1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:07,540 --> 00:00:10,120 Decorative vase, probably $3,000. 3 00:00:10,120 --> 00:00:13,380 Small sack of gold coins, what's that worth, Webs, about five thou? 4 00:00:13,380 --> 00:00:15,250 It's historical value is immeasurable. 5 00:00:15,250 --> 00:00:17,330 Fought over for decades, Duckachuquack stole the 6 00:00:17,330 --> 00:00:20,170 Buh-buh-buh. You know that is not what I mean, 7 00:00:20,170 --> 00:00:22,210 and I am offended that you would try 8 00:00:22,210 --> 00:00:23,880 and taint this treasure hunt with learning. 9 00:00:23,880 --> 00:00:26,330 -You guys. -Careful. 10 00:00:26,330 --> 00:00:27,880 Good thing you didn't get any on the treasure. 11 00:00:27,880 --> 00:00:30,540 Like that priceless Andean ceremonial blanket? 12 00:00:30,540 --> 00:00:32,120 Where'd I get this flatteringly 13 00:00:32,120 --> 00:00:33,540 colorful headpiece, you ask? 14 00:00:33,540 --> 00:00:36,540 The place? Pato Pisco. The time? 15 00:00:36,540 --> 00:00:37,620 Ugh. If this lessens the resale value, 16 00:00:37,620 --> 00:00:40,040 I am going to be so mad. 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,540 [sighs] 18 00:00:41,540 --> 00:00:44,500 We are beyond lost and... is this compass a sticker?. 19 00:00:44,500 --> 00:00:46,330 [laughs] Stickers are for kids. 20 00:00:46,330 --> 00:00:48,380 Grownups call them decals. 21 00:00:48,380 --> 00:00:49,500 Then how do you navigate? 22 00:00:49,500 --> 00:00:51,710 Instincts. A keen eye, quick thinking 23 00:00:51,710 --> 00:00:55,880 -[beeping] -[screams] 24 00:00:55,880 --> 00:00:56,880 And a cool head. 25 00:00:56,880 --> 00:00:57,830 A cool head? 26 00:00:57,830 --> 00:00:59,540 Needs a cool hat. 27 00:00:59,540 --> 00:01:01,540 Ooh. Not unlike this bold and daring chapeau. 28 00:01:01,540 --> 00:01:05,040 And the story behind it is equally bold and daring. 29 00:01:05,040 --> 00:01:07,500 Do you mind doing whatever it is you're doing later? 30 00:01:07,500 --> 00:01:09,500 I'm trying to get us home safe and 31 00:01:09,500 --> 00:01:12,540 this radar is an ant farm? 32 00:01:12,540 --> 00:01:14,420 Yearly polishing of the money in the bin 33 00:01:14,420 --> 00:01:16,460 is a necessary expenditure. 34 00:01:16,460 --> 00:01:19,540 I may be filthy rich, but I'm not unsanitary. 35 00:01:19,540 --> 00:01:21,540 Now there's a man who knows a good hat. 36 00:01:21,540 --> 00:01:24,790 It's not just a head covering, it's a statement, am I right? 37 00:01:24,790 --> 00:01:27,330 I'm not putting shiny new treasure in a dirty old bin. 38 00:01:27,330 --> 00:01:29,380 Where did I find my new trademark hat? 39 00:01:29,380 --> 00:01:31,380 The place? Pato Pisco. The time? 40 00:01:31,380 --> 00:01:32,460 Not the time, Dewey. 41 00:01:35,540 --> 00:01:37,670 The place? Pato Pisco. The time? 42 00:01:37,670 --> 00:01:39,330 This afternoon. 43 00:01:39,330 --> 00:01:42,500 There I was, face-to-face with Mount Peligroso. 44 00:01:42,500 --> 00:01:44,540 Hey, feet off the merchandise. 45 00:01:44,540 --> 00:01:45,920 I began to climb 46 00:01:45,920 --> 00:01:47,620 -[crack] -[Webby] Ow. 47 00:01:47,620 --> 00:01:50,580 I'm gonna have to call you back. 48 00:01:50,580 --> 00:01:51,620 [phone beep] 49 00:01:51,620 --> 00:01:53,750 Go and take that seat and stay put 50 00:01:53,750 --> 00:01:56,120 before something else goes wrong. 51 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 [crashing boom] 52 00:01:58,500 --> 00:02:00,420 Ugh. 53 00:02:00,420 --> 00:02:02,540 [wind blowing] 54 00:02:06,670 --> 00:02:09,420 [Captain Don Karnage] This is your fearsome Pirate Captain Don Karnage, 55 00:02:09,420 --> 00:02:13,040 welcoming you to our friendly skies. 56 00:02:13,040 --> 00:02:15,080 Prepare to be boarded. 