1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:08,710 --> 00:00:10,880 I'm Johnny, the brains of the outfit. 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,920 And I'm his twin brother, Randy, the handsome one. 4 00:00:13,920 --> 00:00:17,290 And we got ahead by building furniture. 5 00:00:17,290 --> 00:00:19,170 For your feet. 6 00:00:19,170 --> 00:00:20,750 Welcome to our... 7 00:00:22,120 --> 00:00:23,880 This show is so dumb. 8 00:00:23,880 --> 00:00:26,170 You could always turn off the telly. 9 00:00:26,170 --> 00:00:28,250 The remote's way over there. 10 00:00:30,960 --> 00:00:32,120 Oh, forget it. 11 00:00:32,120 --> 00:00:34,830 Any big plans for today? 12 00:00:34,830 --> 00:00:38,040 Thought I'd move to the big TV in a few hours. 13 00:00:38,040 --> 00:00:40,540 You know... ( belches ) 14 00:00:43,250 --> 00:00:45,750 Aahh! Do we have any more Pep? 15 00:00:45,750 --> 00:00:48,250 You've got six full cans right here. 16 00:00:48,250 --> 00:00:50,120 I only like that first sip. 17 00:00:50,120 --> 00:00:52,920 Peak carbonation. Never mind, I'll call Beakley. 18 00:00:52,920 --> 00:00:54,920 Oh, man, my phone's dead. 19 00:00:54,920 --> 00:00:55,880 Guess I gotta buy a new one. 20 00:00:55,880 --> 00:00:57,540 Just charge it. 21 00:00:57,540 --> 00:00:59,290 Eh, this one's three months old anyway. 22 00:00:59,290 --> 00:01:01,790 Who cares? We're rich. 23 00:01:01,790 --> 00:01:04,250 No. I'm rich. 24 00:01:04,250 --> 00:01:07,330 That's it, laddie. You are coming to the office 25 00:01:07,330 --> 00:01:09,960 to learn the value of a hard day's work. 26 00:01:21,920 --> 00:01:23,790 Whatcha doin'? 27 00:01:23,790 --> 00:01:26,460 - I'm not breaking in; you're breaking in. - Busted. 28 00:01:26,460 --> 00:01:30,170 You think I put glitter on my top-secret notebooks just because it's pretty? 29 00:01:30,170 --> 00:01:31,790 Well, sure, it's a perk, but... 30 00:01:31,790 --> 00:01:33,210 I'm sorry. I was just looking 31 00:01:33,210 --> 00:01:35,380 for information about my family. 32 00:01:35,380 --> 00:01:37,830 You shoulda asked. What do you want, shoe sizes, 33 00:01:37,830 --> 00:01:39,880 horrible dark secrets known only to your Uncle Scrooge 34 00:01:39,880 --> 00:01:41,880 that could change the fate of the world as we know it? 35 00:01:41,880 --> 00:01:44,380 - What do you know about my mom? - ( gasps ) 36 00:01:46,420 --> 00:01:47,920 What do you know about your mom? 37 00:01:47,920 --> 00:01:50,420 Uncle Donald just told us she was gone. 38 00:01:50,420 --> 00:01:53,960 The only thing we have of her is this photo. 39 00:01:53,960 --> 00:01:55,420 Photographic evidence! 40 00:01:55,420 --> 00:01:57,460 I've gotta add it to my Della Duck file. 41 00:01:57,460 --> 00:01:59,790 You have a whole file on my mom? 42 00:01:59,790 --> 00:02:02,380 Seriously? This is it? 43 00:02:02,380 --> 00:02:05,290 I've been looking into her for years, but there's nothing. 44 00:02:05,290 --> 00:02:08,710 No photos, no records. No one even talks about her. 45 00:02:08,710 --> 00:02:12,210 One time, a piece of junk mail with her name on it showed up at our door, 46 00:02:12,210 --> 00:02:14,880 and a day later, Scrooge bought the post office, 47 00:02:14,880 --> 00:02:17,580 and I never saw our mailman again. 48 00:02:17,580 --> 00:02:19,580 Maybe he retired? 