1
00:00:00,858 --> 00:00:03,679
نبدأ بخبر عاجل
في الحلقة السابقة من سـيئ الـسـمـعـة
2
00:00:03,680 --> 00:00:06,522
جوليا جورج تقوم بانتاج برنامج
الاخبار الأول عبر قنوات الكيبل
3
00:00:06,523 --> 00:00:08,452
بمعيتنا جيك غريغوريان
المحامي الخاص به
4
00:00:08,453 --> 00:00:10,613
ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟ -
لم أتحدث مع أوسكار بعد -
5
00:00:10,614 --> 00:00:12,647
ولكن بوسعي أن أؤكد أن
هذا مجرد سوء تفاهم كبير
6
00:00:12,648 --> 00:00:15,110
لم يكن بالإمكان أفضل مما كان
البرنامج يتصدر تويتر
7
00:00:15,111 --> 00:00:17,796
يجب أن أزرع بذور الشك قبل
أن يتسرع المشاهدون بالحكم
8
00:00:19,105 --> 00:00:21,048
أحدهم قام بقتلها
لقد ماتت
9
00:00:21,049 --> 00:00:23,938
مستر كيتون مازلت احد
اطراف قضية مقتل سارة
10
00:00:23,939 --> 00:00:27,736
دخلنا للمنزل نادينا على سارة
وهكذا وجدنا جسدها
11
00:00:27,794 --> 00:00:30,030
جيك أنت كنت تُحِبُ زوجته
12
00:00:30,031 --> 00:00:32,147
وأنا أحببتك أيضاً -
يجب أن أذهب -
13
00:00:33,508 --> 00:00:34,489
كان لدينا إتفاق
14
00:00:34,492 --> 00:00:37,904
ألا نكذب على بعضنا البعض -
ألا نكذب على بعضنا البعض -
15
00:00:38,782 --> 00:00:39,769
لنذهب
16
00:00:42,716 --> 00:00:45,332
مضت ست وثلاثون ساعة
منذ مقتل ساره كيتون
17
00:00:45,333 --> 00:00:47,449
زوجة بليونير الإنترنت أوسكار كيتون
18
00:00:47,450 --> 00:00:50,604
والتي وجدت مقتولة بداخل فيلتها
19
00:00:50,605 --> 00:00:53,690
الشرطة رسمياً تؤكد أن
وفاتها هي جريمة قتل
20
00:00:53,899 --> 00:00:56,359
مصادر بداخل شرطة
لوس أنجلوس أكدت لنا
21
00:00:56,360 --> 00:01:01,536
أن أوسكار كيتون أحد أطراف القضية
وتم منعه من مغادرة لوس انجلوس
22
00:01:01,537 --> 00:01:06,255
قبل دقائق جيك غريغوريان محامي أوسكار
قام بعقد مؤتمر صحفي من أمام قاعة المحكمة
23
00:01:06,256 --> 00:01:12,340
استطيع التصريح بكل ثقة أن أوسكار كيتون
يستحيل أن يؤذي زوجته المرأة التي أحبها
24
00:01:12,652 --> 00:01:16,229
انا اطالب السلطات تكثيف جهودها
من أجل مطاردة وإلقاء القبض على قاتلها
25
00:01:16,334 --> 00:01:20,688
واطالب اجهزة الاعلام والمواطنين
بإحترام خصوصية موكلي
26
00:01:20,689 --> 00:01:23,953
خلال هذه الأوقات المحزنة
لا يمكنني الإجابة عن أسئلتكم
27
00:01:24,346 --> 00:01:28,467
البرنامج ببثه المباشر وعبر الانترنت
سيتابع معكم تطورات الاحداث
28
00:01:28,791 --> 00:01:30,377
في هذه الأحداث التراجيدية
29
00:01:30,725 --> 00:01:33,391
اوقف التصوير عمل رائع يا لويس هذا
المقطع سيرفع عدد المشاهدين
30
00:01:33,427 --> 00:01:35,059
الى خمس مليون مشاهد عبر الانترنت
31
00:01:35,061 --> 00:01:36,409
سعيدة لمساعدتكِ
32
00:01:39,169 --> 00:01:41,202
مرحبا -
انظري إليكِ وانت بالأحمر -
33
00:01:43,840 --> 00:01:47,370
شون و انا سنذهب لإحتساء
المارتيني للحديث عن ألبومه الجديد
34
00:01:47,591 --> 00:01:49,397
مرحبا يا باف دادي -
كيف حالكِ -
35
00:01:49,756 --> 00:01:51,047
ساعود عند الخامسة
36
00:01:51,048 --> 00:01:53,143
البرنامج يبدأ عند الخامسة
احتاجكِ هنا عند الرابعة للمكياج
37
00:01:53,144 --> 00:01:55,231
سأعيدها قبل الموعد لا تقلقي
38
00:02:02,747 --> 00:02:04,514
جوليا هل لديك بضع ثوان
39
00:02:04,667 --> 00:02:05,813
بالتأكيد ، ما الأمر ؟
40
00:02:06,164 --> 00:02:09,461
سألتِني أن أبحث لك عمن أرسل
لك صورة جثة ساره عبر الايميل
41
00:02:09,462 --> 00:02:10,879
نعم نريد معرفة الـمُرسِل
42
00:02:10,880 --> 00:02:13,717
أرغب بإحضار شخص
يعمل هنا شخص أثق به
43
00:02:13,718 --> 00:02:15,915
حسناً ولكن أبقِ الأمر سرياً
44
00:02:15,930 --> 00:02:18,683
أياً كان من أرسل هذه الصوره
قد يكون متورطاً في الجريمة
45
00:02:18,684 --> 00:02:19,183
مفهوم
46
00:02:19,556 --> 00:02:22,309
أمر آخر يا ميغان أحتاجكِ
أن تعثري على شقيق ساره
47
00:02:22,929 --> 00:02:24,606
يدعى آلان ويلز
48
00:02:24,607 --> 00:02:26,183
أترغبين به في البرنامج ؟ -
بالتأكيد -
49
00:02:26,184 --> 00:02:28,784
توفي والدا ساره وهو
الوحيد من عائلتها
50
00:02:28,877 --> 00:02:32,458
ناهيك عن أنه قبل بضع سنوات
حدث خلاف كبير بينه وبين أوسكار
51
00:02:32,459 --> 00:02:33,915
ولا أحد يعلم لماذا
52
00:02:34,326 --> 00:02:36,392
جميع منتجي الأخبار
سيقومون بمطاردته
53
00:02:36,393 --> 00:02:37,385
سأتولى الأمر
54
00:02:41,018 --> 00:02:43,025
ساره هيا تمني أمنية
وانفخي في الشموع
55
00:02:43,026 --> 00:02:44,690
حسنا انا افكر
56
00:02:46,158 --> 00:02:47,599
يجب أن تكون الأمنية مثالية
57
00:02:50,727 --> 00:02:52,210
أنا أحبك يا جيك
58
00:02:52,594 --> 00:02:53,853
و أنا أحبكِ أيضاً
59
00:02:57,476 --> 00:02:58,467
ادخل
60
00:02:59,553 --> 00:03:00,558
جيك
61
00:03:00,559 --> 00:03:02,454
آبي رولينز في غرفة المؤتمرات
62
00:03:03,483 --> 00:03:07,089
آبي التي تم ترشيحنا لها عبر
مؤسسة الأطفال المفقودين
63
00:03:07,090 --> 00:03:08,700
أعلم من تكون
سأكون هناك
64
00:03:09,647 --> 00:03:11,673
يمكنني إسناد القضية لمحامٍ آخر
65
00:03:11,674 --> 00:03:12,828
لا يمكنني القيام بالأمر
66
00:03:13,413 --> 00:03:14,393
جيك
67
00:03:14,802 --> 00:03:17,725
انت تبذل مجهوداً في
اخفاء حزنك على ساره
68
00:03:17,726 --> 00:03:19,651
برادلي شكراً على قلقك -
جيك -
69
00:03:19,652 --> 00:03:22,524
أعلم أنك تنغلق على
نفسك عندما تكون حزيناً
70
00:03:23,143 --> 00:03:24,471
انا هنا يا رجل
71
00:03:26,163 --> 00:03:27,167
تحدث إلي
72
00:03:31,288 --> 00:03:32,825
حسناً إذاً قم بضربي
73
00:03:33,027 --> 00:03:34,344
بأقوى ما تستطيع
74
00:03:34,911 --> 00:03:36,517
ماذا ؟ -
عندما كنا صغاراً لطالما
75
00:03:36,518 --> 00:03:38,411
جعلك هذا تشعر بتحسن هيا
76
00:03:38,412 --> 00:03:41,633
لدي عضلات بطن من فولاذ
إضربني أرني ما لديك
77
00:03:44,013 --> 00:03:45,607
انا لن أضربك
78
00:03:45,698 --> 00:03:46,818
على الأقل ليس اليوم
79
00:03:47,830 --> 00:03:50,521
اسمعني يا برادلي لقد
وعدت بمساعدة المؤسسة
80
00:03:50,522 --> 00:03:51,659
وانا أريد القضية
81
00:03:53,421 --> 00:03:54,416
حسناً
82
00:04:23,302 --> 00:04:26,902
استيقظت عندما سمعت أصواتاً
قادمة من غرفة نوم طفلي
83
00:04:28,473 --> 00:04:29,900
ذهبتُ للإطمئنان عليه
84
00:04:29,901 --> 00:04:31,415
نافذة غرفته كانت مفتوحه
85
00:04:31,416 --> 00:04:32,430
ناواه ..