57 00:02:18,210 --> 00:02:23,170 ♪ Life is like a hurricane, here in Duck Burg ♪ 58 00:02:23,170 --> 00:02:28,670 ♪ Race cars, lasers, airplanes, it's a duck blur ♪ 59 00:02:28,670 --> 00:02:33,500 ♪ Might solve a mystery, or rewrite history ♪ 60 00:02:33,500 --> 00:02:36,080 -♪ Duck Tales♪ -♪ Woo-hoo-hoo♪ 61 00:02:36,080 --> 00:02:38,830 ♪ Everyday they're out there making ♪ 62 00:02:38,830 --> 00:02:41,500 -♪ Duck Tales♪ -♪ Woo-hoo-hoo♪ 63 00:02:41,500 --> 00:02:44,380 ♪ Tales of daring-do bad and good ♪ 64 00:02:44,380 --> 00:02:47,460 -♪ Good luck tales ♪ -♪ Woo-hoo-hoo♪ 65 00:02:47,460 --> 00:02:49,620 ♪ D-D-Danger lurks behind you ♪ 66 00:02:49,620 --> 00:02:52,380 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 67 00:02:52,380 --> 00:02:54,540 ♪ What to do Just grab on to some ♪ 68 00:02:54,540 --> 00:02:57,290 -♪ Duck Tales♪ -♪ Woo-hoo-hoo♪ 69 00:02:57,290 --> 00:02:59,750 ♪ Everyday they're out there making, ♪ 70 00:02:59,750 --> 00:03:02,460 -♪ Duck Tales ♪ -♪ Woo-hoo-hoo♪ 71 00:03:02,460 --> 00:03:04,750 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 72 00:03:04,750 --> 00:03:08,000 ♪ Not pony tails or cotton tails ♪ 73 00:03:08,000 --> 00:03:10,460 -♪ Duck Tales♪ -♪ Woo-hoo-hoo ♪ 74 00:03:15,710 --> 00:03:17,540 Stand your ground. 75 00:03:17,540 --> 00:03:21,420 We will not give in to these rapacious raiders. 76 00:03:23,380 --> 00:03:25,040 [pitch pipe] 77 00:03:25,040 --> 00:03:26,710 ♪ Yo-ho-yo ♪ 78 00:03:26,710 --> 00:03:28,960 ♪ Yo-ho-yo ♪ 79 00:03:28,960 --> 00:03:30,750 ♪ Yo-ho-yo ♪ 80 00:03:30,750 --> 00:03:32,710 ♪ Yo-ho-yo ♪ 81 00:03:32,710 --> 00:03:34,670 ♪ Yo-ho-yo ♪ 82 00:03:34,670 --> 00:03:36,620 ♪ Yo-ho-yo ♪ 83 00:03:36,620 --> 00:03:38,750 ♪ Yo-ho-yo ♪ 84 00:03:40,710 --> 00:03:43,830 ♪ Yo-ho, Yo-ho, Yo-ho ♪ 85 00:03:46,580 --> 00:03:48,500 ♪ Avast ye lads who be fainthearted ♪ 86 00:03:48,500 --> 00:03:50,710 ♪ We rule these skies uncharted ♪ 87 00:03:50,710 --> 00:03:54,670 ♪ Cruel and vicious hearties we ♪ 88 00:03:54,670 --> 00:04:00,670 ♪ Who sail upon the skies and not the sea ♪ 89 00:04:00,830 --> 00:04:02,750 ♪ Tis I who lead this fearsome crew ♪ 90 00:04:02,750 --> 00:04:04,710 ♪ With dagger, swagger, derring-do ♪ 91 00:04:04,710 --> 00:04:08,750 ♪ Handsome and fearsome and suave ♪ 92 00:04:08,750 --> 00:04:10,830 ♪ He's the famous pirate captain Don Karnage ♪ 93 00:04:10,830 --> 00:04:12,920 ♪ Don Karnage, ha-ha ♪ 94 00:04:12,920 --> 00:04:15,500 ♪ Hoist the flag and weigh the anchor ♪ 95 00:04:15,500 --> 00:04:16,880 ♪ Circle the ship and pull to flank 'er ♪ 96 00:04:16,880 --> 00:04:18,710 ♪ Hi-Ho ♪ 97 00:04:18,710 --> 00:04:20,540 ♪ He lives to plunder ♪ 98 00:04:20,540 --> 00:04:22,710 ♪ It's true I live to plunder ♪ 99 00:04:22,710 --> 00:04:27,420 ♪ High up in the sky amidst a sea of storm and thunder ♪ 100 00:04:27,420 --> 00:04:29,540 ♪ Now back to me, the main event ♪ 101 00:04:29,540 --> 00:04:31,750 ♪ A pernicious, vicious, rakish gent ♪ 102 00:04:31,750 --> 00:04:35,580 ♪ A frustratingly charming blaggart ♪ 103 00:04:35,580 --> 00:04:38,580 ♪ He'll steal all of your treasure and your heart ♪ 104 00:04:38,580 --> 00:04:43,330 ♪ And now we dance; ha ♪ 105 00:04:43,330 --> 00:04:44,330 ♪ He's Don Karnage ♪ 106 00:04:44,330 --> 00:04:46,000 ♪ That's me ♪ 107 00:04:46,000 --> 00:04:47,380 Wait, what? 108 00:04:50,960 --> 00:04:52,170 ♪ He's Don Karnage ♪ 109 00:04:52,170 --> 00:04:53,210 ♪ Still me ♪ 110 00:04:53,210 --> 00:04:55,120 ♪ Ahahaha ♪ 111 00:04:55,120 --> 00:04:57,750 -♪ Pilfer the loot to fill our coffers ♪ -Hey. 112 00:04:57,750 --> 00:04:59,120 ♪ Been a pleasure to take it off yah. ♪ 113 00:04:59,120 --> 00:05:00,750 ♪ We put on a show, then steal your dough ♪ 114 00:05:00,750 --> 00:05:06,670 ♪ Then into the clouds away we go ♪ 115 00:05:06,670 --> 00:05:07,880 ♪ To the clouds away I go ♪ 116 00:05:07,880 --> 00:05:09,790 ♪ Yo-ho ♪ 117 00:05:09,790 --> 00:05:11,790 [Wind blowing] 118 00:05:11,790 --> 00:05:15,710 -What the blazes was that? -Bravo [clapping]. 119 00:05:15,710 --> 00:05:16,670 Bravissimo. 120 00:05:16,670 --> 00:05:18,620 [All] Launchpad. 121 00:05:19,620 --> 00:05:21,420 Oh. 122 00:05:27,830 --> 00:05:29,790 [clank] 123 00:05:31,790 --> 00:05:33,210 -My treasure. -My plane. 124 00:05:33,210 --> 00:05:34,580 My hat. 125 00:05:34,580 --> 00:05:36,580 I canna believe you were distracted 126 00:05:36,580 --> 00:05:38,040 by a bunch of hammy hoofing. 