1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ¶¶ 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,606 [Johnny] Welcome to the all-new Ottoman Empire. 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,708 I'm Johnny, the brains of the outfit, 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,310 and also the handsome one, 5 00:00:11,312 --> 00:00:14,179 because certain co-hosts think that I'm in the way 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,181 of him becoming a star. 7 00:00:16,183 --> 00:00:20,319 But you know what they say: when the going gets tough... 8 00:00:20,321 --> 00:00:23,489 I actually don't know Randy's half of the catchphrase. 9 00:00:23,491 --> 00:00:25,524 Louie, I've got something for you. 10 00:00:25,526 --> 00:00:28,293 There was a printing error on these business cards, 11 00:00:28,295 --> 00:00:30,029 so I got them for free. 12 00:00:30,031 --> 00:00:32,297 You could just cross out the "Scrooge" and "M.C." 13 00:00:32,299 --> 00:00:34,900 and fill in with your own name and company, eh? 14 00:00:34,902 --> 00:00:37,136 First of all, what is a business card? 15 00:00:37,138 --> 00:00:38,370 And secondly, I'm kind of over 16 00:00:38,372 --> 00:00:40,305 the whole "Louie Incorporated" thing. 17 00:00:40,307 --> 00:00:42,674 But I thought you were off to patent your... 18 00:00:42,676 --> 00:00:44,343 what was it, car-bed? 19 00:00:44,345 --> 00:00:46,478 Oh, the Nap-N-Go? Yeah, I had to scrap it. 20 00:00:46,480 --> 00:00:48,247 Did someone else claim the idea first? 21 00:00:48,249 --> 00:00:50,516 -No. -Ah, so you found a design flaw 22 00:00:50,518 --> 00:00:51,750 you couldn't work around? 23 00:00:51,752 --> 00:00:53,085 Nope. 24 00:00:53,087 --> 00:00:55,421 Was there a line at the patent office? 25 00:00:55,423 --> 00:00:57,423 Bah, at least five people deep. 26 00:00:57,425 --> 00:00:59,358 I realized it just wasn't worth it. 27 00:00:59,360 --> 00:01:00,993 Iron my argyles! 28 00:01:00,995 --> 00:01:02,561 You're dropping all your hopes and dreams 29 00:01:02,563 --> 00:01:04,229 at the first sight of an obstacle? 30 00:01:04,231 --> 00:01:05,898 [laughs] Yeah. Classic Louie. 31 00:01:05,900 --> 00:01:09,001 I will not be third-person speechified to. 32 00:01:09,003 --> 00:01:10,436 -That's it. -Whoa! 33 00:01:10,438 --> 00:01:15,474 Lad, it's time I regale you with a rather simple saga. 34 00:01:17,745 --> 00:01:19,411 There I was... 35 00:01:19,413 --> 00:01:21,914 Hold up. Is this another old-timey Scrooge story 36 00:01:21,916 --> 00:01:23,882 about grit and determination? 37 00:01:23,884 --> 00:01:25,451 Just pay attention. 38 00:01:25,453 --> 00:01:29,455 So there I was, in a town called Gumption, 39 00:01:29,457 --> 00:01:30,923 mining for a future. 40 00:01:30,925 --> 00:01:33,592 Still desperate for a big score. 41 00:01:33,594 --> 00:01:35,961 Time to claim my destiny. 42 00:01:35,963 --> 00:01:37,296 [Louie] Oh, boy. 43 00:01:42,369 --> 00:01:45,237 ¶ Life is like A hurricane ¶ 44 00:01:45,239 --> 00:01:47,606 ¶ Here in Duckburg ¶ 45 00:01:47,608 --> 00:01:50,275 ¶ Racecars, lasers Airplanes ¶ 46 00:01:50,277 --> 00:01:53,278 ¶ It's a duck blur ¶ 47 00:01:53,280 --> 00:01:55,948 ¶ Might solve a mystery ¶ 48 00:01:55,950 --> 00:01:58,150 ¶ Or rewrite history ¶ 49 00:01:58,152 --> 00:02:00,953 ¶ Duck Tales, whoo-ooh ¶ 50 00:02:00,955 --> 00:02:05,557 ¶ Every day they're out there Making Duck Tales, whoo-ooh ¶ 51 00:02:05,559 --> 00:02:09,628 ¶ Tales of daring do bad And good-luck tales ¶ 52 00:02:09,630 --> 00:02:11,763 ¶ Whoo-ooh ¶ 53 00:02:11,765 --> 00:02:14,266 ¶ D-D-Danger lurks behind you ¶ 54 