86
00:04:32,832 --> 00:04:33,839
إبني
87
00:04:33,880 --> 00:04:34,941
قد اختفى
88
00:04:35,348 --> 00:04:37,095
كان ذلك عندما إتصلتُ بالطوارئ
89
00:04:37,096 --> 00:04:38,670
ولكن الشرطة ليس لديها أدلة
90
00:04:38,671 --> 00:04:40,280
ولقد مر يومان تقريباً
91
00:04:40,622 --> 00:04:42,538
الشرطة طلبت من آبي التحدث إلي
92
00:04:42,539 --> 00:04:45,710
انا أدير برنامج التوعية التابع
لمؤسسة الأطفال المفقودين
93
00:04:45,711 --> 00:04:47,393
وظننت أنه بوسعك المساعده
94
00:04:47,682 --> 00:04:51,845
سأفعل أي شيئ لإستعادة ناواه
ولكني لا أفهم لماذا أحتاج إلى محامي
95
00:04:51,846 --> 00:04:54,304
في الواقع يا آبي قصتك
أصبحت متداولة إعلامياً
96
00:04:54,305 --> 00:04:57,110
تحتاجين لشخص يقوم بتنسيق
أقوالك مابين الشرطة والإعلام
97
00:04:57,111 --> 00:04:59,473
تلقينا عشرات الطلبات
لإجراء مقابلة تلفزيونيه
98
00:04:59,474 --> 00:05:01,939
CNN, MSNBC, NightLine قنوات مثل
99
00:05:02,023 --> 00:05:04,840
هنالك محطات تلفزة مرابطة في
منزلها ولكنها لاترغب بالظهور الاعلامي
100
00:05:04,841 --> 00:05:08,992
لا ..كلما زاد عدد من يعرف قصتكِ
كلما زادت فرص العثور على إبنك
101
00:05:08,993 --> 00:05:11,765
انا أفهم ذلك ولكن أنا
خائفة أن سأصاب بالتجمد
102
00:05:12,103 --> 00:05:16,626
وأعاني من نوبات هلع أرجوك -
آبي عند فقدان طفل كل ثانية لها قيمتها -
103
00:05:16,627 --> 00:05:18,032
وقد مر يومان
104
00:05:18,306 --> 00:05:19,896
نحتاجك أن تثقي بنا
وتأخذي نفساً عميقاً
105
00:05:20,019 --> 00:05:21,829
ومن أجل ناواه شاركي قصتكِ
106
00:05:23,565 --> 00:05:26,639
بالنيابة عن أسرة البرنامج
نشاطرك عميق تعاطفنا
107
00:05:29,105 --> 00:05:31,139
أخبرينا عن الفيديو الذي أحضرته اليوم
108
00:05:32,134 --> 00:05:33,874
انه منذ ثلاث أسابيع مضت
109
00:05:34,025 --> 00:05:36,119
ناواه أكمل عامه الأول
إعرض الفيديو -
110
00:05:38,383 --> 00:05:39,428
هل هذا رائع
111
00:05:39,502 --> 00:05:43,376
اتصل بالرقم الموضح على الشاشة
إن كان لديك أي معلومات
112
00:05:43,454 --> 00:05:45,047
ابتسم للكاميرا يا ناواه
113
00:05:47,228 --> 00:05:49,752
ياله من طفل لطيف
للغاية و يفطر القلب
114
00:05:50,200 --> 00:05:53,011
أيها المشاهدون أرجوكم
لو رأيتم الطفل ناواه
115
00:05:53,012 --> 00:05:55,840
أو لديكم أدنى فكره عمن أخذه إتصلوا الآن
116
00:05:55,841 --> 00:05:57,330
تحدثي عن والد الطفل
117
00:05:57,467 --> 00:06:00,482
مالذي يمكنكِ إخبارنا به عن
والد الطفل تروي مارشال
118
00:06:00,709 --> 00:06:03,026
زوجي الأسبق لم يعد في حياتنا
119
00:06:03,371 --> 00:06:06,083
انه في السجن
قبل أن يولد ناواه
120
00:06:06,327 --> 00:06:09,311
وأفضل ألا أتحدث عنه
ان كان هذا ممكناً
121
00:06:09,464 --> 00:06:12,118
آبي .. ماهو أكثر ما
تشتاقينه في ناواه
122
00:06:14,844 --> 00:06:18,195
الطريقة التي ينظر بها إليَّ
عندما أحمله من فراشه
123
00:06:20,095 --> 00:06:22,472
رائحته عقب اعطاءه حماماً
124
00:06:26,673 --> 00:06:28,534
و الطريقة التي يبتسم بها
125
00:06:29,115 --> 00:06:30,836
والطريقة التي يبكي بها
126
00:06:32,328 --> 00:06:34,422
وملمسه مابين ذراعي
127
00:06:36,337 --> 00:06:37,650
أريده أن يعود
128
00:06:39,826 --> 00:06:41,384
جوليا يجب أن أذهب
129
00:06:41,384 --> 00:06:43,383
"شكراً مرة أخرى لإستضافتك لـ"آبي
130
00:06:43,384 --> 00:06:46,149
عندما يكون أوسكار كيتون
جاهزاً أرغب بأول لقاء معه
131
00:06:46,150 --> 00:06:47,747
وكيف أستطيع أن
أرفض لك طلباً
132
00:06:48,487 --> 00:06:49,464
جيك
133
00:06:50,499 --> 00:06:52,055
أأنت على مايرام ؟
134
00:06:53,026 --> 00:06:54,381
تعلمين
135
00:06:55,296 --> 00:06:56,697
لا بأس
136
00:06:57,602 --> 00:07:00,048
جوليا عليكِ الرد على
مكالمة في الخط رقم 3
137
00:07:00,344 --> 00:07:02,837
"انه شخص كان يواعد "آبي
ويرغب بالتحدث إليكِ
138
00:07:02,838 --> 00:07:05,269
الآن ؟ -
ثقي بي يبدو الأمر حقيقياً -
139
00:07:07,001 --> 00:07:08,476
"معك "جوليا جورج
140
00:07:08,949 --> 00:07:10,323
هل أنتِ المنتج المنفذ ؟
141
00:07:10,806 --> 00:07:12,637
هذا صحيح -
"إسمي "كايل وارنت -
142
00:07:12,638 --> 00:07:15,405
أعتذر عن إزعاجكِ ولكني
ظننت أنكِ يجبُ أن تعرفي هذا
143
00:07:15,406 --> 00:07:17,545
"الضيفة في برنامجك "آبي رولينز
144
00:07:17,546 --> 00:07:20,096
كنت أواعدها حتى قبل شهر مضى
145
00:07:20,328 --> 00:07:22,170
حسناً ماهو سبب إتصالك؟
146
00:07:23,160 --> 00:07:25,293
آبي رولينز" ليس لديها طفل"
147
00:07:25,556 --> 00:07:28,851
نحن نحبه للغايه
كل ما تقوله محض هراء -
148
00:07:29,461 --> 00:07:33,725
من كل قلبي أرجوكم
أعيدو إلي طفلي
149
00:07:35,268 --> 00:07:50,999
سـيئ السـمـعة الحلقة الثانية
B R I N G I تــمــت الـتـرجـمـة بـواسـطة
تعديل الترجمة Mr-Osama
150
00:07:43,383 --> 00:07:45,666
شاكرة لك مقابلتك لي
151
00:07:45,667 --> 00:07:49,149
لأسباب واضحة أنا متشككة فيما قلته
لذلك من الأفضل الحديث المباشر
152
00:07:49,162 --> 00:07:52,676
بالتأكيد .. جمعت بعض الصور لي و آبي
153
00:07:53,226 --> 00:07:55,379
إلتقينا عبر الانترنت قبل
حوالي ستة أشهر
154
00:07:56,000 --> 00:07:57,532
وتطورت علاقتنا بسرعة شديدة
155
00:07:57,533 --> 00:07:59,437
حتى أننا قضينا أسابيع مطولة معاً
156
00:07:59,438 --> 00:08:04,429
هل قضيت بعضها في منزلها ؟ -
عدة مرات ولم يكن هنالك طفل -
157
00:08:05,370 --> 00:08:07,259
ولماذا تخبرني أنا وليس الشرطة ؟
158
00:08:07,260 --> 00:08:10,287
رأيتها في برنامجكِ وظننت
أنك ترغبين في معرفة ذلك
159
00:08:10,287 --> 00:08:12,145
خلاف ذلك أرغب
بأن أكون بعيداً
160
00:08:12,146 --> 00:08:14,388
آبي لم تكن سعيدة
عندما إنفصلنا
161
00:08:15,162 --> 00:08:16,888
وانا تجاوزتها وواصلتُ حياتي
162
00:08:17,123 --> 00:08:18,827
ماذا تعني بأنها لم تكن سعيدة ؟
163
00:08:20,832 --> 00:08:22,979
أرادت مني أكثر مما
أستطيع تقديمه لها
164
00:08:26,488 --> 00:08:27,862
هل يمكنني الإحتفاظ بهذه؟
165
00:08:27,863 --> 00:08:29,164
نعم بالتأكيد
166
00:08:30,403 --> 00:08:31,386
شكراً
167
00:08:36,828 --> 00:08:38,973
جيك يجب أن تفعل شيئاً
168
00:08:38,974 --> 00:08:41,296
الشرطة ترفض السماح
لي بالعودة إلى منزلي
169
00:08:41,297 --> 00:08:43,787
أرغب بالعودة إلى هناك -
لماذا؟ -
170
00:08:43,788 --> 00:08:48,281
لماذا أرغبُ بالعودة إلى منزلي ؟ -
أوسكار إسمعني لديك أموال طائلة -
171
00:08:48,282 --> 00:08:51,647
و أنت تقيم في فندق رائع في ذات
الأثناء لو أن هناك شيئ معين
172
00:08:51,648 --> 00:08:54,525
تريد الحصول عليه من منزلك
بوسعي طلبه من المحكمة
173
00:08:54,526 --> 00:08:57,501
جيك أرغب بالعودة للمنزل لأنني
سأحس فيه بقربي من ساره
174
00:08:59,224 --> 00:09:00,292
مفهوم ؟
175
00:09:02,228 --> 00:09:04,459
أرغب في تناول مشروب
هل يناسبك الـسكوتش
176
00:09:05,614 --> 00:09:07,222
لقد أقلعت عن الشرب
177
00:09:07,514 --> 00:09:11,718
ارجوك أحتاجك أن تبقى متماسكاً -
لقد توقفت عن الشرب من أجل ساره -
178
00:09:12,015 --> 00:09:14,066
والآن قد رحلت
179
00:09:14,733 --> 00:09:15,846
في صحتك
180
00:09:16,428 --> 00:09:19,527
لنناقش المسار الزمني لأقوالك مرة أخرى -
كنت في غرفتي بالفندق -
181
00:09:19,802 --> 00:09:22,892
اتصلت بي ساره قالت انها خائفه وتريد رؤيتي
182
00:09:22,893 --> 00:09:24,819
ولكن عندما وصلت إلى منزلي
183
00:09:25,252 --> 00:09:26,603
كانت قد ماتت
184
00:09:27,015 --> 00:09:29,048
تم طعنها حتى الموت
على بلاط الحمام
185
00:09:29,049 --> 00:09:30,994
"هذا هو المسار الزمني يا "جيك
186
00:09:31,883 --> 00:09:34,506
أوسكار .. هل أنت بخير ؟ -
ما الأمر يا ليفاي ؟ -
187
00:09:34,507 --> 00:09:38,291
كان من المفترض أن نلتقي على
الغداء ومكتبك أخبرني أنك هنا
188
00:09:38,292 --> 00:09:39,582
أعدت للشرب ؟
189
00:09:39,583 --> 00:09:42,185
ليفاي أرغب بالتحدث لأوسكار
على انفراد ان لم يكن لديك مانع
190
00:09:42,186 --> 00:09:45,757
كل ما تود إخباري به يمكنك أخباري بوجوده
نحن أصدقاء منذ كنا في الثامنة من عمرنا
191
00:09:45,758 --> 00:09:49,107
قانونياً لايمكنني أن أبقيه في
هذه الغرفة وأن أقوم بعملي
192
00:09:49,424 --> 00:09:52,427
وجوده هنا كاف لخرق خصوصية المحامي وموكله
193
00:09:52,428 --> 00:09:53,644
المعذرة
194
00:09:53,970 --> 00:09:56,393
المحقق "ماثيوز" في البهو
195
00:09:56,394 --> 00:09:58,688
سمع أن أوسكار يقيم هنا
ويرغب بالتحدث إليه
196
00:09:59,037 --> 00:10:02,147
عظيم لنذهب ونلقي بالتحية عليه -
لا مستحيل -
197
00:10:02,148 --> 00:10:05,437
أوسكار هذا لن يحدث -
ولم لا ؟ -
198
00:10:05,438 --> 00:10:08,870
ليس لدي ما أخفيه -
"إياك أن تتحدث للمحقق "ماثيوز -
199
00:10:08,871 --> 00:10:10,858
ورائحة الخمر تفوح منك ..