49 00:02:19,580 --> 00:02:22,420 Bad things happen to people who ask about Della Duck. 50 00:02:22,420 --> 00:02:24,460 So who are we gonna ask? 51 00:02:26,040 --> 00:02:28,920 ♪ Life is like a hurricane ♪ 52 00:02:28,920 --> 00:02:31,250 ♪ Here in Duck Burg ♪ 53 00:02:31,250 --> 00:02:34,120 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 54 00:02:34,120 --> 00:02:36,710 ♪ It's a duck blur ♪ 55 00:02:36,710 --> 00:02:39,710 ♪ Might solve a mystery ♪ 56 00:02:39,710 --> 00:02:42,000 ♪ Or rewrite history ♪ 57 00:02:42,000 --> 00:02:44,460 ♪ Duck Tales Whoo ooh ♪ 58 00:02:44,460 --> 00:02:47,960 ♪ Every day they're out there making Duck Tales ♪ 59 00:02:47,960 --> 00:02:49,880 ♪ Whoo ooh ♪ 60 00:02:49,880 --> 00:02:53,620 ♪ Tales of derring-do, bad and good luck tales ♪ 61 00:02:53,620 --> 00:02:55,040 ♪ Whoo ooh ♪ 62 00:03:00,380 --> 00:03:02,880 You have arrived at your destination. 63 00:03:02,880 --> 00:03:06,540 Be back at 6:00, Launchpad. 64 00:03:06,540 --> 00:03:09,620 We've a long, hard day of work ahead of us. 65 00:03:10,790 --> 00:03:12,540 Gotcha, Mr. McD. 66 00:03:12,540 --> 00:03:14,540 Thanks for letting us tag along, Uncle Scrooge, 67 00:03:14,540 --> 00:03:19,040 but I suddenly very much have to use the bathroom. 68 00:03:19,040 --> 00:03:22,580 Oh, and I will show you where to go to that place. 69 00:03:25,540 --> 00:03:27,080 Oh, no, you don't. 70 00:03:27,080 --> 00:03:28,960 ( bell dings ) 71 00:03:31,330 --> 00:03:33,330 What is this place? 72 00:03:33,330 --> 00:03:36,080 The private library of Scrooge McDuck. 73 00:03:36,080 --> 00:03:39,500 If there's info about your mom, it's in here. 74 00:03:45,670 --> 00:03:47,500 Go away, Webby. 75 00:03:47,500 --> 00:03:50,170 For the last time, Mr. McDuck's archives 76 00:03:50,170 --> 00:03:51,580 are strictly off-limits. 77 00:03:51,580 --> 00:03:54,540 Except to his family. 78 00:03:54,540 --> 00:03:55,960 Meet Dewey Duck. 79 00:03:57,460 --> 00:04:00,170 Behold, heir of Clan McDuck, 80 00:04:00,170 --> 00:04:02,750 the Archives! 81 00:04:02,750 --> 00:04:04,540 ( bell dings ) 82 00:04:04,540 --> 00:04:05,580 ( gasps ) 83 00:04:15,000 --> 00:04:16,960 The money! 84 00:04:18,290 --> 00:04:20,170 You want me to count the gold? 85 00:04:20,170 --> 00:04:22,040 Can we go out and spend some gold 86 00:04:22,040 --> 00:04:23,380 to make sure it doesn't expire? 87 00:04:23,380 --> 00:04:26,290 There's more to money than just money. 88 00:04:26,290 --> 00:04:28,830 Gold is a beautiful thing, 89 00:04:28,830 --> 00:04:31,960 but even something as small as a dime can have meaning. 90 00:04:31,960 --> 00:04:33,000 For instance... 91 00:04:35,170 --> 00:04:38,080 Are you out of your head? You'll crack your skull open. 92 00:04:38,080 --> 00:04:39,880 But you swim in money all the time. 93 00:04:39,880 --> 00:04:43,210 Yes, but I worked hard to perfect that skill, 94 00:04:43,210 --> 00:04:46,040 building muscles and dexterity. 95 00:04:46,040 --> 00:04:49,540 If you want something, you work hard to get it. 96 00:04:49,540 --> 00:04:52,710 SECRETARY: Mr. McDuck, the board is here to see you. 97 00:04:52,710 --> 00:04:54,500 We don't have a board meeting today. 98 00:04:54,500 --> 00:04:56,290 No matter. Come, lad. 99 00:04:56,290 --> 00:04:59,080 Welcome to the fast-paced world of business. 100 00:05:00,380 --> 00:05:02,210 As you know, revenues are down 101 00:05:02,210 --> 00:05:03,750 in our international markets-- 102 00:05:03,750 --> 00:05:08,210 Dawson, Lillehammer, Eldorado, and Culebra. 103 00:05:08,210 --> 00:05:09,790 We feel that-- 104 00:05:09,790 --> 00:05:11,830 Shut up, everyone. I've done something brilliant. 105 00:05:11,830 --> 00:05:14,120 Ah, Gyro. Gyro Gearloose, 106 00:05:14,120 --> 00:05:16,250 my head of research and development. 