00:02:14,268 --> 00:02:16,568 ¶ There's a stranger Out to find you ¶ 55 00:02:16,570 --> 00:02:17,970 ¶ What to do? ¶ 56 00:02:17,972 --> 00:02:22,141 ¶ Just grab on To some Duck Tales, whoo-ooh ¶ 57 00:02:22,143 --> 00:02:26,745 ¶ Every day they're out there Making Duck Tales, whoo-ooh ¶ 58 00:02:26,747 --> 00:02:29,314 ¶ Tales of daring bad And good ¶ 59 00:02:29,316 --> 00:02:32,151 ¶ Not pony tales Or cotton tales ¶ 60 00:02:32,153 --> 00:02:34,386 ¶ No, Duck Tales, whoo-ooh ¶ 61 00:02:39,527 --> 00:02:41,660 [Scrooge] My travels had brought me to Gumption, 62 00:02:41,662 --> 00:02:45,797 a town full of golden promise and the promise of gold. 63 00:02:45,799 --> 00:02:49,635 I had the good sense there was an ocean of aurum 64 00:02:49,637 --> 00:02:52,337 under this scrubby land waiting to be unearthed. 65 00:02:54,508 --> 00:02:58,377 Back then, I was young, gritty, hungry. 66 00:03:00,447 --> 00:03:02,347 Nothing could stop me. 67 00:03:02,349 --> 00:03:04,516 Nothing would get in my way 68 00:03:04,518 --> 00:03:07,619 of claiming a McDuck gold nugget. 69 00:03:08,789 --> 00:03:10,789 [grunting] 70 00:03:15,496 --> 00:03:17,529 Great globs of gold. 71 00:03:17,531 --> 00:03:18,630 Ha-ha! 72 00:03:33,080 --> 00:03:34,379 [yelps and screams] 73 00:03:36,584 --> 00:03:37,916 [gasps] 74 00:03:41,722 --> 00:03:43,422 [groaning] 75 00:03:44,592 --> 00:03:45,924 Oh... 76 00:03:47,094 --> 00:03:49,261 My fervor caused me to get reckless, 77 00:03:49,263 --> 00:03:51,597 and now I was utterly trapped. 78 00:03:51,599 --> 00:03:54,299 I wasn't sure if I'd survive to see another face. 79 00:03:56,770 --> 00:03:59,571 Howdy, friend, it's me, Sheriff Marshall Cabarera. 80 00:03:59,573 --> 00:04:02,541 Well, which is it, sheriff or marshal? 81 00:04:02,543 --> 00:04:03,709 My name is Marshall, 82 00:04:03,711 --> 00:04:05,444 but I happen to be Gumption's town sheriff. 83 00:04:05,446 --> 00:04:07,045 Though my friends actually call me "Deputy," 84 00:04:07,047 --> 00:04:08,880 which was my nickname before I got the promotion. 85 00:04:08,882 --> 00:04:11,383 Hard to shake a nickname. Anyway, need some help? 86 00:04:11,385 --> 00:04:14,453 Yes, could you find me someone who is not you? 87 00:04:16,223 --> 00:04:19,057 I haven't seen you at any of Gumption's town hall meetings. 88 00:04:19,059 --> 00:04:20,859 Prefer it that way. 89 00:04:20,861 --> 00:04:22,427 I work alone. 90 00:04:22,429 --> 00:04:24,730 Well, there's a big-timer from the big city coming through, 91 00:04:24,732 --> 00:04:26,765 promising big things for Gumption. 92 00:04:26,767 --> 00:04:28,767 I wanted to let all you prospectors know. 93 00:04:28,769 --> 00:04:31,036 Uh, pardon me, maybe it's the concussion, 94 00:04:31,038 --> 00:04:33,372 but I thought I heard you add an "S" 95 00:04:33,374 --> 00:04:35,641 to the very singular "prospector." 96 00:04:35,643 --> 00:04:39,278 As in, Scrooge McDuck, the only prospector in town. 97 00:04:39,280 --> 00:04:40,646 Gumption's picking up. 98 00:04:40,648 --> 00:04:42,614 We're a two-prospector town now. 99 00:04:44,385 --> 00:04:45,450 [screams] 100 00:04:45,452 --> 00:04:47,052 Hornswogglin' hoarder, 101 00:04:47,054 --> 00:04:48,620 I'll turn him inside out! 102 00:04:48,622 --> 00:04:50,889 What no-good, claim-hopping, miscreant 103 00:04:50,891 --> 00:04:53,558 would dare steal from Scrooge McDuck? 104 00:04:53,560 --> 00:04:56,161 Hooty-hoo, Scroogie. 105 00:04:57,097 --> 00:04:58,330 [sighs] 106 00:04:58,332 --> 00:04:59,598 Of course. 107 00:04:59,600 --> 00:05:00,832 [Louie] Nope. 108 00:05:00,834 --> 00:05:03,468 Gross. Old-people romance. Ugh! 109 00:05:03,470 --> 00:05:05,637 We weren't old back then. 110 00:05:05,639 --> 00:05:07,572 It's impossible to picture you young. 