ليس الآن وقتاً مناسباً
200
00:10:10,859 --> 00:10:12,550
ليفاي هلا إصطحبته
إلى غرفته في الفندق
201
00:10:12,551 --> 00:10:15,226
إستخدم المخرج الخلفي
و إستخدم مصعد الخدمات
202
00:10:19,504 --> 00:10:22,219
انتظري خمسة دقائق ثم قولي
للمحقق ماثيوز أن أوسكار ليس هنا
203
00:10:22,495 --> 00:10:23,620
ثم قومي بتتبع اوسكار إلى فندقه
204
00:10:23,978 --> 00:10:27,954
أبقي على رقابة لصيقة به لو فعل أي شئ
او ذهب لأي مكان عام أريد أن اعرف فوراً
205
00:10:28,260 --> 00:10:28,703
مفهوم
206
00:10:34,097 --> 00:10:35,079
مرحبا
207
00:10:35,367 --> 00:10:37,132
يجب ان نتحدث
208
00:10:37,133 --> 00:10:38,336
ما الأمر ؟
209
00:10:38,337 --> 00:10:40,889
... وجهاً لوجه .. بوسعي المجيئ إليك أو
210
00:10:40,890 --> 00:10:44,221
لا .. لا في الواقع أرغب بتغيير الجو
211
00:10:44,222 --> 00:10:45,606
سآتي إليكِ -
حسناً -
212
00:10:45,607 --> 00:10:46,601
شكراً
213
00:10:46,602 --> 00:10:47,808
جوليا -
نعم -
214
00:10:47,809 --> 00:10:51,124
لويس ترغب برؤيتك في
مكتبها تقول أن الأمر مهم
215
00:10:51,534 --> 00:10:53,533
مع لويس فكل شيئ مهم
216
00:10:56,513 --> 00:10:57,741
أدخل
217
00:10:57,878 --> 00:10:59,476
هل أردتِ رؤيتي؟
218
00:10:59,645 --> 00:11:01,924
هذا يدعى "لوك" نحن نلعب
البوكر بخلع الملابس
219
00:11:01,925 --> 00:11:04,734
أحاول أن أخسر ولكني
ماهرة جداً في اللعبه
220
00:11:06,343 --> 00:11:07,688
ما الذي تحتاجينه ؟
221
00:11:07,907 --> 00:11:11,239
أرغب في إعلامكِ أنني
"لن أحضر جنازة "ساره كيتون
222
00:11:13,188 --> 00:11:14,289
حسناً
223
00:11:14,290 --> 00:11:15,591
ماذا ؟ هكذا ببساطة ؟
224
00:11:15,592 --> 00:11:19,644
ألن تسألي عن السبب ألستِ قلقة
من وجود مذيعي قنوات أخرى هناك ؟
225
00:11:19,645 --> 00:11:21,827
غيابي سيشكل فجوة
226
00:11:22,314 --> 00:11:23,645
حتماً سيفعل
227
00:11:23,646 --> 00:11:26,162
حسناً سأذهب ولكن بشرط
228
00:11:26,163 --> 00:11:30,064
أن يكون لي حق إختيار من سيحمل
الكاميرا لتغطية الجنازة لصالح البرنامج
229
00:11:31,355 --> 00:11:32,606
دعني أخمن يا لوك
230
00:11:32,606 --> 00:11:34,079
أنت من ستحمل الكاميرا ؟
231
00:11:35,001 --> 00:11:36,328
نعم يا سيدتي
232
00:11:36,329 --> 00:11:38,457
في الواقع كنت مساعد حامل الكاميرا
233
00:11:38,476 --> 00:11:41,208
ولكن هذا سيكون أول
عمل رئيسي لي بذلك
234
00:11:41,245 --> 00:11:45,001
حسناً إن كانت لويس تظن أنك جاهز
فمن أنا حتى أناقشها في ذلك
235
00:11:45,002 --> 00:11:46,085
لن أخذلكِ
236
00:11:49,541 --> 00:11:52,507
انظر لهذا .. ربحتُ مرة أخرى
237
00:11:52,862 --> 00:11:55,766
حسناً .. ماهو الأمر الهام الذي
يلزم ان نلتقي وجهاً لوجه
238
00:11:56,504 --> 00:11:59,708
لدي مصدر موثوق يقول
أن موكلتك آبي رولينز
239
00:11:59,709 --> 00:12:01,276
ليس لديها طفل
240
00:12:01,581 --> 00:12:03,866
ماذا؟ هذه خرافات
241
00:12:03,867 --> 00:12:06,831
رأيتِ الفيديو في برنامجك ولديها آلاف الصور
242
00:12:06,846 --> 00:12:08,774
ناهيك عن مالذي يدعوها
للكذب بوجود طفل
243
00:12:08,787 --> 00:12:10,996
ولماذا يدلي مصدري بمعلومات
مغلوطة عن آبي
244
00:12:11,421 --> 00:12:12,669
حسناً
245
00:12:13,186 --> 00:12:16,017
سأرتب لقاءاً يمكنكِ عبره
أن تسألي آبي بنفسك
246
00:12:16,469 --> 00:12:18,250
ولماذا لم تستطيعي
إخباري بذلك عبر الهاتف ؟
247
00:12:19,211 --> 00:12:21,888
أردت مناقشة موضوع
أكثر حساسية
248
00:12:23,830 --> 00:12:26,030
اليوم الذي أعقب مقتل ساره
249
00:12:26,031 --> 00:12:28,896
قمت بإستلام هذا
المظروف عبر البريد
250
00:12:29,065 --> 00:12:30,950
لا يوجد عنوان للمرسل
251
00:12:31,298 --> 00:12:32,829
وهذه الصور
252
00:12:45,926 --> 00:12:49,813
شحص أرادني أن أصدق أن
أوسكار كان يضرب زوجته ويخونها
253
00:12:49,814 --> 00:12:54,105
حسناً ليس هنالك أدلة أن أوسكار
هو من سبب لساره هذه الكدمات
254
00:12:54,106 --> 00:12:56,354
وهذه الصورة يمكن ان
تكون غير حقيقية
255
00:12:57,609 --> 00:13:00,576
او ربما من سنوات مضت
قبل ان تتزوج سارة بأوسكار
256
00:13:00,997 --> 00:13:02,632
متى تم أخذ هذه الصورة ؟
257
00:13:07,971 --> 00:13:08,947
جيك
258
00:13:09,916 --> 00:13:12,718
هذه الصورة ليست لها أي علاقة بالقضية -
مهلاً .. إنه أنا -
259
00:13:12,736 --> 00:13:15,736
لن أقوم بإخبار أحد عن الصورة
ولن انشرها في البرنامج
260
00:13:16,019 --> 00:13:20,556
لقد كنت معكِ ليلة مقتل
ساره ورأيت مقدار حزنك
261
00:13:21,188 --> 00:13:23,626
أعلم السبب -
إحتفظت بهذه الصورة لعدة أيام؟ -
262
00:13:23,640 --> 00:13:25,382
لماذا لم تقولي أي شيئ يا جوليا ؟
263
00:13:26,258 --> 00:13:27,967
أردت أن أمنحك بعض الوقت
264
00:13:28,088 --> 00:13:30,786
وظننتُ أنك ستأتي وتتحدث إلي عن الأمر -
يجب أن أذهب -
265
00:13:31,941 --> 00:13:34,989
جيك أتحدث إليكَ كصديقة لا كمنتجة -
"سأقوم باجراء مكالمة بـ"آبي رولينز -
266
00:13:35,005 --> 00:13:37,729
ونجتمع جميعنا فيمكنكِ
إتهامها بعدم إمتلاكها لطفل
267
00:13:37,776 --> 00:13:39,190
جيك .. جيك
268
00:13:40,664 --> 00:13:42,074
جيك -
جوليا -
269
00:13:44,765 --> 00:13:47,383
لدي مستجدات عن من أرسل
صورة القتيلة ساره عبر الإيميل
270
00:13:47,391 --> 00:13:49,251
ولن تعجبكِ
271
00:13:49,548 --> 00:13:52,424
خبيرنا التقني تعقب مصدر
الرسالة الإليكترونية لأنها
272
00:13:52,562 --> 00:13:56,492
تم إرسالها بواسطة خدمة تمويه
لحماية عنوان المرسل الإليكتروني
273
00:13:56,505 --> 00:13:57,916
إذا فالمرسل حريص
على ألا يتم العثور عليه
274
00:13:57,926 --> 00:14:03,359
نعم ولكن الخبير استطاع تحديد
سيرفراتنا كنقطة انطلاق
275
00:14:06,520 --> 00:14:08,452
تعنين أن أياً كان
من أرسل الصورة
276
00:14:09,324 --> 00:14:10,477
يعمل هنا
277
00:14:11,232 --> 00:14:12,209
هذا سيئ
278
00:14:14,567 --> 00:14:16,602
قانوناً ليس علينا إخبار الشرطة
279
00:14:16,723 --> 00:14:18,029
ولكن هذا يجعلني عصبية
280
00:14:18,037 --> 00:14:19,897
لدي حل للامر عبر صديق لي
281
00:14:19,909 --> 00:14:21,362
انه تقني سابق كان
يعمل لوكالة الأمن القومي
282
00:14:21,366 --> 00:14:22,884
ان كان هناك من سيكشف
هوية المرسل فهو من سيفعل
283
00:14:23,333 --> 00:14:24,530
افعلي كل ما يلزم
284
00:14:25,592 --> 00:14:27,002
