1 00:00:01,563 --> 00:00:06,563 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:25,018 --> 00:00:26,520 Oh, too heavy. 3 00:00:45,039 --> 00:00:50,076 I need you. No, no! 4 00:01:29,454 --> 00:01:30,554 God bless you. 5 00:02:36,726 --> 00:02:38,193 Yeah! 6 00:04:52,939 --> 00:04:55,409 The day won't go away, Mommy. 7 00:04:55,411 --> 00:04:58,378 Grandpa said you have to be ready at 8. 8 00:04:58,380 --> 00:04:59,680 Okay. 9 00:05:14,998 --> 00:05:17,468 Okay, I'm getting up. 10 00:05:19,536 --> 00:05:21,502 - Come on. - Alright. 11 00:05:21,504 --> 00:05:24,906 We can't be late and you can't be fat. 12 00:05:24,908 --> 00:05:26,541 I'm not fat. 13 00:05:26,543 --> 00:05:27,678 Not yet. 14 00:05:28,713 --> 00:05:31,614 - I'll go get your clothes. - Okay. 15 00:05:56,676 --> 00:05:58,477 I'm gonna make you lunch. 16 00:05:58,479 --> 00:05:59,578 Done. 17 00:05:59,580 --> 00:06:00,678 Homework done. 18 00:06:00,680 --> 00:06:03,450 Teeth, face, hair, done. 19 00:06:04,385 --> 00:06:06,487 - Thanks. - You're welcome. 20 00:06:43,627 --> 00:06:45,629 What are you doing with those thugs? 21 00:06:52,670 --> 00:06:54,741 I know what tomorrow is. 22 00:06:58,109 --> 00:07:00,510 It's been a tough year for you. 23 00:07:00,512 --> 00:07:03,813 But at some point, you have to stop this. 24 00:07:09,122 --> 00:07:11,622 Tomorrow, come to the church. 25 00:07:11,624 --> 00:07:14,459 I'm not going to that church. 26 00:07:14,461 --> 00:07:16,629 The bank called. 27 00:07:17,998 --> 00:07:19,931 Your reference. 28 00:07:19,933 --> 00:07:23,000 Ninety days behind, Laura. 29 00:07:23,002 --> 00:07:26,003 You don't want to lose this place, do you? 30 00:07:26,005 --> 00:07:29,508 It's one of the few stable things in Kate's life. 31 00:07:29,510 --> 00:07:30,710 Kate is fine. 32 00:07:30,712 --> 00:07:31,977 No, she's not. 33 00:07:34,215 --> 00:07:36,418 And you should see that. 34 00:07:39,487 --> 00:07:40,855 Open the door. 35 00:07:57,940 --> 00:07:59,508 Papa! 36 00:07:59,510 --> 00:08:02,676 Ah, there's my sweetheart! 37 00:08:04,114 --> 00:08:06,218 Oh, gosh. 38 00:08:07,918 --> 00:08:10,653 You look more and more like your grandma did 39 00:08:10,655 --> 00:08:12,622 when she was your age. 40 00:08:12,624 --> 00:08:14,023 Beautiful! 41 00:08:14,025 --> 00:08:15,992 Are you still surprising Mommy today? 42 00:08:15,994 --> 00:08:17,125 I am. 43 00:08:17,127 --> 00:08:19,195 You didn't spill the beans, did you? 44 00:08:19,197 --> 00:08:22,633 Nope. But it was so hard! 45 00:08:22,635 --> 00:08:26,135 Good, you know how your mom is about surprises. 46 00:08:26,137 --> 00:08:27,005 Morning. 47 00:08:31,878 --> 00:08:35,783 Grumpy pants. 48 00:09:05,782 --> 00:09:07,949 Girl, this is really nice. 49 00:09:07,951 --> 00:09:09,349 It sure is. 50 00:09:09,351 --> 00:09:11,218 I can hardly wait till Sunday. 51 00:09:11,220 --> 00:09:12,286 Wonder how many people will show up. 52 00:09:12,288 --> 00:09:13,653 Probably a lot. 53 00:09:13,655 --> 00:09:16,022 And you know, they're doing such a good job with our... 54 00:09:25,936 --> 00:09:27,138 Copy that. 55 00:10:08,783 --> 00:10:10,586 So, here you go. 56 00:10:11,251 --> 00:10:12,718 You know the drill. 57 00:10:12,720 --> 00:10:13,685 I want you to go straight home 58 00:10:13,687 --> 00:10:16,725 and don't open the door until I get there. 59 00:10:18,227 --> 00:10:20,797 Hey, something wrong? 60 00:10:21,764 --> 00:10:24,031 Daddy died today one year ago. 61 00:10:24,033 --> 00:10:25,201 Yeah. 62 00:10:25,833 --> 00:10:27,035 I know. 63 00:10:30,339 --> 00:10:31,107 Okay. 64 00:10:32,409 --> 00:10:35,375 Can I just come to the new church with you today? 65 00:10:35,377 --> 00:10:36,878 - No. - Please? 66 00:10:36,880 --> 00:10:38,346 We talked about this, remember? 67 00:10:38,348 --> 00:10:41,050 You can't miss any more days of school. 68 00:10:45,022 --> 00:10:47,224 Hey, I got something for you. 69 00:11:01,105 --> 00:11:02,841 It's a bright color. 70 00:11:04,308 --> 00:11:06,277 And it's a bright day. 71 00:11:06,279 --> 00:11:08,179 Alright, kiddo. 72 00:11:08,181 --> 00:11:10,884 Go ahead. Get to class before the bell rings. 73 00:11:16,989 --> 00:11:18,659 I love you. 74 00:12:10,081 --> 00:12:11,883 Ugh. 75 00:12:16,220 --> 00:12:19,121 There she is. More beautiful than I remember. 76 00:12:19,123 --> 00:12:21,057 - Ah. - Laura. 77 00:12:21,059 --> 00:12:23,092 Clarke. You didn't tell her, did you? 78 00:12:23,094 --> 00:12:25,262 No, I didn't want to spoil the surprise. 79 00:12:25,264 --> 00:12:27,364 Surprise? What surprise? 80 00:12:27,366 --> 00:12:29,166 Well, we won't keep you waiting too long on it, 81 00:12:29,168 --> 00:12:31,067 but first, I want you to meet Xander. 82 00:12:31,069 --> 00:12:33,804 Xander, Laura Bishop, your new protégé. 83 00:12:33,806 --> 00:12:36,307 Former military, former lawyer. 84 00:12:36,309 --> 00:12:38,375 Heck, she might've had your job if she didn't quit. 85 00:12:38,377 --> 00:12:40,513 Shall we? 86 00:12:43,817 --> 00:12:46,818 I know. I'm fifteen minutes behind schedule. 87 00:12:46,820 --> 00:12:48,886 Well, they can't start without you. 88 00:12:48,888 --> 00:12:50,488 Well, no, they can't. 89 00:12:50,490 --> 00:12:52,123 Then you're on time. 90 00:12:52,125 --> 00:12:53,593 Ha! That's what I'm talking about. 91 00:12:53,595 --> 00:12:54,593 What would I do without you, Xander? 92 00:12:54,595 --> 00:12:56,362 I don't know. You wouldn't be able to handle 93 00:12:56,364 --> 00:12:57,296 all this without me. 94 00:12:57,298 --> 00:12:58,233 That is true. 95 00:12:59,466 --> 00:13:01,601 Do me a favor. Will you prep her while I, uh, 96 00:13:01,603 --> 00:13:03,368 get up to this deacons meeting with Clarke? 97 00:13:03,370 --> 00:13:04,405 Yeah, sure. 98 00:13:05,841 --> 00:13:06,974 Yes, Reverend. 99 00:13:06,976 --> 00:13:07,878 That's better. 100 00:13:08,376 --> 00:13:09,844 Clarke, shall we? 101 00:13:09,846 --> 00:13:10,346 Sure. 102 00:13:11,213 --> 00:13:13,280 Do me a favor. Will you run up ahead? 103 00:13:13,282 --> 00:13:15,315 I just gotta stop at my office for a second. 104 00:13:15,317 --> 00:13:16,886 - Sure. - Alright, thank you. 105 00:13:19,155 --> 00:13:20,621 Started working on security for the new building 106 00:13:20,623 --> 00:13:21,558 a month after you left. 107 00:13:23,327 --> 00:13:26,327 They hired me to replace you so I guess I should say thank you. 108 00:13:26,329 --> 00:13:28,833 No. You don't have to thank me. 109 00:13:30,234 --> 00:13:32,567 Cameras in all directions, two-way. 110 00:13:32,569 --> 00:13:34,537 That glass is bulletproof. 111 00:13:34,539 --> 00:13:36,809 All doors have automatic locks. 112 00:13:38,108 --> 00:13:40,512 You don't think it's a bit much for a church? 113 00:13:45,184 --> 00:13:46,617 Memphis, Tennessee. 114 00:13:46,619 --> 00:13:48,551 Armed protestors stormed a church. 115 00:13:48,553 --> 00:13:50,319 Virginia. Two men were arrested 116 00:13:50,321 --> 00:13:52,421 for planning a mass attack at their local church. 117 00:13:52,423 --> 00:13:54,093 South Carolina, nine dead. 118 00:13:56,229 --> 00:13:57,565 Bottom line, 119 00:13:59,231 --> 00:14:00,900 it's all a bit much. 120 00:14:02,134 --> 00:14:03,003 Till it isn't. 121 00:14:20,488 --> 00:14:21,990 There's more? 122 00:14:33,335 --> 00:14:35,305 It's a subbasement. Level three. 123 00:14:36,638 --> 00:14:40,173 Sanctuary's the heart. This is the brain. 124 00:14:40,175 --> 00:14:41,376 In the event of a natural disaster, 125 00:14:41,378 --> 00:14:45,112 this floor alone could house up to five thousand people. 126 00:14:45,114 --> 00:14:46,618 Like a modern day ark. 127 00:14:48,384 --> 00:14:51,021 State flags represent the church's reach. 128 00:14:52,255 --> 00:14:54,690 I'd like to have that wall filled in a year. 129 00:14:54,692 --> 00:14:57,627 Well, a lot has changed in the last year. 130 00:14:57,629 --> 00:14:59,264 Mark's been working hard. 131 00:15:00,065 --> 00:15:01,464 We all have. 132 00:15:15,380 --> 00:15:18,082 Jenny, Tank. Meet Laura Bishop, 133 00:15:18,084 --> 00:15:20,485 our newest member, Clarke's daughter. 