1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:09,670 --> 00:00:12,920 Oh, man, that is classic cinema. 3 00:00:12,920 --> 00:00:14,540 So good! 4 00:00:14,540 --> 00:00:15,710 Oh, and remember when the surgeon 5 00:00:15,710 --> 00:00:17,380 tried to cut the mole queen in half 6 00:00:17,380 --> 00:00:19,540 but then she multiplied into a million mole babies 7 00:00:19,540 --> 00:00:20,580 and then they ate him? 8 00:00:20,580 --> 00:00:23,080 [imitates chainsaw] 9 00:00:23,080 --> 00:00:25,710 [growling] 10 00:00:25,710 --> 00:00:27,330 -Aah! -[Webby laughs] 11 00:00:27,330 --> 00:00:29,540 You said this was an educational film. 12 00:00:29,540 --> 00:00:30,920 Suitable for all ages. 13 00:00:30,920 --> 00:00:32,120 Uh, it's a cautionary tale 14 00:00:32,120 --> 00:00:33,670 about the dangers of mole monsters. 15 00:00:33,670 --> 00:00:34,960 And everyone could use a lesson 16 00:00:34,960 --> 00:00:37,250 on chainsaw safety. 17 00:00:40,120 --> 00:00:41,580 [Louie] Lame! 18 00:00:41,580 --> 00:00:43,750 Where was the drama, the heart, 19 00:00:43,750 --> 00:00:46,540 the needlessly expensive car crash mayhem? 20 00:00:46,540 --> 00:00:47,960 Even if mole men did exist, 21 00:00:47,960 --> 00:00:49,580 why attack someone in the shower? 22 00:00:49,580 --> 00:00:51,080 With the water running there wouldn't be 23 00:00:51,080 --> 00:00:53,460 enough traction to attack anyone above the knee. 24 00:00:53,460 --> 00:00:54,960 Totally phony. 25 00:00:54,960 --> 00:00:56,670 What is with you guys? 26 00:00:56,670 --> 00:00:57,880 It says right on the poster: 27 00:00:57,880 --> 00:01:00,920 Based on an actual true novel. 28 00:01:00,920 --> 00:01:03,580 This is the only book I trust. 29 00:01:03,580 --> 00:01:05,960 If it's not in the Junior Woodchuck guidebook, 30 00:01:05,960 --> 00:01:07,040 then it's not a thing. 31 00:01:07,040 --> 00:01:08,460 What about were-ducks? 32 00:01:08,460 --> 00:01:09,790 -Nope. -Tri-clopses? 33 00:01:09,790 --> 00:01:11,380 -Not a thing. -Well, what about 34 00:01:11,380 --> 00:01:13,620 the legendary Terra-firmians of Duckburg? 35 00:01:13,620 --> 00:01:15,120 [sighs] Let's see. 36 00:01:15,120 --> 00:01:17,960 Pterodactyl, terror-dactyl, terrible twos. 37 00:01:17,960 --> 00:01:18,960 Nope. No Terra-firmians. 38 00:01:18,960 --> 00:01:20,880 -Must not exist. -[Webby laughing] 39 00:01:20,880 --> 00:01:22,960 What? Terra-firmians, 40 00:01:22,960 --> 00:01:24,460 the mythical underground race 41 00:01:24,460 --> 00:01:26,040 that live below our very city? 42 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 [chuckles] No. That's ridiculous. 43 00:01:28,000 --> 00:01:29,420 No, you're ridiculous. 44 00:01:29,420 --> 00:01:30,830 Children, children, 45 00:01:30,830 --> 00:01:32,620 there's an easy way to settle this. 46 00:01:32,620 --> 00:01:34,920 Let's go find them ourselves. 47 00:01:35,960 --> 00:01:36,920 [Mrs. Beakley] Ahem. 48 00:01:36,920 --> 00:01:40,380 -[Launchpad screams] -[gasps] 49 00:01:40,380 --> 00:01:41,420 You evil! Evil! 50 00:01:41,420 --> 00:01:43,750 You took the form of a poster. 51 00:01:43,750 --> 00:01:44,880 You won't get Launchpad! 52 00:01:44,880 --> 00:01:46,250 Stop, Launchpad. No! 53 00:01:46,250 --> 00:01:48,960 It's just an ad. 54 00:01:48,960 --> 00:01:50,750 That's exactly what the sheriff told 55 00:01:50,750 --> 00:01:52,670 those reckless teens. 