107 00:05:16,250 --> 00:05:19,120 - I'm sorry, but we-- - Apology accepted. 108 00:05:19,120 --> 00:05:21,080 Now try to keep up with my mind-numbing genius. 109 00:05:21,080 --> 00:05:24,500 Gyro, what did we say about interacting with other people? 110 00:05:24,500 --> 00:05:27,210 The cards. Fine. 111 00:05:27,210 --> 00:05:30,580 "Hello, Mr. McDuck, and others. 112 00:05:30,580 --> 00:05:32,080 Are you tired of all those single-use gadgets 113 00:05:32,080 --> 00:05:34,040 cluttering up your junk drawer? 114 00:05:34,040 --> 00:05:35,790 What a mess. 115 00:05:35,790 --> 00:05:38,120 There's got to be a better way!" 116 00:05:38,120 --> 00:05:39,920 Meet Lil' Bulb, the tiny, 117 00:05:39,920 --> 00:05:41,790 all-purpose robot that does it all. 118 00:05:41,790 --> 00:05:43,500 Wait, what does it do? 119 00:05:43,500 --> 00:05:45,580 It all. 120 00:05:45,580 --> 00:05:47,080 Lil' Bulb is an artificially intelligent 121 00:05:47,080 --> 00:05:49,080 personal robot helper. 122 00:05:49,080 --> 00:05:51,580 He can make toast, find your keys, 123 00:05:51,580 --> 00:05:54,170 serve as a book light for your late-night reading. 124 00:05:54,170 --> 00:05:57,880 You'll never have to do anything yourself again. 125 00:05:57,880 --> 00:06:00,670 Mm-hmm. And how do you ensure this one 126 00:06:00,670 --> 00:06:03,380 won't achieve sentience and turn evil like all the others? 127 00:06:03,380 --> 00:06:06,290 Only half my inventions turn evil. 128 00:06:06,290 --> 00:06:08,880 The other half are just wildly misunderstood. 129 00:06:08,880 --> 00:06:10,170 ( buzzing ) 130 00:06:10,170 --> 00:06:11,330 What's it doing? 131 00:06:13,290 --> 00:06:14,580 Waving. It likes you. 132 00:06:16,330 --> 00:06:18,120 Request denied. 133 00:06:18,120 --> 00:06:20,670 ( sighs ) 134 00:06:20,670 --> 00:06:23,540 Keep at it, Gyro. I know you'll come up with something great. 135 00:06:23,540 --> 00:06:25,580 Lil' Bulb is something great. 136 00:06:25,580 --> 00:06:27,790 I'll show you. I'll show you all! 137 00:06:27,790 --> 00:06:31,290 And maybe wait until you're out of the room to say that next time. 138 00:06:31,290 --> 00:06:33,080 A robot that does everything for you? 139 00:06:33,080 --> 00:06:34,920 How could you say no to that? 140 00:06:34,920 --> 00:06:37,500 Part of hard work is knowing how to work with others. 141 00:06:37,500 --> 00:06:40,500 My board are the only people cheaper than I am. 142 00:06:40,500 --> 00:06:43,880 I trust them completely to make good financial decisions-- 143 00:06:43,880 --> 00:06:45,540 Indeed. Which is why we've called this meeting 144 00:06:45,540 --> 00:06:47,250 to discuss cutting your unnecessary spending 145 00:06:47,250 --> 00:06:49,960 here at the Money Bin. 146 00:06:49,960 --> 00:06:51,330 Unnecessary?! 147 00:06:51,330 --> 00:06:53,170 I'm Scrooge McDuck. 148 00:06:53,170 --> 00:06:55,380 I don't spend one penny more than I need to. 149 00:06:55,380 --> 00:06:58,330 It's says here you're spending $15 million 150 00:06:58,330 --> 00:07:00,670 on magical defense. 151 00:07:00,670 --> 00:07:02,790 Do you have any idea 152 00:07:02,790 --> 00:07:05,750 how many vengeance curses I have on my head? 153 00:07:05,750 --> 00:07:08,210 Think I'm just gonna go 154 00:07:08,210 --> 00:07:10,250 and get a drink. Yeah. 155 00:07:11,620 --> 00:07:14,710 The Collected Treasure Maps of Peruvia. 156 00:07:14,710 --> 00:07:17,120 The Topographical Atlas of Plain Awful. 157 00:07:17,120 --> 00:07:20,750 Scrooge's Favorite Smells, Volume 12. 158 00:07:20,750 --> 00:07:23,290 Fresh cookies. I knew it. 159 00:07:23,290 --> 00:07:24,540 Focus, Webby. 