134 00:15:20,487 --> 00:15:21,720 Hi, I'm Jenny. 135 00:15:21,722 --> 00:15:23,087 What happened to your face? 136 00:15:23,089 --> 00:15:25,023 Oh, Mike Tyson got lucky. 137 00:15:26,526 --> 00:15:27,692 She's got a sense of humor. 138 00:15:27,694 --> 00:15:30,295 We're gonna get along just fine. I'm Tank. 139 00:15:30,297 --> 00:15:31,065 Nice to meet you. 140 00:15:32,400 --> 00:15:35,534 This is where you will start your shift every day. 141 00:15:35,536 --> 00:15:39,005 You'll primarily have exterior patrol. 142 00:15:39,007 --> 00:15:41,274 Fridays are the slow days. 143 00:15:41,276 --> 00:15:42,575 Tank, do me a favor. 144 00:15:42,577 --> 00:15:45,245 Get her personnel info on file, please. 145 00:15:45,247 --> 00:15:46,582 I'll be outside. 146 00:15:54,657 --> 00:15:56,690 I was just telling, uh, Rusty here about 147 00:15:56,692 --> 00:15:58,392 how glad we are that this thing's finally 148 00:15:58,394 --> 00:16:00,294 about ready to get opened here, you know? 149 00:16:00,296 --> 00:16:01,628 It's about time. 150 00:16:01,630 --> 00:16:04,431 Gentlemen, hope I didn't keep you waiting too long. 151 00:16:04,433 --> 00:16:06,368 Punctuality is a virtue. 152 00:16:06,370 --> 00:16:08,170 - Reverend, very good to see you. - Carl. 153 00:16:08,172 --> 00:16:09,571 What do you say? What do you know? 154 00:16:09,573 --> 00:16:11,205 How you doin'? Good. 155 00:16:11,207 --> 00:16:13,108 Better be seen than viewed, young man. 156 00:16:13,110 --> 00:16:14,609 How you doin', Rusty? 157 00:16:14,611 --> 00:16:18,114 You old silver grey fox you. 158 00:16:18,116 --> 00:16:19,282 Oh, I'm excited. 159 00:16:19,284 --> 00:16:22,085 Can you believe that it's only three days out 160 00:16:22,087 --> 00:16:24,156 till we open our new chapter? 161 00:16:25,290 --> 00:16:26,222 Let's get you back top side. 162 00:16:26,224 --> 00:16:28,526 The deacons wanted to have a word with you. 163 00:16:32,264 --> 00:16:33,631 Last thing. 164 00:16:33,633 --> 00:16:34,533 Room 139. 165 00:16:36,134 --> 00:16:38,369 This is where we house the emergency exit. 166 00:16:38,371 --> 00:16:41,309 It's the only way out from this floor if the elevators go down. 167 00:16:42,842 --> 00:16:45,309 This says, uh, "janitor". 168 00:16:45,311 --> 00:16:46,710 Yep, hidden in plain sight. 169 00:16:48,382 --> 00:16:50,118 Pray you never have to see it. 170 00:16:56,457 --> 00:16:57,456 Things have come together nicely. 171 00:16:57,458 --> 00:16:58,624 Thank you. 172 00:16:58,626 --> 00:17:01,828 I still do not believe this move is... 173 00:17:01,830 --> 00:17:02,698 necessary. 174 00:17:03,664 --> 00:17:05,566 But, as you all know, 175 00:17:05,568 --> 00:17:06,834 I got outvoted. 176 00:17:06,836 --> 00:17:09,303 Well, Rusty, you're always slow to change. 177 00:17:09,305 --> 00:17:10,871 People have lost faith. 178 00:17:10,873 --> 00:17:12,739 This building screams faith. 179 00:17:12,741 --> 00:17:15,275 - Amen. - Something to aspire to. 180 00:17:15,277 --> 00:17:16,643 Speaking of lost faith, 181 00:17:16,645 --> 00:17:18,480 guess who's back today? 182 00:17:27,223 --> 00:17:31,359 Hey, why are those guys in military formation? 183 00:17:31,361 --> 00:17:33,297 Xander's training for opening day. 184 00:17:34,599 --> 00:17:36,201 Hmm. 185 00:17:42,340 --> 00:17:44,110 Laura, please take a seat. 186 00:17:46,712 --> 00:17:48,481 Laura, these are new. 187 00:17:49,680 --> 00:17:51,183 Small reference. 188 00:17:52,317 --> 00:17:54,417 - You should take it. - Hmm. 189 00:17:54,419 --> 00:17:56,186 Laura I know you don't like surprises, 190 00:17:56,188 --> 00:17:59,389 so I'll just not keep you waiting any longer. 191 00:17:59,391 --> 00:18:01,224 I also know you haven't been around the church much 192 00:18:01,226 --> 00:18:02,894 since you lost David. 193 00:18:02,896 --> 00:18:04,494 That is, 194 00:18:04,496 --> 00:18:06,366 since David passed away. 195 00:18:07,634 --> 00:18:10,468 And we all know how much David loved the kids 196 00:18:10,470 --> 00:18:12,803 and dedicated to the kids of the church. 197 00:18:12,805 --> 00:18:14,842 - Mm-hmm. - So we decided... 198 00:18:16,410 --> 00:18:17,877 to honor David 199 00:18:17,879 --> 00:18:20,813 and dedicate the new wing 200 00:18:20,815 --> 00:18:22,482 to him. 201 00:18:28,289 --> 00:18:29,390 From this day forward, 202 00:18:29,392 --> 00:18:33,360 it'll be known as the David A. Bishop Youth Wing. 203 00:18:40,803 --> 00:18:41,906 That's um... 204 00:18:42,838 --> 00:18:44,774 That's really kind of you all. 205 00:18:55,653 --> 00:18:57,489 Would you excuse me for one minute? 206 00:19:07,532 --> 00:19:08,300 It's okay. 207 00:19:09,268 --> 00:19:12,001 She just needs time to process. 208 00:19:12,003 --> 00:19:14,003 Well, we can, uh, 209 00:19:14,005 --> 00:19:18,475 proceed with our business and return to this matter later. 210 00:19:18,477 --> 00:19:19,679 That's a good idea, Carl. 211 00:19:20,647 --> 00:19:22,981 If we could all open our books 212 00:19:22,983 --> 00:19:24,848 and turn to page one. 213 00:20:17,909 --> 00:20:19,007 Yoo-hoo. 214 00:20:29,788 --> 00:20:31,523 Silver, Orange, third floor. 215 00:20:32,724 --> 00:20:34,026 Yellow, Green, second floor. 216 00:20:35,460 --> 00:20:36,863 Blue, Red, secure the conference room. 217 00:21:24,614 --> 00:21:25,879 Cell phones won't work with this 218 00:21:25,881 --> 00:21:28,148 high-tech security running through the ceilings. 219 00:21:28,150 --> 00:21:30,586 And because it's not due to open for another 48 hours, 220 00:21:30,588 --> 00:21:33,658 any chance of help from the outside is virtually zero. 221 00:21:40,899 --> 00:21:43,766 All floors locked down. Cell signals are jammed. 222 00:21:43,768 --> 00:21:45,570 Whenever you're ready. 223 00:21:46,470 --> 00:21:47,806 Let there be night. 224 00:21:49,040 --> 00:21:50,773 Between 2014 225 00:21:50,775 --> 00:21:53,444 and 2016 from our collection... 226 00:21:53,446 --> 00:21:54,678 Oh, great. 227 00:21:54,680 --> 00:21:56,580 Reverend, what's going on with your lights? 228 00:21:56,582 --> 00:21:59,049 I paid the over-expensive light. 229 00:21:59,051 --> 00:22:00,551 What's going on? 230 00:22:00,553 --> 00:22:02,786 One of the grunts probably tripped a line. 231 00:22:02,788 --> 00:22:05,556 Security system's still in tact, though. 232 00:22:05,558 --> 00:22:06,493 It's on a different circuit. 233 00:22:09,595 --> 00:22:11,595 Control, this is Alpha. Trip back ups, please. 234 00:22:11,597 --> 00:22:13,497 I need all doors unlocked. 235 00:22:17,838 --> 00:22:19,807 Mark, get down. 236 00:22:20,842 --> 00:22:22,911 Sarah! 237 00:22:24,144 --> 00:22:25,977 - Are you okay? - Stay there. 238 00:22:25,979 --> 00:22:27,913 Baby. Go on, do something! 239 00:22:27,915 --> 00:22:29,783 Baby, are you okay? 240 00:22:29,785 --> 00:22:31,919 Shaw, what is going on here? 241 00:22:31,921 --> 00:22:34,121 - Baby. - Guys, 242 00:22:34,123 --> 00:22:35,721 I need you in that corner. 243 00:22:35,723 --> 00:22:37,493 Quickly, please, quickly. 244 00:22:41,897 --> 00:22:45,001 Xander, are we alright? 245 00:22:58,915 --> 00:23:00,050 Open the door. 246 00:23:01,184 --> 00:23:02,651 I don't know what's going on here, 247 00:23:02,653 --> 00:23:04,122 but I'll let the police deal with it. 248 00:23:32,119 --> 00:23:33,588 Were those gunshots? 249 00:23:35,289 --> 00:23:38,956 No. I know gunshots. 250 00:23:38,958 --> 00:23:41,596 Those most definitely were not gunshots. 251 00:23:49,271 --> 00:23:50,970 Where are you going? 252 00:23:50,972 --> 00:23:52,608 This woman still got in here. 253 00:23:53,976 --> 00:23:55,743 You swept the whole place? 254 00:23:55,745 --> 00:23:57,110 Yeah, but she got past me. 255 00:23:57,112 --> 00:24:00,714 You better find her before Black finds out. 256 00:24:00,716 --> 00:24:03,650 Come on, man, I got this. Just check. 257 00:24:07,290 --> 00:24:08,692 Kate. 258 00:24:12,028 --> 00:24:13,163 Kate. 259 00:24:17,568 --> 00:24:18,103 Kate. 260 00:24:22,073 --> 00:24:23,242 Kate. 261 00:24:33,117 --> 00:24:34,351 I hope this doesn't have anything to do 262 00:24:34,353 --> 00:24:36,022 with our new hire. 263 00:24:37,122 --> 00:24:38,055 Xander, 264 00:24:38,057 --> 00:24:41,225 I've always questioned your intelligence. 