لا شئ أكثر أهميه
285
00:14:28,824 --> 00:14:31,509
على صعيد آخر وجدتُ شقيق ساره
286
00:14:31,514 --> 00:14:34,150
انه متواجد في مطعم على بعد اميال
قليلة من هنا رايان يبقيه قيد المراقبه
287
00:14:34,156 --> 00:14:35,208
حسناً
288
00:14:37,918 --> 00:14:39,899
ارسلي عنوان المطعم
انا ذاهبة إلى هناك الآن
289
00:14:58,665 --> 00:14:59,871
المعذرة أأنت "آلان" ؟
290
00:15:00,257 --> 00:15:01,537
أعلم أنك لاتعرف من أكون ولكن
291
00:15:01,545 --> 00:15:03,249
هل لي بدقائق من وقتك؟
292
00:15:03,747 --> 00:15:06,493
من تكونين ؟ -
إسمي جوليا جورج -
293
00:15:06,721 --> 00:15:09,196
انا المنتج المنفذ لبرنامج
لويس هيريك لايف
294
00:15:09,207 --> 00:15:12,356
أنا آسفة بشأن ماحدث لشقيقتك -
أرجوكِ إذهبي -
295
00:15:12,385 --> 00:15:14,683
أرغب بمساعدتكَ -
لقد شاهدتُ برنامجكِ -
296
00:15:15,309 --> 00:15:17,178
انت تتكسبين من مآسي الناس
297
00:15:17,252 --> 00:15:19,155
شقيقتك تحتاج إلى
من يتحدث عنها
298
00:15:19,169 --> 00:15:21,194
انا أطلب منك أن
تدعيني وشأني
299
00:15:29,713 --> 00:15:30,754
"مستر "ويلز
300
00:15:31,957 --> 00:15:34,019
"أتذكر محاكمة "أو-جي-سيمبسون
301
00:15:34,390 --> 00:15:35,400
بالتأكيد
302
00:15:36,259 --> 00:15:38,078
"أخبرني شيئاً عن "نيكول
303
00:15:38,340 --> 00:15:40,810
الجميع يعلم أنها كانت
الزوجة السابقة للمشهور
304
00:15:40,912 --> 00:15:43,847
ولكن أكنت تعلم أنها كانت تؤوي
الغرباء بمنزلها في ايام العطل ؟
305
00:15:43,856 --> 00:15:46,905
كانت تحب الطبخ وكانت
لديها ضحكة معديه
306
00:15:47,745 --> 00:15:52,245
شقيقة نيكول الوحيدة ندمت أن
العامة لم يعرفو نيكول الحقيقية
307
00:15:52,668 --> 00:15:55,759
هذه فرصتكَ ألا يتكرر
الأمر مع شقيقتك
308
00:15:58,415 --> 00:15:59,797
هل تنجح هذه الحيلة عادةً ؟
309
00:16:00,076 --> 00:16:04,100
أهكذا تجلبين الناس لبرنامجك
لكي يعبرو عما في دواخلهم؟
310
00:16:04,940 --> 00:16:07,326
أن يجهشو بالبكاء
أمام ملايين الغرباء ؟
311
00:16:08,465 --> 00:16:10,984
أنت لا تهتمين بما
"حدث لي أو لـ"ساره
312
00:16:10,996 --> 00:16:14,562
لو أعطيتني الفرصة
بوسعي جعل الجميع يهتم
313
00:16:16,787 --> 00:16:18,214
كيف تنامين بدون تأنيب ضمير ؟
314
00:16:50,511 --> 00:16:51,489
مرحبا
315
00:16:53,470 --> 00:16:56,041
اوه انه أنتِ -
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟ -
316
00:16:56,735 --> 00:16:58,403
أنام؟ -
في مكتبي ؟ -
317
00:16:58,412 --> 00:17:01,953
حاولت أن أنام في سجادة
لويس ولكن رائحتها غريبه
318
00:17:03,146 --> 00:17:07,364
لماذا أنت هنا مبكراً ؟ -
أتيت لأخذ بعض الصور لمقابلة مع جيك -
319
00:17:07,381 --> 00:17:08,585
ولكن هذا ليس المهم الآن
320
00:17:08,595 --> 00:17:12,089
ارغب بمعرفة مالأمر الذي يحق لك
بموجبه النوم في مكتب مديرتك
321
00:17:12,097 --> 00:17:13,166
لا مكان آخر أذهب إليه -
والدك مدير الشبكة التلفزيونية -
322
00:17:13,171 --> 00:17:18,228
إذهب للمنزل لمنزله -
لا أستطيع -
323
00:17:18,804 --> 00:17:20,068
والدي يعاملني كما
324
00:17:20,485 --> 00:17:21,732
كما لو أنني خادم
325
00:17:22,500 --> 00:17:25,095
فكذبتُ عليه و أخبرته
أنني وجدت مكاناً
326
00:17:25,140 --> 00:17:26,964
في الحقيقة أنفقت
كل أموالي في أوروبا
327
00:17:26,980 --> 00:17:28,759
حتى أحصل على مرتبي الأول -
رايان -
328
00:17:29,849 --> 00:17:30,856
إرتدِ ملابسك
329
00:17:31,091 --> 00:17:32,844
وأخرج من مكتبي
330
00:17:40,417 --> 00:17:43,221
"هذه صور تجمعني بـ"كايل
331
00:17:43,558 --> 00:17:44,553
حبيبي السابق
332
00:17:45,821 --> 00:17:47,225
لماذا تعرضينهم علي
333
00:17:47,239 --> 00:17:50,457
"جوليا" تحدثت مع "كايل"
وأخبرها بعدم وجود ناواه
334
00:17:50,470 --> 00:17:51,631
هذا جنوني
335
00:17:51,638 --> 00:17:53,453
هذه صورة من شهادة ميلاد ناواه
336
00:17:53,468 --> 00:17:56,752
لماذا لا تخبرينا لماذا لم
يعلم "كايل" بوجود الطفل
337
00:17:56,761 --> 00:17:58,240
أخبريها ما أخبرتني إياه
338
00:17:58,478 --> 00:18:02,503
لم أرغب في تعريف طفلي لرجل
ما لم أثق بأنه المناسب لي وله
339
00:18:02,791 --> 00:18:04,129
كيف أبقيتِ الأمر سراً ؟
340
00:18:04,451 --> 00:18:07,575
كايل" يقول أنه نام بمنزلك عدة مرات"
341
00:18:07,731 --> 00:18:10,409
شقيقتي لديها أطفال وهناك دلائل
على وجود أطفال بكل غرف المنزل
342
00:18:11,183 --> 00:18:14,055
انا أعمل كممرضة لساعات طويلة
343
00:18:14,068 --> 00:18:15,883
لذا فإن والدتي هي من تعتني بـ ناواه
344
00:18:16,330 --> 00:18:18,588
انه يقضي وقتاً أكثر في منزلها
345
00:18:18,605 --> 00:18:21,780
عندما يخبرنا "كايل" أنه سيأتي
فإنها تأخذ الطفل وأقوم بالتنظيف
346
00:18:22,589 --> 00:18:27,932
لا أملك الكثير من المال
ليكون لـ ناواه الكثير من الأشياء
347
00:18:28,340 --> 00:18:29,594
آبي .. شكراً
348
00:18:29,800 --> 00:18:31,072
أشكر لكِ قدومكِ هنا
349
00:18:34,504 --> 00:18:36,662
لو سمعتَ أي شيئ -
سأتصل فوراً -
350
00:18:42,164 --> 00:18:43,215
هل أنتِ مرتاحة الآن ؟
351
00:18:43,704 --> 00:18:45,092
انا لم أبدأ بعد
352
00:18:45,344 --> 00:18:47,788
موكلتك إلتقت "كايل" بموقع مواعدة
353
00:18:47,801 --> 00:18:49,147
هذه هي بيانات حسابه
354
00:18:49,174 --> 00:18:50,666
ببعض الفقرات بلون مختلف
355
00:18:52,729 --> 00:18:54,513
أبحث عن إمرأة تجعلني أضحك
356
00:18:54,521 --> 00:18:56,570
الإستمتاع بتناول
الطعام داخل المنزل
357
00:18:58,937 --> 00:19:00,312
لا أرغب في إنجاب أطفال
358
00:19:00,788 --> 00:19:04,594
ربما آبي لم تكن تحاول حماية طفلها
ربما لم ترد أن يعلم كايل الحقيقة
359
00:19:04,608 --> 00:19:07,405
ربما كان وجود الطفل عائقاً
أمام حياتها الشخصية
360
00:19:07,412 --> 00:19:10,826
إلام ترمين ؟ -
بربك يا جيك أتذكر سوزان سميث ؟ -
361
00:19:11,055 --> 00:19:13,599
التي قالو انها قتلت طفليها
من اجل ان تبقى مع الرجل
362
00:19:13,617 --> 00:19:16,751
الذي أنهى العلاقة بها
لأنه لم يرغب بأطفال
363
00:19:16,991 --> 00:19:19,135
أنا أضع إحتمالاً قد لا
يرغب أحد بتصديقه
364
00:19:19,144 --> 00:19:24,975
أنه ربما تخلصت آبي من الطفل
وإفتعلت موضوع الإختطاف كغطاء
365
00:19:25,195 --> 00:19:26,359
لقد انتهينا هنا
366
00:19:27,629 --> 00:19:30,327
لو أنني على حق فإن آبي