56 00:01:55,170 --> 00:01:57,880 ♪ Life is like a hurricane ♪ 57 00:01:57,880 --> 00:02:00,460 ♪ Here in Duckburg ♪ 58 00:02:00,460 --> 00:02:03,000 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 59 00:02:03,000 --> 00:02:05,880 ♪ It's a duck-blur ♪ 60 00:02:05,880 --> 00:02:09,000 ♪ We might solve a mystery ♪ 61 00:02:09,000 --> 00:02:10,830 ♪ Or rewrite history ♪ 62 00:02:10,830 --> 00:02:13,620 ♪ Ducktales, whoo-ooh ♪ 63 00:02:13,620 --> 00:02:17,000 ♪ Every day they're out there making Ducktales ♪ 64 00:02:17,000 --> 00:02:18,920 ♪ Whoo-ooh ♪ 65 00:02:18,920 --> 00:02:20,460 ♪ Tales of derring-do ♪ 66 00:02:20,460 --> 00:02:22,420 ♪ Bad and good-luck tales ♪ 67 00:02:22,420 --> 00:02:24,380 ♪ Whoo-ooh ♪ 68 00:02:24,380 --> 00:02:27,040 ♪ D-d-danger lurks behind you ♪ 69 00:02:27,040 --> 00:02:29,000 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 70 00:02:29,000 --> 00:02:30,620 ♪ What to do? ♪ 71 00:02:30,620 --> 00:02:33,000 ♪ Just grab on to some Ducktales ♪ 72 00:02:33,000 --> 00:02:34,750 ♪ Whoo-ooh ♪ 73 00:02:34,750 --> 00:02:36,750 ♪ Every day they're out there ♪ 74 00:02:36,750 --> 00:02:38,290 ♪ Making Ducktales ♪ 75 00:02:38,290 --> 00:02:39,880 ♪ Whoo-ooh ♪ 76 00:02:39,880 --> 00:02:42,040 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 77 00:02:42,040 --> 00:02:44,880 ♪ Not phony tales or cottontails ♪ 78 00:02:44,880 --> 00:02:46,080 ♪ No, Ducktales! ♪ 79 00:02:46,080 --> 00:02:47,880 ♪ Whoo-ooh! ♪ 80 00:02:55,080 --> 00:02:56,670 Wait, shouldn't we tell someone where we're going 81 00:02:56,670 --> 00:02:58,040 before we blindly explore a network 82 00:02:58,040 --> 00:03:00,500 of dark and abandoned subway tunnels? 83 00:03:00,500 --> 00:03:02,170 -We're heading down into the subway. -We'll be fine. 84 00:03:02,170 --> 00:03:04,920 -Okay, don't wait up. -Ah, much better. 85 00:03:04,920 --> 00:03:07,170 [Mrs. Beakley] I apologize for my associate. 86 00:03:07,170 --> 00:03:09,500 You can bill McDuck Enterprises for the poster. 87 00:03:09,500 --> 00:03:11,920 Uh, what about the damages to the men's room? 88 00:03:11,920 --> 00:03:12,960 The men's room? 89 00:03:12,960 --> 00:03:14,500 They come up through the toilet. 90 00:03:14,500 --> 00:03:16,960 Anyone could be a mole monster. Anyone. 91 00:03:16,960 --> 00:03:18,790 Could be him or her or that baby. 92 00:03:18,790 --> 00:03:22,000 Even him. 93 00:03:22,000 --> 00:03:24,710 All right, let's go before anything else happens. 94 00:03:24,710 --> 00:03:30,250 Wait, where are Huey and Webby and... Lena? 95 00:03:33,750 --> 00:03:35,250 [Huey and Webby grunt] 96 00:03:45,460 --> 00:03:47,670 Hmm. Now what's behind here? 97 00:03:47,670 --> 00:03:49,880 The old 818 train line. 98 00:03:49,880 --> 00:03:51,380 Famous for Terra-firmian sightings. 99 00:03:51,380 --> 00:03:53,080 That's why it's closed off. 100 00:03:53,080 --> 00:03:55,380 The signs say "closed for renovations." 101 00:03:55,380 --> 00:03:56,960 That's what they want you to think. 102 00:03:56,960 --> 00:03:57,960 Who is they? 103 00:03:57,960 --> 00:03:59,580 Exactly. 104 00:03:59,580 --> 00:04:00,580 What? 105 00:04:00,580 --> 00:04:03,580 [both grunting] 106 00:04:10,540 --> 00:04:13,460 Well, we can't not go in at this point. 107 00:04:13,460 --> 00:04:15,830 Hello?! 108 00:04:15,830 --> 00:04:17,960 [distant rumbling] 109 00:04:17,960 --> 00:04:21,120 [chuckles] These old tunnels. 110 00:04:21,120 --> 00:04:23,960 You can hear train vibrations from miles away. 111 00:04:23,960 --> 00:04:25,920 That was no subway train. 