127 00:05:38,040 --> 00:05:39,790 I can't believe you weren't. 128 00:05:39,790 --> 00:05:41,620 ♪ Tu ru ru tu tu tu ♪ 129 00:05:41,620 --> 00:05:43,460 Oh, that's gonna be in there all day. 130 00:05:43,460 --> 00:05:46,040 Ugh. Just get the plane out of this blasted tree 131 00:05:46,040 --> 00:05:47,790 and follow them, now. 132 00:05:49,460 --> 00:05:50,460 [squeak] 133 00:05:50,460 --> 00:05:51,830 Whoa. 134 00:05:51,830 --> 00:05:56,250 [engine stuttering] 135 00:05:56,250 --> 00:05:57,460 Fine, I'll get my hat 136 00:05:57,460 --> 00:05:59,000 from those bloodthirsty pirates myself. 137 00:05:59,000 --> 00:06:00,880 How do you like that? I bet you don't. 138 00:06:00,880 --> 00:06:01,960 We're not going anywhere. 139 00:06:01,960 --> 00:06:03,460 Launchpad, you start in on... 140 00:06:03,460 --> 00:06:05,580 ♪ Tu ruru tutu tu tutu ♪ 141 00:06:05,580 --> 00:06:09,880 Huey, you and Launchpad start in on those plane repairs. 142 00:06:09,880 --> 00:06:11,750 -Yes. -Yo-ho, Mr. McD. 143 00:06:14,170 --> 00:06:16,670 The two of you can inventory our supplies. 144 00:06:16,670 --> 00:06:19,080 Who knows how long we'll be stuck in this jungle. 145 00:06:19,080 --> 00:06:20,880 And Dewey. 146 00:06:20,880 --> 00:06:22,880 Dewey? 147 00:06:22,880 --> 00:06:25,670 Dewey, you be lookout while I search for any treasure 148 00:06:25,670 --> 00:06:29,120 those kleptomaniacal corsairs may have missed. 149 00:06:29,120 --> 00:06:30,670 Maybe I'll get killed by pirates. 150 00:06:30,670 --> 00:06:32,670 Bet they'll pay attention to that story. 151 00:06:32,670 --> 00:06:33,670 Wait, why am I rooting for that? 152 00:06:33,670 --> 00:06:36,330 Ugh, a two three, kick-turn, 153 00:06:36,330 --> 00:06:39,500 turn turn agh. I can't mess up my big entrance. 154 00:06:39,500 --> 00:06:42,080 [plane engine] 155 00:06:42,080 --> 00:06:44,170 Oh no, I messed up my big entrance. 156 00:06:48,790 --> 00:06:49,790 [panting] 157 00:06:49,790 --> 00:06:51,330 Ugh. 158 00:06:51,330 --> 00:06:53,290 [screaming] 159 00:06:53,290 --> 00:06:55,790 This was a bad ideaaaaaa..... 160 00:07:00,290 --> 00:07:03,290 [engine roaring] 161 00:07:05,750 --> 00:07:09,080 [celebratory shouts] 162 00:07:12,920 --> 00:07:15,830 [funky music] 163 00:07:18,960 --> 00:07:20,790 [exited screams] 164 00:07:25,790 --> 00:07:28,830 Was everyone satisfied with that performance? 165 00:07:28,830 --> 00:07:29,830 Yarr... 166 00:07:29,830 --> 00:07:31,750 Even though your flybys were out of sync, 167 00:07:31,750 --> 00:07:36,710 the harmonies were all off, and someone was late. 168 00:07:37,920 --> 00:07:39,330 Yarrr...? 169 00:07:39,330 --> 00:07:43,330 Wrong, you made me look like an amateur out there. 170 00:07:43,330 --> 00:07:44,830 But we got the treasure, Cap'n. 171 00:07:44,830 --> 00:07:45,920 And isn't that what really matters? 172 00:07:45,920 --> 00:07:47,380 You're right. 173 00:07:47,380 --> 00:07:49,710 You can't all be so rhythmically gifted as Don Karnage. 174 00:07:49,710 --> 00:07:53,080 May I give you some pointers on your pirouette? 175 00:07:57,080 --> 00:08:00,120 [screams] 176 00:08:00,120 --> 00:08:02,540 Anyone else want some pointers? 177 00:08:02,540 --> 00:08:03,620 Ughhhh. 178 00:08:07,960 --> 00:08:10,000 [sighs] 179 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 Oh-oh. 180 00:08:18,710 --> 00:08:19,750 Arrrr...? 181 00:08:21,880 --> 00:08:26,830 -Well, well, what have we here? -A stowaway. 182 00:08:26,830 --> 00:08:28,080 [sighs] Yes, obviously. 183 00:08:28,080 --> 00:08:30,790 I meant it as rhetorical menacing. 184 00:08:30,790 --> 00:08:32,920 We have a special punishment for stowaways. 185 00:08:32,920 --> 00:08:35,790 Peg Leg Meg, how are those sky sharks coming? 186 00:08:35,790 --> 00:08:37,620 Not great, Cap'n. 187 00:08:37,620 --> 00:08:40,040 [growling] [teeth chattering] 188 00:08:40,040 --> 00:08:42,960 Does Don Karnage have to do everything himself? 189 00:08:42,960 --> 00:08:47,460 You two, watch him while I concoct an appropriately dramatic demise. 