160 00:07:24,540 --> 00:07:26,960 We're here to find out about Della Duck. 161 00:07:26,960 --> 00:07:30,210 So the blue one seeks to learn of his past. 162 00:07:30,210 --> 00:07:33,380 But is he strong enough to learn the truth? 163 00:07:33,380 --> 00:07:35,620 Yes. 164 00:07:35,620 --> 00:07:38,330 Wrong! You must first prove yourself worthy 165 00:07:38,330 --> 00:07:41,040 by passing the trials! 166 00:07:43,000 --> 00:07:44,580 ( coughing ) 167 00:07:44,580 --> 00:07:46,330 This is my new favorite library. 168 00:07:46,330 --> 00:07:47,710 ( bell dings ) 169 00:07:50,330 --> 00:07:51,750 A dollar ten? 170 00:07:51,750 --> 00:07:54,250 Who keeps dimes on them anymore? 171 00:08:01,170 --> 00:08:03,000 Sweet. Scrooge has an emergency dime. 172 00:08:06,460 --> 00:08:08,620 I'll pay you back later. 173 00:08:08,620 --> 00:08:11,210 But how do you justify spending $5,000 174 00:08:11,210 --> 00:08:13,580 on a velvet pillow for a dime? 175 00:08:13,580 --> 00:08:17,040 That dime deserves its own velvet pillow. 176 00:08:17,040 --> 00:08:19,330 It's my number-one dime. 177 00:08:19,330 --> 00:08:21,790 The first dime I ever earned. 178 00:08:21,790 --> 00:08:24,670 I was a young shoe shine in Glasgow 179 00:08:24,670 --> 00:08:27,710 when a man came in, his boots cemented in mud. 180 00:08:27,710 --> 00:08:32,250 I worked and worked until those boots sparkled. 181 00:08:32,250 --> 00:08:36,880 In return, he gave me an American dime. 182 00:08:36,880 --> 00:08:40,620 That dime inspired me to move to America 183 00:08:40,620 --> 00:08:42,830 and find my fortune. 184 00:08:42,830 --> 00:08:46,420 It means more to me than every bit of bullion 185 00:08:46,420 --> 00:08:48,250 in my Money Bin. 186 00:08:48,250 --> 00:08:49,250 ( slurping ) 187 00:08:49,250 --> 00:08:51,080 ( gulps ) Uh... 188 00:08:51,080 --> 00:08:53,250 I gotta go. Bye. 189 00:08:54,710 --> 00:08:56,290 Gotta get the dime, gotta get the dime! 190 00:08:56,290 --> 00:08:57,620 ( sighs ) 191 00:08:58,620 --> 00:09:00,670 ( panting ) 192 00:09:02,880 --> 00:09:04,500 ( music playing over headphones ) 193 00:09:06,710 --> 00:09:08,500 No, no, no, no... 194 00:09:08,500 --> 00:09:09,670 ( bell dings ) 195 00:09:09,670 --> 00:09:11,420 57? 196 00:09:11,420 --> 00:09:12,290 Oh, boy. 197 00:09:12,290 --> 00:09:16,290 ( panting ) 198 00:09:18,960 --> 00:09:20,420 Come on! 199 00:09:24,460 --> 00:09:27,670 Hey. Wait. The dime! 200 00:09:27,670 --> 00:09:29,210 Ahh! 201 00:09:35,500 --> 00:09:37,290 Okay. Easy. 202 00:09:37,290 --> 00:09:40,420 Break in, grab the dime, sneak back downstairs, 203 00:09:40,420 --> 00:09:42,500 Oh, maybe stop at the vending machine. 204 00:09:50,290 --> 00:09:51,790 Well, I'm dead. 205 00:09:55,330 --> 00:09:57,250 WOMAN: Today we're gonna teach you how to pick a lock. 206 00:09:57,250 --> 00:10:00,460 First you need a small, thin object, like a dime. 207 00:10:00,460 --> 00:10:02,330 If I had that, I wouldn't need the video! 208 00:10:02,330 --> 00:10:04,540 No, don't switch to an ad. 209 00:10:04,540 --> 00:10:06,710 This week on Ottoman Empire, 210 00:10:06,710 --> 00:10:09,120 we're working on an ottoman for Flintheart Glomgold. 211 00:10:09,120 --> 00:10:10,880 He wants an ottoman with storage 212 00:10:10,880 --> 00:10:12,330 by this afternoon! 213 00:10:12,330 --> 00:10:15,330 ( laughs ) They're never gonna get that ottoman 214 00:10:15,330 --> 00:10:17,500 tufted in time. Focus! 