111 00:05:07,574 --> 00:05:11,643 Goldie was and remains a pain in my pinfeathers. 112 00:05:11,645 --> 00:05:14,012 No romance there. 113 00:05:14,014 --> 00:05:16,915 So there's no getting mushy? No kissing? No hand-holding? 114 00:05:16,917 --> 00:05:18,650 Well... 115 00:05:18,652 --> 00:05:19,951 [grunting] 116 00:05:19,953 --> 00:05:21,820 Coffee-boiling bunk artist! 117 00:05:21,822 --> 00:05:23,755 You hard-case old croaker! 118 00:05:23,757 --> 00:05:26,158 Oh good, you two know each other. 119 00:05:26,160 --> 00:05:27,659 I want to remind y'all once more 120 00:05:27,661 --> 00:05:30,095 that the town hall meeting is tomorrow. 121 00:05:31,131 --> 00:05:32,497 Um...farewell? 122 00:05:32,499 --> 00:05:34,700 You're encroaching on my pay dirt. 123 00:05:34,702 --> 00:05:37,035 How do you know that I didn't find the claim first 124 00:05:37,037 --> 00:05:39,037 and that you're stealing from me? 125 00:05:39,039 --> 00:05:40,706 Is that true? 126 00:05:40,708 --> 00:05:42,841 No, I followed you here to steal your gold, 127 00:05:42,843 --> 00:05:46,311 but the fact that you didn't think the opposite is hurtful. 128 00:05:46,313 --> 00:05:47,946 Ugh! Take a ride, Goldie. 129 00:05:47,948 --> 00:05:50,515 I've had enough of your babbling bazoo. 130 00:05:50,517 --> 00:05:54,219 Whoa, can we cut back on the old prospector slang a bit? 131 00:05:54,221 --> 00:05:55,554 Get lost, dude. 132 00:05:55,556 --> 00:05:57,456 You're killing my vibe, man. 133 00:05:57,458 --> 00:05:58,557 [Louie] Nope. Uh-uh, that's worse. 134 00:05:58,559 --> 00:05:59,825 Just go on. 135 00:05:59,827 --> 00:06:02,327 I'm not going anywhere, you tightwad. 136 00:06:02,329 --> 00:06:04,196 Then you'll have to race me to the mother lode, 137 00:06:04,198 --> 00:06:07,232 because I'm working day and night till I find that gold-- 138 00:06:07,234 --> 00:06:08,500 Ow! 139 00:06:08,502 --> 00:06:09,668 You'll need that, hon, 140 00:06:09,670 --> 00:06:12,537 because I just bought out all the town's dynamite. 141 00:06:14,742 --> 00:06:16,308 [growls] 142 00:06:17,911 --> 00:06:19,745 [grunting] 143 00:06:24,351 --> 00:06:26,418 [explosion rumbles] 144 00:06:26,420 --> 00:06:28,387 [humming] 145 00:06:29,323 --> 00:06:30,756 [explosion] 146 00:06:32,359 --> 00:06:34,726 [grunts] 147 00:06:34,728 --> 00:06:36,561 Ow! Ow! Aah! 148 00:06:41,702 --> 00:06:43,568 Ah-ha. 149 00:06:50,677 --> 00:06:52,744 [grunting] 150 00:06:58,685 --> 00:07:00,352 [explosion] 151 00:07:03,056 --> 00:07:04,456 Yeah. 152 00:07:05,759 --> 00:07:07,359 [loud explosions] 153 00:07:18,439 --> 00:07:19,504 Ha-ha! 154 00:07:20,574 --> 00:07:21,807 Ah-ha! 155 00:07:21,809 --> 00:07:23,975 [loud rumbling] 156 00:07:32,986 --> 00:07:34,653 Hey, you made it. 157 00:07:34,655 --> 00:07:37,122 Prospectors, meet John D. Rockerduck, 158 00:07:37,124 --> 00:07:38,990 the new owner of Gumption. 159 00:07:38,992 --> 00:07:40,625 Howdy, pard. 160 00:07:40,627 --> 00:07:43,295 Always a pleasure meeting grubby working-class heroes 161 00:07:43,297 --> 00:07:44,729 like yourselves. 162 00:07:45,799 --> 00:07:48,500 I'll burn those later. 163 00:07:48,502 --> 00:07:51,470 Sheriff, can you kindly remove these sourdoughs 164 00:07:51,472 --> 00:07:53,839 from my precious gold nugget? 165 00:07:53,841 --> 00:07:54,906 [growls] 166 00:07:57,845 --> 00:07:59,744 You need a name. 167 00:07:59,746 --> 00:08:01,813 The Gilded Gift? The Thank You Kindly? 168 00:08:01,815 --> 00:08:04,649 [gasps] The Big Rock of Gold? 169 00:08:04,651 --> 00:08:07,185 No. The Rockerduck Nugget. 