كانت لترفض الحضور لبرنامجي
367
00:19:30,346 --> 00:19:32,860
لم تكن لترغب في تسليط الأضواء
في الغالب قامت بمقاومته
368
00:19:32,866 --> 00:19:35,087
وأخبرتك بخوفها من التحدث للعامه
ولكنك حاصرتها وضغطت عليها
369
00:19:35,090 --> 00:19:37,828
أنت من أجبرتها على الظهور
في البرنامج هل ماقلته صحيح ؟
370
00:19:38,025 --> 00:19:40,023
عملك يجعل منكِ متشككة للغاية
371
00:19:40,032 --> 00:19:43,964
جوليا" آبي تحاول يائسة إيجاد طفلها
وأنتِ تقومين بتحويلها إلى وحش
372
00:19:44,929 --> 00:19:46,348
عار عليكِ
373
00:19:46,372 --> 00:19:49,938
عار علي ؟ انا من جعل موكلتك
تكسب تعاطف ملايين المشاهدين
374
00:19:50,213 --> 00:19:51,478
انا احاول الوصول للحقيقة فحسب
375
00:19:51,671 --> 00:19:53,857
أنت تبحثين عن قصة لا وجود لها
376
00:19:53,858 --> 00:19:58,267
جيك عندما لاتستطيع الدفاع عن
موكلك فإنك تهاجم من يهاجمه
377
00:19:58,268 --> 00:19:59,569
لدي عمل لأقوم به
378
00:20:10,351 --> 00:20:12,886
ميغان أريدكِ أن تحصلي
لي على عنوان
379
00:20:16,647 --> 00:20:18,307
ما الأمر ؟ -
جيك -
380
00:20:18,391 --> 00:20:19,950
أوسكار غادر جناحه
381
00:20:20,419 --> 00:20:22,870
انه في الحانة التابعة
للفندق ومازال يشرب
382
00:20:22,871 --> 00:20:24,978
أعيديه إلى غرفته
سآتي على الفور
383
00:20:41,412 --> 00:20:43,435
أنا آسفة للغاية عما حدث لحفيدك
384
00:20:43,873 --> 00:20:46,266
آبي قالت أن آلاف المشاهدين إتصلو بالرقم
385
00:20:47,162 --> 00:20:49,676
مع الأسف ولا مكالمة منها
حملت أي مستجدات
386
00:20:50,514 --> 00:20:51,610
انه امر معتاد
387
00:20:51,759 --> 00:20:54,712
عندما يظن الناس أنهم رأوا شيئاً
وهم يرغبون فقط بالمساعدة
388
00:20:56,301 --> 00:20:59,187
لعبة ناواه المفضلة
كنت أبحثُ عنها
389
00:21:08,420 --> 00:21:10,916
هل لديكِ أطفال ؟
يا مسز جورج ؟
390
00:21:11,733 --> 00:21:12,769
ليس بعد
391
00:21:13,963 --> 00:21:15,027
ربما يوماً ما
392
00:21:15,028 --> 00:21:16,636
الأطفال هدية الله الأعظم
393
00:21:18,690 --> 00:21:20,436
الشيئ الوحيد الأفضل من الطفل
394
00:21:22,453 --> 00:21:23,846
هو الحفيد
395
00:21:25,089 --> 00:21:27,111
إبنتي تقول أنه على قيد الحياة
396
00:21:27,190 --> 00:21:28,301
أنا أصدقها
397
00:21:29,189 --> 00:21:30,476
سيأتي للمنزل
398
00:21:33,082 --> 00:21:34,298
أعتذر
399
00:21:35,433 --> 00:21:36,711
مُـعـَزون
400
00:21:37,973 --> 00:21:40,290
هل يمكنني أن أسألكِ سؤالاً
شخصياً يا مسز رولينز ؟
401
00:21:40,290 --> 00:21:42,833
سلي ما بدا لكِ -
هل آبي أم جيدة ؟ -
402
00:21:43,197 --> 00:21:44,790
بالتأكيد
403
00:21:44,791 --> 00:21:45,766
نعم
404
00:21:45,794 --> 00:21:48,110
أعرف أن ناواه قضى معظم الوقت هنا
405
00:21:48,123 --> 00:21:51,632
أنا أعمل من منزلي
آبي لديها عمل بدوام كامل
406
00:21:51,906 --> 00:21:53,060
أوه آسفه
407
00:21:53,133 --> 00:21:54,584
مكالمة من [سحن فولسوم]
408
00:21:55,148 --> 00:21:56,271
مس جورج
409
00:21:56,475 --> 00:21:59,153
آبي كانت إنسانة بلا
روح قبل مجيئ الطفل
410
00:21:59,489 --> 00:22:02,972
ولكن عندما حملته في أحشائها
إستعادت توازن حياتها
411
00:22:03,670 --> 00:22:05,981
ليس كل إلنساء
أمهات صالحات ولكن
412
00:22:06,259 --> 00:22:07,251
آبي
413
00:22:07,805 --> 00:22:09,289
تفتحت أزهارها
414
00:22:10,281 --> 00:22:14,138
يجب أن تعلمي أن "ناواه" كان كل عالمها
415
00:22:14,741 --> 00:22:16,226
لو لم نستطع إيجاده
416
00:22:17,059 --> 00:22:18,344
فإن حياتها ستنتهي
417
00:22:24,954 --> 00:22:25,971
جيك
418
00:22:26,255 --> 00:22:27,290
شكراً لله -
أين هو -
419
00:22:27,306 --> 00:22:29,983
أنا هنا .. سجين في
جناحي الخاص بالفندق
420
00:22:30,000 --> 00:22:32,933
بالمناسبه ظننتُ أنني عينتُ
محامياً لا جليس أطفال
421
00:22:34,109 --> 00:22:37,867
لم لا تضع هذه الكأس جانباً أعتقد أنك شربت مايكفي -
ليس من صميم عملك إخباري متى أكتفي -
422
00:22:37,960 --> 00:22:41,614
ليس لديكَ أدنى عن قسوة
فقدان المرأة التي تحبها
423
00:22:43,117 --> 00:22:45,179
أعلم أن سارة لم تكن
لتحب رؤيتك تشرب
424
00:22:45,180 --> 00:22:47,860
أوسكار" أعلم أن الشرطة "
والإعلام يطاردونك
425
00:22:47,861 --> 00:22:50,201
و أنا أعلم أنني أحتاجك
أن تكون مركزاً وواعياً
426
00:22:50,202 --> 00:22:55,216
أدفع لك أنت لتكون صاحياً ومركزاً -
إيلا هلا أعطيتي مستر كيتون بعض الماء -
427
00:22:55,961 --> 00:22:56,959
حسناً
428
00:22:59,822 --> 00:23:03,303
أتعلم يا "أوسكار" أنت محق في
شيئ واحد لست جليسة طفلك
429
00:23:03,449 --> 00:23:04,921
أنا خط حياتك اللعين
430
00:23:04,922 --> 00:23:06,589
ليست لديك حجة غياب
عن مسرح الجريمة
431
00:23:06,715 --> 00:23:08,097
كنت مغطىً بالدماء
432
00:23:08,111 --> 00:23:10,569
لديك مشاكل زوجية
ولديك دافع لإرتكاب الجريمة
433
00:23:11,252 --> 00:23:13,959
أي دافع ؟ -
ساره هي من تسببت بقتل ذلك الصبي -
434
00:23:14,037 --> 00:23:15,672
ولكن ولمدة 48 ساعه
أنت من تعرضت للإتهام
435
00:23:15,673 --> 00:23:18,959
لابد أنك غضبت لأن زوجتك كانت ستدخلك
السجن لجريمة ارتكبتها هي
436
00:23:19,256 --> 00:23:21,106
لا أنا أحببتها وسامحتها
437
00:23:21,301 --> 00:23:23,440
هذا كل ما يهم -
" لو كان الأمر بهذه السهولة يا "أوسكار -
438
00:23:23,460 --> 00:23:25,031
لم تكن ستحتاجُ إليَّ
439
00:23:26,257 --> 00:23:28,464
بربك أحتاجك أن تفيق من حالة
السُكر هذه لأسألك بعض الأسئلة
440
00:23:28,933 --> 00:23:29,941
أي أسئله ؟
441
00:23:32,681 --> 00:23:36,021
هل كنت تعلم بأن ساره إشترت جوازاً
مزوراً كانت تنوي به مغادرة المدينة ؟
442
00:23:37,324 --> 00:23:38,930
على ما يبدوا لا تعرف لا بأس
443
00:23:38,931 --> 00:23:40,906
في الوقت الحالي الشرطة
لا تعلم ذلك أيضاً
444
00:23:43,753 --> 00:23:47,835
سوف يتسرعون بالحكم لأن
الجمهور يطالب بالمجرم
445
00:23:48,289 --> 00:23:49,772
بإمكانكَ الإستماع إليَّ
446
00:23:49,773 --> 00:23:52,157
إلى محاميك .. إلى صديقك
447
00:23:52,711 --> 00:23:54,888
أو بإمكانك المشاركة
في إعدام شخصيتك
448
00:23:54,904 --> 00:23:56,008
الخيار لك
449
00:23:59,037 --> 00:24:00,438
"أنا غاضب يا "جيك
450
00:24:01,062 --> 00:24:02,518
أنا غاضبٌ للغاية
451
00:24:09,504 --> 00:24:10,477
...أتعلم أمراً ...