265 00:24:41,227 --> 00:24:43,627 Thank you for providing the answer. 266 00:24:43,629 --> 00:24:46,163 Whoa, whoa, whoa. Gentlemen, take it easy. 267 00:24:46,165 --> 00:24:49,200 Xander, do not jump to conclusions. 268 00:24:49,202 --> 00:24:50,268 I can vouch for Laura. 269 00:24:50,270 --> 00:24:53,905 Clarke, we cannot afford to turn on each other now. 270 00:24:53,907 --> 00:24:56,240 Just relax, please. 271 00:24:56,242 --> 00:24:59,310 Now, we have a system, a protocol, 272 00:24:59,312 --> 00:25:03,015 and it is gonna be infallible, right, Xander? 273 00:25:03,017 --> 00:25:04,854 It's the best money can buy. 274 00:25:08,189 --> 00:25:09,822 Control, come in. 275 00:25:09,824 --> 00:25:11,660 Control, where are you? 276 00:25:12,627 --> 00:25:14,193 Gentlemen. 277 00:25:14,195 --> 00:25:16,998 I know your minds are flooded with questions. 278 00:25:17,000 --> 00:25:19,367 Questions that, with patience, will subside, 279 00:25:19,369 --> 00:25:21,402 as I do not relish in indecisiveness. 280 00:25:21,404 --> 00:25:23,803 I don't know who you are or what you want. 281 00:25:23,805 --> 00:25:26,072 I'm Xander Worth. I'm head of security. 282 00:25:26,074 --> 00:25:28,877 I know who you are, Mr. Worth, and I know who you are not, 283 00:25:28,879 --> 00:25:30,177 so spare me the macho rhetoric 284 00:25:30,179 --> 00:25:32,214 and understand you are not in control 285 00:25:32,216 --> 00:25:33,181 of anything. 286 00:25:33,183 --> 00:25:33,918 Sir. 287 00:25:34,885 --> 00:25:37,319 My name is Reverend Mark Shaw. 288 00:25:37,321 --> 00:25:39,287 I'm the head of this church. 289 00:25:39,289 --> 00:25:41,657 Now, y-you seem like a reasonable man. 290 00:25:41,659 --> 00:25:43,292 Whatever it is you want, just let me know, 291 00:25:43,294 --> 00:25:45,028 and you and I can work this out. 292 00:25:45,030 --> 00:25:47,897 And you, Reverend, my favorite reverend, 293 00:25:47,899 --> 00:25:50,332 from the impoverished streets of Memphis, Tennessee 294 00:25:50,334 --> 00:25:54,204 to the powerful pulpit of Bethel Community Church. 295 00:25:54,206 --> 00:25:56,939 Listen, genius. Reciting facts you can find 296 00:25:56,941 --> 00:25:58,876 on any online bio about this man 297 00:25:58,878 --> 00:26:01,712 doesn't exactly infuse us with a sense of 298 00:26:01,714 --> 00:26:04,783 shock and awe that I'm sure you were going for. 299 00:26:12,425 --> 00:26:15,025 How's that for shock and awe? 300 00:26:18,932 --> 00:26:20,932 Now that your mouths are closed and your eyes are open, 301 00:26:20,934 --> 00:26:22,133 we'll make this simple. 302 00:26:22,135 --> 00:26:23,436 Sir, what is it that you want? 303 00:26:23,438 --> 00:26:28,407 Harming us will achieve nothing but more hurt, more bloodshed. 304 00:26:28,409 --> 00:26:32,179 I'd like to come up with a reasonable resolution with you. 305 00:26:32,181 --> 00:26:35,382 One that we can all live with. 306 00:26:38,052 --> 00:26:40,086 Reverend, always with the silver... 307 00:26:40,088 --> 00:26:42,757 should I say, golden... tongue. 308 00:26:42,759 --> 00:26:45,793 Ah, I believe that relationships require a give and take 309 00:26:45,795 --> 00:26:47,828 as well as trust to be fruitful. 310 00:26:47,830 --> 00:26:49,497 So given the abrupt beginning to our relationship, 311 00:26:49,499 --> 00:26:52,033 let me start first by offering some goodwill. 312 00:26:52,035 --> 00:26:53,004 How kind. 313 00:26:54,204 --> 00:26:56,003 I will allow one person to leave. 314 00:26:56,005 --> 00:26:57,772 They will be allowed to wait in the delivery area 315 00:26:57,774 --> 00:27:00,108 until our purpose here is complete. 316 00:27:00,110 --> 00:27:03,746 When we leave, they'll be allowed to leave. 317 00:27:03,748 --> 00:27:06,182 How do we know you won't kill 'em once he's out? 318 00:27:06,184 --> 00:27:08,350 If you cooperate and simply follow my rules, 319 00:27:08,352 --> 00:27:11,154 everyone will make it outta here alive and well. 320 00:27:11,156 --> 00:27:11,889 If not, 321 00:27:13,058 --> 00:27:15,261 well, you made that decision. 322 00:27:16,194 --> 00:27:17,397 Please confirm. 323 00:27:18,196 --> 00:27:19,866 You have one minute. 324 00:27:22,167 --> 00:27:25,138 And oh, one person. 325 00:27:26,505 --> 00:27:27,873 Any more than that, 326 00:27:28,976 --> 00:27:31,111 and you will have revoked my goodwill. 327 00:27:33,147 --> 00:27:35,946 Oh, baby, it's okay, it's okay. 328 00:27:35,948 --> 00:27:37,515 W-We're gonna get you out of here. 329 00:27:37,517 --> 00:27:39,352 I promise, we'll get you out of here. 330 00:27:41,523 --> 00:27:42,791 Shaw, 331 00:27:43,557 --> 00:27:46,859 She leaves. She goes. 332 00:27:46,861 --> 00:27:48,794 Yes, Carl, that's a good idea. 333 00:27:48,796 --> 00:27:50,463 Women and children always go first. 334 00:27:50,465 --> 00:27:52,533 There's no kids here. 335 00:27:52,535 --> 00:27:53,966 Sh-she goes. 336 00:27:53,968 --> 00:27:55,936 - I'm sorry, I'm sorry. - No, baby. 337 00:27:55,938 --> 00:27:58,138 I'm gonna follow her out. 338 00:27:58,140 --> 00:27:59,406 I'll duck behind her, 339 00:27:59,408 --> 00:28:01,307 by the time they see me, I'll be all over 'em. 340 00:28:01,309 --> 00:28:02,575 They're not gonna shoot her. 341 00:28:02,577 --> 00:28:04,311 How do you know they won't shoot her? 342 00:28:04,313 --> 00:28:06,346 And how do you know how many are out there? 343 00:28:06,348 --> 00:28:08,149 Easy, Clarke. 344 00:28:08,151 --> 00:28:09,820 You said you heard a gun. 345 00:28:10,854 --> 00:28:12,320 There's two of them down there. 346 00:28:12,322 --> 00:28:13,420 How many did you see? 347 00:28:13,422 --> 00:28:14,157 O-one. 348 00:28:15,357 --> 00:28:18,193 There might've been two, but I only saw one. 349 00:28:18,195 --> 00:28:19,330 Right, she saw one. 350 00:28:21,065 --> 00:28:23,364 I don't think it's a good idea. 351 00:28:23,366 --> 00:28:24,600 It's not smart. 352 00:28:24,602 --> 00:28:27,239 What Clarke? Your daughter's gonna save us? 353 00:28:28,840 --> 00:28:31,376 I have a plan. I'll handle it. 354 00:28:32,845 --> 00:28:34,780 Why don't one of us go? 355 00:28:35,614 --> 00:28:38,217 Just in case it might be a ruse. 356 00:28:56,904 --> 00:28:59,337 - You ready? - Be careful. 357 00:28:59,339 --> 00:29:01,573 Come on, let's get her out of here. 358 00:29:01,575 --> 00:29:02,410 Come on. 359 00:29:03,144 --> 00:29:04,444 Are you sure? 360 00:29:04,446 --> 00:29:06,311 I'm the head of security for a reason. 361 00:29:07,415 --> 00:29:09,281 It's gonna be alright. 362 00:29:09,283 --> 00:29:12,251 Come on, it's gonna be okay. Just keep your faith. 363 00:29:40,485 --> 00:29:41,219 Oh! 364 00:29:48,558 --> 00:29:50,959 W-What happened, Xander? 365 00:30:27,268 --> 00:30:28,337 Kate. 366 00:30:39,146 --> 00:30:40,250 Kate. 367 00:30:44,119 --> 00:30:45,088 Kate. 368 00:30:48,724 --> 00:30:50,059 Kate. 369 00:31:15,719 --> 00:31:17,556 Can I just come to the new church with you today? 370 00:31:45,318 --> 00:31:46,752 Hold it. 371 00:31:48,389 --> 00:31:49,623 We're going downstairs. 372 00:31:52,393 --> 00:31:55,131 You let me find my little girl, 373 00:31:58,566 --> 00:32:00,002 I'll let you live. 374 00:32:20,191 --> 00:32:21,222 Where's Sarah? 375 00:32:21,224 --> 00:32:23,528 No, no, no, no! 376 00:32:27,631 --> 00:32:29,265 Calm down, old man. 377 00:32:29,267 --> 00:32:32,268 Alright, Xander, get off of him. Relax. 378 00:32:32,270 --> 00:32:33,435 Relax, old fella. 379 00:32:33,437 --> 00:32:36,538 Rules. Follow rules, Mr. Worth. 380 00:32:36,540 --> 00:32:38,141 Are you one of those "Do as I say, 381 00:32:38,143 --> 00:32:40,078 not as I do" type of fellas? 382 00:32:42,115 --> 00:32:43,847 You didn't have to kill her. 383 00:32:43,849 --> 00:32:45,415 You didn't have to break my rule. 384 00:32:45,417 --> 00:32:46,819 She didn't. 385 00:32:47,720 --> 00:32:48,789 He did. 386 00:32:50,889 --> 00:32:52,723 I find the consequences of one's sins is 387 00:32:52,725 --> 00:32:54,326 rarely borne by that person. 