتاً قادمة من غرفة نوم طفلي 83 00:04:28,473 --> 00:04:29,900 ذهبتُ للإطمئنان عليه 84 00:04:29,901 --> 00:04:31,415 نافذة غرفته كانت مفتوحه 85 00:04:31,416 --> 00:04:32,430 ناواه .. 86 00:04:32,832 --> 00:04:33,839 إبني 87 00:04:33,880 --> 00:04:34,941 قد اختفى 88 00:04:35,348 --> 00:04:37,095 كان ذلك عندما إتصلتُ بالطوارئ 89 00:04:37,096 --> 00:04:38,670 ولكن الشرطة ليس لديها أدلة 90 00:04:38,671 --> 00:04:40,280 ولقد مر يومان تقريباً 91 00:04:40,622 --> 00:04:42,538 الشرطة طلبت من آبي التحدث إلي 92 00:04:42,539 --> 00:04:45,710 انا أدير برنامج التوعية التابع لمؤسسة الأطفال المفقودين 93 00:04:45,711 --> 00:04:47,393 وظننت أنه بوسعك المساعده 94 00:04:47,682 --> 00:04:51,845 سأفعل أي شيئ لإستعادة ناواه ولكني لا أفهم لماذا أحتاج إلى محامي 95 00:04:51,846 --> 00:04:54,304 في الواقع يا آبي قصتك أصبحت متداولة إعلامياً 96 00:04:54,305 --> 00:04:57,110 تحتاجين لشخص يقوم بتنسيق أقوالك مابين الشرطة والإعلام 97 00:04:57,111 --> 00:04:59,473 تلقينا عشرات الطلبات لإجراء مقابلة تلفزيونيه 98 00:04:59,474 --> 00:05:01,939 CNN, MSNBC, NightLine قنوات مثل 99 00:05:02,023 --> 00:05:04,840 هنالك محطات تلفزة مرابطة في منزلها ولكنها لاترغب بالظهور الاعلامي 100 00:05:04,841 --> 00:05:08,992 لا ..كلما زاد عدد من يعرف قصتكِ كلما زادت فرص العثور على إبنك 101 00:05:08,993 --> 00:05:11,765 انا أفهم ذلك ولكن أنا خائفة أن سأصاب بالتجمد 102 00:05:12,103 --> 00:05:16,626 وأعاني من نوبات هلع أرجوك - آبي عند فقدان طفل كل ثانية لها قيمتها - 103 00:05:16,627 --> 00:05:18,032 وقد مر يومان 104 00:05:18,306 --> 00:05:19,896 نحتاجك أن تثقي بنا وتأخذي نفساً عميقاً 105 00:05:20,019 --> 00:05:21,829 ومن أجل ناواه شاركي قصتكِ 106 00:05:23,565 --> 00:05:26,639 بالنيابة عن أسرة البرنامج نشاطرك عميق تعاطفنا 107 00:05:29,105 --> 00:05:31,139 أخبرينا عن الفيديو الذي أحضرته اليوم 108 00:05:32,134 --> 00:05:33,874 انه منذ ثلاث أسابيع مضت 109 00:05:34,025 --> 00:05:36,119 ناواه أكمل عامه الأول إعرض الفيديو - 110 00:05:38,383 --> 00:05:39,428 هل هذا رائع 111 00:05:39,502 --> 00:05:43,376 اتصل بالرقم الموضح على الشاشة إن كان لديك أي معلومات 112 00:05:43,454 --> 00:05:45,047 ابتسم للكاميرا يا ناواه 113 00:05:47,228 --> 00:05:49,752 ياله من طفل لطيف للغاية و يفطر القلب 114 00:05:50,200 --> 00:05:53,011 أيها المشاهدون أرجوكم لو رأيتم الطفل ناواه 115 00:05:53,012 --> 00:05:55,840 أو لديكم أدنى فكره عمن أخذه إتصلوا الآن 116 00:05:55,841 --> 00:05:57,330 تحدثي عن والد الطفل 117 00:05:57,467 --> 00:06:00,482 مالذي يمكنكِ إخبارنا به عن والد الطفل تروي مارشال 118 00:06:00,709 --> 00:06:03,026 زوجي الأسبق لم يعد في حياتنا 119 00:06:03,371 --> 00:06:06,083 انه في السجن قبل أن يولد ناواه 120 00:06:06,327 --> 00:06:09,311 وأفضل ألا أتحدث عنه ان كان هذا ممكناً 121 00:06:09,464 --> 00:06:12,118 آبي .. ماهو أكثر ما تشتاقينه في ناواه 122 00:06:14,844 --> 00:06:18,195 الطريقة التي ينظر بها إليَّ عندما أحمله من فراشه 123 00:06:20,095 --> 00:06:22,472 رائحته عقب اعطاءه حماماً 124 00:06:26,673 --> 00:06:28,534 و الطريقة التي يبتسم بها 125 00:06:29,115 --> 00:06:30,836 والطريقة التي يبكي بها 126 00:06:32,328 --> 00:06:34,422 وملمسه مابين ذراعي 127 00:06:36,337 --> 00:06:37,650 أريده أن يعود 128 00:06:39,826 --> 00:06:41,384 جوليا يجب أن أذهب 129 00:06:41,384 --> 00:06:43,383 "شكراً مرة أخرى لإستضافتك لـ"آبي 130 00:06:43,384 --> 00:06:46,149 عندما يكون أوسكار كيتون جاهزاً أرغب بأول لقاء معه 131 00:06:46,150 --> 00:06:47,747 وكيف أستطيع أن أرفض لك طلباً 132 00:06:48,487 --> 00:06:49,464 جيك 133 00:06:50,499 --> 00:06:52,055 أأنت على مايرام ؟ 134 00:06:53,026 --> 00:06:54,381 تعلمين 135 00:06:55,296 --> 00:06:56,697 لا بأس 136 00:06:57,602 --> 00:07:00,048 جوليا عليكِ الرد على مكالمة في الخط رقم 3 137 00:07:00,344 --> 00:07:02,837 "انه شخص كان يواعد "آبي ويرغب بالتحدث إليكِ 138 00:07:02,838 --> 00:07:05,269 الآن ؟ - ثقي بي يبدو الأمر حقيقياً - 139 00:07:07,001 --> 00:07:08,476 "معك "جوليا جورج 140 00:07:08,949 --> 00:07:10,323 هل أنتِ المنتج المنفذ ؟ 141 00:07:10,806 --> 00:07:12,637 هذا صحيح - "إسمي "كايل وارنت - 142 00:07:12,638 --> 00:07:15,405 أعتذر عن إزعاجكِ ولكني ظننت أنكِ يجبُ أن تعرفي هذا 143 00:07:15,406 --> 00:07:17,545 "الضيفة في برنامجك "آبي رولينز 144 00:07:17,546 --> 00:07:20,096 كنت أواعدها حتى قبل شهر مضى 145 00:07:20,328 --> 00:07:22,170 حسناً ماهو سبب إتصالك؟ 146 00:07:23,160 --> 00:07:25,293 آبي رولينز" ليس لديها طفل" 147 00:07:25,556 --> 00:07:28,851 نحن نحبه للغايه كل ما تقوله محض هراء - 148 00:07:29,461 --> 00:07:33,725 من كل قلبي أرجوكم أعيدو إلي طفلي 149 00:07:35,268 --> 00:07:50,999 سـيئ السـمـعة الحلقة الثانية B R I N G I تــمــت الـتـرجـمـة بـواسـطة تعديل الترجمة Mr-Osama 150 00:07:43,383 --> 00:07:45,666 شاكرة لك مقابلتك لي 151 00:07:45,667 --> 00:07:49,149 لأسباب واضحة أنا متشككة فيما قلته لذلك من الأفضل الحديث المباشر 152 00:07:49,162 --> 00:07:52,676 بالتأكيد .. جمعت بعض الصور لي و آبي 153 00:07:53,226 --> 00:07:55,379 إلتقينا عبر الانترنت قبل حوالي ستة أشهر 154 00:07:56,000 --> 00:07:57,532 وتطورت علاقتنا بسرعة شديدة 155 00:07:57,533 --> 00:07:59,437 حتى أننا قضينا أسابيع مطولة معاً 156 00:07:59,438 --> 00:08:04,429 هل قضيت بعضها في منزلها ؟ - عدة مرات ولم يكن هنالك طفل - 157 00:08:05,370 --> 00:08:07,259 ولماذا تخبرني أنا وليس الشرطة ؟ 158 00:08:07,260 --> 00:08:10,287 رأيتها في برنامجكِ وظننت أنك ترغبين في معرفة ذلك 159 00:08:10,287 --> 00:08:12,145 خلاف ذلك أرغب بأن أكون بعيداً 160 00:08:12,146 --> 00:08:14,388 آبي لم تكن سعيدة عندما إنفصلنا 161 00:08:15,162 --> 00:08:16,888 وانا تجاوزتها وواصلتُ حياتي 162 00:08:17,123 --> 00:08:18,827 ماذا تعني بأنها لم تكن سعيدة ؟ 163 00:08:20,832 --> 00:08:22,979 أرادت مني أكثر مما أستطيع تقديمه لها 164 00:08:26,488 --> 00:08:27,862 هل يمكنني الإحتفاظ بهذه؟ 