190 00:08:51,380 --> 00:08:53,040 [Pirates] Yarr. 191 00:08:53,040 --> 00:08:54,500 I'm no threat, you guys. I was just getting my hat and 192 00:08:54,500 --> 00:08:59,210 -Wait. This be your hat? -[gulp] Yerp...? 193 00:08:59,210 --> 00:09:00,830 Would ye look at this, Peg Leg Meg? 194 00:09:00,830 --> 00:09:03,080 This hat will not be flyin' off yer head 195 00:09:03,080 --> 00:09:04,960 as we sail the skies. 196 00:09:04,960 --> 00:09:08,670 [gust blowing] 197 00:09:08,670 --> 00:09:11,460 [clink] 198 00:09:11,460 --> 00:09:12,920 Tell me where you got it. 199 00:09:12,920 --> 00:09:15,460 Um, the place: Pato Pisco. 200 00:09:15,460 --> 00:09:16,460 The time... 201 00:09:16,460 --> 00:09:17,540 Go on. 202 00:09:20,040 --> 00:09:23,580 I was climbing Mt. Peligroso, the wind whipping at my face, 203 00:09:23,580 --> 00:09:25,960 rocks crashing down around me. 204 00:09:25,960 --> 00:09:28,000 Good news. If we limit our rations, 205 00:09:28,000 --> 00:09:30,500 we can go nine whole days before we go mad with hunger. 206 00:09:30,500 --> 00:09:33,880 I should tell Uncle Scrooge the pirates left this behind. 207 00:09:33,880 --> 00:09:37,460 No. You saved it. It belongs to you now. 208 00:09:37,460 --> 00:09:39,920 Huh. Yeah, you're right, me. 209 00:09:39,920 --> 00:09:43,380 I can't believe the Sapphire of Souls is gone. 210 00:09:43,380 --> 00:09:45,500 -The what now? -Big blue gem? 211 00:09:45,500 --> 00:09:46,880 Priceless beyond all imagining? 212 00:09:46,880 --> 00:09:49,250 Reflects your innermost thoughts and desires? 213 00:09:49,250 --> 00:09:53,040 Yeah, but Scrooge probably won't miss one measly piece of treasure, right? 214 00:09:53,040 --> 00:09:55,710 He's been searching for that gem for decades. 215 00:09:55,710 --> 00:09:58,040 I would not want to be those pirates 216 00:09:58,040 --> 00:09:59,880 when Scrooge finds them. 217 00:09:59,880 --> 00:10:02,080 So Scrooge can't know that I have you. 218 00:10:02,080 --> 00:10:04,080 But if I can sneak you back with the other treasure 219 00:10:04,080 --> 00:10:07,750 and find you for him, he'll let me keep you. 220 00:10:07,750 --> 00:10:10,080 I don't know, that sounds a little farfetched. 221 00:10:10,080 --> 00:10:13,080 Don't you go soft on me evil Louie, do you hear me? 222 00:10:13,080 --> 00:10:15,250 It'll all be fine. 223 00:10:15,250 --> 00:10:17,330 -What was that? -Nothing crazy. 224 00:10:20,120 --> 00:10:21,210 [engine roars] 225 00:10:21,210 --> 00:10:23,710 When I ran across a rainbow-colored alpaca 226 00:10:23,710 --> 00:10:27,000 who told me she had been waiting decades for the chosen one. 227 00:10:27,000 --> 00:10:27,920 And guess what? 228 00:10:27,920 --> 00:10:30,000 -[gasps] What? -I was the chosen one. 229 00:10:30,000 --> 00:10:32,040 Then she knit me this hat out of her wool. 230 00:10:32,040 --> 00:10:34,920 Shiver me timbers, what a tale. 231 00:10:34,920 --> 00:10:35,790 [clapping] 232 00:10:35,790 --> 00:10:37,500 See, it's not just some dumb hat when you've heard the whole story. 233 00:10:37,500 --> 00:10:39,420 And it's mostly all true. 234 00:10:39,420 --> 00:10:41,460 Wish we could be the chosen ones. 235 00:10:41,460 --> 00:10:44,960 But here we are, stuck in the chorus. 236 00:10:44,960 --> 00:10:46,120 Aw, hey come on. 237 00:10:46,120 --> 00:10:47,380 I thought your dance number was great. 238 00:10:47,380 --> 00:10:49,080 Ugh, thanks. 239 00:10:49,080 --> 00:10:51,000 But we're really just there to back up the Cap'n 240 00:10:51,000 --> 00:10:52,420 while he provides the distraction. 241 00:10:52,420 --> 00:10:55,460 How will anyone see my beautiful arabesque 242 00:10:55,460 --> 00:10:57,120 sitting in a plane? 243 00:10:57,120 --> 00:10:59,420 -Yeah. -Ooh. 244 00:10:59,420 --> 00:11:00,750 I love it. You know what? 245 00:11:00,750 --> 00:11:02,170 Flip that into a jazzy fouette 246 00:11:02,170 --> 00:11:03,380 and you'll be center stage for sure. 247 00:11:03,380 --> 00:11:04,710 You think? 