452
00:24:11,169 --> 00:24:12,281
و أنا كذلك
453
00:24:14,998 --> 00:24:15,985
هيا
454
00:24:17,628 --> 00:24:19,261
سوف أعود إلى الحانة
455
00:24:19,262 --> 00:24:22,497
وسأشرب مرة أخرى وسوف أكتب نعي زوجتي
456
00:24:28,357 --> 00:24:31,509
جوليا كنت أحاول الإتصال بكِ -
لقد كنتُ في زيارة لوالدة آبي -
457
00:24:31,510 --> 00:24:32,993
لدي نظرية أخرى -
سأتحدث أنا أولاً -
458
00:24:34,045 --> 00:24:36,012
لدينا مستجدات بخصوص
مرسل الإيميل
459
00:24:36,981 --> 00:24:40,201
خدمة تشفير البيانات التي إستخدمها
المرسل لديها عداد مراقبة زوار على موقعها
460
00:24:40,202 --> 00:24:42,913
...كانت هنالك علامات على العداد تشير -
ميغان -
461
00:24:42,914 --> 00:24:44,365
ما الذي تحاولين قوله لي
462
00:24:44,448 --> 00:24:46,578
الرسالة الإليكترونية التي
حوت صورة جثة سارة
463
00:24:46,579 --> 00:24:48,640
أتت من شخص يعمل هنا
464
00:24:48,847 --> 00:24:50,346
أنا الآن أعرف من يكون
465
00:24:53,953 --> 00:24:54,967
رايان ؟
466
00:24:55,063 --> 00:24:58,062
صديقي قام بتعقب مسار
الصورة مباشرة لهاتفه
467
00:24:59,544 --> 00:25:02,223
هو من إلتقط الصورة وأرسلها لك
468
00:25:10,943 --> 00:25:12,376
مالذي كنت تفكر
به بحق الجحيم
469
00:25:12,377 --> 00:25:14,047
اذا كان هذا بخصوص نومي بمكتبك
470
00:25:14,048 --> 00:25:16,131
أعدكِ ألا أفعل هذا مرة أخرى -
لا .. لا .. يا رايان
471
00:25:16,132 --> 00:25:18,389
أعلم أنك من إلتقطت الصورة
472
00:25:18,991 --> 00:25:22,692
لساره .. بمنزل كيتون .. بمسرح الجريمة
هل أنت مجنون ؟
473
00:25:22,693 --> 00:25:25,361
ذهبتُ منزل كيتون آملاً بالحصول على
مواد جديدة من اجل البرنامج
474
00:25:25,362 --> 00:25:27,502
تعلمين بعض علب الحبوب التي
تعاطتها ساره قبل الحادثة
475
00:25:27,955 --> 00:25:29,847
كنت في الفناء الخلفي
476
00:25:30,025 --> 00:25:33,802
خارج الحمام الرئيسي نظرتُ
من النافذة وكان هذا عندما رأيتها
477
00:25:35,303 --> 00:25:36,412
كان أمراً مؤلماً
478
00:25:37,857 --> 00:25:39,415
فقررت أن تأخذ صورة
479
00:25:39,416 --> 00:25:42,374
لهذا ذهبت إلى هناك -
لماذا أرسلتها إليَّ ؟ -
480
00:25:42,565 --> 00:25:43,750
كان يمكن أن تدينك
481
00:25:43,756 --> 00:25:46,286
الشرطة كان يمكن أن تعتقد بأنك
من قتلها لو علموا بوجودك
482
00:25:46,300 --> 00:25:50,227
ولكن بسبب ما فعلته حصلتِ على
خبر موت ساره قبل أي قناة أخرى
483
00:25:50,228 --> 00:25:51,333
هذا أمر رائع أليس كذلك ؟
484
00:25:51,334 --> 00:25:52,647
إنه إجرامي
485
00:25:52,685 --> 00:25:55,442
يفترض أن أخبر الشرطة
أو على الأقل والدك
486
00:25:57,698 --> 00:25:59,426
مهلاً هل أنت من أرسل الصور الأخرى ؟
487
00:25:59,427 --> 00:26:01,466
التي أتت عبر البريد ؟
488
00:26:01,467 --> 00:26:03,225
ليست لدي فكرة عما تقولينه
489
00:26:04,014 --> 00:26:05,013
جيد
490
00:26:05,327 --> 00:26:06,368
رايان
491
00:26:07,289 --> 00:26:11,524
لقد عشت حياتك بحماية وأمان
ولكن هذا ليس العالم الحقيقي
492
00:26:12,620 --> 00:26:15,487
لدي إحساس بأنكِ ترغبين
في فصلي هل أنا مفصول ؟
493
00:26:15,752 --> 00:26:17,328
لا أدري .. أحتاجُ وقتاً لأفكر بالأمر
494
00:26:22,530 --> 00:26:23,514
كيف جرى الأمر
495
00:26:24,161 --> 00:26:25,437
لم يخبر أحداً
496
00:26:25,568 --> 00:26:28,386
لا يجب أن يعلم أحد أن الصورة
جاءت من موظف تابع لنا
497
00:26:28,387 --> 00:26:30,617
مفهوم .. جيك في مكتبكِ
498
00:26:38,955 --> 00:26:44,016
لقد كنتُ غاضباً للغاية مؤخراً
يا جوليا ولكن ليس منكِ
499
00:26:44,586 --> 00:26:45,563
أعلم ذلك
500
00:26:48,139 --> 00:26:49,562
لقد كنتُ أحبُ ساره
501
00:26:50,534 --> 00:26:51,620
قبل ثمان سنواتٍ مضت
502
00:26:51,621 --> 00:26:54,577
كنا نهيم حباً ببعضنا
ولكني أحببت عملي أكثر
503
00:26:54,578 --> 00:26:55,917
ولم أكن مستعداً للإرتباط
504
00:26:55,918 --> 00:26:58,140
وعندما وصلت لتلك المرحلة
كانت قد أكملت حياتها بدوني
505
00:26:58,861 --> 00:27:00,558
وافقنا على أن نظل أصدقاء
506
00:27:00,559 --> 00:27:03,232
بل كانت هي من عرَّفني بأوسكار
وكان هذا عندما أصبحتُ محاميه
507
00:27:05,633 --> 00:27:07,458
وفي الليلة التي سبقت مقتلها
508
00:27:08,201 --> 00:27:09,577
مارسنا الجنس معاً
509
00:27:10,488 --> 00:27:12,024
لقد حدث الأمر
510
00:27:12,970 --> 00:27:14,924
وأنا آسف لأنني لم أخبرك بذلك
511
00:27:16,545 --> 00:27:17,737
لا بأس
512
00:27:19,140 --> 00:27:20,493
لقد أخبرتني الآن
513
00:27:26,234 --> 00:27:28,541
جوليا" لدي سؤال يضايقني"
514
00:27:28,542 --> 00:27:29,514
إسأل
515
00:27:29,998 --> 00:27:34,410
لقد علمتِ أن سارة قد قُتِلَتْ
قبل أن أتصل حتى بالطوارئ
516
00:27:34,980 --> 00:27:35,952
كيف ذلك؟
517
00:27:37,232 --> 00:27:38,539
لا يمكنني الإجابة عن ذلك
518
00:27:39,355 --> 00:27:40,929
لأني يجب أن أحمي مصادري
519
00:27:40,930 --> 00:27:42,365
جوليا" أرجوكِ"
520
00:27:42,503 --> 00:27:45,433
هذه المعلومة ليس
لها علاقة بمقتل ساره
521
00:27:45,542 --> 00:27:46,831
ألا تعتقدين أنني يجب
أن أقرر أنا ذلك ؟
522
00:27:46,832 --> 00:27:50,695
الإجابة عن هذا السؤال لن تساعد
في التحقيقات يجب أن تثق بي
523
00:27:50,885 --> 00:27:51,854
مفهوم ؟
524
00:27:52,872 --> 00:27:53,844
حسناً
525
00:27:56,438 --> 00:28:00,082
"بخصوص موكلتي "آبي رولينز
لقد قمت بمقاطعتك
526
00:28:01,620 --> 00:28:02,764
لو أنكِ تعتقدين
527
00:28:02,790 --> 00:28:07,182
أن هنالك إحتمال أن يكون
لها دور في إختفاء طفلها
528
00:28:07,373 --> 00:28:10,147
أرغب في سماعك -
قمت بزيارة والدة آبي -
529
00:28:10,148 --> 00:28:14,360
وبينما كنتُ هناك تلقت ثلاث
مكالمات من سجن فولسون
530
00:28:14,361 --> 00:28:17,312
تبين ان هذا هو السجن الذي
يقبع فيه طليقها السابق
531
00:28:17,313 --> 00:28:18,898
وأنه سيخرج بكفالة
532
00:28:19,392 --> 00:28:20,886
وما علاقة ذلك بالطفل المفقود؟
533
00:28:20,887 --> 00:28:23,838
في كاليفورنيا يتم تسجيل كل مكالمات
المساجين الخارجيه أليس كذلك ؟
534
00:28:23,839 --> 00:28:26,163
صحيح فالمساجين لا
حق لهم في الخصوصية
535
00:28:26,164 --> 00:28:30,087
هل بإمكانك الحصول على سجلات
مكالماته لآبي للشهر المنصرم ؟
536
00:28:30,088 --> 00:28:31,291
بالتأكيد دعيني أحاول ما بوسعي
537
00:28:31,292 --> 00:28:32,903
سأخبركِ فور وصولها
538
00:28:37,493 --> 00:28:39,890
ماذا يحدث ؟ -
جيك ساقي الحانه منع أوسكار من الجلوس -
539
00:28:39,891 --> 00:28:41,291
وافتعل شجاراً
540
00:28:41,292 --> 00:28:44,008
أحد الزبائن قام بتصوير الشجار -
اللعنه -
541
00:28:44,743 --> 00:28:48,080
إيلا أحتاج إلى ذلك الفيديو -
دفعت للرجل مائة دولار فقام بحذفه -
542
00:28:48,081 --> 00:28:50,873
ولكن اوسكار في حال معنوية سيئة
أنا خائفة مما قد يفعله المرة القادمة
543
00:28:51,406 --> 00:28:53,994
أين هو الآن ؟ -
ليفاي أتى وخرجا معاً -
544
00:28:53,995 --> 00:28:57,620
قمت بتتبعهم لبضعة أميال
قبل أن يقطعوا إشارة حمراء
545
00:28:58,623 --> 00:29:01,870
اتصلي بالمحقق ماثيوز واخبريه انني
أرغب بلقاءه في مكتبي بأقرب فرصة
546
00:29:02,034 --> 00:29:03,494
لماذا تريد التحدث للشرطة ؟
547
00:29:03,495 --> 00:29:05,751
لنكتفي بالقول أنني
سئمت من تصرفات أوسكار
548
00:29:07,615 --> 00:29:08,586
تفضل
549
00:29:10,121 --> 00:29:12,657
رايان لست جاهزة للتحدث معك بعد -
نعم لذلك أردت أن أبدأ أنا -
550
00:29:12,671 --> 00:29:14,283
وأقوم بالدفاع عن نفسي
551
00:29:14,916 --> 00:29:17,778
كنت أدافع عن تصرفاتي فيما
أنه كان يجب عليَّ الإعتذار
552
00:29:17,779 --> 00:29:19,060
انت المديرة
553
00:29:19,865 --> 00:29:20,934
أنا أدرك ذلك
554
00:29:22,967 --> 00:29:24,926