165 00:08:27,863 --> 00:08:29,164 نعم بالتأكيد 166 00:08:30,403 --> 00:08:31,386 شكراً 167 00:08:36,828 --> 00:08:38,973 جيك يجب أن تفعل شيئاً 168 00:08:38,974 --> 00:08:41,296 الشرطة ترفض السماح لي بالعودة إلى منزلي 169 00:08:41,297 --> 00:08:43,787 أرغب بالعودة إلى هناك - لماذا؟ - 170 00:08:43,788 --> 00:08:48,281 لماذا أرغبُ بالعودة إلى منزلي ؟ - أوسكار إسمعني لديك أموال طائلة - 171 00:08:48,282 --> 00:08:51,647 و أنت تقيم في فندق رائع في ذات الأثناء لو أن هناك شيئ معين 172 00:08:51,648 --> 00:08:54,525 تريد الحصول عليه من منزلك بوسعي طلبه من المحكمة 173 00:08:54,526 --> 00:08:57,501 جيك أرغب بالعودة للمنزل لأنني سأحس فيه بقربي من ساره 174 00:08:59,224 --> 00:09:00,292 مفهوم ؟ 175 00:09:02,228 --> 00:09:04,459 أرغب في تناول مشروب هل يناسبك الـسكوتش 176 00:09:05,614 --> 00:09:07,222 لقد أقلعت عن الشرب 177 00:09:07,514 --> 00:09:11,718 ارجوك أحتاجك أن تبقى متماسكاً - لقد توقفت عن الشرب من أجل ساره - 178 00:09:12,015 --> 00:09:14,066 والآن قد رحلت 179 00:09:14,733 --> 00:09:15,846 في صحتك 180 00:09:16,428 --> 00:09:19,527 لنناقش المسار الزمني لأقوالك مرة أخرى - كنت في غرفتي بالفندق - 181 00:09:19,802 --> 00:09:22,892 اتصلت بي ساره قالت انها خائفه وتريد رؤيتي 182 00:09:22,893 --> 00:09:24,819 ولكن عندما وصلت إلى منزلي 183 00:09:25,252 --> 00:09:26,603 كانت قد ماتت 184 00:09:27,015 --> 00:09:29,048 تم طعنها حتى الموت على بلاط الحمام 185 00:09:29,049 --> 00:09:30,994 "هذا هو المسار الزمني يا "جيك 186 00:09:31,883 --> 00:09:34,506 أوسكار .. هل أنت بخير ؟ - ما الأمر يا ليفاي ؟ - 187 00:09:34,507 --> 00:09:38,291 كان من المفترض أن نلتقي على الغداء ومكتبك أخبرني أنك هنا 188 00:09:38,292 --> 00:09:39,582 أعدت للشرب ؟ 189 00:09:39,583 --> 00:09:42,185 ليفاي أرغب بالتحدث لأوسكار على انفراد ان لم يكن لديك مانع 190 00:09:42,186 --> 00:09:45,757 كل ما تود إخباري به يمكنك أخباري بوجوده نحن أصدقاء منذ كنا في الثامنة من عمرنا 191 00:09:45,758 --> 00:09:49,107 قانونياً لايمكنني أن أبقيه في هذه الغرفة وأن أقوم بعملي 192 00:09:49,424 --> 00:09:52,427 وجوده هنا كاف لخرق خصوصية المحامي وموكله 193 00:09:52,428 --> 00:09:53,644 المعذرة 194 00:09:53,970 --> 00:09:56,393 المحقق "ماثيوز" في البهو 195 00:09:56,394 --> 00:09:58,688 سمع أن أوسكار يقيم هنا ويرغب بالتحدث إليه 196 00:09:59,037 --> 00:10:02,147 عظيم لنذهب ونلقي بالتحية عليه - لا مستحيل - 197 00:10:02,148 --> 00:10:05,437 أوسكار هذا لن يحدث - ولم لا ؟ - 198 00:10:05,438 --> 00:10:08,870 ليس لدي ما أخفيه - "إياك أن تتحدث للمحقق "ماثيوز - 199 00:10:08,871 --> 00:10:10,858 ورائحة الخمر تفوح منك .. ليس الآن وقتاً مناسباً 200 00:10:10,859 --> 00:10:12,550 ليفاي هلا إصطحبته إلى غرفته في الفندق 201 00:10:12,551 --> 00:10:15,226 إستخدم المخرج الخلفي و إستخدم مصعد الخدمات 202 00:10:19,504 --> 00:10:22,219 انتظري خمسة دقائق ثم قولي للمحقق ماثيوز أن أوسكار ليس هنا 203 00:10:22,495 --> 00:10:23,620 ثم قومي بتتبع اوسكار إلى فندقه 204 00:10:23,978 --> 00:10:27,954 أبقي على رقابة لصيقة به لو فعل أي شئ او ذهب لأي مكان عام أريد أن اعرف فوراً 205 00:10:28,260 --> 00:10:28,703 مفهوم 206 00:10:34,097 --> 00:10:35,079 مرحبا 207 00:10:35,367 --> 00:10:37,132 يجب ان نتحدث 208 00:10:37,133 --> 00:10:38,336 ما الأمر ؟ 209 00:10:38,337 --> 00:10:40,889 ... وجهاً لوجه .. بوسعي المجيئ إليك أو 210 00:10:40,890 --> 00:10:44,221 لا .. لا في الواقع أرغب بتغيير الجو 211 00:10:44,222 --> 00:10:45,606 سآتي إليكِ - حسناً - 212 00:10:45,607 --> 00:10:46,601 شكراً 213 00:10:46,602 --> 00:10:47,808 جوليا - نعم - 214 00:10:47,809 --> 00:10:51,124 لويس ترغب برؤيتك في مكتبها تقول أن الأمر مهم 215 00:10:51,534 --> 00:10:53,533 مع لويس فكل شيئ مهم 216 00:10:56,513 --> 00:10:57,741 أدخل 217 00:10:57,878 --> 00:10:59,476 هل أردتِ رؤيتي؟ 218 00:10:59,645 --> 00:11:01,924 هذا يدعى "لوك" نحن نلعب البوكر بخلع الملابس 219 00:11:01,925 --> 00:11:04,734 أحاول أن أخسر ولكني ماهرة جداً في اللعبه 220 00:11:06,343 --> 00:11:07,688 ما الذي تحتاجينه ؟ 221 00:11:07,907 --> 00:11:11,239 أرغب في إعلامكِ أنني "لن أحضر جنازة "ساره كيتون 222 00:11:13,188 --> 00:11:14,289 حسناً 223 00:11:14,290 --> 00:11:15,591 ماذا ؟ هكذا ببساطة ؟ 224 00:11:15,592 --> 00:11:19,644 ألن تسألي عن السبب ألستِ قلقة من وجود مذيعي قنوات أخرى هناك ؟ 225 00:11:19,645 --> 00:11:21,827 غيابي سيشكل فجوة 226 00:11:22,314 --> 00:11:23,645 حتماً سيفعل 227 00:11:23,646 --> 00:11:26,162 حسناً سأذهب ولكن بشرط 228 00:11:26,163 --> 00:11:30,064 أن يكون لي حق إختيار من سيحمل الكاميرا لتغطية الجنازة لصالح البرنامج 229 00:11:31,355 --> 00:11:32,606 دعني أخمن يا لوك 230 00:11:32,606 --> 00:11:34,079 أنت من ستحمل الكاميرا ؟ 231 00:11:35,001 --> 00:11:36,328 نعم يا سيدتي 232 00:11:36,329 --> 00:11:38,457 في الواقع كنت مساعد حامل الكاميرا 233 00:11:38,476 --> 00:11:41,208 ولكن هذا سيكون أول عمل رئيسي لي بذلك 234 00:11:41,245 --> 00:11:45,001 حسناً إن كانت لويس تظن أنك جاهز فمن أنا حتى أناقشها في ذلك 235 00:11:45,002 --> 00:11:46,085 لن أخذلكِ 236 00:11:49,541 --> 00:11:52,507 انظر لهذا .. ربحتُ مرة أخرى 237 00:11:52,862 --> 00:11:55,766 حسناً .. ماهو الأمر الهام الذي يلزم ان نلتقي وجهاً لوجه 238 00:11:56,504 --> 00:11:59,708 لدي مصدر موثوق يقول أن موكلتك آبي رولينز 239 00:11:59,709 --> 00:12:01,276 ليس لديها طفل 240 00:12:01,581 --> 00:12:03,866 ماذا؟ هذه خرافات 241 00:12:03,867 --> 00:12:06,831 رأيتِ الفيديو في برنامجك ولديها آلاف الصور 242 00:12:06,846 --> 00:12:08,774 ناهيك عن مالذي يدعوها للكذب بوجود طفل 243 00:12:08,787 --> 00:12:10,996 ولماذا يدلي مصدري بمعلومات مغلوطة عن آبي 244 00:12:11,421 --> 00:12:12,669 حسناً 245 00:12:13,186 --> 00:12:16,017 سأرتب لقاءاً يمكنكِ عبره أن تسألي آبي بنفسك 246 00:12:16,469 --> 00:12:18,250 ولماذا لم تستطيعي إخباري بذلك عبر الهاتف ؟ 