170 00:08:07,187 --> 00:08:08,753 I mean, why overthink it? 171 00:08:08,755 --> 00:08:10,689 That's the McDuck Nugget! 172 00:08:10,691 --> 00:08:12,591 What's the meaning of this thievery? 173 00:08:12,593 --> 00:08:13,992 Don't mind this rube. 174 00:08:13,994 --> 00:08:16,661 So, what's the meaning of this pilfering? 175 00:08:16,663 --> 00:08:18,497 Thievery? Pilfering? 176 00:08:18,499 --> 00:08:21,833 Oh, no. I'm putting the humble boomtown of... 177 00:08:21,835 --> 00:08:22,834 What is it? Gut Punch? 178 00:08:22,836 --> 00:08:24,836 -Gumption. -Ah, Gumption. 179 00:08:24,838 --> 00:08:25,837 ...on the map. 180 00:08:25,839 --> 00:08:27,439 Make it one of the shining mega-cities 181 00:08:27,441 --> 00:08:28,773 of the American West. 182 00:08:28,775 --> 00:08:31,676 I've invested heavily in this charming burg, 183 00:08:31,678 --> 00:08:34,846 with it's sand and...tumbleweeds 184 00:08:34,848 --> 00:08:38,383 and...weathered, sunburnt faces. 185 00:08:39,386 --> 00:08:41,286 And all I asked for in return 186 00:08:41,288 --> 00:08:44,856 is the right to drill a teeny hole in the center of town. 187 00:08:44,858 --> 00:08:47,392 But I staked a claim on this plot months ago. 188 00:08:47,394 --> 00:08:50,862 Yes, but if I own the town, I own everything in it 189 00:08:50,864 --> 00:08:52,230 and under it. 190 00:08:52,232 --> 00:08:53,732 Do you know who you're messing with? 191 00:08:53,734 --> 00:08:55,634 That's the buckaroo of the badlands, 192 00:08:55,636 --> 00:08:57,836 the maverick of the Montana cattle wars. 193 00:08:57,838 --> 00:08:59,804 The legendary Scrooge McDuck. 194 00:09:01,141 --> 00:09:03,742 You cross him and get ready for a cross hook across your jaw. 195 00:09:03,744 --> 00:09:04,743 Ain't that right? 196 00:09:04,745 --> 00:09:06,912 I'll make the declarations from here. 197 00:09:06,914 --> 00:09:10,715 Get your plundering paws off my caches. 198 00:09:12,219 --> 00:09:14,352 You going to take that guff from this foolish, mangy, 199 00:09:14,354 --> 00:09:15,587 flea-bitten peasant? 200 00:09:15,589 --> 00:09:19,157 His filthy mitts all over your finely pressed suit. 201 00:09:19,159 --> 00:09:21,526 Ha-ha. That would cost you, small-timer. 202 00:09:21,528 --> 00:09:24,763 I studied Queensberry rules. Put up your dukes. 203 00:09:26,199 --> 00:09:28,900 Jab, jab, uppercut, cross. 204 00:09:28,902 --> 00:09:30,335 I'll butter your bean. 205 00:09:30,337 --> 00:09:31,570 Ha-ha. 206 00:09:32,673 --> 00:09:34,072 [grunting] 207 00:09:34,074 --> 00:09:36,741 Sheriff Marshall, a fight's breaking out. 208 00:09:39,179 --> 00:09:42,881 For a starving prospector, you are very strong. 209 00:09:42,883 --> 00:09:44,316 [spectators cheer] 210 00:09:54,761 --> 00:09:57,929 You big galoot, you're not going to stand for this. 211 00:09:57,931 --> 00:10:00,031 Do you know who you are? 212 00:10:00,033 --> 00:10:01,533 Oh, horsefeathers. 213 00:10:01,535 --> 00:10:03,735 I ran out of people to pit against each other. 214 00:10:03,737 --> 00:10:04,803 [growls] 215 00:10:07,975 --> 00:10:09,975 You're making a big mistake. 216 00:10:09,977 --> 00:10:12,544 Sorry, the law's the law. 217 00:10:13,880 --> 00:10:16,047 I should've never left Dawson. 218 00:10:16,049 --> 00:10:17,882 At least the sheriff there had the common decency 219 00:10:17,884 --> 00:10:19,150 to be crooked. 220 00:10:19,152 --> 00:10:20,785 What a mess, huh? 221 00:10:20,787 --> 00:10:22,787 How will they get out of this tight spot? 222 00:10:22,789 --> 00:10:27,926 Find out when we come back with more all-new Ottoman Empire. 