388 00:32:54,328 --> 00:32:56,560 It's really borne by the people around them. 389 00:32:56,562 --> 00:32:58,497 And Mr. Worth's sins of deception 390 00:32:58,499 --> 00:33:00,635 was felt by that poor woman. 391 00:33:02,836 --> 00:33:04,637 Well, since that was an utter failure, 392 00:33:04,639 --> 00:33:06,371 let's proceed to do what we must do 393 00:33:06,373 --> 00:33:08,209 to leave here alive, hmm? 394 00:33:09,811 --> 00:33:13,479 There's a laptop there, under the table. 395 00:33:13,481 --> 00:33:14,679 Please open it. 396 00:33:14,681 --> 00:33:16,084 Not you. 397 00:33:16,718 --> 00:33:17,620 You. 398 00:33:19,655 --> 00:33:20,657 Me? 399 00:33:21,623 --> 00:33:23,256 You are the treasurer and CFO 400 00:33:23,258 --> 00:33:24,291 and have access to all the accounts. 401 00:33:24,293 --> 00:33:25,659 So you will transfer all the funds 402 00:33:25,661 --> 00:33:28,865 to the bank account that is open on the terminal page. 403 00:33:40,210 --> 00:33:42,844 Wait... wait a minute. He doesn't know how to do that! 404 00:33:42,846 --> 00:33:45,180 Yes, he does. 405 00:33:45,182 --> 00:33:48,417 The bank account reads what, gentlemen? 406 00:33:51,956 --> 00:33:54,323 Ten million, four hundred thousand. 407 00:33:54,325 --> 00:33:55,324 And in the pastor's fund? 408 00:33:55,326 --> 00:33:58,327 Please tell me there is no pastor's account. 409 00:34:02,668 --> 00:34:04,271 We set up an account. 410 00:34:04,971 --> 00:34:06,871 A pastor's account, 411 00:34:06,873 --> 00:34:09,273 that would not technically be 412 00:34:09,275 --> 00:34:12,378 income to the Reverend nor the Church. 413 00:34:13,913 --> 00:34:16,582 And the Reverend spends from that account. 414 00:34:16,584 --> 00:34:17,652 How much? 415 00:34:18,986 --> 00:34:20,587 4.1 million. 416 00:34:24,490 --> 00:34:25,225 Perfect. 417 00:34:26,327 --> 00:34:29,598 Now, please execute this transaction. 418 00:34:31,632 --> 00:34:33,335 No! 419 00:34:34,369 --> 00:34:37,206 No! No! 420 00:34:38,373 --> 00:34:40,209 We can't give him the money. 421 00:34:40,910 --> 00:34:41,941 Don't you understand? 422 00:34:41,943 --> 00:34:42,810 Reverend, are you speaking out of 423 00:34:42,812 --> 00:34:43,843 concern for the lives of your sheep 424 00:34:43,845 --> 00:34:46,647 or the loss of your luxury home, car, boat, and 425 00:34:46,649 --> 00:34:49,283 - apartments for your mistresses? - You shut your mouth! 426 00:34:49,285 --> 00:34:52,356 Do you hear me? Shut your mouth! 427 00:34:53,389 --> 00:34:56,023 You son of a gun. 428 00:34:56,025 --> 00:34:58,326 This isn't some mafia family, 429 00:34:58,328 --> 00:35:00,262 this is a church! 430 00:35:00,264 --> 00:35:01,933 You have a board. 431 00:35:04,602 --> 00:35:06,672 And you two sicken me. 432 00:35:07,939 --> 00:35:12,508 I thought your toys were paid for by your books. 433 00:35:12,510 --> 00:35:14,776 Books? 434 00:35:14,778 --> 00:35:17,413 Has anyone checked his book sales? 435 00:35:17,415 --> 00:35:19,919 And I thought you were the real thing. 436 00:35:23,989 --> 00:35:26,857 Simply enter the two account numbers in the first field. 437 00:35:26,859 --> 00:35:29,963 Enter pound total into the second and press enter. 438 00:35:34,967 --> 00:35:37,302 Give him what he wants. 439 00:35:37,304 --> 00:35:38,403 Confirming the funds. 440 00:35:38,405 --> 00:35:40,071 We need that money. 441 00:35:40,073 --> 00:35:40,674 Done. 442 00:35:42,310 --> 00:35:43,911 - It's there? - It's there. 443 00:37:11,172 --> 00:37:12,737 Your turn. 444 00:37:43,673 --> 00:37:45,941 Guess those weren't gunshots either. 445 00:37:48,778 --> 00:37:50,912 Lets get our boys and bail. 446 00:37:50,914 --> 00:37:52,080 Not yet. 447 00:37:52,082 --> 00:37:53,651 Hello? 448 00:37:55,854 --> 00:37:57,053 Kind greetings. 449 00:37:57,055 --> 00:38:00,056 Who do I have the pleasure of speaking with? 450 00:38:00,058 --> 00:38:01,524 A witness. 451 00:38:01,526 --> 00:38:03,927 Someone who wants to go along with her business. 452 00:38:03,929 --> 00:38:05,762 But first, I need something. 453 00:38:05,764 --> 00:38:08,566 Well, that presents us with a problem. 454 00:38:08,568 --> 00:38:09,934 A couple of my friends seem to be missing. 455 00:38:09,936 --> 00:38:11,004 Have you happened to see them? 456 00:38:12,972 --> 00:38:15,008 Well, if I have? 457 00:38:16,176 --> 00:38:17,875 Then they should return to me unharmed, 458 00:38:17,877 --> 00:38:20,011 and we can consider your request. 459 00:38:21,714 --> 00:38:22,983 And if I haven't? 460 00:38:24,718 --> 00:38:26,484 Then they should return to me unharmed, 461 00:38:26,486 --> 00:38:28,022 and we will consider your request. 462 00:38:29,556 --> 00:38:31,257 And if I don't? 463 00:38:31,259 --> 00:38:32,828 Then you don't. 464 00:38:34,027 --> 00:38:36,762 I guess we're at an impasse. 465 00:38:36,764 --> 00:38:38,563 Since our paths are bound to cross, 466 00:38:38,565 --> 00:38:39,867 can I have the pleasure of knowing 467 00:38:39,869 --> 00:38:42,002 who it is I'm speaking with? 468 00:38:42,004 --> 00:38:45,004 And give away the element of surprise? 469 00:38:45,006 --> 00:38:46,508 I hate surprises. 470 00:38:47,709 --> 00:38:49,912 That sounds like we have something in common. 471 00:38:51,079 --> 00:38:51,646 Okay. 472 00:38:52,648 --> 00:38:54,150 I will see you soon. 473 00:38:55,252 --> 00:38:57,121 Not before I see you. 474 00:39:03,759 --> 00:39:04,626 Find her. 475 00:39:04,628 --> 00:39:08,196 - Bro, she's not worth it... - Find her. 476 00:39:16,975 --> 00:39:18,243 Attention, team. 477 00:39:19,710 --> 00:39:23,078 There seems to be a loose end we need to clip. 478 00:39:23,080 --> 00:39:24,182 Find her. 479 00:39:24,850 --> 00:39:25,884 Kill her. 480 00:39:26,317 --> 00:39:27,652 Black out. 481 00:39:48,741 --> 00:39:50,812 Who are you? 482 00:39:51,913 --> 00:39:54,280 Shannon. HR. 483 00:39:54,282 --> 00:39:55,981 I heard the shots so I hid. 484 00:39:55,983 --> 00:39:57,316 Where's Cindy? 485 00:39:57,318 --> 00:39:59,288 Y-you mean Sarah? 486 00:40:00,355 --> 00:40:02,021 They took her. 487 00:40:02,023 --> 00:40:03,590 You let 'em? 488 00:40:03,592 --> 00:40:04,959 I don't... 489 00:40:04,961 --> 00:40:06,663 I'm not good with guns. 490 00:40:08,897 --> 00:40:10,863 You never told me your name. 491 00:40:10,865 --> 00:40:12,299 Bishop. 492 00:40:12,301 --> 00:40:13,734 Laura Bishop. 493 00:40:13,736 --> 00:40:15,806 Clarke's kid? 494 00:40:18,275 --> 00:40:20,043 What a welcome back, huh? 495 00:40:21,244 --> 00:40:22,947 I don't remember you. 496 00:40:26,183 --> 00:40:28,950 Laura Bishop. 497 00:40:28,952 --> 00:40:29,687 Wow! 498 00:40:30,821 --> 00:40:33,222 So, I guess it's true what they said? 499 00:40:33,224 --> 00:40:35,223 Former secret operations soldier, 500 00:40:35,225 --> 00:40:36,758 or something, 501 00:40:36,760 --> 00:40:37,993 settled down to be a mom. 502 00:40:37,995 --> 00:40:40,764 You know, I wanted to hear... Oh, God. 503 00:40:40,766 --> 00:40:42,936 The little girl. Where is she? 504 00:40:45,404 --> 00:40:46,402 Where is she? 505 00:40:46,404 --> 00:40:49,239 - The little girl. - I-I don't... 506 00:40:49,241 --> 00:40:50,340 Are you with them? 507 00:40:50,342 --> 00:40:51,876 No! No. 508 00:40:51,878 --> 00:40:52,709 I don't believe you. 509 00:40:52,711 --> 00:40:56,347 Look at them. And now, look at me. 510 00:40:56,349 --> 00:40:59,417 I saw dudes with guns, so I hid in the supply closet. 511 00:40:59,419 --> 00:41:01,051 Why'd you come out? 512 00:41:01,053 --> 00:41:01,956 I'm... 513 00:41:03,757 --> 00:41:05,125 I'm afraid of the dark. 514 00:41:11,297 --> 00:41:13,431 We are gonna get out of here, right? 515 00:41:13,433 --> 00:41:15,000 I am. 516 00:41:15,002 --> 00:41:16,202 You... 517 00:41:16,204 --> 00:41:18,207 You can find your own way. 518 00:41:19,340 --> 00:41:22,143 No, we am. 519 00:41:26,081 --> 00:41:27,651 I don't have time for this. 520 00:41:30,319 --> 00:41:32,055 Do not follow me. 521 00:42:00,852 --> 00:42:01,420 Alright, lads. 522 00:42:02,419 --> 00:42:04,454 Eyes on third floor. 