247 00:12:19,211 --> 00:12:21,888 أردت مناقشة موضوع أكثر حساسية 248 00:12:23,830 --> 00:12:26,030 اليوم الذي أعقب مقتل ساره 249 00:12:26,031 --> 00:12:28,896 قمت بإستلام هذا المظروف عبر البريد 250 00:12:29,065 --> 00:12:30,950 لا يوجد عنوان للمرسل 251 00:12:31,298 --> 00:12:32,829 وهذه الصور 252 00:12:45,926 --> 00:12:49,813 شحص أرادني أن أصدق أن أوسكار كان يضرب زوجته ويخونها 253 00:12:49,814 --> 00:12:54,105 حسناً ليس هنالك أدلة أن أوسكار هو من سبب لساره هذه الكدمات 254 00:12:54,106 --> 00:12:56,354 وهذه الصورة يمكن ان تكون غير حقيقية 255 00:12:57,609 --> 00:13:00,576 او ربما من سنوات مضت قبل ان تتزوج سارة بأوسكار 256 00:13:00,997 --> 00:13:02,632 متى تم أخذ هذه الصورة ؟ 257 00:13:07,971 --> 00:13:08,947 جيك 258 00:13:09,916 --> 00:13:12,718 هذه الصورة ليست لها أي علاقة بالقضية - مهلاً .. إنه أنا - 259 00:13:12,736 --> 00:13:15,736 لن أقوم بإخبار أحد عن الصورة ولن انشرها في البرنامج 260 00:13:16,019 --> 00:13:20,556 لقد كنت معكِ ليلة مقتل ساره ورأيت مقدار حزنك 261 00:13:21,188 --> 00:13:23,626 أعلم السبب - إحتفظت بهذه الصورة لعدة أيام؟ - 262 00:13:23,640 --> 00:13:25,382 لماذا لم تقولي أي شيئ يا جوليا ؟ 263 00:13:26,258 --> 00:13:27,967 أردت أن أمنحك بعض الوقت 264 00:13:28,088 --> 00:13:30,786 وظننتُ أنك ستأتي وتتحدث إلي عن الأمر - يجب أن أذهب - 265 00:13:31,941 --> 00:13:34,989 جيك أتحدث إليكَ كصديقة لا كمنتجة - "سأقوم باجراء مكالمة بـ"آبي رولينز - 266 00:13:35,005 --> 00:13:37,729 ونجتمع جميعنا فيمكنكِ إتهامها بعدم إمتلاكها لطفل 267 00:13:37,776 --> 00:13:39,190 جيك .. جيك 268 00:13:40,664 --> 00:13:42,074 جيك - جوليا - 269 00:13:44,765 --> 00:13:47,383 لدي مستجدات عن من أرسل صورة القتيلة ساره عبر الإيميل 270 00:13:47,391 --> 00:13:49,251 ولن تعجبكِ 271 00:13:49,548 --> 00:13:52,424 خبيرنا التقني تعقب مصدر الرسالة الإليكترونية لأنها 272 00:13:52,562 --> 00:13:56,492 تم إرسالها بواسطة خدمة تمويه لحماية عنوان المرسل الإليكتروني 273 00:13:56,505 --> 00:13:57,916 إذا فالمرسل حريص على ألا يتم العثور عليه 274 00:13:57,926 --> 00:14:03,359 نعم ولكن الخبير استطاع تحديد سيرفراتنا كنقطة انطلاق 275 00:14:06,520 --> 00:14:08,452 تعنين أن أياً كان من أرسل الصورة 276 00:14:09,324 --> 00:14:10,477 يعمل هنا 277 00:14:11,232 --> 00:14:12,209 هذا سيئ 278 00:14:14,567 --> 00:14:16,602 قانوناً ليس علينا إخبار الشرطة 279 00:14:16,723 --> 00:14:18,029 ولكن هذا يجعلني عصبية 280 00:14:18,037 --> 00:14:19,897 لدي حل للامر عبر صديق لي 281 00:14:19,909 --> 00:14:21,362 انه تقني سابق كان يعمل لوكالة الأمن القومي 282 00:14:21,366 --> 00:14:22,884 ان كان هناك من سيكشف هوية المرسل فهو من سيفعل 283 00:14:23,333 --> 00:14:24,530 افعلي كل ما يلزم 284 00:14:25,592 --> 00:14:27,002 لا شئ أكثر أهميه 285 00:14:28,824 --> 00:14:31,509 على صعيد آخر وجدتُ شقيق ساره 286 00:14:31,514 --> 00:14:34,150 انه متواجد في مطعم على بعد اميال قليلة من هنا رايان يبقيه قيد المراقبه 287 00:14:34,156 --> 00:14:35,208 حسناً 288 00:14:37,918 --> 00:14:39,899 ارسلي عنوان المطعم انا ذاهبة إلى هناك الآن 289 00:14:58,665 --> 00:14:59,871 المعذرة أأنت "آلان" ؟ 290 00:15:00,257 --> 00:15:01,537 أعلم أنك لاتعرف من أكون ولكن 291 00:15:01,545 --> 00:15:03,249 هل لي بدقائق من وقتك؟ 292 00:15:03,747 --> 00:15:06,493 من تكونين ؟ - إسمي جوليا جورج - 293 00:15:06,721 --> 00:15:09,196 انا المنتج المنفذ لبرنامج لويس هيريك لايف 294 00:15:09,207 --> 00:15:12,356 أنا آسفة بشأن ماحدث لشقيقتك - أرجوكِ إذهبي - 295 00:15:12,385 --> 00:15:14,683 أرغب بمساعدتكَ - لقد شاهدتُ برنامجكِ - 296 00:15:15,309 --> 00:15:17,178 انت تتكسبين من مآسي الناس 297 00:15:17,252 --> 00:15:19,155 شقيقتك تحتاج إلى من يتحدث عنها 298 00:15:19,169 --> 00:15:21,194 انا أطلب منك أن تدعيني وشأني 299 00:15:29,713 --> 00:15:30,754 "مستر "ويلز 300 00:15:31,957 --> 00:15:34,019 "أتذكر محاكمة "أو-جي-سيمبسون 301 00:15:34,390 --> 00:15:35,400 بالتأكيد 302 00:15:36,259 --> 00:15:38,078 "أخبرني شيئاً عن "نيكول 303 00:15:38,340 --> 00:15:40,810 الجميع يعلم أنها كانت الزوجة السابقة للمشهور 304 00:15:40,912 --> 00:15:43,847 ولكن أكنت تعلم أنها كانت تؤوي الغرباء بمنزلها في ايام العطل ؟ 305 00:15:43,856 --> 00:15:46,905 كانت تحب الطبخ وكانت لديها ضحكة معديه 306 00:15:47,745 --> 00:15:52,245 شقيقة نيكول الوحيدة ندمت أن العامة لم يعرفو نيكول الحقيقية 307 00:15:52,668 --> 00:15:55,759 هذه فرصتكَ ألا يتكرر الأمر مع شقيقتك 308 00:15:58,415 --> 00:15:59,797 هل تنجح هذه الحيلة عادةً ؟ 309 00:16:00,076 --> 00:16:04,100 أهكذا تجلبين الناس لبرنامجك لكي يعبرو عما في دواخلهم؟ 310 00:16:04,940 --> 00:16:07,326 أن يجهشو بالبكاء أمام ملايين الغرباء ؟ 311 00:16:08,465 --> 00:16:10,984 أنت لا تهتمين بما "حدث لي أو لـ"ساره 312 00:16:10,996 --> 00:16:14,562 لو أعطيتني الفرصة بوسعي جعل الجميع يهتم 313 00:16:16,787 --> 00:16:18,214 كيف تنامين بدون تأنيب ضمير ؟ 314 00:16:50,511 --> 00:16:51,489 مرحبا 315 00:16:53,470 --> 00:16:56,041 اوه انه أنتِ - مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟ - 316 00:16:56,735 --> 00:16:58,403 أنام؟ - في مكتبي ؟ - 317 00:16:58,412 --> 00:17:01,953 حاولت أن أنام في سجادة لويس ولكن رائحتها غريبه 318 00:17:03,146 --> 00:17:07,364 لماذا أنت هنا مبكراً ؟ - أتيت لأخذ بعض الصور لمقابلة مع جيك - 319 00:17:07,381 --> 00:17:08,585 ولكن هذا ليس المهم الآن 320 00:17:08,595 --> 00:17:12,089 ارغب بمعرفة مالأمر الذي يحق لك بموجبه النوم في مكتب مديرتك 321 00:17:12,097 --> 00:17:13,166 لا مكان آخر أذهب إليه - والدك مدير الشبكة التلفزيونية - 322 00:17:13,171 --> 00:17:18,228 إذهب للمنزل لمنزله - لا أستطيع - 323 00:17:18,804 --> 00:17:20,068 والدي يعاملني كما 324 00:17:20,485 --> 00:17:21,732 كما لو أنني خادم 325 00:17:22,500 --> 00:17:25,095 فكذبتُ عليه و أخبرته أنني وجدت مكاناً 326 00:17:25,140 --> 00:17:26,964 في الحقيقة أنفقت كل أموالي في أوروبا 327 00:17:26,980 --> 00:17:28,759 حتى أحصل على مرتبي الأول - رايان - 328 00:17:29,849 --> 00:17:30,856 إرتدِ ملابسك 329 00:17:31,091 --> 00:17:32,844 وأخرج من مكتبي 330 00:17:40,417 --> 00:17:43,221 "هذه صور تجمعني بـ"كايل 331 00:17:43,558 --> 00:17:44,553 حبيبي السابق 332 00:17:45,821 --> 00:17:47,225 لماذا تعرضينهم علي 333 00:17:47,239 --> 00:17:50,457 "جوليا" تحدثت مع "كايل" وأخبرها بعدم وجود ناواه 334 00:17:50,470 --> 00:17:51,631 هذا جنوني 335 00:17:51,638 --> 00:17:53,453 هذه صورة من شهادة ميلاد ناواه 336 00:17:53,468 --> 00:17:56,752 لماذا لا تخبرينا لماذا لم يعلم "كايل" بوجود الطفل 337 00:17:56,761 --> 00:17:58,240 أخبريها ما أخبرتني إياه 338 00:17:58,478 --> 00:18:02,503 لم أرغب في تعريف طفلي لرجل ما لم أثق بأنه المناسب لي وله 339 00:18:02,791 --> 00:18:04,129 كيف أبقيتِ الأمر سراً ؟ 