215 00:10:21,120 --> 00:10:24,670 Aw, there's gotta be a better way. 216 00:10:24,670 --> 00:10:28,500 Fools! They'll rue the day they overlooked us, Lil' Bulb. 217 00:10:28,500 --> 00:10:30,420 Ding! Wait, hold the elev-- 218 00:10:32,380 --> 00:10:33,830 ( groans ) 219 00:10:33,830 --> 00:10:35,830 So what do you know about my mom? 220 00:10:35,830 --> 00:10:37,500 Was she really an adventurer? 221 00:10:37,500 --> 00:10:40,960 Silence! Behold your first test. 222 00:10:40,960 --> 00:10:45,500 You must decipher the ancient and mysterious code within. 223 00:10:45,500 --> 00:10:47,580 Yes! I love codes! 224 00:10:47,580 --> 00:10:49,710 Dewey, you start with a Number Shift Cipher 225 00:10:49,710 --> 00:10:51,920 while I try a Monoalphabetic Substitution. 226 00:10:51,920 --> 00:10:53,880 Pretty sure this is just a library card catalogue. 227 00:10:53,880 --> 00:10:55,210 Mystery solved. 228 00:10:55,210 --> 00:10:57,080 Oh, yeah? If it's just a card catalogue, 229 00:10:57,080 --> 00:11:00,420 then how does it know your name? 230 00:11:00,420 --> 00:11:02,290 Come on! 231 00:11:09,170 --> 00:11:10,380 ( panting ) 232 00:11:10,380 --> 00:11:12,460 Hey, Gyro Gearloose. 233 00:11:12,460 --> 00:11:14,380 If this is about the Gearloose Magnetic backpack, 234 00:11:14,380 --> 00:11:16,420 I specifically said they should not be used 235 00:11:16,420 --> 00:11:18,500 as school bags. Blathering blatherskite, 236 00:11:18,500 --> 00:11:20,500 one teen gets stuck to a moving school bus. 237 00:11:20,500 --> 00:11:22,170 No, no, no, no, no. 238 00:11:22,170 --> 00:11:24,540 Louie Duck, Scrooge's super-rich nephew. 239 00:11:26,380 --> 00:11:28,460 Keep talking... sir. 240 00:11:28,460 --> 00:11:30,500 I can't believe Scrooge and that tired old board of his 241 00:11:30,500 --> 00:11:32,710 didn't see the potential in Lil' Bulb here. 242 00:11:32,710 --> 00:11:36,460 I'd love to invest, but I'm gonna need 243 00:11:36,460 --> 00:11:38,000 to test this little guy out first. 244 00:11:38,000 --> 00:11:39,960 Do you mind if I borrow him for the afternoon? 245 00:11:39,960 --> 00:11:41,920 Anything you say, rich nephew. 246 00:11:41,920 --> 00:11:43,830 Lil' Bulb, you be good. 247 00:11:43,830 --> 00:11:46,330 Don't you rise up against your masters. 248 00:11:47,620 --> 00:11:50,380 Ha ha. Just a little robot humor. 249 00:11:53,170 --> 00:11:56,040 Wait. I need to go... up! 250 00:11:56,040 --> 00:11:58,830 ( imitating Scrooge ) Put in a hard day's work. 251 00:11:58,830 --> 00:12:01,460 I think I'm so much smarter than-- 252 00:12:01,460 --> 00:12:03,210 Louie! Where have you been? 253 00:12:03,210 --> 00:12:04,670 Trying to get out of work again. 254 00:12:04,670 --> 00:12:06,750 What? No. 255 00:12:06,750 --> 00:12:08,420 I just, um... 256 00:12:08,420 --> 00:12:10,880 filled up my notepad with all that precious business wisdom, 257 00:12:10,880 --> 00:12:12,710 so I went to go find another. 258 00:12:12,710 --> 00:12:15,040 Good lad. 259 00:12:15,040 --> 00:12:17,460 You're free to take as many pads as you want. 260 00:12:17,460 --> 00:12:18,880 Or are we not allowed to use those either, 261 00:12:18,880 --> 00:12:20,920 ye penny-pinching buzzards?! 262 00:12:20,920 --> 00:12:22,920 No, but really. 263 00:12:22,920 --> 00:12:25,000 Make sure to use the front and back of every page. 264 00:12:25,000 --> 00:12:27,380 And write small. 265 00:12:29,500 --> 00:12:31,290 And that's how you unlock a door. 266 00:12:31,290 --> 00:12:34,040 - Good job, Louie. - ( buzzing ) 267 00:12:34,040 --> 00:12:36,580 Finding one specific dime in this mess 268 00:12:36,580 --> 00:12:38,960 is gonna be a pretty big job. 269 00:12:38,960 --> 00:12:40,580 You better get to it. 270 00:12:47,670 --> 00:12:49,750 It's, like, a dime. Ah, you'll find it. 271 00:12:49,750 --> 00:12:52,500 Ready to put your feet up, Mr. Glomgold? 