223 00:10:27,928 --> 00:10:29,394 I don't remember that. 224 00:10:29,396 --> 00:10:30,962 [clears throat] 225 00:10:30,964 --> 00:10:32,797 What? I'm so invested in your story 226 00:10:32,799 --> 00:10:34,833 that I wanted to record this to watch later. 227 00:10:34,835 --> 00:10:36,735 It's a compliment. 228 00:10:36,737 --> 00:10:38,737 Hmm. 229 00:10:38,739 --> 00:10:40,071 Anyway... 230 00:10:40,073 --> 00:10:43,441 Once again, you've gotten in my way of striking it rich. 231 00:10:43,443 --> 00:10:44,843 Me? It's not my fault 232 00:10:44,845 --> 00:10:47,078 you started brawling with Rockerduck. 233 00:10:47,080 --> 00:10:49,314 It was literally your fault! 234 00:10:49,316 --> 00:10:50,949 [sighs] And a lot of good it did me. 235 00:10:50,951 --> 00:10:52,751 Now we're stuck in here together. 236 00:10:53,920 --> 00:10:55,620 -[growls] -Enough! 237 00:10:55,622 --> 00:10:58,857 What's it take to get a quiet jail cell? 238 00:11:00,761 --> 00:11:01,960 Who are you? 239 00:11:01,962 --> 00:11:05,030 Nobody. Just your common crackpot outlaw, 240 00:11:05,032 --> 00:11:06,998 definitely not a brilliant scientist from the future 241 00:11:07,000 --> 00:11:08,500 accidentally stuck in the Old West. 242 00:11:08,502 --> 00:11:09,834 I mean, current West. 243 00:11:13,974 --> 00:11:15,240 [electricity crackles] 244 00:11:17,010 --> 00:11:18,943 I am going to throttle that rich cad 245 00:11:18,945 --> 00:11:20,612 and get my gold back. 246 00:11:20,614 --> 00:11:22,047 Nothing will stand in my way. 247 00:11:22,049 --> 00:11:24,049 Not you, or you, 248 00:11:24,051 --> 00:11:25,950 or that weird fella up there. 249 00:11:25,952 --> 00:11:27,852 Best get that business out your head. 250 00:11:27,854 --> 00:11:30,388 The man and the gold are on a train leaving town. 251 00:11:30,390 --> 00:11:31,956 [both] You let him go? 252 00:11:31,958 --> 00:11:35,126 Oh, he'll be back soon enough to rebuild Gumption as promised. 253 00:11:35,128 --> 00:11:36,995 Mr. Rockerduck is good people. 254 00:11:36,997 --> 00:11:38,863 John D. Rockerduck? 255 00:11:38,865 --> 00:11:42,333 He was historically infamous for swindling every town he hit. 256 00:11:42,335 --> 00:11:43,702 Robbing them of all mineral rights 257 00:11:43,704 --> 00:11:45,670 and leaving behind a ghost town. 258 00:11:45,672 --> 00:11:47,205 No, no, you got it wrong. 259 00:11:47,207 --> 00:11:48,873 He's going to put Gumption on the map, 260 00:11:48,875 --> 00:11:51,409 make it a famous city that everybody's heard of. 261 00:11:51,411 --> 00:11:54,079 Like Ragged Flats, and Crazy Howl, 262 00:11:54,081 --> 00:11:57,248 and... Grind Creek, and... 263 00:11:58,318 --> 00:12:00,151 he's never coming back, is he? 264 00:12:04,024 --> 00:12:05,857 What now, Scroogie? 265 00:12:05,859 --> 00:12:09,027 I'm fixing to steal what I rightfully earned. 266 00:12:09,029 --> 00:12:13,031 The Outlaw Scrooge McDuck has got a train to rob. 267 00:12:13,033 --> 00:12:14,365 [spits] 268 00:12:14,367 --> 00:12:16,901 Maybe don't say that till we're out of jail. 269 00:12:16,903 --> 00:12:19,871 Together, we are going to form a notorious posse 270 00:12:19,873 --> 00:12:23,208 and bring the McDuck nugget back to Gumption. 271 00:12:23,210 --> 00:12:25,009 And why should we help you? 272 00:12:25,011 --> 00:12:27,912 Because we love gold more than we hate each other. 273 00:12:33,353 --> 00:12:36,688 First, we need to find a way to bust out of this hoosegow. 274 00:12:36,690 --> 00:12:38,556 Some nitric acid, perhaps, 275 00:12:38,558 --> 00:12:42,093 or a spoon to slowly saw through the bars. 276 00:12:42,095 --> 00:12:44,362 Or I could just let you out. 277 00:12:44,364 --> 00:12:47,932 How can we trust this lawman to help with the heist? 