523 00:42:04,456 --> 00:42:06,289 Third room on the left. 524 00:42:06,291 --> 00:42:07,326 Check it out. 525 00:42:08,126 --> 00:42:09,295 That didn't take long. 526 00:42:11,130 --> 00:42:12,699 Time for phase three. 527 00:44:17,467 --> 00:44:19,069 Phase three? 528 00:44:20,036 --> 00:44:21,272 There's only two phases. 529 00:44:22,339 --> 00:44:24,639 No, there's always been three. 530 00:44:24,641 --> 00:44:27,110 But I couldn't share until I secured the first two. 531 00:44:35,553 --> 00:44:37,088 I said let's go. 532 00:44:38,521 --> 00:44:40,223 I'm sorry, brother. 533 00:44:40,225 --> 00:44:40,960 You hypocrite. 534 00:44:42,293 --> 00:44:45,996 You wouldn't have helped me if I told you the truth. 535 00:44:45,998 --> 00:44:46,899 You're a liar. 536 00:44:48,165 --> 00:44:51,501 You think I'm gonna go to jail because of you? 537 00:44:51,503 --> 00:44:52,572 Huh? 538 00:44:56,376 --> 00:44:59,977 Well, believe me, I'll blow your brains out right now. 539 00:44:59,979 --> 00:45:01,281 Put the gun down, friend. 540 00:45:02,981 --> 00:45:07,051 You've been a strong soldier since our days over in Baghdad, 541 00:45:07,053 --> 00:45:10,257 but for the greater good requires a greater sacrifice. 542 00:45:11,658 --> 00:45:13,627 Or, kill me. 543 00:45:14,995 --> 00:45:16,432 Because I'm not leaving. 544 00:45:27,709 --> 00:45:30,412 Your wife will have enough to be okay. 545 00:45:32,681 --> 00:45:34,317 Brothers in arms. 546 00:45:36,319 --> 00:45:38,421 I need you to help me finish this, man. 547 00:45:40,690 --> 00:45:42,926 - Ooh-rah! - Ooh-rah! 548 00:45:56,307 --> 00:45:58,239 It's like... 549 00:45:58,241 --> 00:46:00,743 people with guns, and like... 550 00:46:00,745 --> 00:46:02,114 I'm like... 551 00:46:02,680 --> 00:46:04,416 I'm really scared. 552 00:46:05,317 --> 00:46:07,217 I'm gonna go up there, 553 00:46:07,219 --> 00:46:09,422 and I'm gonna keep looking for my daughter. 554 00:46:11,322 --> 00:46:13,389 No, no, no, no, no. I have to come with you. 555 00:46:13,391 --> 00:46:15,493 - No, Shannon, you can't. - No, I have to come with you. 556 00:46:15,495 --> 00:46:18,428 No, no, Shannon. You can't go with me. No. 557 00:46:18,430 --> 00:46:20,397 But-but, we're friends. 558 00:46:20,399 --> 00:46:23,070 No, we're not friends. We are not friends. 559 00:46:26,338 --> 00:46:27,574 Alright. 560 00:46:28,641 --> 00:46:30,608 I'm going this way. 561 00:46:30,610 --> 00:46:32,413 Take care of yourself, okay? 562 00:46:34,181 --> 00:46:36,415 Are you cranky 'cause the David thing? 563 00:46:36,417 --> 00:46:37,750 'Cause they're naming a wing after David? 564 00:46:37,752 --> 00:46:38,684 - You don't know anything - Wait. 565 00:46:38,686 --> 00:46:40,419 - about my husband. - Please don't. 566 00:46:40,421 --> 00:46:41,553 Don't even bring his name up. 567 00:46:41,555 --> 00:46:43,555 I'm-I'm sorry. I-I didn't... 568 00:46:43,557 --> 00:46:44,591 I didn't mean to upset you. 569 00:46:44,593 --> 00:46:46,995 I just was trying to figure out what was wrong. 570 00:46:49,731 --> 00:46:50,796 D-did you wanna talk about it? 571 00:46:50,798 --> 00:46:51,799 No, I don't wanna talk about it. 572 00:46:51,801 --> 00:46:53,034 It seems like you might wanna talk about it 573 00:46:53,036 --> 00:46:56,369 because I remember one time when I was like, really little... 574 00:46:56,371 --> 00:46:58,239 He died on this day a year ago. 575 00:46:58,241 --> 00:46:59,607 My daughter's trapped in this building. 576 00:46:59,609 --> 00:47:01,308 There's a bunch of gunmen going around. 577 00:47:01,310 --> 00:47:04,146 My dad thinks I'm crazy. 578 00:47:04,148 --> 00:47:06,718 And I'm being shot at, and... 579 00:47:08,786 --> 00:47:10,521 Shannon, I'm tired. 580 00:47:11,255 --> 00:47:13,257 I'm really tired. 581 00:47:16,227 --> 00:47:17,196 Yeah. 582 00:47:22,567 --> 00:47:24,570 - I gotta go. - Wait. 583 00:47:30,275 --> 00:47:31,742 You're like a real-life soldier, 584 00:47:31,744 --> 00:47:34,577 like a "take a cyanide pill when you're in trouble" kind. 585 00:47:34,579 --> 00:47:35,514 Shannon. 586 00:47:36,615 --> 00:47:37,780 Did they call you 007? 587 00:47:37,782 --> 00:47:40,451 - Shannon! - Okay, okay, I'm sorry. 588 00:47:40,453 --> 00:47:41,654 Where are we going? 589 00:47:45,624 --> 00:47:46,593 Kate! 590 00:47:48,361 --> 00:47:49,330 Kate! 591 00:47:53,467 --> 00:47:54,365 Kate! 592 00:47:59,107 --> 00:48:00,041 Kate. 593 00:48:04,613 --> 00:48:06,745 Maybe, uh... 594 00:48:06,747 --> 00:48:08,316 she's not here? 595 00:48:16,458 --> 00:48:17,326 Mommy! 596 00:48:22,632 --> 00:48:23,634 Mommy! 597 00:48:24,601 --> 00:48:26,233 Cupcake. 598 00:48:27,838 --> 00:48:31,209 I was so worried about you. 599 00:48:33,144 --> 00:48:35,546 - Are you okay? - Yeah. 600 00:48:38,414 --> 00:48:40,482 Why weren't you in school today? 601 00:48:40,484 --> 00:48:43,652 Papa told me about Daddy's surprise, 602 00:48:43,654 --> 00:48:46,389 and I wanted to be here with you. 603 00:48:54,267 --> 00:48:55,602 Come here. 604 00:48:58,838 --> 00:49:01,108 A little too tight, Mommy. 605 00:49:01,807 --> 00:49:03,811 Oh, sorry. 606 00:49:06,879 --> 00:49:09,480 Alright, so, 607 00:49:09,482 --> 00:49:11,183 we're gonna get out of here, okay? 608 00:49:11,185 --> 00:49:12,183 - Okay. - Ready? 609 00:49:12,185 --> 00:49:13,353 - Mm-hmm. - Let's go. 610 00:49:17,559 --> 00:49:20,592 - We can't leave Xander and Shaw. - Papa? 611 00:49:20,594 --> 00:49:22,394 Maybe you didn't notice the gun-totin' bad guys? 612 00:49:22,396 --> 00:49:23,496 I did. 613 00:49:23,498 --> 00:49:25,831 Well, we'll get the police and let them handle it. 614 00:49:25,833 --> 00:49:27,567 What if it's too late? 615 00:49:27,569 --> 00:49:28,902 It's not. 616 00:49:28,904 --> 00:49:31,404 Your grandpa is strong and he can handle himself. 617 00:49:31,406 --> 00:49:32,441 Come on. 618 00:49:35,444 --> 00:49:37,611 He's gonna be fine. 619 00:49:37,613 --> 00:49:39,614 Police are gonna be here before you know it. 620 00:49:39,616 --> 00:49:40,847 Come on. 621 00:49:40,849 --> 00:49:42,516 - Laura. - Look! 622 00:49:42,518 --> 00:49:45,822 We're leaving and you can do whatever you wanna do. 623 00:49:55,832 --> 00:49:57,299 I gotta get out of here. 624 00:49:57,301 --> 00:49:58,299 Where are you going? 625 00:49:58,301 --> 00:50:00,838 If I don't make it, she stays with her uncle. 626 00:50:04,842 --> 00:50:05,645 Go! 627 00:50:06,844 --> 00:50:07,946 No, Mom, no! 628 00:50:08,880 --> 00:50:10,547 - Mom! Mom! - Go, we gotta go! 629 00:50:10,549 --> 00:50:11,551 We gotta go, come on. 630 00:50:13,719 --> 00:50:14,487 Go! 631 00:50:17,423 --> 00:50:18,225 Take her! 632 00:50:59,935 --> 00:51:01,435 Psst. 633 00:51:18,756 --> 00:51:20,792 You know what really bothers me? 634 00:51:25,096 --> 00:51:27,967 I told Sarah that I'd be the first to go. 635 00:51:34,940 --> 00:51:36,873 You have all we got. 636 00:51:36,875 --> 00:51:38,742 Why not just let us go? 637 00:51:38,744 --> 00:51:41,546 Oh, there's plenty left. 638 00:51:41,548 --> 00:51:43,613 I have all you have... do you mean money? 639 00:51:54,962 --> 00:51:57,496 Ooh. 640 00:51:57,498 --> 00:51:59,867 Oh. 641 00:52:01,936 --> 00:52:03,702 Oh, sorry, Rev. Please forgive me. 642 00:52:03,704 --> 00:52:07,006 My manners have escaped me, but it is laughable 643 00:52:07,008 --> 00:52:08,674 that you believe you will solve your problems 644 00:52:08,676 --> 00:52:10,642 here today with money. 645 00:52:10,644 --> 00:52:12,479 No, no, no, no, no, no, no. 646 00:52:12,481 --> 00:52:14,680 Your problem's much deeper. 647 00:52:14,682 --> 00:52:19,387 Your problem lies at the very foundation of this building. 648 00:52:19,389 --> 00:52:21,058 I don't understand. 649 00:52:22,090 --> 00:52:23,757 Tell you what, Mr. Shaw. 650 00:52:23,759 --> 00:52:26,560 If you're able to answer one of three questions correctly, 651 00:52:26,562 --> 00:52:27,532 you live. 652 00:52:28,030 --> 00:52:29,433 If you can't... 653 00:52:35,005 --> 00:52:36,541 he dies. 654 00:52:39,643 --> 00:52:41,176 Please tell me, 655 00:52:41,178 --> 00:52:44,013 who is Jonathan Waters? 