340 00:18:04,451 --> 00:18:07,575 كايل" يقول أنه نام بمنزلك عدة مرات" 341 00:18:07,731 --> 00:18:10,409 شقيقتي لديها أطفال وهناك دلائل على وجود أطفال بكل غرف المنزل 342 00:18:11,183 --> 00:18:14,055 انا أعمل كممرضة لساعات طويلة 343 00:18:14,068 --> 00:18:15,883 لذا فإن والدتي هي من تعتني بـ ناواه 344 00:18:16,330 --> 00:18:18,588 انه يقضي وقتاً أكثر في منزلها 345 00:18:18,605 --> 00:18:21,780 عندما يخبرنا "كايل" أنه سيأتي فإنها تأخذ الطفل وأقوم بالتنظيف 346 00:18:22,589 --> 00:18:27,932 لا أملك الكثير من المال ليكون لـ ناواه الكثير من الأشياء 347 00:18:28,340 --> 00:18:29,594 آبي .. شكراً 348 00:18:29,800 --> 00:18:31,072 أشكر لكِ قدومكِ هنا 349 00:18:34,504 --> 00:18:36,662 لو سمعتَ أي شيئ - سأتصل فوراً - 350 00:18:42,164 --> 00:18:43,215 هل أنتِ مرتاحة الآن ؟ 351 00:18:43,704 --> 00:18:45,092 انا لم أبدأ بعد 352 00:18:45,344 --> 00:18:47,788 موكلتك إلتقت "كايل" بموقع مواعدة 353 00:18:47,801 --> 00:18:49,147 هذه هي بيانات حسابه 354 00:18:49,174 --> 00:18:50,666 ببعض الفقرات بلون مختلف 355 00:18:52,729 --> 00:18:54,513 أبحث عن إمرأة تجعلني أضحك 356 00:18:54,521 --> 00:18:56,570 الإستمتاع بتناول الطعام داخل المنزل 357 00:18:58,937 --> 00:19:00,312 لا أرغب في إنجاب أطفال 358 00:19:00,788 --> 00:19:04,594 ربما آبي لم تكن تحاول حماية طفلها ربما لم ترد أن يعلم كايل الحقيقة 359 00:19:04,608 --> 00:19:07,405 ربما كان وجود الطفل عائقاً أمام حياتها الشخصية 360 00:19:07,412 --> 00:19:10,826 إلام ترمين ؟ - بربك يا جيك أتذكر سوزان سميث ؟ - 361 00:19:11,055 --> 00:19:13,599 التي قالو انها قتلت طفليها من اجل ان تبقى مع الرجل 362 00:19:13,617 --> 00:19:16,751 الذي أنهى العلاقة بها لأنه لم يرغب بأطفال 363 00:19:16,991 --> 00:19:19,135 أنا أضع إحتمالاً قد لا يرغب أحد بتصديقه 364 00:19:19,144 --> 00:19:24,975 أنه ربما تخلصت آبي من الطفل وإفتعلت موضوع الإختطاف كغطاء 365 00:19:25,195 --> 00:19:26,359 لقد انتهينا هنا 366 00:19:27,629 --> 00:19:30,327 لو أنني على حق فإن آبي كانت لترفض الحضور لبرنامجي 367 00:19:30,346 --> 00:19:32,860 لم تكن لترغب في تسليط الأضواء في الغالب قامت بمقاومته 368 00:19:32,866 --> 00:19:35,087 وأخبرتك بخوفها من التحدث للعامه ولكنك حاصرتها وضغطت عليها 369 00:19:35,090 --> 00:19:37,828 أنت من أجبرتها على الظهور في البرنامج هل ماقلته صحيح ؟ 370 00:19:38,025 --> 00:19:40,023 عملك يجعل منكِ متشككة للغاية 371 00:19:40,032 --> 00:19:43,964 جوليا" آبي تحاول يائسة إيجاد طفلها وأنتِ تقومين بتحويلها إلى وحش 372 00:19:44,929 --> 00:19:46,348 عار عليكِ 373 00:19:46,372 --> 00:19:49,938 عار علي ؟ انا من جعل موكلتك تكسب تعاطف ملايين المشاهدين 374 00:19:50,213 --> 00:19:51,478 انا احاول الوصول للحقيقة فحسب 375 00:19:51,671 --> 00:19:53,857 أنت تبحثين عن قصة لا وجود لها 376 00:19:53,858 --> 00:19:58,267 جيك عندما لاتستطيع الدفاع عن موكلك فإنك تهاجم من يهاجمه 377 00:19:58,268 --> 00:19:59,569 لدي عمل لأقوم به 378 00:20:10,351 --> 00:20:12,886 ميغان أريدكِ أن تحصلي لي على عنوان 379 00:20:16,647 --> 00:20:18,307 ما الأمر ؟ - جيك - 380 00:20:18,391 --> 00:20:19,950 أوسكار غادر جناحه 381 00:20:20,419 --> 00:20:22,870 انه في الحانة التابعة للفندق ومازال يشرب 382 00:20:22,871 --> 00:20:24,978 أعيديه إلى غرفته سآتي على الفور 383 00:20:41,412 --> 00:20:43,435 أنا آسفة للغاية عما حدث لحفيدك 384 00:20:43,873 --> 00:20:46,266 آبي قالت أن آلاف المشاهدين إتصلو بالرقم 385 00:20:47,162 --> 00:20:49,676 مع الأسف ولا مكالمة منها حملت أي مستجدات 386 00:20:50,514 --> 00:20:51,610 انه امر معتاد 387 00:20:51,759 --> 00:20:54,712 عندما يظن الناس أنهم رأوا شيئاً وهم يرغبون فقط بالمساعدة 388 00:20:56,301 --> 00:20:59,187 لعبة ناواه المفضلة كنت أبحثُ عنها 389 00:21:08,420 --> 00:21:10,916 هل لديكِ أطفال ؟ يا مسز جورج ؟ 390 00:21:11,733 --> 00:21:12,769 ليس بعد 391 00:21:13,963 --> 00:21:15,027 ربما يوماً ما 392 00:21:15,028 --> 00:21:16,636 الأطفال هدية الله الأعظم 393 00:21:18,690 --> 00:21:20,436 الشيئ الوحيد الأفضل من الطفل 394 00:21:22,453 --> 00:21:23,846 هو الحفيد 395 00:21:25,089 --> 00:21:27,111 إبنتي تقول أنه على قيد الحياة 396 00:21:27,190 --> 00:21:28,301 أنا أصدقها 397 00:21:29,189 --> 00:21:30,476 سيأتي للمنزل 398 00:21:33,082 --> 00:21:34,298 أعتذر 399 00:21:35,433 --> 00:21:36,711 مُـعـَزون 400 00:21:37,973 --> 00:21:40,290 هل يمكنني أن أسألكِ سؤالاً شخصياً يا مسز رولينز ؟ 401 00:21:40,290 --> 00:21:42,833 سلي ما بدا لكِ - هل آبي أم جيدة ؟ - 402 00:21:43,197 --> 00:21:44,790 بالتأكيد 403 00:21:44,791 --> 00:21:45,766 نعم 404 00:21:45,794 --> 00:21:48,110 أعرف أن ناواه قضى معظم الوقت هنا 405 00:21:48,123 --> 00:21:51,632 أنا أعمل من منزلي آبي لديها عمل بدوام كامل 406 00:21:51,906 --> 00:21:53,060 أوه آسفه 407 00:21:53,133 --> 00:21:54,584 مكالمة من [سحن فولسوم] 408 00:21:55,148 --> 00:21:56,271 مس جورج 409 00:21:56,475 --> 00:21:59,153 آبي كانت إنسانة بلا روح قبل مجيئ الطفل 410 00:21:59,489 --> 00:22:02,972 ولكن عندما حملته في أحشائها إستعادت توازن حياتها 411 00:22:03,670 --> 00:22:05,981 ليس كل إلنساء أمهات صالحات ولكن 412 00:22:06,259 --> 00:22:07,251 آبي 413 00:22:07,805 --> 00:22:09,289 تفتحت أزهارها 414 00:22:10,281 --> 00:22:14,138 يجب أن تعلمي أن "ناواه" كان كل عالمها 415 00:22:14,741 --> 00:22:16,226 لو لم نستطع إيجاده 416 00:22:17,059 --> 00:22:18,344 فإن حياتها ستنتهي 417 00:22:24,954 --> 00:22:25,971 جيك 418 00:22:26,255 --> 00:22:27,290 شكراً لله - أين هو - 419 00:22:27,306 --> 00:22:29,983 أنا هنا .. سجين في جناحي الخاص بالفندق 420 00:22:30,000 --> 00:22:32,933 بالمناسبه ظننتُ أنني عينتُ محامياً لا جليس أطفال 421 00:22:34,109 --> 00:22:37,867 لم لا تضع هذه الكأس جانباً أعتقد أنك شربت مايكفي - ليس من صميم عملك إخباري متى أكتفي - 422 00:22:37,960 --> 00:22:41,614 ليس لديكَ أدنى عن قسوة فقدان المرأة التي تحبها 423 00:22:43,117 --> 00:22:45,179 أعلم أن سارة لم تكن لتحب رؤيتك تشرب 424 00:22:45,180 --> 00:22:47,860 أوسكار" أعلم أن الشرطة " والإعلام يطاردونك 425 00:22:47,861 --> 00:22:50,201 و أنا أعلم أنني أحتاجك أن تكون مركزاً وواعياً 426 00:22:50,202 --> 00:22:55,216 أدفع لك أنت لتكون صاحياً ومركزاً - إيلا هلا أعطيتي مستر كيتون بعض الماء - 427 00:22:55,961 --> 00:22:56,959 حسناً 428 00:22:59,822 --> 00:23:03,303 أتعلم يا "أوسكار" أنت محق في شيئ واحد لست جليسة طفلك 429 00:23:03,449 --> 00:23:04,921 أنا خط حياتك اللعين 430 00:23:04,922 --> 00:23:06,589 ليست لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة 431 00:23:06,715 --> 00:23:08,097 كنت مغطىً بالدماء 432 00:23:08,111 --> 00:23:10,569 لديك مشاكل زوجية ولديك دافع لإرتكاب الجريمة 433 00:23:11,252 --> 00:23:13,959 أي دافع ؟ - ساره هي من تسببت بقتل ذلك الصبي - 434 00:23:14,037 --> 00:23:15,672 ولكن ولمدة 48 ساعه أنت من تعرضت للإتهام 435 00:23:15,673 --> 00:23:18,959 لابد أنك غضبت لأن زوجتك كانت ستدخلك السجن لجريمة ارتكبتها هي 436 00:23:19,256 --> 00:23:21,106 لا أنا أحببتها وسامحتها 437 00:23:21,301 --> 00:23:23,440 هذا كل ما يهم - " لو كان الأمر بهذه السهولة يا "أوسكار - 438 00:23:23,460 --> 00:23:25,031 لم تكن ستحتاجُ إليَّ 439 00:23:26,257 --> 00:23:28,464 بربك أحتاجك أن تفيق من حالة السُكر هذه لأسألك بعض الأسئلة 440 00:23:28,933 --> 00:23:29,941 أي أسئله ؟ 441 00:23:32,681 --> 00:23:36,021 هل كنت تعلم بأن ساره إشترت جوازاً مزوراً كانت تنوي به مغادرة المدينة ؟ 442 00:23:37,324 --> 00:23:38,930 على ما يبدوا لا تعرف لا بأس 443 00:23:38,931 --> 00:23:40,906 في الوقت الحالي الشرطة لا تعلم ذلك أيضاً 444 00:23:43,753 --> 00:23:47,835 سوف يتسرعون بالحكم لأن الجمهور يطالب بالمجرم 445 00:23:48,289 --> 00:23:49,772 بإمكانكَ الإستماع إليَّ 446 00:23:49,773 --> 00:23:52,157 إلى محاميك .. إلى صديقك 447 00:23:52,711 --> 00:23:54,888 أو بإمكانك المشاركة في إعدام شخصيتك 448 00:23:54,904 --> 00:23:56,008 الخيار لك 449 00:23:59,037 --> 00:24:00,438 "أنا غاضب يا "جيك 450 00:24:01,062 --> 00:24:02,518 أنا غاضبٌ للغاية 451 00:24:09,504 --> 00:24:10,477 ...أتعلم أمراً ... 452 00:24:11,169 --> 00:24:12,281 و أنا كذلك 453 00:24:14,998 --> 00:24:15,985 هيا 454 00:24:17,628 --> 00:24:19,261 سوف أعود إلى الحانة 455 00:24:19,262 --> 00:24:22,497 وسأشرب مرة أخرى وسوف أكتب نعي زوجتي 456 00:24:28,357 --> 00:24:31,509 جوليا كنت أحاول الإتصال بكِ - لقد كنتُ في زيارة لوالدة آبي - 457 00:24:31,510 --> 00:24:32,993 لدي نظرية أخرى - سأتحدث أنا أولاً - 458 00:24:34,045 --> 00:24:36,012 لدينا مستجدات بخصوص مرسل الإيميل 459 00:24:36,981 --> 00:24:40,201 خدمة تشفير البيانات التي إستخدمها المرسل لديها عداد مراقبة زوار على موقعها 460 00:24:40,202 --> 00:24:42,913 ...كانت هنالك علامات على العداد تشير - ميغان - 461 00:24:42,914 --> 00:24:44,365 ما الذي تحاولين قوله لي 462 00:24:44,448 --> 00:24:46,578 الرسالة الإليكترونية التي حوت صورة جثة سارة 463 00:24:46,579 --> 00:24:48,640 أتت من شخص يعمل هنا 464 00:24:48,847 --> 00:24:50,346 أنا الآن أعرف من يكون 465 00:24:53,953 --> 00:24:54,967 رايان ؟ 466 00:24:55,063 --> 00:24:58,062 صديقي قام بتعقب مسار الصورة مباشرة لهاتفه 467 00:24:59,544 --> 00:25:02,223 هو من إلتقط الصورة وأرسلها لك 468 00:25:10,943 --> 00:25:12,376 مالذي كنت تفكر به بحق الجحيم 469 00:25:12,377 --> 00:25:14,047 اذا كان هذا بخصوص نومي بمكتبك 470 00:25:14,048 --> 00:25:16,131 أعدكِ ألا أفعل هذا مرة أخرى - لا .. لا .. يا رايان 471 00:25:16,132 --> 00:25:18,389 أعلم أنك من إلتقطت الصورة 472 00:25:18,991 --> 00:25:22,692 لساره .. بمنزل كيتون .. بمسرح الجريمة هل أنت مجنون ؟ 473 00:25:22,693 --> 00:25:25,361 ذهبتُ منزل كيتون آملاً بالحصول على مواد جديدة من اجل البرنامج 474 00:25:25,362 --> 00:25:27,502 تعلمين بعض علب الحبوب التي تعاطتها ساره قبل الحادثة 475 00:25:27,955 --> 00:25:29,847 كنت في الفناء الخلفي 476 00:25:30,025 --> 00:25:33,802 خارج الحمام الرئيسي نظرتُ من النافذة وكان هذا عندما رأيتها 477 00:25:35,303 --> 00:25:36,412 كان أمراً مؤلماً 478 00:25:37,857 --> 00:25:39,415 فقررت أن تأخذ صورة 479 00:25:39,416 --> 00:25:42,374 لهذا ذهبت إلى هناك - لماذا أرسلتها إليَّ ؟ - 480 00:25:42,565 --> 00:25:43,750 كان يمكن أن تدينك 481 00:25:43,756 --> 00:25:46,286 الشرطة كان يمكن أن تعتقد بأنك من قتلها لو علموا بوجودك 482 00:25:46,300 --> 00:25:50,227 ولكن بسبب ما فعلته حصلتِ على خبر موت ساره قبل أي قناة أخرى 483 00:25:50,228 --> 00:25:51,333 هذا أمر رائع أليس كذلك ؟ 484 00:25:51,334 --> 00:25:52,647 إنه إجرامي 485 00:25:52,685 --> 00:25:55,442 يفترض أن أخبر الشرطة أو على الأقل والدك 486 00:25:57,698 --> 00:25:59,426 مهلاً هل أنت من أرسل الصور الأخرى ؟ 487 00:25:59,427 --> 00:26:01,466 التي أتت عبر البريد ؟ 488 00:26:01,467 --> 00:26:03,225 ليست لدي فكرة عما تقولينه 489 00:26:04,014 --> 00:26:05,013 جيد 490 00:26:05,327 --> 00:26:06,368 رايان 491 00:26:07,289 --> 00:26:11,524 لقد عشت حياتك بحماية وأمان ولكن هذا ليس العالم الحقيقي 492 00:26:12,620 --> 00:26:15,487 لدي إحساس بأنكِ ترغبين في فصلي هل أنا مفصول ؟ 493 00:26:15,752 --> 00:26:17,328 لا أدري .. أحتاجُ وقتاً لأفكر بالأمر 494 00:26:22,530 --> 00:26:23,514 كيف جرى الأمر 495 00:26:24,161 --> 00:26:25,437 لم يخبر أحداً 496 00:26:25,568 --> 00:26:28,386 لا يجب أن يعلم أحد أن الصورة جاءت من موظف تابع لنا 497 00:26:28,387 --> 00:26:30,617 مفهوم .. جيك في مكتبكِ 498 00:26:38,955 --> 00:26:44,016 لقد كنتُ غاضباً للغاية مؤخراً يا جوليا ولكن ليس منكِ 499 00:26:44,586 --> 00:26:45,563 أعلم ذلك 500 00:26:48,139 --> 00:26:49,562 لقد كنتُ أحبُ ساره 501 00:26:50,534 --> 00:26:51,620 قبل ثمان سنواتٍ مضت 502 00:26:51,621 --> 00:26:54,577 كنا نهيم حباً ببعضنا ولكني أحببت عملي أكثر 503 00:26:54,578 --> 00:26:55,917 ولم أكن مستعداً للإرتباط 504 00:26:55,918 --> 00:26:58,140 وعندما وصلت لتلك المرحلة كانت قد أكملت حياتها بدوني 505 00:26:58,861 --> 00:27:00,558 وافقنا على أن نظل أصدقاء 506 00:27:00,559 --> 00:27:03,232 بل كانت هي من عرَّفني بأوسكار وكان هذا عندما أصبحتُ محاميه 507 00:27:05,633 --> 00:27:07,458 وفي الليلة التي سبقت مقتلها 508 00:27:08,201 --> 00:27:09,577 مارسنا الجنس معاً 509 00:27:10,488 --> 00:27:12,024 لقد حدث الأمر 510 00:27:12,970 --> 00:27:14,924 وأنا آسف لأنني لم أخبرك بذلك 511 00:27:16,545 --> 00:27:17,737 لا بأس 512 00:27:19,140 --> 00:27:20,493 لقد أخبرتني الآن 513 00:27:26,234 --> 00:27:28,541 جوليا" لدي سؤال يضايقني" 514 00:27:28,542 --> 00:27:29,514 إسأل 515 00:27:29,998 --> 00:27:34,410 لقد علمتِ أن سارة قد قُتِلَتْ قبل أن أتصل حتى بالطوارئ 516 00:27:34,980 --> 00:27:35,952 كيف ذلك؟ 