272 00:12:52,500 --> 00:12:53,880 You call this an ottoman? 273 00:12:53,880 --> 00:12:55,460 It does not even have my face on it. 274 00:12:55,460 --> 00:12:56,500 Do it again! 275 00:12:56,500 --> 00:12:59,330 ( laughing ) 276 00:13:21,290 --> 00:13:23,710 In order to gain knowledge from the Archives, 277 00:13:23,710 --> 00:13:26,920 one must first offer up knowledge. 278 00:13:26,920 --> 00:13:28,880 Look, Quackfaster. 279 00:13:28,880 --> 00:13:31,170 Normally I would be super-into a mysterious conspiracy quest. 280 00:13:31,170 --> 00:13:32,670 But couldn't you at least give me 281 00:13:32,670 --> 00:13:34,580 a tiny piece of information on my mom? 282 00:13:34,580 --> 00:13:37,120 Dewey, don't question the ancient methods. 283 00:13:37,120 --> 00:13:38,580 I'm just saying, 284 00:13:38,580 --> 00:13:39,960 these are feeling a little less like trials, 285 00:13:39,960 --> 00:13:41,540 and a little more like stalling. 286 00:13:41,540 --> 00:13:45,330 It is not for us to understand the ways of the Archives. 287 00:13:45,330 --> 00:13:47,750 That is literally your job. 288 00:13:47,750 --> 00:13:49,540 I'm out. She doesn't know anything. 289 00:13:49,540 --> 00:13:52,620 No. None shall leave once the Trials are undertaken. 290 00:13:52,620 --> 00:13:55,920 There are those who would destroy you for the knowledge you seek. 291 00:13:55,920 --> 00:13:58,920 ( whispers ) Just like the mailman. 292 00:13:58,920 --> 00:14:01,170 Who's gonna destroy me? Scrooge? The government? 293 00:14:01,170 --> 00:14:02,540 The Unicorn Illuminati? 294 00:14:02,540 --> 00:14:03,920 - Me. - Wait. - What?! 295 00:14:07,420 --> 00:14:11,000 GLOMGOLD: You expect me to put my feet up on my own face, you loons? 296 00:14:11,000 --> 00:14:13,040 Do it again! 297 00:14:13,040 --> 00:14:15,290 I used to hate this show, but now, I kinda love it. 298 00:14:15,290 --> 00:14:17,170 It's like every ottoman tells a story. 299 00:14:18,960 --> 00:14:20,580 Hey, you found it. 300 00:14:20,580 --> 00:14:22,580 Great job... little buddy. 301 00:14:28,170 --> 00:14:30,170 ( shrieking ) 302 00:14:33,460 --> 00:14:35,380 If you can find me 3,000 gallons of silver polish for cheaper, 303 00:14:35,380 --> 00:14:37,330 I'd love to hear about it! 304 00:14:37,330 --> 00:14:39,000 This is getting us nowhere. 305 00:14:39,000 --> 00:14:40,960 If you won't make your own cuts, 306 00:14:40,960 --> 00:14:43,420 then we're forced to fire staff at the Bin to save money. 307 00:14:43,420 --> 00:14:45,790 The obvious choice is the archivist. 308 00:14:45,790 --> 00:14:47,960 Fire Quackfaster?! Never! 309 00:14:47,960 --> 00:14:50,210 For 50 years, that woman's level-headedness 310 00:14:50,210 --> 00:14:53,210 has kept my archives secure and orderly. 311 00:14:53,210 --> 00:14:55,420 You disrespect the Archives, 312 00:14:55,420 --> 00:14:58,750 you shall become one with the Archives! 313 00:14:58,750 --> 00:15:00,460 This isn't working. 314 00:15:00,460 --> 00:15:02,000 Here. Knowledge is the greatest weapon of all. 315 00:15:11,460 --> 00:15:13,290 Fine. Quackfaster stays. 316 00:15:13,290 --> 00:15:16,040 But Gyro is definitely unnecessary. 317 00:15:16,040 --> 00:15:17,750 Are you insane?! 318 00:15:17,750 --> 00:15:19,790 Gyro Gearloose is one of the most brilliant minds 319 00:15:19,790 --> 00:15:21,210 of our time. 320 00:15:24,790 --> 00:15:26,790 You miserable piece of rust. 321 00:15:26,790 --> 00:15:28,460 I am man, you are machine. 