656 00:52:46,917 --> 00:52:48,717 You're asking me about one person 657 00:52:48,719 --> 00:52:51,657 of about 250 million people. 658 00:52:52,791 --> 00:52:54,791 I don't think that's a fair request. 659 00:52:54,793 --> 00:52:56,026 Mr. Shaw, I'll be generous. 660 00:52:56,028 --> 00:52:58,961 Every person I will ask about is a member of this church. 661 00:52:58,963 --> 00:53:03,768 So again I ask, who is Jonathan Waters? 662 00:53:03,770 --> 00:53:05,437 We have over ten thousand 663 00:53:05,439 --> 00:53:07,607 members of our church, young man. 664 00:53:09,176 --> 00:53:10,141 Very well. 665 00:53:10,143 --> 00:53:12,576 Mr. Waters is a member here who lost his job 666 00:53:12,578 --> 00:53:14,611 two years ago at an aircraft company. 667 00:53:14,613 --> 00:53:16,981 They say he was too qualified. In other words, too old. 668 00:53:16,983 --> 00:53:17,885 He lost his home 669 00:53:18,952 --> 00:53:20,519 and has reached out to this church 670 00:53:20,521 --> 00:53:21,954 every day for the past three months, 671 00:53:21,956 --> 00:53:24,490 and he has been unable to secure an appointment with you. 672 00:53:24,492 --> 00:53:26,691 A homeless member that has paid ties 673 00:53:26,693 --> 00:53:28,962 in this church for twenty years 674 00:53:28,964 --> 00:53:31,000 can't even get time with his pastor? 675 00:53:32,633 --> 00:53:36,035 That, Mr. Shaw, is who Mr. Waters is. 676 00:53:36,037 --> 00:53:37,636 Don't let that soak in quite yet. 677 00:53:37,638 --> 00:53:40,009 Tell me who Frances McAdams is. 678 00:53:42,612 --> 00:53:43,747 I don't know. 679 00:53:44,913 --> 00:53:46,847 Frances McAdams is a member that attended 680 00:53:46,849 --> 00:53:48,715 this church for five years. 681 00:53:48,717 --> 00:53:51,620 Her son was snarled by the horrible beast known as heroin. 682 00:53:51,622 --> 00:53:53,187 And when the youth's pastor tried to get you to help, 683 00:53:53,189 --> 00:53:54,356 you told them, "Next week." 684 00:53:54,358 --> 00:53:56,924 Next week turned into next year, and now, 685 00:53:56,926 --> 00:53:58,193 there is no tomorrow. 686 00:53:59,463 --> 00:54:04,701 You don't know what it's like to run a church of this size. 687 00:54:04,703 --> 00:54:07,036 And you have no idea 688 00:54:07,038 --> 00:54:10,840 what it's like to walk a mile in my shoes. 689 00:54:10,842 --> 00:54:11,974 You're right. 690 00:54:11,976 --> 00:54:14,076 I don't know what it's like to drive a Bentley while 691 00:54:14,078 --> 00:54:16,814 being supported by someone who can't afford gas. 692 00:54:16,816 --> 00:54:17,981 I don't know what it's like to live 693 00:54:17,983 --> 00:54:19,249 in a 10,000 square-foot home 694 00:54:19,251 --> 00:54:21,251 with my wife and one child, no. 695 00:54:21,253 --> 00:54:22,820 I grew up in an 1,800 square-foot 696 00:54:22,822 --> 00:54:24,220 home shared by five people. 697 00:54:24,222 --> 00:54:26,856 And no, I do not know what it's like to wear suits 698 00:54:26,858 --> 00:54:29,728 that cost more than my members' full wardrobes. 699 00:54:29,730 --> 00:54:32,130 I don't know what it's like to use my members' money 700 00:54:32,132 --> 00:54:35,866 to house your mistresses, you're right. 701 00:54:35,868 --> 00:54:39,040 Do you think this is easy? 702 00:54:40,742 --> 00:54:41,743 Huh? 703 00:54:43,711 --> 00:54:46,778 What, am I not supposed to live well? 704 00:54:46,780 --> 00:54:49,548 After workin' my whole life and sacrificin' 705 00:54:49,550 --> 00:54:51,220 to build this church? 706 00:54:52,955 --> 00:54:54,857 And its ministry? 707 00:54:55,089 --> 00:54:55,825 Hmm? 708 00:54:57,192 --> 00:55:00,326 So you can sit there all pompous and judge me for what, 709 00:55:00,328 --> 00:55:01,864 bein' successful? 710 00:55:03,867 --> 00:55:05,603 Let me ask you somethin'. 711 00:55:08,637 --> 00:55:10,807 Where are you 712 00:55:11,874 --> 00:55:14,010 when I tend to the burdens 713 00:55:16,714 --> 00:55:18,917 of my hurt flock? 714 00:55:21,785 --> 00:55:22,887 Hmm? 715 00:55:23,988 --> 00:55:26,024 When I'm at my wit's end, 716 00:55:27,326 --> 00:55:29,762 and I suffer their pain and their strife? 717 00:55:31,295 --> 00:55:32,963 And their darkness, 718 00:55:32,965 --> 00:55:34,731 and I have no one to talk to, 719 00:55:34,733 --> 00:55:36,132 nowhere to go? 720 00:55:36,134 --> 00:55:38,802 Because I suffer with them. 721 00:55:38,804 --> 00:55:41,973 I bear their burdens with them. 722 00:55:44,209 --> 00:55:45,611 Where are you? 723 00:55:46,245 --> 00:55:48,212 So you're gonna judge me 724 00:55:48,214 --> 00:55:49,249 for my success? 725 00:55:50,115 --> 00:55:51,151 For my possessions? 726 00:55:52,752 --> 00:55:55,222 Well, you don't have the right to judge me, young man. 727 00:55:57,023 --> 00:55:58,190 You don't have the luxury. 728 00:55:58,192 --> 00:56:02,326 Why don't you go ahead and cast that stone? 729 00:56:02,328 --> 00:56:04,599 You waltz into my building 730 00:56:05,300 --> 00:56:07,133 with your criminal element, 731 00:56:07,135 --> 00:56:08,968 totin' your guns, 732 00:56:08,970 --> 00:56:12,104 killin' our people, stealin' our money. 733 00:56:12,106 --> 00:56:14,807 And you have the audacity to point your finger 734 00:56:14,809 --> 00:56:16,846 and call me the bad guy? 735 00:56:17,145 --> 00:56:18,344 Yes. 736 00:56:18,346 --> 00:56:21,281 You mentioned building this building, this new building. 737 00:56:21,283 --> 00:56:24,621 Perfect transition to my last question, Mr. Shaw. 738 00:56:25,955 --> 00:56:27,124 Who is Dolores Gentry? 739 00:56:29,992 --> 00:56:31,859 I don't know. 740 00:56:31,861 --> 00:56:33,961 I can't possibly know 741 00:56:33,963 --> 00:56:38,298 the name of every member of my congregation. 742 00:56:38,300 --> 00:56:39,036 It's impossible. 743 00:56:40,772 --> 00:56:44,272 "The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep. 744 00:56:44,274 --> 00:56:46,042 "The gatekeepers open the gate for him, 745 00:56:46,044 --> 00:56:47,777 "and the sheep listen to his voice. 746 00:56:47,779 --> 00:56:51,414 "He calls out his own sheep by name and leads them out." 747 00:56:51,416 --> 00:56:53,619 I am not God. 748 00:56:56,387 --> 00:56:59,155 Finally, an admission worth notation. 749 00:56:59,157 --> 00:57:01,157 You are not God. 750 00:57:01,159 --> 00:57:03,863 He owns the heavens, not you. 751 00:57:05,098 --> 00:57:08,866 Dolores Gentry is not just a member. 752 00:57:08,868 --> 00:57:11,703 She left you this land to build this building, and yet, 753 00:57:11,705 --> 00:57:13,136 you did not have the time, 754 00:57:13,138 --> 00:57:16,742 the decency to fill one wish for her. 755 00:57:16,744 --> 00:57:18,876 Just to hold her hand and pray with her. 756 00:57:18,878 --> 00:57:22,748 She was dying, and you were being paid to be a celebrity. 757 00:57:34,028 --> 00:57:37,096 Dolores Gentry was my mother. 758 00:57:42,070 --> 00:57:43,105 Now. 759 00:58:29,422 --> 00:58:30,888 You know what, Mr. Shaw? 760 00:58:33,292 --> 00:58:35,395 I think it's time we finished this discussion... 761 00:58:37,096 --> 00:58:38,299 face to face. 762 00:58:46,474 --> 00:58:48,541 You know this is all your fault, right? 763 00:58:48,543 --> 00:58:51,011 After all that money I spent on security, 764 00:58:51,013 --> 00:58:53,245 you told me this church would be impenetrable. 765 00:58:53,247 --> 00:58:55,350 - Hey. - Now look at us. 766 00:58:57,018 --> 00:58:58,919 You lay this at my feet. 767 00:58:58,921 --> 00:59:01,187 Who do you think you're grabbin', huh? 768 00:59:01,189 --> 00:59:05,392 I gave you a push, a nudge in the right direction. 769 00:59:05,394 --> 00:59:06,994 And you're the one that called attention to this. 770 00:59:06,996 --> 00:59:08,496 You're the one with all the bling and the cars 771 00:59:08,498 --> 00:59:09,530 - and the money. - Yeah. 772 00:59:09,532 --> 00:59:11,298 You're the one that's supposed to keep us safe! 773 00:59:11,300 --> 00:59:13,900 You're delusional, man. You're delusional! 774 00:59:13,902 --> 00:59:15,169 I'm tired of listening to you. 775 00:59:15,171 --> 00:59:16,171 He's delusional. 