517 00:27:37,232 --> 00:27:38,539 لا يمكنني الإجابة عن ذلك 518 00:27:39,355 --> 00:27:40,929 لأني يجب أن أحمي مصادري 519 00:27:40,930 --> 00:27:42,365 جوليا" أرجوكِ" 520 00:27:42,503 --> 00:27:45,433 هذه المعلومة ليس لها علاقة بمقتل ساره 521 00:27:45,542 --> 00:27:46,831 ألا تعتقدين أنني يجب أن أقرر أنا ذلك ؟ 522 00:27:46,832 --> 00:27:50,695 الإجابة عن هذا السؤال لن تساعد في التحقيقات يجب أن تثق بي 523 00:27:50,885 --> 00:27:51,854 مفهوم ؟ 524 00:27:52,872 --> 00:27:53,844 حسناً 525 00:27:56,438 --> 00:28:00,082 "بخصوص موكلتي "آبي رولينز لقد قمت بمقاطعتك 526 00:28:01,620 --> 00:28:02,764 لو أنكِ تعتقدين 527 00:28:02,790 --> 00:28:07,182 أن هنالك إحتمال أن يكون لها دور في إختفاء طفلها 528 00:28:07,373 --> 00:28:10,147 أرغب في سماعك - قمت بزيارة والدة آبي - 529 00:28:10,148 --> 00:28:14,360 وبينما كنتُ هناك تلقت ثلاث مكالمات من سجن فولسون 530 00:28:14,361 --> 00:28:17,312 تبين ان هذا هو السجن الذي يقبع فيه طليقها السابق 531 00:28:17,313 --> 00:28:18,898 وأنه سيخرج بكفالة 532 00:28:19,392 --> 00:28:20,886 وما علاقة ذلك بالطفل المفقود؟ 533 00:28:20,887 --> 00:28:23,838 في كاليفورنيا يتم تسجيل كل مكالمات المساجين الخارجيه أليس كذلك ؟ 534 00:28:23,839 --> 00:28:26,163 صحيح فالمساجين لا حق لهم في الخصوصية 535 00:28:26,164 --> 00:28:30,087 هل بإمكانك الحصول على سجلات مكالماته لآبي للشهر المنصرم ؟ 536 00:28:30,088 --> 00:28:31,291 بالتأكيد دعيني أحاول ما بوسعي 537 00:28:31,292 --> 00:28:32,903 سأخبركِ فور وصولها 538 00:28:37,493 --> 00:28:39,890 ماذا يحدث ؟ - جيك ساقي الحانه منع أوسكار من الجلوس - 539 00:28:39,891 --> 00:28:41,291 وافتعل شجاراً 540 00:28:41,292 --> 00:28:44,008 أحد الزبائن قام بتصوير الشجار - اللعنه - 541 00:28:44,743 --> 00:28:48,080 إيلا أحتاج إلى ذلك الفيديو - دفعت للرجل مائة دولار فقام بحذفه - 542 00:28:48,081 --> 00:28:50,873 ولكن اوسكار في حال معنوية سيئة أنا خائفة مما قد يفعله المرة القادمة 543 00:28:51,406 --> 00:28:53,994 أين هو الآن ؟ - ليفاي أتى وخرجا معاً - 544 00:28:53,995 --> 00:28:57,620 قمت بتتبعهم لبضعة أميال قبل أن يقطعوا إشارة حمراء 545 00:28:58,623 --> 00:29:01,870 اتصلي بالمحقق ماثيوز واخبريه انني أرغب بلقاءه في مكتبي بأقرب فرصة 546 00:29:02,034 --> 00:29:03,494 لماذا تريد التحدث للشرطة ؟ 547 00:29:03,495 --> 00:29:05,751 لنكتفي بالقول أنني سئمت من تصرفات أوسكار 548 00:29:07,615 --> 00:29:08,586 تفضل 549 00:29:10,121 --> 00:29:12,657 رايان لست جاهزة للتحدث معك بعد - نعم لذلك أردت أن أبدأ أنا - 550 00:29:12,671 --> 00:29:14,283 وأقوم بالدفاع عن نفسي 551 00:29:14,916 --> 00:29:17,778 كنت أدافع عن تصرفاتي فيما أنه كان يجب عليَّ الإعتذار 552 00:29:17,779 --> 00:29:19,060 انت المديرة 553 00:29:19,865 --> 00:29:20,934 أنا أدرك ذلك 554 00:29:22,967 --> 00:29:24,926 حسناً - أنا أحب هذه الوظيفة - 555 00:29:25,577 --> 00:29:27,205 ولا أعتقد أنني أحببت شيئاً أكثر من هذا 556 00:29:27,206 --> 00:29:29,769 وأنا آمل حقاً أن تعطيني فرصة أخرى 557 00:29:31,160 --> 00:29:32,605 لماذا تُحب هذه الوظيفة ؟ 558 00:29:33,419 --> 00:29:36,660 ماهو أكثر ما يعجبك في عملك هنا؟ 559 00:29:37,397 --> 00:29:38,370 أنتِ 560 00:29:38,609 --> 00:29:39,581 أنا ؟ 561 00:29:40,014 --> 00:29:44,345 أنا أحب هذه الوظيفة لأنها تمكنني من العمل تحت إمرتك 562 00:29:47,080 --> 00:29:49,253 قبل خمس سنوات حضرتِ إلى حفل عشاء عائلي 563 00:29:49,254 --> 00:29:50,763 وأمام جميع الحاضرين 564 00:29:51,590 --> 00:29:55,491 نعتي والدي (مديرك) بالأحمق 565 00:29:55,955 --> 00:29:58,238 كان يدفع أجوراً لمحررات الأخبار أقل من الرجال 566 00:29:59,140 --> 00:30:01,395 لم أرى أحداً يقف في وجهه من قبل 567 00:30:01,816 --> 00:30:02,951 ومنذ تلك الليلة 568 00:30:03,176 --> 00:30:04,847 أعتقد أنني أردت أن أكون 569 00:30:04,848 --> 00:30:06,159 مثلكِ 570 00:30:12,618 --> 00:30:13,865 حسناً .. أنت لست بمطرود 571 00:30:13,866 --> 00:30:16,909 ولكن إبحث عن مكان لتعيش فيه خلاف مكتبي 572 00:30:17,760 --> 00:30:18,732 اتفقنا 573 00:30:20,392 --> 00:30:21,881 رايان - نعم - 574 00:30:22,666 --> 00:30:24,712 لو أخطأت مرة أخرى فأنت مطرود 575 00:30:26,291 --> 00:30:27,263 حسناً 576 00:30:30,448 --> 00:30:32,621 أنا لن أغادر مكتبك حتى نحل هذا الموضوع 577 00:30:32,622 --> 00:30:35,618 تركتُ لك مساحة كافية ولكننا سنتحدث عن سارة شئت أم أبيت 578 00:30:36,036 --> 00:30:39,015 براد كل شيئ على مايرام - لا أنا لا أسألك بصفتي شقيقك - 579 00:30:39,026 --> 00:30:41,897 ولكن كشريكك في هذه المؤسسة الذي يعبر عن قلقه عن علاقتك 580 00:30:41,901 --> 00:30:43,623 بزوجة عميلنا المقتولة 581 00:30:43,624 --> 00:30:45,244 أعلم أنك وسارة كنتما معاً قبل ثماني سنوات 582 00:30:45,438 --> 00:30:47,800 ولكن من الواضح أنها تمثل لك شيئاً أكثر مما تصورت 583 00:30:48,096 --> 00:30:49,574 إذاً ما هو الشئ الذي تخفيه عني ؟ 584 00:30:53,251 --> 00:30:55,756 أدخل .. سيادة المفتش ماثيوز شكراً على حضورك 585 00:30:55,997 --> 00:30:57,837 جاءتني مكالمة أنك ترغب برؤيتي هنا 586 00:30:58,243 --> 00:30:59,217 برادلي 587 00:30:59,286 --> 00:31:00,772 انا كنت في طريقي للخارج 588 00:31:02,998 --> 00:31:04,969 ربما سترغب بالجلوس لما سأقوله لك 589 00:31:06,596 --> 00:31:08,643 "مالذي يحدث؟ "إيلا جعلت الأمر يبدوا عاجلاً 590 00:31:08,644 --> 00:31:09,616 نعم 591 00:31:12,394 --> 00:31:15,559 أرغب في توضيح شهادة قلتها في مسرح الجريمة 592 00:31:16,234 --> 00:31:19,875 أخبرتك أنني أنا و أوسكار وصلنا للمنزل معاً 593 00:31:20,472 --> 00:31:25,629 والآن أتذكر بوضوح أن أوسكار وصل إلى مسرح الجريمة قبلي 594 00:31:26,900 --> 00:31:30,083 لماذا تخبرني بهذا ؟ - لأنني موظف تابع للمحكمة انا ملزم بذلك - 595 00:31:30,084 --> 00:31:33,465 وكذلك لا أرغب في أن يتم إتهامي بتعطيل سير العدالة 596 00:31:33,466 --> 00:31:36,000 جيك سأضطر إلى تمرير هذه المعلومة إلى مديري 597 00:31:36,001 --> 00:31:38,007 "لا أرغب في معاملة خاصة يا "كين 598 00:31:38,172 --> 00:31:39,845 ولكني أرغب بشكرك على الحضور 599 00:31:50,598 --> 00:31:52,734 آبي أنا هنا بسببكِ 600 00:31:52,912 --> 00:31:55,093 لأنكِ جعلتيني غاضباً للغاية 601 00:31:55,233 --> 00:31:56,586 ولكني فهمتكِ يا حبيبتي 602 00:31:57,262 --> 00:32:00,083 عندما أخرج من هنا يجب أن نعود إلى بعضنا البعض 603 00:32:00,439 --> 00:32:02,763 شئتِ أم أبيتِ هذا الطفل طفلي 604 00:32:03,056 --> 00:32:05,748 وأنا قادم لآخذه - إبقَ بعيداً عن ناواه - 605 00:32:05,749 --> 00:32:07,645 المحامي قال أنني سأحصل على إطلاق سراح مشروط 606 00:32:07,646 --> 00:32:10,074 و أول محطة لي ستكون منزلكِ 607 00:32:10,075 --> 00:32:11,047 آبي 608 00:32:13,297 --> 00:32:15,505 تروي" لديه جلسة إستماع" لإطلاق سراحه عصر هذا اليوم 609 00:32:15,899 --> 00:32:17,806 أهناك ما ترغبين بمشاركته معنا؟ 610 00:32:18,950 --> 00:32:22,165 نحن نرغب بمساعدتكِ ولكن يجب أن تخبرينا بالحقيقة 611 00:32:22,533 --> 00:32:23,833 أين طفلك؟ 612 00:32:29,454 --> 00:32:31,572 كل شيء خرج عن السيطرة 613 00:32:33,102 --> 00:32:35,111 لم أرغب بإنتباه وسائل الإعلام 614 00:32:35,670 --> 00:32:38,611 لم أرغب بتعيين محامٍ أو الظهور على التلفاز 615 00:32:39,000 --> 00:32:42,215 كل ما أردته هو إبقاء إبني بعيداً عن متناول تروي 616 00:32:42,216 --> 00:32:44,470 "أين "ناواه - تروي يتحدث إلي ولوالدتي - 617 00:32:44,471 --> 00:32:46,722 منذ عدة أشهر .. يهددنا 618 00:32:47,219 --> 00:32:50,616 علمتُ أنني لو أخذتُ الطفل وهربت تروي سوف يعثر علينا لا محالة 619 00:32:51,390 --> 00:32:53,627 "لا يهمني ماقد يحدث لي ولكن "ناواه 620 00:32:53,982 --> 00:32:57,023 كان علي أن أحميه - "أين إبنكِ يا "آبي - 621 00:32:58,194 --> 00:32:59,716 أين إبنكِ؟ 622 00:33:01,961 --> 00:33:03,894 هنالك إمرأة في الكنيسة التي أتردد عليها 623 00:33:04,961 --> 00:33:07,635 أخبرتها بالقصة كلها وعرضت أن تساعدني 624 00:33:10,726 --> 00:33:14,096 قالت بأنها ستجد له منزلاً جيداً ولا أحد يمكنه أن يعرف 625 00:33:15,863 --> 00:33:18,809 إذاً فقد إدعيتِ أنه أُختطف لتحميه من زوجك الأسبق 626 00:33:18,932 --> 00:33:20,644 حتى لا يستطيع إيذاءه أبداً 627 00:33:21,072 --> 00:33:22,944 طليقي رجل سيئ 628 00:33:23,200 --> 00:33:24,795 حطم أنفي 629 00:33:24,834 --> 00:33:26,029 ذراعي 630 00:33:26,812 --> 00:33:29,575 أعلم أن مافعلته يبدوا غبياً ولكني كنت يائسة 631 00:33:29,987 --> 00:33:33,247 لم أظن قط أن قصتي ستتصدر عناوين الأخبار 632 00:33:34,410 --> 00:33:36,920 لم أظن قط أن أحداً سيهمه 633 00:33:37,840 --> 00:33:38,909 أمري 634 00:33:39,866 --> 00:33:41,778 أنا آسفة للغاية 635 00:33:46,091 --> 00:33:48,905 آبي" تروي لن يخرج من السجن اليوم" 636 00:33:51,397 --> 00:33:52,479 كيف لك أن تكون متأكداً ؟ 637 00:33:52,488 --> 00:33:54,405 أرسلت نسخاً من هذه التسجيلات لهيئة إطلاق السراح المشروط 638 00:33:54,452 --> 00:33:56,855 التهديد عبر المكالمات هو نوع من الإعتداء اللفظي 639 00:33:56,930 --> 00:33:58,447 قاموا بتمديد فترة بقاءه في السجن 640 00:33:58,657 --> 00:34:00,386 كم من الزمن سيبقى في السجن ؟ 641 00:34:01,413 --> 00:34:03,133 وقتاً كافياً لكي يصبح إبنك شاباً يافعاً 642 00:34:13,237 --> 00:34:14,305 شكراً لك 643 00:34:15,782 --> 00:34:17,774 يمكنني أن أستعيد "ناواه" الآن 644 00:34:19,302 --> 00:34:21,059 هذا الأمر ليس بهذه البساطة 645 00:34:21,514 --> 00:34:22,999 آبي" لقد كذبتِ بخصوص الإختطاف" 646 00:34:23,008 --> 00:34:25,439 لو ظهرت الحقيقة فستتم إدانتكِ بتضليل العدالة 647 00:34:25,689 --> 00:34:28,139 والمرأة من الكنيسة التي ساعدتك سيتم إتهامها بالتآمر 648 00:34:28,469 --> 00:34:29,447 يا إلهي 649 00:34:29,522 --> 00:34:31,652 أرجوك لا بد من وجود شيئ يمكن فعله 650 00:34:37,616 --> 00:34:39,005 سيداتي وسادتي 651 00:34:39,020 --> 00:34:42,013 لدي أخبار جيدة لإعلانها عند الثانية من ظهر اليوم 652 00:34:42,205 --> 00:34:45,218 شبكة لويس هيريك الإخبارية تلقت معلومة أن الطفل "ناواه" تم العثور عليه 653 00:34:45,229 --> 00:34:48,378 في المدخل الجانبي لكنيسة سانت كاثرين بالشارع الثالث 654 00:34:49,041 --> 00:34:51,783 وقامت القناة بالتواصل مع آبي رولينز والدة الطفل 655 00:34:52,192 --> 00:34:55,842 برفقة رجال الشرطة الذين وصلوا فوراً للموقع 656 00:34:55,954 --> 00:34:58,827 وتم العثور على الطفل سليماً و بصحة جيدة 657 00:34:58,857 --> 00:35:01,294 ومس رولينز سعيدة بعودة طفلها 658 00:35:01,495 --> 00:35:06,355 وقد طلبت مني إيصال رسالة شكر وتقدير لكل شخص منكم 659 00:35:06,801 --> 00:35:09,542 فعل كل ما بوسعه من "أجل إعادة الطفل "ناواه 660 00:35:09,605 --> 00:35:13,320 على كل فموكلتي ترغب بإحترام خصوصياتها وأنها ليس لديها ما تقوله 661 00:35:14,210 --> 00:35:15,285 طاب يومكم 662 00:35:15,981 --> 00:35:18,398 إذاً فالشرطة لن تواصل التحقيق في القضية؟ 663 00:35:18,442 --> 00:35:21,438 على حسب مايعرفونه فالمختطف المزعوم قد أعاد الطفل سالماً 664 00:35:21,441 --> 00:35:24,646 وبما أن "آبي" لا ترغب في مواصلة الإجراءات القانونية أو التحدث إلى الشرطة 665 00:35:24,661 --> 00:35:26,708 فالقضية سيتم وضعها جانباً 666 00:35:26,722 --> 00:35:28,452 أكره إرتداء الأسود 667 00:35:28,583 --> 00:35:30,623 الجميع يعتقد أنه يظهرك رشيقة ولكني أعتقد انه يجعلك ممله 668 00:35:30,693 --> 00:35:32,048 تبدين رائعة 669 00:35:32,107 --> 00:35:34,863 سنذهب لتأبين ساره كيتون لن أتمكن من إستقبال مكالمات 670 00:35:34,898 --> 00:35:36,458 أرسلي لي رسالة لو إحتجتِ إليَّ 671 00:35:37,022 --> 00:35:39,011 لوك" أبقِ الكاميرا تعمل خلال جميع مراسم التأبين 672 00:35:39,017 --> 00:35:41,325 لا أدري ما قد نحتاجه لحلقة اليوم او في المستقبل 673 00:35:41,392 --> 00:35:43,306 مفهوم تفضلين أن تحصلي على الكثير أفضل من ألا يكون كافياً 674 00:35:43,336 --> 00:35:44,849 هذا ما أقوله دوماً 675 00:35:44,855 --> 00:35:46,548 انتم تدركون أننا في مأتم 676 00:35:47,265 --> 00:35:49,518 لوك" عقب إنتهاء مراسم العزاء 677 00:35:49,528 --> 00:35:50,995 قم بتصوير أكبر عدد ممكن من الضيوف 678 00:35:50,997 --> 00:35:52,545 القاتل قد يكون بينهم 679 00:35:52,557 --> 00:35:53,986 حسناً... لا مشكلة 680 00:36:09,136 --> 00:36:10,713 أحببتك أيضاً 681 00:36:14,269 --> 00:36:15,246 جيك 682 00:36:16,225 --> 00:36:17,202 جيك؟ 