322 00:15:28,460 --> 00:15:31,000 Do as I command or I will pull your plug. 323 00:15:31,000 --> 00:15:32,880 Aaah! He's turned against me. 324 00:15:32,880 --> 00:15:35,420 He's sucking up all the dimes. Help, help! 325 00:15:37,620 --> 00:15:39,290 Oh. 326 00:15:43,830 --> 00:15:45,880 If you're going to fire all the employees, 327 00:15:45,880 --> 00:15:48,420 why don't you just go ahead and shut the whole Bin down? 328 00:15:48,420 --> 00:15:50,710 You do have a perfectly good office downtown. 329 00:15:50,710 --> 00:15:53,880 Do you really need a Money Bin? 330 00:15:57,460 --> 00:15:58,960 I think we lost her. 331 00:15:58,960 --> 00:16:00,880 Foolish child. 332 00:16:00,880 --> 00:16:02,460 You do not know what you think you know. 333 00:16:02,460 --> 00:16:04,250 I don't know anything, 334 00:16:04,250 --> 00:16:06,290 and it's really frustrating! 335 00:16:08,500 --> 00:16:09,670 - Louie! - Louie, over here. 336 00:16:09,670 --> 00:16:11,080 ( screams ) 337 00:16:11,080 --> 00:16:12,540 Uh, never mind. 338 00:16:12,540 --> 00:16:14,290 Look, a distraction. 339 00:16:19,670 --> 00:16:22,330 Lazy Tuesday was an afternoon of TV. 340 00:16:22,330 --> 00:16:25,750 Hard working was giant robot attack. 341 00:16:25,750 --> 00:16:27,080 Great life lesson, Scrooge. 342 00:16:36,330 --> 00:16:38,380 No! 343 00:16:38,380 --> 00:16:39,790 You are not evil. 344 00:16:39,790 --> 00:16:41,830 You are good, Lil' Bulb. 345 00:16:41,830 --> 00:16:43,790 Good. 346 00:17:04,210 --> 00:17:06,620 You cannot get rid of the Bin. 347 00:17:06,620 --> 00:17:09,830 You may think they're crackpots and weirdos, 348 00:17:09,830 --> 00:17:11,830 but they're the ones who push innovation, 349 00:17:11,830 --> 00:17:16,120 and creativity, and spur this company ever forward. 350 00:17:18,330 --> 00:17:20,330 Just a little malfunction. 351 00:17:20,330 --> 00:17:23,000 Definitely not evil. 352 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Look, they're all mad as loons, and if you fire them, 353 00:17:25,000 --> 00:17:27,380 they're definitely going to seek revenge. 354 00:17:27,380 --> 00:17:29,000 All in favor of keeping the Bin 355 00:17:29,000 --> 00:17:31,210 and everyone in it far away from our offices. 356 00:17:31,210 --> 00:17:32,380 ALL: Aye! 357 00:17:34,880 --> 00:17:36,540 No!! 358 00:17:42,540 --> 00:17:43,750 Come on! 359 00:17:50,380 --> 00:17:51,750 ( panting ) 360 00:17:53,000 --> 00:17:55,420 No. No, no, no, no, no! 361 00:17:55,420 --> 00:17:57,540 Mine, mine. Wait! Wait, wait, mine! 362 00:18:00,790 --> 00:18:02,790 Of course. 363 00:18:02,790 --> 00:18:04,880 Book throw, book throw. 364 00:18:04,880 --> 00:18:06,330 Throwing books. 365 00:18:06,330 --> 00:18:07,830 This is our last book. 366 00:18:07,830 --> 00:18:09,290 Make it count. 367 00:18:09,290 --> 00:18:11,000 What are you doing? 368 00:18:11,000 --> 00:18:13,210 Don't come any closer, or the book gets it. 369 00:18:13,210 --> 00:18:15,580 I will crease this corner, man, 370 00:18:15,580 --> 00:18:17,000 so back off. 371 00:18:17,000 --> 00:18:19,080 Tell me about my mom. 372 00:18:19,080 --> 00:18:20,960 Why don't you see for yourself? 373 00:18:20,960 --> 00:18:23,830 This is it. This is it! 374 00:18:23,830 --> 00:18:26,000 This is... 375 00:18:26,000 --> 00:18:27,330 nothing. 376 00:18:28,880 --> 00:18:31,000 Wait. I've seen that number before. 377 00:18:31,000 --> 00:18:33,080 Follow me. 378 00:18:33,080 --> 00:18:35,080 Just a dime, just a dime. 379 00:18:35,080 --> 00:18:37,790 Oh, a quarter! Wait, there it is. 380 00:18:39,250 --> 00:18:41,460 Oh, I know what went wrong. 