776 00:59:16,173 --> 00:59:18,073 Shut up! 777 00:59:18,075 --> 00:59:19,174 It's now or never. 778 00:59:21,845 --> 00:59:22,944 Shut up! 779 00:59:22,946 --> 00:59:24,245 Shut up! 780 00:59:24,247 --> 00:59:25,015 Now. 781 00:59:25,549 --> 00:59:27,416 Shut up! 782 00:59:27,418 --> 00:59:29,184 Ahh! 783 00:59:56,583 --> 00:59:57,585 Wait. 784 00:59:59,286 --> 01:00:00,221 Wait. 785 01:00:00,920 --> 01:00:02,087 Wait. 786 01:00:06,093 --> 01:00:07,329 I'll get you Shaw. 787 01:00:10,398 --> 01:00:12,066 I'll kill Bishop, too. 788 01:00:14,401 --> 01:00:16,406 I know this place better than anyone. 789 01:00:18,073 --> 01:00:19,241 Your price? 790 01:00:22,310 --> 01:00:23,545 My life. 791 01:00:38,360 --> 01:00:40,965 Don't worry, I'll protect you. 792 01:00:55,646 --> 01:00:57,415 Shannon! 793 01:00:58,215 --> 01:00:59,018 Mommy! 794 01:00:59,784 --> 01:01:01,617 - Come here. - I'm sorry. 795 01:01:01,619 --> 01:01:04,087 I'm sorry! I'm so sorry. 796 01:01:04,089 --> 01:01:05,422 - Wait, Laura. - Let's go. 797 01:01:05,424 --> 01:01:07,290 No... Laura? Don't leave me, don't leave me! 798 01:01:07,292 --> 01:01:08,327 No, come back! 799 01:01:15,001 --> 01:01:16,668 I'll get you out of here. Let's go. 800 01:01:19,139 --> 01:01:20,505 Go, take her. Take her. 801 01:01:20,507 --> 01:01:22,175 Go, go, go, go, go, go. 802 01:01:27,481 --> 01:01:29,482 You can't run from the imposters. 803 01:01:29,484 --> 01:01:32,218 I'm ready. Are you? 804 01:01:34,089 --> 01:01:36,125 Come on. 805 01:01:37,559 --> 01:01:40,326 - I'm trying. - What about Papa? 806 01:01:40,328 --> 01:01:42,730 You're a quitter. You're quitting on him. 807 01:01:42,732 --> 01:01:44,764 You're quitting on me. You're a quitter. 808 01:01:44,766 --> 01:01:47,534 You're safe, alright? I have to get you out of here. 809 01:01:47,536 --> 01:01:48,271 Okay? 810 01:01:49,605 --> 01:01:51,638 I just need you to do this big girl thing for me. 811 01:01:51,640 --> 01:01:54,209 I promise you. I promise you. 812 01:01:54,211 --> 01:01:56,243 And I need you to run till you see the police, 813 01:01:56,245 --> 01:01:58,446 and I need you to... don't stop. 814 01:01:58,448 --> 01:02:00,015 Come on. Do this for me. 815 01:02:00,017 --> 01:02:01,483 No. 816 01:02:01,485 --> 01:02:04,119 Please, come on. Come on. Baby, come on. 817 01:02:04,121 --> 01:02:06,357 I love you so much. 818 01:02:18,070 --> 01:02:19,639 No, no. 819 01:02:21,305 --> 01:02:24,240 I'm sorry. 820 01:02:24,242 --> 01:02:26,576 Please, please. 821 01:03:29,880 --> 01:03:30,815 Move. 822 01:03:39,624 --> 01:03:42,258 Stand down. I'm bringing in Shaw. 823 01:03:42,260 --> 01:03:43,794 I'll bring you Bishop, too. 824 01:03:43,796 --> 01:03:46,099 I just need your word I leave here alive. 825 01:03:51,471 --> 01:03:52,806 We got a deal? 826 01:03:56,176 --> 01:03:58,710 You're a strange fella, you know that? 827 01:03:58,712 --> 01:04:02,380 You were willing to help me catch him just to save yourself? 828 01:04:02,382 --> 01:04:04,453 Everything I do is about survival. 829 01:04:08,356 --> 01:04:09,624 Have a seat. 830 01:04:17,399 --> 01:04:18,701 Yo, Mark. 831 01:04:20,835 --> 01:04:22,237 You're fired. 832 01:04:27,677 --> 01:04:29,780 Man fired the man. 833 01:04:44,962 --> 01:04:46,730 So the question... 834 01:04:48,332 --> 01:04:52,568 about what it is I want has been lingering in the air. 835 01:04:52,570 --> 01:04:55,540 I think it's time now I provide you with an answer. 836 01:04:56,974 --> 01:04:58,907 You will never profit off another person, 837 01:04:58,909 --> 01:05:00,976 betray another person, and I will make sure 838 01:05:00,978 --> 01:05:03,549 no one will ever mistake you to be a god. 839 01:05:07,819 --> 01:05:09,486 How you plannin' on doin' that? 840 01:05:09,488 --> 01:05:12,355 By confessin' our sins, Reverend. 841 01:05:12,357 --> 01:05:15,293 He is faithful and just. 842 01:05:15,295 --> 01:05:17,728 He is the atoning sacrifice for our sins. 843 01:05:17,730 --> 01:05:19,664 But not just ours, Reverend. 844 01:05:19,666 --> 01:05:21,702 But the sins of the whole world. 845 01:05:24,270 --> 01:05:26,439 So you want me to atone for my sins? 846 01:05:26,441 --> 01:05:29,741 So you actually do know the scriptures. 847 01:05:29,743 --> 01:05:31,343 Yes, Reverend. 848 01:05:31,345 --> 01:05:33,414 I want you to atone for your sins. 849 01:05:35,015 --> 01:05:37,616 I want you to look into that camera over there, 850 01:05:37,618 --> 01:05:39,388 and tell your flock. 851 01:05:42,690 --> 01:05:44,761 Atone for your sins. 852 01:05:55,905 --> 01:05:57,441 Or we all die. 853 01:06:00,644 --> 01:06:02,681 You're gonna give that choice to me? 854 01:06:08,419 --> 01:06:09,888 You are sharp. 855 01:06:11,656 --> 01:06:13,291 Very smart. 856 01:06:16,461 --> 01:06:19,396 Only you can't die a martyr. 857 01:06:19,398 --> 01:06:20,829 Mm-mmm. 858 01:06:20,831 --> 01:06:23,966 Martyr has to die with no choice. 859 01:06:23,968 --> 01:06:26,569 A true martyr dies 860 01:06:26,571 --> 01:06:29,306 with faith in everything that he believes, no options. 861 01:06:29,308 --> 01:06:31,042 You, son, have a choice. 862 01:06:31,044 --> 01:06:32,743 So if you want to die out of the grandeur, 863 01:06:32,745 --> 01:06:34,312 that's on you. 864 01:06:34,314 --> 01:06:36,950 You think this is about me, hmm? 865 01:06:38,485 --> 01:06:39,487 Isn't it? 866 01:06:58,006 --> 01:07:01,410 Looks like you have run out of places to hide. 867 01:07:05,514 --> 01:07:06,883 I think you took a wrong turn. 868 01:07:07,849 --> 01:07:09,286 I know where I am. 869 01:07:09,884 --> 01:07:11,784 But more importantly, 870 01:07:11,786 --> 01:07:13,455 I know where you die. 871 01:07:15,859 --> 01:07:17,424 I hope you know how to use those. 872 01:07:43,088 --> 01:07:43,990 Ah! 873 01:09:31,538 --> 01:09:33,742 Come on, Laura. 874 01:10:30,903 --> 01:10:32,135 Bishop! 875 01:10:58,666 --> 01:11:01,570 You think this is about me, hmm? 876 01:11:02,704 --> 01:11:03,206 Isn't it? 877 01:11:04,340 --> 01:11:06,609 I mean, you come in here pullin' triggers. 878 01:11:08,109 --> 01:11:10,546 Killin' my people, took all that money. 879 01:11:11,646 --> 01:11:13,716 Spittin' judgements at me. 880 01:11:14,818 --> 01:11:17,085 You have the means to the money. 881 01:11:17,087 --> 01:11:18,752 You have your own agenda, 882 01:11:18,754 --> 01:11:21,822 and you're usin' your poor mother as justification... 883 01:11:21,824 --> 01:11:23,894 You don't know anything about me. 884 01:11:25,828 --> 01:11:27,863 You think that money was for me? 885 01:11:27,865 --> 01:11:29,067 It wasn't for me. 886 01:11:29,734 --> 01:11:30,267 Right now, 887 01:11:31,334 --> 01:11:34,068 there are groups that actually care, 888 01:11:34,070 --> 01:11:38,610 receiving anonymous donations that will total $14 million. 889 01:11:40,144 --> 01:11:42,678 So how could it be about me... 890 01:11:47,052 --> 01:11:49,218 when I never planned on leaving alive? 891 01:11:58,296 --> 01:12:00,067 This timer stops 892 01:12:01,867 --> 01:12:03,704 only once you confess. 893 01:12:18,919 --> 01:12:19,922 This land 894 01:12:20,989 --> 01:12:23,221 belongs to the blood of my ancestors, 895 01:12:23,223 --> 01:12:25,958 and this building will not stand 896 01:12:25,960 --> 01:12:28,095 as long as you're pastor. 897 01:12:37,138 --> 01:12:38,306 I'll quit. 898 01:12:38,308 --> 01:12:40,176 You'll quit. 899 01:12:43,045 --> 01:12:44,347 It's too late for that. 900 01:13:01,866 --> 01:13:05,801 You will confess live to your members 901 01:13:05,803 --> 01:13:07,272 and to the world. 902 01:13:08,440 --> 01:13:10,506 And then this stops, 903 01:13:10,508 --> 01:13:12,377 and I bid you farewell. 904 01:13:41,108 --> 01:13:44,878 I, Reverend Mark Shaw, confess 905 01:13:44,880 --> 01:13:48,447 to not up-upholding the standard 906 01:13:48,449 --> 01:13:50,483 entrusted in me 907 01:13:50,485 --> 01:13:52,722 by the Christian church, 908 01:13:53,456 --> 01:13:56,258 loved ones, and my creator. 909 01:14:08,137 --> 01:14:10,971 To my wife, Jenny, 910 01:14:18,516 --> 01:14:20,949 I have not been faithful to you. 911 01:14:20,951 --> 01:14:22,253 I broke our covenant. 