683 00:36:17,604 --> 00:36:18,680 إجلس 684 00:36:21,175 --> 00:36:22,153 جيك؟ 685 00:36:23,452 --> 00:36:24,905 لقد نمت معها يا برادلي 686 00:36:26,515 --> 00:36:28,310 الليلة التي سبقت مقتلها 687 00:36:29,163 --> 00:36:31,627 نمت مع ساره هذا مالم أخبرك به 688 00:36:42,750 --> 00:36:44,268 قبل خمسِ سنوات 689 00:36:44,314 --> 00:36:46,836 دخلت هذه المرأة الرائعة حياتي 690 00:36:49,046 --> 00:36:50,874 كانت كل شيئ لم أكنه 691 00:36:52,270 --> 00:36:53,534 كانت لطيفة 692 00:36:54,779 --> 00:36:55,944 مثقفه 693 00:36:56,254 --> 00:36:57,598 حساسة 694 00:36:59,563 --> 00:37:00,826 وخاصة 695 00:37:01,431 --> 00:37:02,560 وخاصة 696 00:37:03,518 --> 00:37:05,718 كانت معطاءة مع الجميع 697 00:37:08,768 --> 00:37:09,992 هل كان يشرب؟ 698 00:37:10,038 --> 00:37:11,371 لم يتوقف 699 00:37:15,976 --> 00:37:18,470 تباً لهذه البطاقات - هل وافقتَ على التأبين - 700 00:37:18,483 --> 00:37:21,518 نعم ولكنه الآن يخرج عن النص - ساره كانت معقدة - 701 00:37:22,217 --> 00:37:24,577 وهو ما جعلني أحبها أكثر 702 00:37:24,645 --> 00:37:29,315 نعم كانت لدينا مشاكل ولكن هات زوجين لامشاكل في حياتهما 703 00:37:31,500 --> 00:37:32,478 جيك 704 00:37:33,923 --> 00:37:36,385 ما الذي يحدث؟ هذا تأبين وأوسكار يحاول نعي زوجته 705 00:37:36,392 --> 00:37:39,572 لدي أوامر بإعتقال موكلك بتهمة قتل ساره كيتون 706 00:37:39,671 --> 00:37:41,667 لا - أوسكار- 707 00:37:45,465 --> 00:37:46,540 لا تقوموا بتقييد يديه 708 00:37:47,023 --> 00:37:49,376 لو ذهب معنا بهدوء فلن نحتاجهما 709 00:37:58,349 --> 00:38:00,121 هنالك كاميرات موجهة عليك الآن 710 00:38:00,738 --> 00:38:03,503 سأقرب الميكرفون منك وسوف تقول فيه 711 00:38:03,719 --> 00:38:05,107 "أنا أحب زوجتي" 712 00:38:05,159 --> 00:38:06,931 "وليس لي علاقة بمقتلها" 713 00:38:06,942 --> 00:38:09,046 وسوف تذهب بهدوء مع المحقق 714 00:38:09,050 --> 00:38:12,700 ولو قاومت فسيقوم بتكبيلك وحشرك في مؤخرة سيارة الدورية 715 00:38:12,718 --> 00:38:14,851 وهذا ما سيراه الناس في نشرات الأخبار هذا المساء 716 00:38:14,924 --> 00:38:17,041 بدلاً عن ما نريده نحن أن يشاهدوه 717 00:38:17,548 --> 00:38:18,623 هيا 718 00:38:26,608 --> 00:38:28,053 أصدقائي وعائلتي 719 00:38:29,176 --> 00:38:31,559 أحببت سارة من كل قلبي 720 00:38:33,623 --> 00:38:38,792 وليس لي علاقة بجريمة قتلها البشعة 721 00:38:40,335 --> 00:38:41,411 أي علاقة 722 00:38:43,554 --> 00:38:44,630 عن إذنكم 723 00:38:55,897 --> 00:39:00,085 إسمي "جيك غريغوريان" وأنا صديق أوسكار ومحاميه 724 00:39:00,236 --> 00:39:02,722 دعوني أبدأ بالقول أن ذلك تصرف مثير للخجل 725 00:39:02,742 --> 00:39:04,821 أن يتم إعتقال رجل في جنازة زوجته 726 00:39:07,413 --> 00:39:09,957 يبدو أن المدعي العام بهذه الخطوة يرغب بتسليط بعض أضواء الإعلام عليه 727 00:39:09,970 --> 00:39:11,818 من خلال هذه القضية 728 00:39:12,450 --> 00:39:14,650 مكتب المدعي العام ليس لديه دلائل كافية 729 00:39:14,655 --> 00:39:18,493 ودائماً ما يلجأ لمثل هذه الحركات للتأثير على الرأي العام 730 00:39:19,417 --> 00:39:23,695 أوسكار لم يقم .. أكرر لم يقم 731 00:39:23,705 --> 00:39:24,996 بقتل زوجته 732 00:39:25,406 --> 00:39:26,776 إنه بريء 733 00:39:28,091 --> 00:39:29,067 جيك 734 00:39:30,421 --> 00:39:31,399 جيك 735 00:39:31,766 --> 00:39:33,461 قمت بترتيب كل هذا أليس كذلك ؟ 736 00:39:33,634 --> 00:39:35,795 موكلك بدأ يشرب مرة أخرى وفقدتَ السيطرة عليه 737 00:39:35,807 --> 00:39:37,916 وأردت إيجاد مكان له ليكف عن الشرب 738 00:39:37,948 --> 00:39:41,935 مكان لن يشكل عبئاً على نفسه أو على محامي الدفاع 739 00:39:41,963 --> 00:39:43,851 وهو زنزانة سجن بعيدة عن متناول الإعلام 740 00:39:43,892 --> 00:39:46,044 وأيضاً أردت أن أبدأ حملة الدفاع عن أوسكار 741 00:39:46,110 --> 00:39:48,304 وماهي أفضل طريقة للحصول على تعاطف المحلفين المحتملين 742 00:39:48,311 --> 00:39:51,500 افضل من رؤيتهم لزوج يتم اقتياده للسجن في مأتم زوجته 743 00:39:52,831 --> 00:39:56,737 و المكان الوحيد الذي أستطيع فيه قول ما أريده دون أن تتم ملاحقتي بالأسئلة 744 00:39:57,065 --> 00:39:58,179 في التأبين - صحيح - 745 00:39:58,230 --> 00:39:59,306 مذهل 746 00:40:02,315 --> 00:40:03,425 أتمنى لك أمسية سعيدة 747 00:40:03,700 --> 00:40:04,679 جيك 748 00:40:12,548 --> 00:40:14,642 أعطني بعض الدقائق "لو سمحتِ يا مسز "جورج 749 00:40:14,810 --> 00:40:17,070 "كنتِ تتحدثين مع "جيك غريغوريان 750 00:40:17,230 --> 00:40:18,457 "محامي "أوسكار 751 00:40:18,854 --> 00:40:20,887 نعم هل هذا يزعجك ؟ - 752 00:40:20,956 --> 00:40:23,890 ما يزعجني أن أوسكار ظهر مخموراً في تأبين زوجته 753 00:40:23,901 --> 00:40:26,657 ما يضايقني أن ذلك التأبين كان مثيراً للسخرية 754 00:40:27,805 --> 00:40:31,179 كيف لي أن أساعدك؟ - هل ستقومين بوضع "جيك" في البرنامج؟ - 755 00:40:32,027 --> 00:40:36,729 هل ستعطينه المساحة لكي يخفي الحقيقة ويجعل أوسكار يبدو كالضحية؟ 756 00:40:37,011 --> 00:40:38,298 لدي خبر لأنشره 757 00:40:38,335 --> 00:40:40,288 ويجب أن أقوم بمحاورة أطرافه 758 00:40:42,496 --> 00:40:44,351 عرضي لك مايزال قائماً 759 00:40:45,050 --> 00:40:46,125 حسناً 760 00:40:47,151 --> 00:40:48,225 سأفعلها 761 00:40:48,645 --> 00:40:49,738 هل ستأتِ للبرنامج؟ 762 00:40:50,110 --> 00:40:51,087 نعم 763 00:40:51,883 --> 00:40:53,761 أرغب بإخبار العالم الحقيقة 764 00:40:53,810 --> 00:40:55,150 عن أوسكار كيتون 765 00:40:55,150 --> 00:41:55,150 سـيئ السـمـعة الحلقة الثانية B R I N G I تــمــت الـتـرجـمـة بـواسـطة تعديل الترجمة Mr-Osama