381 00:18:41,460 --> 00:18:43,290 This is a 75-watt bulb. 382 00:18:43,290 --> 00:18:45,170 Lil' Bulb's only built for 50. 383 00:18:45,170 --> 00:18:47,620 Ha ha, he just went a little mad with power. 384 00:18:57,080 --> 00:18:58,420 Whoa, what the... 385 00:18:59,830 --> 00:19:02,380 So you write me a check or... 386 00:19:02,380 --> 00:19:04,000 ( growls ) 387 00:19:04,000 --> 00:19:05,380 A pleasure as always. 388 00:19:05,380 --> 00:19:06,880 I'll be in my office if you need me. 389 00:19:06,880 --> 00:19:08,710 Please don't need me. 390 00:19:09,960 --> 00:19:11,750 I don't understand. 391 00:19:11,750 --> 00:19:13,290 It should be here somewhere. 392 00:19:13,290 --> 00:19:15,620 Wait. These books. 393 00:19:15,620 --> 00:19:17,120 They're all out of order. 394 00:19:17,120 --> 00:19:19,540 Quackfaster's a lot of things, but she's not sloppy. 395 00:19:19,540 --> 00:19:21,380 QUACKFASTER: Use your training. 396 00:19:21,380 --> 00:19:23,500 The most valuable knowledge must be learned. 397 00:19:23,500 --> 00:19:25,920 Okay, how much of this is about us doing your work for you? 398 00:19:25,920 --> 00:19:29,250 About 50%. 399 00:19:37,880 --> 00:19:40,000 Curse me kilts! 400 00:19:41,040 --> 00:19:44,040 Come on, come on, you got this! 401 00:20:06,290 --> 00:20:07,920 Oh, there you are. 402 00:20:07,920 --> 00:20:09,960 ( panting ) I can't catch my breath. 403 00:20:09,960 --> 00:20:11,170 Don't be so dramatic. 404 00:20:11,170 --> 00:20:12,960 A little work never killed anybody. 405 00:20:12,960 --> 00:20:16,040 Okay, here goes. Ow! 406 00:20:16,040 --> 00:20:18,380 What is up with this stupid library? 407 00:20:18,380 --> 00:20:21,380 COMPUTER VOICE: Duck family DNA recognized. 408 00:20:25,880 --> 00:20:27,500 Wow! 409 00:20:34,290 --> 00:20:36,080 Mom... 410 00:20:36,080 --> 00:20:38,120 Why would this stuff be hidden? 411 00:20:38,120 --> 00:20:41,080 - I gotta show Huey and Louie. - Wait. What's this? 412 00:20:41,080 --> 00:20:44,080 DEWEY: "Scrooge, I've taken the Spear of Selene. 413 00:20:44,080 --> 00:20:46,580 I'm sorry. Della." 414 00:20:46,580 --> 00:20:49,120 Wait, what did she take? Why is she sorry? 415 00:20:49,120 --> 00:20:52,120 Did she betray your Uncle Scrooge? 416 00:20:52,120 --> 00:20:55,920 We can't tell anyone about this until we find out what it means. 417 00:20:57,330 --> 00:20:59,080 I'm proud of you, lad. 418 00:20:59,080 --> 00:21:01,080 You put in a full day at the office. 419 00:21:01,080 --> 00:21:03,040 I think you've earned this. 420 00:21:03,040 --> 00:21:05,170 You're giving me your number-one dime? 421 00:21:05,170 --> 00:21:07,040 It's not my lucky dime. 422 00:21:07,040 --> 00:21:09,170 I never let my dime out of my sight. 423 00:21:09,170 --> 00:21:10,420 That was just a decoy. 424 00:21:10,420 --> 00:21:12,250 I'm not an idiot. 425 00:21:12,250 --> 00:21:13,880 This place is full of lunatics. 426 00:21:13,880 --> 00:21:16,040 A dime sure means more 427 00:21:16,040 --> 00:21:18,960 when you have to work for it, eh, lad? 428 00:21:20,540 --> 00:21:24,000 Maybe I'll get my own velvet pillow for this baby. 429 00:21:24,000 --> 00:21:25,830 Oh, hold up. 430 00:21:28,170 --> 00:21:32,170 Noooooo!! 431 00:21:34,290 --> 00:21:36,120 Gyro creates robot. 432 00:21:36,120 --> 00:21:37,750 Robot gains free will. 433 00:21:40,210 --> 00:21:42,620 Robot turns on Gyro. 434 00:21:42,620 --> 00:21:45,330 Gyro controls robot. 435 00:21:45,330 --> 00:21:48,920 Gyro is robot.