248 00:11:04,710 --> 00:11:07,790 Oh nah, the captain'll never go for it. 249 00:11:07,790 --> 00:11:11,120 Why does that jerk Don Karnage get all the attention and not us? 250 00:11:11,120 --> 00:11:12,210 I mean, you guys. 251 00:11:12,210 --> 00:11:13,960 Well because he's... 252 00:11:13,960 --> 00:11:15,330 the Cap'n? 253 00:11:15,330 --> 00:11:17,750 Well, what if he wasn't? 254 00:11:20,120 --> 00:11:20,920 Aah, aah. 255 00:11:25,080 --> 00:11:26,120 [grunts] 256 00:11:26,120 --> 00:11:29,170 You dare mutiny against The Don Karnage. 257 00:11:29,170 --> 00:11:30,960 You are nothing without me. 258 00:11:33,710 --> 00:11:35,330 [grunting] 259 00:11:35,330 --> 00:11:39,210 You bit players haven't seen the last of Don Karnaaaaaaage. 260 00:11:42,790 --> 00:11:44,290 [grunts, groans] 261 00:11:44,290 --> 00:11:46,120 Kick out Don Karnage, will they? 262 00:11:46,120 --> 00:11:48,120 I must retake my ship and get my revenge 263 00:11:48,120 --> 00:11:50,120 against that child who dared steal the crew 264 00:11:50,120 --> 00:11:54,210 of the Rapacious Rouge of the Rainclouds. 265 00:11:54,210 --> 00:11:56,000 [Huey] OK Launchpad, try it again. 266 00:11:56,000 --> 00:11:57,380 [engine stuttering] 267 00:11:57,380 --> 00:12:00,460 [grunting] 268 00:12:00,460 --> 00:12:01,460 Aha-ha. 269 00:12:01,460 --> 00:12:03,080 But they will never help 270 00:12:03,080 --> 00:12:06,000 the devilishly handsome pirate who stole their treasure. 271 00:12:06,000 --> 00:12:09,170 I must call upon every skill in my repertoire. 272 00:12:09,170 --> 00:12:12,420 I must become someone else. 273 00:12:12,420 --> 00:12:14,420 [engine stuttering] 274 00:12:14,420 --> 00:12:16,170 Those pirates were thorough. 275 00:12:16,170 --> 00:12:18,080 Not even a coin left in the seat cushions. 276 00:12:18,080 --> 00:12:19,250 [sighs] 277 00:12:19,250 --> 00:12:22,170 Oh thank goodness you have found me. 278 00:12:22,170 --> 00:12:24,580 Bah. Where'd you come from? 279 00:12:24,580 --> 00:12:27,080 Way to be a lookout, Dewey. 280 00:12:27,080 --> 00:12:30,000 I am Dr. Tom Kar... 281 00:12:30,000 --> 00:12:31,170 naaaage? 282 00:12:33,210 --> 00:12:34,420 [boing] 283 00:12:34,420 --> 00:12:36,170 An attractive and charming plant scientist. 284 00:12:36,170 --> 00:12:37,420 You mean a botanist? 285 00:12:37,420 --> 00:12:40,210 You dare correct, the fierce Captain... 286 00:12:40,210 --> 00:12:43,330 of the Plant Scienceing Committee? 287 00:12:43,330 --> 00:12:47,210 That dashing scoundrel, Don Karnage, no relation, 288 00:12:47,210 --> 00:12:49,210 stole my vital plant research. 289 00:12:49,210 --> 00:12:51,250 You must take me to his ship and get back what is mine. 290 00:12:51,250 --> 00:12:53,210 For the good of plantology. 291 00:12:53,210 --> 00:12:56,170 [birds chirping] 292 00:12:56,170 --> 00:12:57,500 Excuse us just a moment. 293 00:12:57,500 --> 00:13:00,170 We all know that's Don Karnage, right? 294 00:13:00,170 --> 00:13:02,670 He seems to know a lot about plants. 295 00:13:02,670 --> 00:13:04,750 You know he might be able to help us 296 00:13:04,750 --> 00:13:06,250 find that pirate ship faster. 297 00:13:06,250 --> 00:13:08,710 Yes, I will lead you to the ship so I can kill... 298 00:13:08,710 --> 00:13:10,170 lect that flower? 299 00:13:10,170 --> 00:13:12,040 Oh look, leaves. 300 00:13:14,250 --> 00:13:18,880 [sigh] Just get on the plane, and don't steal anything this time. 301 00:13:18,880 --> 00:13:20,290 [clicks 302 00:13:20,290 --> 00:13:24,120 [engine cranking] 303 00:13:24,120 --> 00:13:27,120 [dance music plays] 304 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 ♪ Yo-ho ♪ 305 00:13:29,120 --> 00:13:30,120 [laughing] 306 00:13:30,120 --> 00:13:32,290 Woo. Great job, everyone. 307 00:13:32,290 --> 00:13:34,460 Listen, this has been great, but I should take my hat and go. 308 00:13:34,460 --> 00:13:37,120 Everyone will wanna hear about where I've been. 309 00:13:37,120 --> 00:13:40,120 Or you could have this bigger hat... 310 00:13:40,120 --> 00:13:43,250 -Captain Dewey. -Wait, what now? 311 00:13:43,250 --> 00:13:45,960 You've taught us to be our own pirates and stand out. 312 00:13:45,960 --> 00:13:50,710 Now it's our turn to stand out... behind you. 313 00:13:50,710 --> 00:13:52,210 So, Cap'n. 314 00:13:52,210 --> 00:13:55,540 Who will be the first to witness the talents of the Dread Pirate Dewey? 