112 00:04:34,040 --> 00:04:36,250 The Terra-firmians are an ancient race 113 00:04:36,250 --> 00:04:38,000 built of two warring tribes. 114 00:04:38,000 --> 00:04:40,120 The Terries and the Firmies. 115 00:04:40,120 --> 00:04:43,000 They were once united under a proud king. 116 00:04:43,000 --> 00:04:45,250 After the king's untimely death, 117 00:04:45,250 --> 00:04:49,790 an epic battle began over who would assume control. 118 00:04:55,210 --> 00:04:57,330 But one day the rightful prince 119 00:04:57,330 --> 00:04:59,210 will reunite the two tribes 120 00:04:59,210 --> 00:05:03,000 and put an end to their bitter conflict. 121 00:05:03,000 --> 00:05:04,080 And what's that? 122 00:05:04,080 --> 00:05:05,790 Oh, just a drawing 123 00:05:05,790 --> 00:05:07,210 of a candy I wish they made. 124 00:05:07,210 --> 00:05:08,920 -Webbi-dings. -And that? 125 00:05:08,920 --> 00:05:11,290 Me as a superhero. Look, can we just focus 126 00:05:11,290 --> 00:05:12,920 on all the exciting stuff I just said? 127 00:05:12,920 --> 00:05:14,880 So these Terra thingies 128 00:05:14,880 --> 00:05:16,250 are responsible for that tremor? 129 00:05:16,250 --> 00:05:18,250 According to the JWG, 130 00:05:18,250 --> 00:05:20,330 earthquakes are shifting tectonic plates. 131 00:05:20,330 --> 00:05:22,040 Science fact. 132 00:05:22,040 --> 00:05:23,380 No reason for any of us to go in there. 133 00:05:23,380 --> 00:05:24,620 The book knows everything. 134 00:05:24,620 --> 00:05:25,670 -[gasps] -[grunts] 135 00:05:25,670 --> 00:05:27,120 [book thuds, crashes] 136 00:05:27,120 --> 00:05:29,040 Did the book know I was gonna do that? 137 00:05:29,040 --> 00:05:29,960 Hmm. 138 00:05:35,620 --> 00:05:39,210 [rat squeaking] 139 00:05:39,210 --> 00:05:42,460 Oh, I can't wait to meet a real Terra-firmian! 140 00:05:42,460 --> 00:05:44,500 I'm totally gonna sacrifice myself 141 00:05:44,500 --> 00:05:46,040 in the name of the rebellion. 142 00:05:46,040 --> 00:05:48,120 Oh, and then I can hunt down your attackers 143 00:05:48,120 --> 00:05:50,170 -and avenge your death. -Aww! 144 00:05:50,170 --> 00:05:52,880 That's sweet. There! 145 00:05:52,880 --> 00:05:54,960 Claw marks! 146 00:05:54,960 --> 00:05:56,580 Proof they were here. 147 00:05:56,580 --> 00:05:57,790 Even better! 148 00:05:57,790 --> 00:05:59,080 The tremors exposed 149 00:05:59,080 --> 00:06:00,290 three kinds of rock. 150 00:06:00,290 --> 00:06:02,670 Schist, marble, and gneiss. 151 00:06:02,670 --> 00:06:05,120 Ooh, do I spy some shale? 152 00:06:05,120 --> 00:06:07,080 How is that better than subway monsters? 153 00:06:07,080 --> 00:06:08,580 'Cause my thing's real. 154 00:06:08,580 --> 00:06:10,580 How can you dismiss this after all the stuff 155 00:06:10,580 --> 00:06:12,290 we've seen with Mr. McDuck? 156 00:06:12,290 --> 00:06:14,290 Most of that is actually logged in the guidebook. 157 00:06:14,290 --> 00:06:16,000 Even the headless man-horse? 158 00:06:16,000 --> 00:06:19,120 It's a big book. Anything new, I add myself. 159 00:06:19,120 --> 00:06:20,170 Now help me with the shale rock. 160 00:06:20,170 --> 00:06:21,710 Need it for my geology badge. 161 00:06:21,710 --> 00:06:23,290 Why don't you ask your best friend, 162 00:06:23,290 --> 00:06:25,170 the guidebook, to help you? 163 00:06:25,170 --> 00:06:27,000 Oh, wait, you can't. It's a book. 164 00:06:27,000 --> 00:06:30,460 "How to properly handle rock samples in the field." 