حسناً -
أنا أحب هذه الوظيفة -
555
00:29:25,577 --> 00:29:27,205
ولا أعتقد أنني أحببت شيئاً أكثر من هذا
556
00:29:27,206 --> 00:29:29,769
وأنا آمل حقاً أن تعطيني فرصة أخرى
557
00:29:31,160 --> 00:29:32,605
لماذا تُحب هذه الوظيفة ؟
558
00:29:33,419 --> 00:29:36,660
ماهو أكثر ما يعجبك في عملك هنا؟
559
00:29:37,397 --> 00:29:38,370
أنتِ
560
00:29:38,609 --> 00:29:39,581
أنا ؟
561
00:29:40,014 --> 00:29:44,345
أنا أحب هذه الوظيفة لأنها
تمكنني من العمل تحت إمرتك
562
00:29:47,080 --> 00:29:49,253
قبل خمس سنوات حضرتِ
إلى حفل عشاء عائلي
563
00:29:49,254 --> 00:29:50,763
وأمام جميع الحاضرين
564
00:29:51,590 --> 00:29:55,491
نعتي والدي (مديرك) بالأحمق
565
00:29:55,955 --> 00:29:58,238
كان يدفع أجوراً لمحررات
الأخبار أقل من الرجال
566
00:29:59,140 --> 00:30:01,395
لم أرى أحداً يقف
في وجهه من قبل
567
00:30:01,816 --> 00:30:02,951
ومنذ تلك الليلة
568
00:30:03,176 --> 00:30:04,847
أعتقد أنني أردت أن أكون
569
00:30:04,848 --> 00:30:06,159
مثلكِ
570
00:30:12,618 --> 00:30:13,865
حسناً .. أنت لست بمطرود
571
00:30:13,866 --> 00:30:16,909
ولكن إبحث عن مكان
لتعيش فيه خلاف مكتبي
572
00:30:17,760 --> 00:30:18,732
اتفقنا
573
00:30:20,392 --> 00:30:21,881
رايان -
نعم -
574
00:30:22,666 --> 00:30:24,712
لو أخطأت مرة أخرى فأنت مطرود
575
00:30:26,291 --> 00:30:27,263
حسناً
576
00:30:30,448 --> 00:30:32,621
أنا لن أغادر مكتبك حتى
نحل هذا الموضوع
577
00:30:32,622 --> 00:30:35,618
تركتُ لك مساحة كافية ولكننا
سنتحدث عن سارة شئت أم أبيت
578
00:30:36,036 --> 00:30:39,015
براد كل شيئ على مايرام -
لا أنا لا أسألك بصفتي شقيقك -
579
00:30:39,026 --> 00:30:41,897
ولكن كشريكك في هذه المؤسسة
الذي يعبر عن قلقه عن علاقتك
580
00:30:41,901 --> 00:30:43,623
بزوجة عميلنا المقتولة
581
00:30:43,624 --> 00:30:45,244
أعلم أنك وسارة كنتما
معاً قبل ثماني سنوات
582
00:30:45,438 --> 00:30:47,800
ولكن من الواضح أنها تمثل
لك شيئاً أكثر مما تصورت
583
00:30:48,096 --> 00:30:49,574
إذاً ما هو الشئ
الذي تخفيه عني ؟
584
00:30:53,251 --> 00:30:55,756
أدخل .. سيادة المفتش ماثيوز
شكراً على حضورك
585
00:30:55,997 --> 00:30:57,837
جاءتني مكالمة أنك ترغب برؤيتي هنا
586
00:30:58,243 --> 00:30:59,217
برادلي
587
00:30:59,286 --> 00:31:00,772
انا كنت في طريقي للخارج
588
00:31:02,998 --> 00:31:04,969
ربما سترغب بالجلوس
لما سأقوله لك
589
00:31:06,596 --> 00:31:08,643
"مالذي يحدث؟ "إيلا
جعلت الأمر يبدوا عاجلاً
590
00:31:08,644 --> 00:31:09,616
نعم
591
00:31:12,394 --> 00:31:15,559
أرغب في توضيح شهادة
قلتها في مسرح الجريمة
592
00:31:16,234 --> 00:31:19,875
أخبرتك أنني أنا و أوسكار
وصلنا للمنزل معاً
593
00:31:20,472 --> 00:31:25,629
والآن أتذكر بوضوح أن أوسكار
وصل إلى مسرح الجريمة قبلي
594
00:31:26,900 --> 00:31:30,083
لماذا تخبرني بهذا ؟ -
لأنني موظف تابع للمحكمة انا ملزم بذلك -
595
00:31:30,084 --> 00:31:33,465
وكذلك لا أرغب في أن يتم
إتهامي بتعطيل سير العدالة
596
00:31:33,466 --> 00:31:36,000
جيك سأضطر إلى تمرير
هذه المعلومة إلى مديري
597
00:31:36,001 --> 00:31:38,007
"لا أرغب في معاملة خاصة يا "كين
598
00:31:38,172 --> 00:31:39,845
ولكني أرغب بشكرك على الحضور
599
00:31:50,598 --> 00:31:52,734
آبي أنا هنا بسببكِ
600
00:31:52,912 --> 00:31:55,093
لأنكِ جعلتيني غاضباً للغاية
601
00:31:55,233 --> 00:31:56,586
ولكني فهمتكِ يا حبيبتي
602
00:31:57,262 --> 00:32:00,083
عندما أخرج من هنا يجب
أن نعود إلى بعضنا البعض
603
00:32:00,439 --> 00:32:02,763
شئتِ أم أبيتِ هذا الطفل طفلي
604
00:32:03,056 --> 00:32:05,748
وأنا قادم لآخذه -
إبقَ بعيداً عن ناواه -
605
00:32:05,749 --> 00:32:07,645
المحامي قال أنني سأحصل
على إطلاق سراح مشروط
606
00:32:07,646 --> 00:32:10,074
و أول محطة لي ستكون منزلكِ
607
00:32:10,075 --> 00:32:11,047
آبي
608
00:32:13,297 --> 00:32:15,505
تروي" لديه جلسة إستماع"
لإطلاق سراحه عصر هذا اليوم
609
00:32:15,899 --> 00:32:17,806
أهناك ما ترغبين بمشاركته معنا؟
610
00:32:18,950 --> 00:32:22,165
نحن نرغب بمساعدتكِ ولكن
يجب أن تخبرينا بالحقيقة
611
00:32:22,533 --> 00:32:23,833
أين طفلك؟
612
00:32:29,454 --> 00:32:31,572
كل شيء خرج عن السيطرة
613
00:32:33,102 --> 00:32:35,111
لم أرغب بإنتباه وسائل الإعلام
614
00:32:35,670 --> 00:32:38,611
لم أرغب بتعيين محامٍ
أو الظهور على التلفاز
615
00:32:39,000 --> 00:32:42,215
كل ما أردته هو إبقاء إبني
بعيداً عن متناول تروي
616
00:32:42,216 --> 00:32:44,470
"أين "ناواه -
تروي يتحدث إلي ولوالدتي -
617
00:32:44,471 --> 00:32:46,722
منذ عدة أشهر .. يهددنا
618
00:32:47,219 --> 00:32:50,616
علمتُ أنني لو أخذتُ الطفل وهربت
تروي سوف يعثر علينا لا محالة
619
00:32:51,390 --> 00:32:53,627
"لا يهمني ماقد يحدث لي ولكن "ناواه
620
00:32:53,982 --> 00:32:57,023
كان علي أن أحميه -
"أين إبنكِ يا "آبي -
621
00:32:58,194 --> 00:32:59,716
أين إبنكِ؟
622
00:33:01,961 --> 00:33:03,894
هنالك إمرأة في الكنيسة التي أتردد عليها
623
00:33:04,961 --> 00:33:07,635
أخبرتها بالقصة كلها
وعرضت أن تساعدني
624
00:33:10,726 --> 00:33:14,096
قالت بأنها ستجد له منزلاً
جيداً ولا أحد يمكنه أن يعرف
625
00:33:15,863 --> 00:33:18,809
إذاً فقد إدعيتِ أنه أُختطف
لتحميه من زوجك الأسبق
626
00:33:18,932 --> 00:33:20,644
حتى لا يستطيع إيذاءه أبداً
627
00:33:21,072 --> 00:33:22,944
طليقي رجل سيئ
628
00:33:23,200 --> 00:33:24,795
حطم أنفي
629
00:33:24,834 --> 00:33:26,029
ذراعي
630
00:33:26,812 --> 00:33:29,575
أعلم أن مافعلته يبدوا غبياً
ولكني كنت يائسة
631
00:33:29,987 --> 00:33:33,247
لم أظن قط أن قصتي
ستتصدر عناوين الأخبار
632
00:33:34,410 --> 00:33:36,920
لم أظن قط أن أحداً سيهمه
633
00:33:37,840 --> 00:33:38,909
أمري
634
00:33:39,866 --> 00:33:41,778
أنا آسفة للغاية
635
00:33:46,091 --> 00:33:48,905
آبي" تروي لن يخرج من السجن اليوم"
636
00:33:51,397 --> 00:33:52,479
كيف لك أن تكون متأكداً ؟
637
00:33:52,488 --> 00:33:54,405
أرسلت نسخاً من هذه التسجيلات
لهيئة إطلاق السراح المشروط
638
00:33:54,452 --> 00:33:56,855
التهديد عبر المكالمات هو
نوع من الإعتداء اللفظي
639
00:33:56,930 --> 00:33:58,447
قاموا بتمديد فترة بقاءه في السجن
640
00:33:58,657 --> 00:34:00,386
كم من الزمن سيبقى في السجن ؟
641
00:34:01,413 --> 00:34:03,133
وقتاً كافياً لكي يصبح إبنك شاباً يافعاً
642
00:34:13,237 --> 00:34:14,305
شكراً لك
643
00:34:15,782 --> 00:34:17,774
يمكنني أن أستعيد "ناواه" الآن
644
00:34:19,302 --> 00:34:21,059
هذا الأمر ليس بهذه البساطة
645
00:34:21,514 --> 00:34:22,999
آبي" لقد كذبتِ بخصوص الإختطاف"
646
00:34:23,008 --> 00:34:25,439
لو ظهرت الحقيقة فستتم
إدانتكِ بتضليل العدالة
647
00:34:25,689 --> 00:34:28,139
والمرأة من الكنيسة التي
ساعدتك سيتم إتهامها بالتآمر
648
00:34:28,469 --> 00:34:29,447
يا إلهي
649
00:34:29,522 --> 00:34:31,652
أرجوك لا بد من وجود
شيئ يمكن فعله
650
00:34:37,616 --> 00:34:39,005
سيداتي وسادتي
651
00:34:39,020 --> 00:34:42,013
لدي أخبار جيدة لإعلانها
عند الثانية من ظهر اليوم
652
00:34:42,205 --> 00:34:45,218
شبكة لويس هيريك الإخبارية تلقت معلومة
أن الطفل "ناواه" تم العثور عليه
653
00:34:45,229 --> 00:34:48,378
في المدخل الجانبي لكنيسة
سانت كاثرين بالشارع الثالث
654
00:34:49,041 --> 00:34:51,783
وقامت القناة بالتواصل مع
آبي رولينز والدة الطفل
655
00:34:52,192 --> 00:34:55,842
برفقة رجال الشرطة الذين
وصلوا فوراً للموقع
656
00:34:55,954 --> 00:34:58,827
وتم العثور على الطفل
سليماً و بصحة جيدة
657
00:34:58,857 --> 00:35:01,294