315 00:14:04,210 --> 00:14:06,920 The Iron Vulture usually anchors up there. 316 00:14:06,920 --> 00:14:08,120 One would assume. 317 00:14:08,120 --> 00:14:10,120 Set the course Launchpad. 318 00:14:10,120 --> 00:14:12,250 I think they're coming to us. 319 00:14:12,250 --> 00:14:13,290 [engine roars] 320 00:14:13,290 --> 00:14:15,500 [screams] 321 00:14:15,500 --> 00:14:17,290 [pitch pipe music] 322 00:14:17,290 --> 00:14:20,380 ♪ Yo-ho-yo ♪ 323 00:14:20,380 --> 00:14:23,500 ♪ Yo-ho-yo ♪ 324 00:14:23,500 --> 00:14:29,500 ♪ Yo-ho, yo ho, yo ho ♪ 325 00:14:30,040 --> 00:14:31,330 ♪ Prepare thee lads to be surprised ♪ 326 00:14:31,330 --> 00:14:33,380 ♪ The same old shanty now reprised ♪ 327 00:14:33,380 --> 00:14:37,210 ♪ Cruel and vicious hearties we ♪ 328 00:14:37,210 --> 00:14:40,250 ♪ Who occasionally like to get jazzy ♪ 329 00:14:40,250 --> 00:14:41,290 ♪ Tu ru tu tu tu tu ♪ 330 00:14:41,290 --> 00:14:42,670 It's so catchy. 331 00:14:42,670 --> 00:14:47,250 Who would dare steal my big showstopper? 332 00:14:47,250 --> 00:14:49,330 ♪ Tis I who lead this fearsome crewy ♪ 333 00:14:49,330 --> 00:14:51,330 ♪ With dagger and swagger and daring ♪ 334 00:14:51,330 --> 00:14:52,250 Dewey? 335 00:14:55,290 --> 00:14:57,420 ♪ Yes, look at me, the main attraction ♪ 336 00:14:57,420 --> 00:15:00,210 ♪ With stories full of daring action ♪ 337 00:15:00,210 --> 00:15:03,580 ♪ Perhaps you finally won't ignore us ♪ 338 00:15:03,580 --> 00:15:07,620 ♪ So bend your ear and hear some from the chorus ♪ 339 00:15:07,620 --> 00:15:09,710 ♪ Ahoy to you I'm Stinky Boot ♪ 340 00:15:09,710 --> 00:15:12,120 ♪ Me pride and joy be plunderin' loot ♪ 341 00:15:12,120 --> 00:15:15,620 ♪ Me mateys call me Ugly Mug ♪ 342 00:15:15,620 --> 00:15:18,420 ♪ But I prefer to go by Jitter Bug ♪ 343 00:15:18,420 --> 00:15:19,830 [Dewey] Alright, that's enough guys. 344 00:15:19,830 --> 00:15:21,580 ♪ I'm Peg Leg Meg the ship's First Mate ♪ 345 00:15:21,580 --> 00:15:23,960 ♪ My high kicks truly are first rate ♪ 346 00:15:23,960 --> 00:15:25,210 [Dewey] OK. 347 00:15:25,210 --> 00:15:26,540 ♪ Thar she blows I'm Hard Tack Hattie ♪ 348 00:15:26,540 --> 00:15:28,210 [Dewey] Maybe just let me take the lead here. 349 00:15:28,210 --> 00:15:31,420 ♪ My dancing skills they just might drive you batty ♪ 350 00:15:31,420 --> 00:15:33,330 ♪ Bonjour we're the twins with a rhythmical knack ♪ 351 00:15:33,330 --> 00:15:35,540 ♪ One-Eyed Linda and Two-Toed Jack ♪ 352 00:15:35,540 --> 00:15:38,710 ♪ I'm just an intern for the summer ♪ 353 00:15:38,710 --> 00:15:40,250 [Dewey] Common. 354 00:15:40,250 --> 00:15:43,420 ♪ But it feels like this song has gone on forever ♪ 355 00:15:43,420 --> 00:15:45,880 [Dewey] OK, just wrap it up. 356 00:16:01,380 --> 00:16:03,380 ♪ Heave ho below it's time to go ♪ 357 00:16:03,380 --> 00:16:05,290 ♪ We dearly hope that you liked our show ♪ 358 00:16:05,290 --> 00:16:07,460 ♪ And because your hearts we already stole ♪ 359 00:16:07,460 --> 00:16:12,620 ♪ We'll open our ship and swallow you whooooooole ♪ 360 00:16:12,620 --> 00:16:15,170 We'll open up our ship and swallow you whole 361 00:16:15,170 --> 00:16:16,330 ♪ Yo-ho ♪ 362 00:16:16,330 --> 00:16:17,420 ♪ Yo-ho ♪ 363 00:16:17,420 --> 00:16:19,290 Ahhhh was I late on the yo ho? 364 00:16:19,290 --> 00:16:20,670 Should we start it from the top? 365 00:16:20,670 --> 00:16:22,460 Ugh, OK. 366 00:16:22,460 --> 00:16:23,620 [growling] 367 00:16:23,620 --> 00:16:26,460 Eeeeeehhh? How ya like my hat now? 368 00:16:26,460 --> 00:16:28,500 I didn't even know he was gone. 369 00:16:28,500 --> 00:16:30,330 -Did you? -I thought he was on lookout. 370 00:16:30,330 --> 00:16:32,290 [Louie] Yeah, he was definitely there when we went back to the plane, right? 