912 01:14:27,326 --> 01:14:29,325 And I know that the revelation of this news 913 01:14:29,327 --> 01:14:31,196 is gonna cause great harm to you, 914 01:14:32,298 --> 01:14:33,532 to my son. 915 01:14:34,834 --> 01:14:38,102 I'm truly sorry 916 01:14:38,104 --> 01:14:40,437 to my church members. 917 01:14:40,439 --> 01:14:42,307 I have allowed earthly possessions 918 01:14:42,309 --> 01:14:44,241 to cloud my spiritual calling. 919 01:14:44,243 --> 01:14:46,210 I came to believe that 920 01:14:46,212 --> 01:14:48,545 the measure of my success 921 01:14:48,547 --> 01:14:51,916 was measured by the things that I owned. 922 01:14:51,918 --> 01:14:56,221 Honestly, I started to worship my own shine, 923 01:14:56,223 --> 01:14:58,858 and I am ashamed of that. 924 01:14:58,860 --> 01:15:00,095 Truly ashamed. 925 01:15:01,462 --> 01:15:05,931 And when you trusted me most, I turned my back on you. 926 01:15:05,933 --> 01:15:09,070 And there's no way I can make amends for that. 927 01:15:15,077 --> 01:15:18,346 The events that have transpired on this godforsaken Friday 928 01:15:18,348 --> 01:15:21,181 have caused much harm. 929 01:15:30,426 --> 01:15:31,328 But most of all, 930 01:15:32,363 --> 01:15:35,366 I didn't uphold my responsibility 931 01:15:42,440 --> 01:15:44,076 to God. 932 01:15:46,243 --> 01:15:49,113 And I got nobody to blame but myself. 933 01:16:00,025 --> 01:16:01,193 I... 934 01:16:07,968 --> 01:16:10,938 I don't deserve the title of Reverend. 935 01:16:15,009 --> 01:16:16,444 May God forgive me. 936 01:16:31,327 --> 01:16:32,625 Let me go. 937 01:16:32,627 --> 01:16:34,527 No, I'm not letting go. 938 01:16:34,529 --> 01:16:36,196 Laura! 939 01:16:40,169 --> 01:16:41,004 Try. 940 01:16:41,604 --> 01:16:43,507 Laura, I'm too heavy. 941 01:16:46,409 --> 01:16:49,613 Come on, you gotta try. Please. 942 01:16:55,386 --> 01:16:57,388 You didn't fail me. 943 01:16:58,556 --> 01:17:01,293 You did everything you could humanly do. 944 01:17:03,428 --> 01:17:06,532 - David, you're slipping. No! - Find God. 945 01:17:07,765 --> 01:17:09,969 The world needs you. 946 01:17:11,036 --> 01:17:11,935 I need you. 947 01:17:11,937 --> 01:17:15,339 - You can't do this alone. - No! 948 01:17:15,341 --> 01:17:17,711 No! No! 949 01:17:44,506 --> 01:17:47,142 Can you please stop the timer now, 950 01:17:48,243 --> 01:17:49,511 Courtney? 951 01:17:53,315 --> 01:17:55,352 You remember my name. 952 01:17:56,218 --> 01:17:57,620 Lowly janitor. 953 01:18:06,263 --> 01:18:07,430 Yes. 954 01:18:09,131 --> 01:18:10,734 I remember you. 955 01:18:15,338 --> 01:18:17,141 Please turn it off. 956 01:18:20,177 --> 01:18:21,380 Please. 957 01:18:22,779 --> 01:18:24,315 I won't. 958 01:18:32,123 --> 01:18:33,358 Reverend. 959 01:18:35,394 --> 01:18:37,327 I want you to know that out of all the lives 960 01:18:37,329 --> 01:18:38,399 that were destroyed today, 961 01:18:40,365 --> 01:18:42,499 yours means the least to me. 962 01:18:57,750 --> 01:18:58,685 Hello, Bishop. 963 01:19:00,321 --> 01:19:01,855 And here I thought 964 01:19:01,857 --> 01:19:03,426 you were no longer with us. 965 01:19:07,595 --> 01:19:08,630 I told you 966 01:19:09,497 --> 01:19:10,366 I was gonna see you. 967 01:19:50,843 --> 01:19:52,545 You just won't die. 968 01:20:34,589 --> 01:20:35,324 Laura. 969 01:21:03,654 --> 01:21:05,621 Protects the heart, right? 970 01:21:05,623 --> 01:21:06,723 Yeah. 971 01:21:06,725 --> 01:21:10,460 I thought... I thought you didn't know how to shoot. 972 01:21:12,864 --> 01:21:14,401 Lucky shot. 973 01:21:17,503 --> 01:21:19,539 No such thing as luck. 974 01:21:22,475 --> 01:21:23,677 Shh. 975 01:21:24,776 --> 01:21:26,780 Shh, shh, shh. 976 01:21:33,187 --> 01:21:37,455 That you're a hero and my friend. 977 01:22:14,732 --> 01:22:15,700 Shit! 978 01:22:54,374 --> 01:22:54,975 Oh, my God. 979 01:23:08,021 --> 01:23:10,756 Come on. Get up, we gotta go. 980 01:23:10,758 --> 01:23:12,591 Laura, that you? 981 01:23:12,593 --> 01:23:13,761 I'm your daughter. 982 01:23:13,763 --> 01:23:16,963 - Come on. We gotta go. - I can't. 983 01:23:16,965 --> 01:23:18,668 - I'm too heavy. - No. 984 01:23:19,934 --> 01:23:24,872 I just never could lose these last ten pounds. 985 01:23:28,444 --> 01:23:29,112 Please. 986 01:23:32,148 --> 01:23:34,352 I'm not leaving you. 987 01:23:37,153 --> 01:23:39,988 Laura, sometimes... 988 01:23:39,990 --> 01:23:43,558 sometimes you just have to have faith. 989 01:25:13,826 --> 01:25:15,558 Many people turned away from the church 990 01:25:15,560 --> 01:25:17,194 after Shaw's confession. 991 01:25:17,196 --> 01:25:18,898 I was angry, too. 992 01:25:19,732 --> 01:25:20,899 For a while. 993 01:25:21,599 --> 01:25:22,999 But in the end, 994 01:25:23,001 --> 01:25:25,134 I chose to remember him as he was 995 01:25:25,136 --> 01:25:27,871 when I first heard him preach. 996 01:25:27,873 --> 01:25:29,741 He was somethin'. 997 01:25:29,743 --> 01:25:31,942 That's why nothin', 998 01:25:31,944 --> 01:25:35,847 and I mean nothin' in God's world happens by mistake. 999 01:25:35,849 --> 01:25:37,849 Everything's for a reason. 1000 01:25:37,851 --> 01:25:40,685 Nobody ever promised us that life would be easy. 1001 01:25:40,687 --> 01:25:43,154 If life were easy, there'd be no value in it. 1002 01:25:43,156 --> 01:25:46,891 So the key is to pray for the knowledge of God's will, 1003 01:25:46,893 --> 01:25:49,127 nothin' more, nothin' less, nothin' else, 1004 01:25:49,129 --> 01:25:50,932 and the power to carry that out. 1005 01:25:52,634 --> 01:25:54,136 - Faith and action. - Amen. 1006 01:25:55,571 --> 01:25:57,737 I'm here to tell you no one gets to the Father 1007 01:25:57,739 --> 01:25:59,706 but through the Son. Amen. 1008 01:25:59,708 --> 01:26:00,742 Amen. 1009 01:26:01,810 --> 01:26:03,843 Life is not about the destination, 1010 01:26:03,845 --> 01:26:06,580 it is about the journey. 1011 01:26:06,582 --> 01:26:10,083 And sometimes the journey can seem bleak, dark, hopeless. 1012 01:26:10,085 --> 01:26:12,919 It can feel like it has no meaning. 1013 01:26:12,921 --> 01:26:16,124 And that's when you turn to the one who gives all meaning. 1014 01:26:16,126 --> 01:26:19,361 And that one is God. May you find Him right now. 1015 01:26:19,363 --> 01:26:22,164 Y'all remember to be grateful this week. 1016 01:26:22,166 --> 01:26:24,700 See how you can be of maximum service to God 1017 01:26:24,702 --> 01:26:27,370 and to your fellow brothers and sisters, 1018 01:26:27,372 --> 01:26:29,906 and rejoice in each day. 1019 01:26:29,908 --> 01:26:32,308 And I'll see you all next week, same time. 1020 01:26:32,310 --> 01:26:33,475 Thank you. 1021 01:26:33,477 --> 01:26:35,777 Not a day goes by that I don't think of 1022 01:26:35,779 --> 01:26:39,382 everyone who lost their life that night. 1023 01:26:39,384 --> 01:26:43,720 My dad's smile is forever etched in my memory. 1024 01:26:43,722 --> 01:26:46,657 He made me promise to take care of Kate. 1025 01:26:46,659 --> 01:26:49,296 That's the easiest promise I've ever made. 1026 01:26:58,304 --> 01:27:00,171 I have lost 1027 01:27:00,173 --> 01:27:03,142 a lot of people dear to me. 1028 01:27:03,144 --> 01:27:05,811 Some people wonder why we should live 1029 01:27:05,813 --> 01:27:08,813 if we're destined to die. 1030 01:27:08,815 --> 01:27:11,049 But the challenge is to live 1031 01:27:11,051 --> 01:27:13,922 so a part of us never dies. 1032 01:27:33,976 --> 01:27:37,279 Morning, sunshine cupcake. 1033 01:27:37,281 --> 01:27:40,149 Morning, sunshine Kool-aid. 1034 01:27:46,824 --> 01:27:48,423 I'm healing 1035 01:27:48,425 --> 01:27:52,865 physically, mentally, and spiritually. 1036 01:27:53,999 --> 01:27:56,199 I'm a work in progress, 1037 01:27:56,201 --> 01:27:58,435 but I'll be ready to take on anything 1038 01:27:58,437 --> 01:28:01,772 that the world has to throw at me. 1039 01:28:01,774 --> 01:28:04,945 If you ever find yourself in need of help, 1040 01:28:06,179 --> 01:28:07,911 I know a good woman. 1041 01:28:10,918 --> 01:28:15,918 Subtitles by explosiveskull