278 00:12:47,934 --> 00:12:51,035 Ma'am, this tin star here means I pursue justice 279 00:12:51,037 --> 00:12:53,288 against all crooks, 280 00:12:53,289 --> 00:12:55,540 especially swindlers that aim to do harm to my town. 281 00:12:55,542 --> 00:12:56,775 Attalad. 282 00:12:56,777 --> 00:12:58,443 So how are we going to catch up to this train? 283 00:12:58,445 --> 00:13:01,513 Oi, wacky nameless inventor, any ideas? 284 00:13:07,954 --> 00:13:09,954 Rocket horses! 285 00:13:09,956 --> 00:13:12,223 -Galloping gold prices! -Thunderation! 286 00:13:12,225 --> 00:13:15,727 Good, glad you like it, because my backup plan was... 287 00:13:15,729 --> 00:13:17,128 uh, problematic. 288 00:13:19,065 --> 00:13:20,765 -[snoring] -[Scrooge] Once onboard, 289 00:13:20,767 --> 00:13:23,902 Goldie and I will pass ourselves as rich muckety mucks 290 00:13:23,904 --> 00:13:27,739 to get access to Rockerduck's exclusive dining car. 291 00:13:27,741 --> 00:13:31,176 Goldie will distract Rockerduck as I lift the key 292 00:13:31,178 --> 00:13:33,077 for the cargo car containing the nugget. 293 00:13:33,079 --> 00:13:35,914 There is no way dirty, dour Scrooge McDuck 294 00:13:35,916 --> 00:13:39,551 could pass off as wealthy. 295 00:13:44,324 --> 00:13:48,193 That, ahem, top hat suits you. 296 00:13:48,195 --> 00:13:50,028 It covers your bald spot. 297 00:13:50,030 --> 00:13:51,496 [growls] 298 00:13:53,767 --> 00:13:56,334 I'm not one for these newfangled science doohickeys. 299 00:13:56,336 --> 00:13:57,702 Prefer a trusty thoroughbred. 300 00:13:57,704 --> 00:13:59,470 A horse galloping at a steady 30 miles per hour 301 00:13:59,472 --> 00:14:01,039 could outpace the limited thrust 302 00:14:01,041 --> 00:14:02,841 of these rudimentary propulsion engines. 303 00:14:02,843 --> 00:14:06,144 You are very familiarly frustrating to me. 304 00:14:06,146 --> 00:14:08,446 Saddle up, outlaws. 305 00:14:11,384 --> 00:14:13,952 Yee-haw! 306 00:14:18,792 --> 00:14:20,258 [train whistle blows] 307 00:14:22,662 --> 00:14:25,964 I get such a thrill hustling these dirtwater towns. 308 00:14:25,966 --> 00:14:28,800 I mean, who drinks dirt water? 309 00:14:28,802 --> 00:14:30,602 Dummies, that's who. 310 00:14:31,538 --> 00:14:33,171 Now, laugh. 311 00:14:33,173 --> 00:14:35,273 [all laugh] 312 00:14:37,377 --> 00:14:38,877 Oh, I'm rich. 313 00:14:38,879 --> 00:14:43,081 But, sir, do you feel no guilt in breaking your promises? 314 00:14:44,050 --> 00:14:45,149 Jeeves. 315 00:14:45,151 --> 00:14:47,218 -[grunts] -[knuckles crack] 316 00:14:47,220 --> 00:14:48,653 [screams] 317 00:14:56,830 --> 00:14:58,863 Ah, much better. 318 00:14:58,865 --> 00:15:02,100 Whoa! Is that a feather in my oyster stew? 319 00:15:03,403 --> 00:15:06,104 This is a luxury locomotive, not some chicken barn. 320 00:15:13,113 --> 00:15:15,246 Why am I even eating scorching-hot food 321 00:15:15,248 --> 00:15:16,848 in scorching-hot weather? 322 00:15:16,850 --> 00:15:19,017 Why is it even on the menu? Cold up this soup. 323 00:15:19,019 --> 00:15:20,585 Cold it up. 324 00:15:21,955 --> 00:15:23,221 There's Rockerduck. 325 00:15:23,223 --> 00:15:26,291 You see what you've done? You've got me worked up. 326 00:15:26,293 --> 00:15:28,226 I'll snag the key from him while you... 327 00:15:28,228 --> 00:15:31,095 well, do what you do best. 328 00:15:32,432 --> 00:15:34,265 Be an annoying diversion. 329 00:15:38,305 --> 00:15:40,772 -[playing ragtime music] -[whispers indistinctly] 330 00:15:41,708 --> 00:15:44,309 [Goldie] May I have your attention? 