371 00:16:32,290 --> 00:16:33,920 [Webby] Yeah, I think so. 372 00:16:33,920 --> 00:16:36,460 You didn't even notice I was gone? 373 00:16:36,460 --> 00:16:38,330 That's it, I'm staying here. 374 00:16:38,330 --> 00:16:41,040 You ran away, joined a pirate crew, 375 00:16:41,040 --> 00:16:42,620 and you're mad at us? 376 00:16:42,620 --> 00:16:45,920 Let them go and give them back their tainted treasure. 377 00:16:45,920 --> 00:16:49,500 If they can't remember me, I don't want to remember them. 378 00:16:49,500 --> 00:16:51,380 Give the treasure back? 379 00:16:51,380 --> 00:16:53,330 Probably won't be all the treasure. 380 00:16:53,330 --> 00:16:54,670 Not all of it, a jewel or something, 381 00:16:54,670 --> 00:16:56,380 you know, could have been lost forever 382 00:16:56,380 --> 00:16:58,290 during that dance number. 383 00:16:58,290 --> 00:17:01,420 Don't you want to ransom them? Or make them walk the plank? 384 00:17:01,420 --> 00:17:03,750 Or, you know, something piratey? 385 00:17:03,750 --> 00:17:05,380 Really, Peg Leg Meg? 386 00:17:05,380 --> 00:17:06,960 First you cut me off during the big number, 387 00:17:06,960 --> 00:17:08,540 then you give me notes? 388 00:17:08,540 --> 00:17:12,250 He sounds a lot like Don Karnage. 389 00:17:12,250 --> 00:17:15,420 But with less treasure. 390 00:17:15,420 --> 00:17:18,040 We may be singing and dancing pirates. 391 00:17:18,040 --> 00:17:21,620 But we still be pirates. 392 00:17:21,620 --> 00:17:24,330 [Ugly Mug] It's into the skies with ye all. 393 00:17:25,830 --> 00:17:27,000 [groans] 394 00:17:27,000 --> 00:17:29,210 Great, now everyone pays attention to me. 395 00:17:29,750 --> 00:17:30,880 [thunder clap] 396 00:17:30,880 --> 00:17:34,120 It's into Davey Jones' Upper Cabinet with ye. 397 00:17:34,120 --> 00:17:35,380 Come on, mateys. 398 00:17:35,380 --> 00:17:37,170 Remember how we all hated Don Karnage? 399 00:17:37,170 --> 00:17:39,080 Good times, right? 400 00:17:39,080 --> 00:17:41,330 We actually hate you more than... 401 00:17:41,330 --> 00:17:42,670 -[thunder clap] -Me? 402 00:17:42,670 --> 00:17:45,790 Who be you? Some sort of plant scientist? 403 00:17:47,460 --> 00:17:53,460 It is I. The Master of Disguise in De Skies, Don Karnage, ha-ha. 404 00:17:56,540 --> 00:17:57,540 Oh-oh. 405 00:17:57,540 --> 00:17:58,750 The pirates of Don Karnage 406 00:17:58,750 --> 00:18:01,500 deserve better than this two-bit bilge rat. 407 00:18:01,500 --> 00:18:03,210 Awww, Captain. 408 00:18:03,210 --> 00:18:05,670 I only push you because I believe you can do better. 409 00:18:05,670 --> 00:18:08,210 And those that can't, I kill. 410 00:18:08,210 --> 00:18:09,580 You may be talentless backup, 411 00:18:09,580 --> 00:18:13,460 but you are the talentless backup of Don Karnage. 412 00:18:13,460 --> 00:18:15,250 Bring it in, guys. 413 00:18:15,250 --> 00:18:16,460 Bring it in. 414 00:18:16,460 --> 00:18:18,040 [thunder clap] 415 00:18:18,040 --> 00:18:20,460 Come to push us off the plank yourself, Captain Dewey? 416 00:18:20,460 --> 00:18:23,540 Uh, so, listen, things got a little out of hand. 417 00:18:23,540 --> 00:18:26,040 Sure, I wanted attention, but I don't know... 418 00:18:26,040 --> 00:18:28,500 If we'd have listened to your story earlier, 419 00:18:28,500 --> 00:18:30,460 you wouldn't have fallen in with this lot. 420 00:18:30,460 --> 00:18:31,580 Though you should really communicate 421 00:18:31,580 --> 00:18:33,620 your needs more clear... 422 00:18:33,620 --> 00:18:35,880 -I mean, we're sorry. -No, I'm sorry. 423 00:18:35,880 --> 00:18:38,460 With so many people, it's easy to... 424 00:18:40,380 --> 00:18:41,880 get lost in the shuffle. 425 00:18:41,880 --> 00:18:43,000 [All] Ding. 426 00:18:43,000 --> 00:18:44,580 Excuse me, my ship. 427 00:18:44,580 --> 00:18:48,210 Only I get the heartfelt moments of realization. On guard. 428 00:18:50,620 --> 00:18:52,040 [metal clank] 429 00:18:52,040 --> 00:18:53,620 [vibrations] 430 00:18:53,620 --> 00:18:55,500 [metal clinking] 431 00:18:56,460 --> 00:18:58,210 [screams] 432 00:18:59,620 --> 00:19:00,670 [thump] 433 00:19:02,670 --> 00:19:04,580 [door slamming] 434 00:19:04,580 --> 00:19:07,080 [grunting] 435 00:19:07,080 --> 00:19:08,250 [growling] 436 00:19:08,250 --> 00:19:10,080 Cue my dramatic duel spotlight. 