ومس رولينز سعيدة بعودة طفلها
658
00:35:01,495 --> 00:35:06,355
وقد طلبت مني إيصال رسالة
شكر وتقدير لكل شخص منكم
659
00:35:06,801 --> 00:35:09,542
فعل كل ما بوسعه من
"أجل إعادة الطفل "ناواه
660
00:35:09,605 --> 00:35:13,320
على كل فموكلتي ترغب بإحترام
خصوصياتها وأنها ليس لديها ما تقوله
661
00:35:14,210 --> 00:35:15,285
طاب يومكم
662
00:35:15,981 --> 00:35:18,398
إذاً فالشرطة لن تواصل
التحقيق في القضية؟
663
00:35:18,442 --> 00:35:21,438
على حسب مايعرفونه فالمختطف
المزعوم قد أعاد الطفل سالماً
664
00:35:21,441 --> 00:35:24,646
وبما أن "آبي" لا ترغب في مواصلة الإجراءات
القانونية أو التحدث إلى الشرطة
665
00:35:24,661 --> 00:35:26,708
فالقضية سيتم وضعها جانباً
666
00:35:26,722 --> 00:35:28,452
أكره إرتداء الأسود
667
00:35:28,583 --> 00:35:30,623
الجميع يعتقد أنه يظهرك رشيقة
ولكني أعتقد انه يجعلك ممله
668
00:35:30,693 --> 00:35:32,048
تبدين رائعة
669
00:35:32,107 --> 00:35:34,863
سنذهب لتأبين ساره كيتون لن
أتمكن من إستقبال مكالمات
670
00:35:34,898 --> 00:35:36,458
أرسلي لي رسالة لو إحتجتِ إليَّ
671
00:35:37,022 --> 00:35:39,011
لوك" أبقِ الكاميرا تعمل
خلال جميع مراسم التأبين
672
00:35:39,017 --> 00:35:41,325
لا أدري ما قد نحتاجه لحلقة
اليوم او في المستقبل
673
00:35:41,392 --> 00:35:43,306
مفهوم تفضلين أن تحصلي على
الكثير أفضل من ألا يكون كافياً
674
00:35:43,336 --> 00:35:44,849
هذا ما أقوله دوماً
675
00:35:44,855 --> 00:35:46,548
انتم تدركون أننا في مأتم
676
00:35:47,265 --> 00:35:49,518
لوك" عقب إنتهاء مراسم العزاء
677
00:35:49,528 --> 00:35:50,995
قم بتصوير أكبر عدد ممكن من الضيوف
678
00:35:50,997 --> 00:35:52,545
القاتل قد يكون بينهم
679
00:35:52,557 --> 00:35:53,986
حسناً... لا مشكلة
680
00:36:09,136 --> 00:36:10,713
أحببتك أيضاً
681
00:36:14,269 --> 00:36:15,246
جيك
682
00:36:16,225 --> 00:36:17,202
جيك؟
683
00:36:17,604 --> 00:36:18,680
إجلس
684
00:36:21,175 --> 00:36:22,153
جيك؟
685
00:36:23,452 --> 00:36:24,905
لقد نمت معها يا برادلي
686
00:36:26,515 --> 00:36:28,310
الليلة التي سبقت مقتلها
687
00:36:29,163 --> 00:36:31,627
نمت مع ساره
هذا مالم أخبرك به
688
00:36:42,750 --> 00:36:44,268
قبل خمسِ سنوات
689
00:36:44,314 --> 00:36:46,836
دخلت هذه المرأة الرائعة حياتي
690
00:36:49,046 --> 00:36:50,874
كانت كل شيئ لم أكنه
691
00:36:52,270 --> 00:36:53,534
كانت لطيفة
692
00:36:54,779 --> 00:36:55,944
مثقفه
693
00:36:56,254 --> 00:36:57,598
حساسة
694
00:36:59,563 --> 00:37:00,826
وخاصة
695
00:37:01,431 --> 00:37:02,560
وخاصة
696
00:37:03,518 --> 00:37:05,718
كانت معطاءة مع الجميع
697
00:37:08,768 --> 00:37:09,992
هل كان يشرب؟
698
00:37:10,038 --> 00:37:11,371
لم يتوقف
699
00:37:15,976 --> 00:37:18,470
تباً لهذه البطاقات -
هل وافقتَ على التأبين -
700
00:37:18,483 --> 00:37:21,518
نعم ولكنه الآن يخرج عن النص -
ساره كانت معقدة -
701
00:37:22,217 --> 00:37:24,577
وهو ما جعلني أحبها أكثر
702
00:37:24,645 --> 00:37:29,315
نعم كانت لدينا مشاكل ولكن هات
زوجين لامشاكل في حياتهما
703
00:37:31,500 --> 00:37:32,478
جيك
704
00:37:33,923 --> 00:37:36,385
ما الذي يحدث؟ هذا تأبين
وأوسكار يحاول نعي زوجته
705
00:37:36,392 --> 00:37:39,572
لدي أوامر بإعتقال موكلك
بتهمة قتل ساره كيتون
706
00:37:39,671 --> 00:37:41,667
لا -
أوسكار-
707
00:37:45,465 --> 00:37:46,540
لا تقوموا بتقييد يديه
708
00:37:47,023 --> 00:37:49,376
لو ذهب معنا بهدوء فلن نحتاجهما
709
00:37:58,349 --> 00:38:00,121
هنالك كاميرات موجهة عليك الآن
710
00:38:00,738 --> 00:38:03,503
سأقرب الميكرفون منك
وسوف تقول فيه
711
00:38:03,719 --> 00:38:05,107
"أنا أحب زوجتي"
712
00:38:05,159 --> 00:38:06,931
"وليس لي علاقة بمقتلها"
713
00:38:06,942 --> 00:38:09,046
وسوف تذهب بهدوء مع المحقق
714
00:38:09,050 --> 00:38:12,700
ولو قاومت فسيقوم بتكبيلك
وحشرك في مؤخرة سيارة الدورية
715
00:38:12,718 --> 00:38:14,851
وهذا ما سيراه الناس في
نشرات الأخبار هذا المساء
716
00:38:14,924 --> 00:38:17,041
بدلاً عن ما نريده نحن أن يشاهدوه
717
00:38:17,548 --> 00:38:18,623
هيا
718
00:38:26,608 --> 00:38:28,053
أصدقائي وعائلتي
719
00:38:29,176 --> 00:38:31,559
أحببت سارة من كل قلبي
720
00:38:33,623 --> 00:38:38,792
وليس لي علاقة بجريمة قتلها البشعة
721
00:38:40,335 --> 00:38:41,411
أي علاقة
722
00:38:43,554 --> 00:38:44,630
عن إذنكم
723
00:38:55,897 --> 00:39:00,085
إسمي "جيك غريغوريان" وأنا
صديق أوسكار ومحاميه
724
00:39:00,236 --> 00:39:02,722
دعوني أبدأ بالقول أن ذلك
تصرف مثير للخجل
725
00:39:02,742 --> 00:39:04,821
أن يتم إعتقال رجل في جنازة زوجته
726
00:39:07,413 --> 00:39:09,957
يبدو أن المدعي العام بهذه الخطوة
يرغب بتسليط بعض أضواء الإعلام عليه
727
00:39:09,970 --> 00:39:11,818
من خلال هذه القضية
728
00:39:12,450 --> 00:39:14,650
مكتب المدعي العام ليس لديه دلائل كافية
729
00:39:14,655 --> 00:39:18,493
ودائماً ما يلجأ لمثل هذه
الحركات للتأثير على الرأي العام
730
00:39:19,417 --> 00:39:23,695
أوسكار لم يقم .. أكرر لم يقم
731
00:39:23,705 --> 00:39:24,996
بقتل زوجته
732
00:39:25,406 --> 00:39:26,776
إنه بريء
733
00:39:28,091 --> 00:39:29,067
جيك
734
00:39:30,421 --> 00:39:31,399
جيك
735
00:39:31,766 --> 00:39:33,461
قمت بترتيب كل هذا أليس كذلك ؟
736
00:39:33,634 --> 00:39:35,795
موكلك بدأ يشرب مرة أخرى
وفقدتَ السيطرة عليه
737
00:39:35,807 --> 00:39:37,916
وأردت إيجاد مكان له ليكف عن الشرب
738
00:39:37,948 --> 00:39:41,935
مكان لن يشكل عبئاً على نفسه
أو على محامي الدفاع
739
00:39:41,963 --> 00:39:43,851
وهو زنزانة سجن بعيدة عن متناول الإعلام
740
00:39:43,892 --> 00:39:46,044
وأيضاً أردت أن أبدأ
حملة الدفاع عن أوسكار
741
00:39:46,110 --> 00:39:48,304
وماهي أفضل طريقة للحصول على
تعاطف المحلفين المحتملين
742
00:39:48,311 --> 00:39:51,500
افضل من رؤيتهم لزوج يتم
اقتياده للسجن في مأتم زوجته
743
00:39:52,831 --> 00:39:56,737
و المكان الوحيد الذي أستطيع فيه
قول ما أريده دون أن تتم ملاحقتي بالأسئلة
744
00:39:57,065 --> 00:39:58,179
في التأبين -
صحيح -
745
00:39:58,230 --> 00:39:59,306
مذهل
746
00:40:02,315 --> 00:40:03,425
أتمنى لك أمسية سعيدة
747
00:40:03,700 --> 00:40:04,679
جيك
748
00:40:12,548 --> 00:40:14,642
أعطني بعض الدقائق
"لو سمحتِ يا مسز "جورج
749
00:40:14,810 --> 00:40:17,070
"كنتِ تتحدثين مع "جيك غريغوريان
750
00:40:17,230 --> 00:40:18,457
"محامي "أوسكار
751
00:40:18,854 --> 00:40:20,887
نعم هل هذا يزعجك ؟ -
752
00:40:20,956 --> 00:40:23,890
ما يزعجني أن أوسكار ظهر
مخموراً في تأبين زوجته
753
00:40:23,901 --> 00:40:26,657
ما يضايقني أن ذلك التأبين
كان مثيراً للسخرية
754
00:40:27,805 --> 00:40:31,179
كيف لي أن أساعدك؟ -
هل ستقومين بوضع "جيك" في البرنامج؟ -
755
00:40:32,027 --> 00:40:36,729
هل ستعطينه المساحة لكي يخفي
الحقيقة ويجعل أوسكار يبدو كالضحية؟
756
00:40:37,011 --> 00:40:38,298
لدي خبر لأنشره
757
00:40:38,335 --> 00:40:40,288
ويجب أن أقوم بمحاورة أطرافه
758
00:40:42,496 --> 00:40:44,351
عرضي لك مايزال قائماً
759
00:40:45,050 --> 00:40:46,125
حسناً
760
00:40:47,151 --> 00:40:48,225
سأفعلها
761
00:40:48,645 --> 00:40:49,738
هل ستأتِ للبرنامج؟
762
00:40:50,110 --> 00:40:51,087
نعم
763
00:40:51,883 --> 00:40:53,761
أرغب بإخبار العالم الحقيقة
764
00:40:53,810 --> 00:40:55,150
عن أوسكار كيتون
765
00:40:55,150 --> 00:41:55,150
سـيئ السـمـعة الحلقة الثانية
B R I N G I تــمــت الـتـرجـمـة بـواسـطة
تعديل الترجمة Mr-Osama