331 00:15:44,311 --> 00:15:46,411 [playing upbeat] 332 00:15:46,413 --> 00:15:48,947 Follow me for the key change and try to keep up. 333 00:15:50,250 --> 00:15:52,884 ¶ Hey, fella Ain't you looking nice? ¶ 334 00:15:52,886 --> 00:15:55,720 ¶ Fine dresser You're worth the price ¶ 335 00:15:55,722 --> 00:15:59,490 ¶ A diamond cuff-link pair You and I ¶ 336 00:15:59,492 --> 00:16:03,494 ¶ Till the gold Gets in my eyes ¶ 337 00:16:03,496 --> 00:16:07,598 ¶ Yes, gold gets in my eyes ¶ 338 00:16:07,600 --> 00:16:10,134 Oh, hey, handsome. 339 00:16:11,237 --> 00:16:12,236 ¶ All eyes on me ¶ 340 00:16:12,238 --> 00:16:13,905 ¶ This song's not done ¶ 341 00:16:13,907 --> 00:16:16,941 ¶ Work faster Let's have fun ¶ 342 00:16:16,943 --> 00:16:18,977 Did someone just yell "reprise"? 343 00:16:18,979 --> 00:16:20,244 [laughs] 344 00:16:20,246 --> 00:16:21,346 Sorry. 345 00:16:21,348 --> 00:16:23,982 ¶ Gold gets in my eyes ¶ 346 00:16:23,984 --> 00:16:25,283 Key change! 347 00:16:25,285 --> 00:16:27,018 [growls] 348 00:16:29,322 --> 00:16:31,356 Listen up, Luddite. 349 00:16:31,358 --> 00:16:34,158 Lasso the gold nugget to the nodes here, 350 00:16:34,160 --> 00:16:35,293 then pump the velocitator. 351 00:16:35,295 --> 00:16:37,829 Faster. Faster. 352 00:16:37,831 --> 00:16:39,197 No, too fast! 353 00:16:42,202 --> 00:16:43,868 [coughing] 354 00:16:43,870 --> 00:16:45,169 No, no, no! 355 00:16:45,171 --> 00:16:46,537 This is a calamity. 356 00:16:46,539 --> 00:16:48,139 Waterloo. Blue ruin. 357 00:16:48,141 --> 00:16:49,507 How am I going to catch the train now? 358 00:16:49,509 --> 00:16:51,576 [train whistle blows] 359 00:16:53,780 --> 00:16:55,813 [Louie] Hold up a second. 360 00:16:55,815 --> 00:16:58,216 How could you possibly know what the sheriff and the inventor 361 00:16:58,218 --> 00:17:00,785 were talking about when you were on the train? 362 00:17:00,787 --> 00:17:03,287 Look who's suddenly invested. 363 00:17:03,289 --> 00:17:05,189 No, it's just... 364 00:17:05,191 --> 00:17:06,457 [stammers] 365 00:17:06,459 --> 00:17:07,859 Just please keep going. 366 00:17:07,861 --> 00:17:10,395 Come on, wake up, wake up. We're missing the train. 367 00:17:16,469 --> 00:17:18,069 Whoa! 368 00:17:19,339 --> 00:17:22,240 Blathering blatherskite, get this contraption off me! 369 00:17:30,316 --> 00:17:32,116 [whistle blows] 370 00:17:34,821 --> 00:17:36,387 Eureka. 371 00:17:40,226 --> 00:17:42,093 [neck cracks] 372 00:17:44,697 --> 00:17:46,264 [grunts] 373 00:17:46,266 --> 00:17:47,598 [yells] 374 00:17:49,335 --> 00:17:51,569 -[whimpers] -[grunts] 375 00:17:57,410 --> 00:17:59,744 Hands off, you humongous hooligan. 376 00:17:59,746 --> 00:18:03,347 You heard the codger, hands off! 377 00:18:03,349 --> 00:18:05,283 [blows] 378 00:18:11,224 --> 00:18:13,091 [both scream] 379 00:18:13,093 --> 00:18:14,692 [pounding on door] 380 00:18:18,064 --> 00:18:19,430 [groans] 381 00:18:20,433 --> 00:18:22,300 Stop in the name of the law. 382 00:18:22,302 --> 00:18:23,668 Whoa! Whoa! Whoa! 383 00:18:33,646 --> 00:18:36,481 Hurry. That's Gumption Gulch approaching fast. 384 00:18:44,457 --> 00:18:46,224 Ready to jump? 385 00:18:47,160 --> 00:18:48,860 Yeow! 386 00:18:51,297 --> 00:18:52,797 Look here, friend. 387 00:18:52,799 --> 00:18:56,067 Rockerduck has no regard for hardworking lads like us, 388 00:18:56,069 --> 00:18:57,768 born from the grind. 389 00:18:57,770 --> 00:18:59,437 Don't you know who you are? 390 00:18:59,439 --> 00:19:01,939 A working-class hoofer, just like us. 391 00:19:01,941 --> 00:19:04,308 Only much, much bigger. 