437 00:19:11,830 --> 00:19:13,040 A duel. 438 00:19:13,040 --> 00:19:14,460 [metal clinking] 439 00:19:14,460 --> 00:19:16,460 [grunting] 440 00:19:17,540 --> 00:19:19,460 Huh? 441 00:19:19,460 --> 00:19:21,620 Ha-ha, you salty skydog. 442 00:19:21,620 --> 00:19:22,920 Ugh. 443 00:19:22,920 --> 00:19:26,290 I'm Dewey, I fear not the likes of youwey. 444 00:19:28,710 --> 00:19:31,540 [Louie] I have a colorful personality, not unlike my hat. 445 00:19:31,540 --> 00:19:33,120 Watch how I DEWEY it. 446 00:19:33,120 --> 00:19:34,460 Dewdewdewy it. 447 00:19:34,460 --> 00:19:36,620 Stop that, come back here and die. 448 00:19:36,620 --> 00:19:39,040 I'm sweet and sensitive and full of secrets. 449 00:19:39,040 --> 00:19:42,460 And uh, something about Mt. Peligroso? 450 00:19:42,460 --> 00:19:44,830 Ah, they really do pay attention. 451 00:19:44,830 --> 00:19:46,540 [thunder clap] 452 00:19:48,500 --> 00:19:49,880 Wait a minute. 453 00:19:53,710 --> 00:19:55,290 Quickly. The follow light. 454 00:19:59,500 --> 00:20:01,670 [grunting] 455 00:20:01,670 --> 00:20:02,920 Ah, we-hey. 456 00:20:02,920 --> 00:20:04,330 [coin clinking] 457 00:20:06,460 --> 00:20:08,290 Yah. Retreat. 458 00:20:08,290 --> 00:20:09,710 Yah. 459 00:20:09,710 --> 00:20:11,710 Everybody in. I'll hold them off. 460 00:20:11,710 --> 00:20:12,880 [Don Karnage] Get them. 461 00:20:12,880 --> 00:20:15,000 How are you gonna distract an entire crew 462 00:20:15,000 --> 00:20:17,250 of bloodthirsty pirates? 463 00:20:19,790 --> 00:20:21,500 [pitch pipe music] 464 00:20:21,500 --> 00:20:23,500 ♪ Avast ye lads who be fainthearted ♪ 465 00:20:23,500 --> 00:20:25,670 ♪ We rule these skies uncharted ♪ 466 00:20:25,670 --> 00:20:27,670 What are you doing? They're getting away. 467 00:20:27,670 --> 00:20:31,670 ♪ Cruel and vicious hearties we ♪ 468 00:20:31,670 --> 00:20:33,670 ♪ Who sail upon the skies and not the sea ♪ 469 00:20:33,670 --> 00:20:36,710 Bon voyage, Don Karnage. 470 00:20:36,710 --> 00:20:38,460 [door slams] 471 00:20:41,620 --> 00:20:43,380 Ugh? 472 00:20:43,380 --> 00:20:46,120 [engine roars] 473 00:20:47,580 --> 00:20:50,000 No one escapes the villainous me. 474 00:20:50,000 --> 00:20:53,040 Stop dancing. Man the cannons. 475 00:20:53,040 --> 00:20:55,420 Who's steering the ship? 476 00:20:59,000 --> 00:21:00,830 [screaming] 477 00:21:00,830 --> 00:21:02,830 This is why only I get the solos. 478 00:21:04,750 --> 00:21:07,670 Curse you, Dewey Duck. 479 00:21:12,710 --> 00:21:14,620 I found this with the treasure. 480 00:21:14,620 --> 00:21:16,750 Hey. My hat. 481 00:21:16,750 --> 00:21:19,750 It certainly is... unique. 482 00:21:19,750 --> 00:21:20,920 How'd you come by it? 483 00:21:20,920 --> 00:21:24,500 Everyone listen up. I am a hero. 484 00:21:24,500 --> 00:21:26,920 At great risk to my personal safety, 485 00:21:26,920 --> 00:21:30,620 I have rescued Scrooge's most valuable piece of treasure. 486 00:21:30,620 --> 00:21:32,620 The Sapphire of Souls. 487 00:21:32,620 --> 00:21:33,960 Never heard of it. 488 00:21:33,960 --> 00:21:36,620 It's a priceless gem that reflects your darkest desires? 489 00:21:36,620 --> 00:21:39,710 This is priced at $29.50. 490 00:21:39,710 --> 00:21:42,580 What the... I didn't even steal a real treasure? 491 00:21:42,580 --> 00:21:46,670 Ha-ha, got ya. I bought that at the airport. 492 00:21:46,670 --> 00:21:49,670 Ha. Tell me not to make treasure about learning. 493 00:21:49,670 --> 00:21:51,330 Everything's about learning. 494 00:21:51,330 --> 00:21:52,460 [clank] 495 00:21:52,460 --> 00:21:53,880 -[grunts] -[laughs] 496 00:21:53,880 --> 00:21:55,750 Go ahead, lad. I'm listening. 497 00:21:55,750 --> 00:21:57,580 What do you know about alpacas? 498 00:21:57,580 --> 00:21:59,830 'Cause I ran across a rainbow colored alpaca 499 00:21:59,830 --> 00:22:02,500 who told me she had been waiting decades for the chosen one. 500 00:22:02,500 --> 00:22:05,620 And guess what? I was the chosen one. 501 00:22:06,670 --> 00:22:09,380 [theme music plays]