392 00:19:04,310 --> 00:19:07,411 You deserve a piece of this too. 393 00:19:07,413 --> 00:19:09,413 Hmm. 394 00:19:09,415 --> 00:19:11,315 [whimpers] 395 00:19:14,487 --> 00:19:15,920 [screams] 396 00:19:18,758 --> 00:19:20,324 Ah, perfectly tepid. 397 00:19:20,326 --> 00:19:21,659 What? 398 00:19:25,198 --> 00:19:27,798 Well, dang. 399 00:19:27,800 --> 00:19:30,201 -[both] Whoo-hoo! -Back to Gumption. 400 00:19:31,538 --> 00:19:32,837 -[steam hisses and whistles] -Whoa! 401 00:19:39,145 --> 00:19:40,411 Wait! The gold! 402 00:19:46,352 --> 00:19:47,618 [gasps] 403 00:19:47,620 --> 00:19:50,454 No! 404 00:20:00,900 --> 00:20:03,301 [Marshal] Well, we didn't get the gold, 405 00:20:03,303 --> 00:20:05,336 but at least Rockerduck didn't either, right? 406 00:20:05,338 --> 00:20:06,904 Mm. 407 00:20:06,906 --> 00:20:08,940 Heck of a missed opportunity. 408 00:20:11,377 --> 00:20:12,977 [indistinct chattering] 409 00:20:12,979 --> 00:20:15,079 What is going on? 410 00:20:15,081 --> 00:20:16,380 [all] Gold! Gold! 411 00:20:16,382 --> 00:20:19,083 [man] Get out of my way! I want some of that gold! 412 00:20:19,085 --> 00:20:20,918 [woman] Hey, slow down. 413 00:20:22,488 --> 00:20:23,821 Of course. 414 00:20:23,823 --> 00:20:26,390 Gumption Gulch flows right back into town. 415 00:20:26,392 --> 00:20:28,492 You helped return the gold back to Gumption. 416 00:20:28,494 --> 00:20:30,828 You're not outlaws, you're heroes. 417 00:20:30,830 --> 00:20:32,697 Heroes, yes. 418 00:20:32,699 --> 00:20:34,899 Much better than gold. 419 00:20:34,901 --> 00:20:36,434 Much better. 420 00:20:36,436 --> 00:20:41,372 Oh, Scroogie, why do you suppose I came all the way out here? 421 00:20:41,374 --> 00:20:44,575 To, uh, get one over on me? 422 00:20:44,577 --> 00:20:46,043 [laughs] Well, that. 423 00:20:46,045 --> 00:20:50,081 But also, I wanted to see you again. 424 00:20:50,083 --> 00:20:52,717 Um, it's good to see you too. 425 00:20:52,719 --> 00:20:53,951 [chuckles] 426 00:20:53,953 --> 00:20:56,354 You and that sweet kisser. 427 00:21:02,528 --> 00:21:04,262 Oops. 428 00:21:05,465 --> 00:21:07,465 Oh, no, you don't! 429 00:21:07,467 --> 00:21:09,533 [Scrooge] And while Goldie made off 430 00:21:09,535 --> 00:21:11,435 with much of the stray gold, 431 00:21:11,437 --> 00:21:15,239 I did create a profitable panning venture there... 432 00:21:15,241 --> 00:21:18,643 Until that lead to the Great Goldwater Battle of Gumption. 433 00:21:18,645 --> 00:21:19,977 Whoa, wait, wait, wait, wait. 434 00:21:19,979 --> 00:21:22,079 -This isn't the end? -Well, no. 435 00:21:22,081 --> 00:21:23,814 Becoming rich is an endless cycle 436 00:21:23,816 --> 00:21:25,916 of obstacles and opportunities. 437 00:21:25,918 --> 00:21:27,385 Then what's the point? 438 00:21:27,387 --> 00:21:28,552 Let me rephrase. 439 00:21:28,554 --> 00:21:30,921 How do you want to make your fortune? 440 00:21:30,923 --> 00:21:33,157 By being a con man, like Rockerduck? 441 00:21:33,159 --> 00:21:35,726 A shifty operator, like Goldie? 442 00:21:35,728 --> 00:21:39,497 Or an industrious, resourceful, self-made man 443 00:21:39,499 --> 00:21:42,199 like your dear uncle? 444 00:21:44,937 --> 00:21:46,170 [gasping and panting] 445 00:21:46,172 --> 00:21:47,405 What year is it? 446 00:21:47,407 --> 00:21:48,873 Uh-- oh... 447 00:21:49,976 --> 00:21:51,242 [Louie] Hello, Miss O'Gilt? 448 00:21:51,244 --> 00:21:52,510 Can I call you Goldie? 449 00:21:52,512 --> 00:21:53,844 Absolutely not? Great, great. 450 00:21:53,846 --> 00:21:56,647 I'm looking to operate my company more shiftily. 451 00:21:56,649 --> 00:21:59,250 Could you teach me to do what you do? 452 00:21:59,252 --> 00:22:02,486 Yeah, it probably would make my uncle very mad.