165 00:06:30,460 --> 00:06:33,830 Hmm. Ahem. Mm-hmm. 166 00:06:33,830 --> 00:06:36,040 [straining] 167 00:06:36,040 --> 00:06:38,120 [Lena screaming] 168 00:06:38,120 --> 00:06:39,500 [Huey gasps] 169 00:06:48,250 --> 00:06:49,250 -[loud rattle] -[both gasp] 170 00:06:49,250 --> 00:06:50,250 What was that? 171 00:06:50,250 --> 00:06:51,750 [Lena straining] 172 00:06:56,460 --> 00:06:58,500 Um, after you. 173 00:07:07,750 --> 00:07:09,420 -Terra-firmian! -[gasps] 174 00:07:09,420 --> 00:07:11,540 [Lena laughing] 175 00:07:11,540 --> 00:07:14,120 [sighs] Sorry, couldn't resist. 176 00:07:20,170 --> 00:07:21,670 Just more subway junk. 177 00:07:21,670 --> 00:07:23,210 Now, if you're all done, 178 00:07:23,210 --> 00:07:26,290 I have some rock samples to collect. 179 00:07:26,290 --> 00:07:28,170 -[all] Aah! -[whimpering] 180 00:07:29,380 --> 00:07:30,670 Oh! Hey, watch it! 181 00:07:30,670 --> 00:07:31,670 Louie? 182 00:07:34,380 --> 00:07:35,380 Granny? 183 00:07:35,380 --> 00:07:38,250 Aah! Those are moles! 184 00:07:38,250 --> 00:07:40,210 Launchpad, it's just the guys. 185 00:07:40,210 --> 00:07:42,380 Uh, you would say that. 186 00:07:42,380 --> 00:07:45,420 Have there always been three of them? 187 00:07:45,420 --> 00:07:46,830 I can explain. 188 00:07:46,830 --> 00:07:48,540 You are all in big trouble. 189 00:07:48,540 --> 00:07:50,620 I assume this was your idea. 190 00:07:50,620 --> 00:07:53,250 [scoffs] Sure, blame the mysterious rebel 191 00:07:53,250 --> 00:07:54,620 playing by her own rules. 192 00:07:54,620 --> 00:07:56,170 No back talk! You made me come 193 00:07:56,170 --> 00:07:58,250 all the way down here, drag two more children 194 00:07:58,250 --> 00:08:00,620 and one man-child right into danger. 195 00:08:00,620 --> 00:08:02,080 Man-child? Where? 196 00:08:02,080 --> 00:08:04,830 [shudders] Easy, LP. Easy. 197 00:08:04,830 --> 00:08:06,750 One monster at a time. 198 00:08:06,750 --> 00:08:09,250 Aren't you supposed to be crazy adventure family? 199 00:08:09,250 --> 00:08:11,330 This is like an afternoon field trip for you people. 200 00:08:11,330 --> 00:08:14,210 Well, there won't be anymore afternoon field trips for you. 201 00:08:14,210 --> 00:08:15,710 I can assure you that. 202 00:08:15,710 --> 00:08:17,210 Granny, Lena didn't mean to-- 203 00:08:17,210 --> 00:08:18,830 [all startle] 204 00:08:18,830 --> 00:08:20,330 Terra-firmians! 205 00:08:20,330 --> 00:08:22,170 Naturally occurring tectonic shifts! 206 00:08:35,000 --> 00:08:37,580 [sighs] Splendid. We're stuck. 207 00:08:37,580 --> 00:08:39,460 It looks like the only safe way out of here 208 00:08:39,460 --> 00:08:40,790 is to get this train moving. 209 00:08:40,790 --> 00:08:42,250 Launchpad, get to the control room. 210 00:08:42,250 --> 00:08:45,210 No, Mrs. B. I can't leave you alone with-- 211 00:08:47,500 --> 00:08:50,250 I mean, uh... 212 00:08:50,250 --> 00:08:51,880 I don't know if I can. 213 00:08:51,880 --> 00:08:53,830 I've never crashed a train before. 214 00:08:53,830 --> 00:08:55,460 Well, maybe you can drive the train 215 00:08:55,460 --> 00:08:57,380 without crashing it. 216 00:08:57,380 --> 00:08:59,250 Huh? 217 00:08:59,250 --> 00:09:01,290 [sighs] Just get to the control room 218 00:09:01,290 --> 00:09:02,620 and see what you can do. 219 00:09:02,620 --> 00:09:05,750 Fine. Hey, Dewey, come with me. 220 00:09:05,750 --> 00:09:10,250 I need someone to help me for some reason. 221 00:09:10,250 --> 00:09:11,580 Just in case. 222 00:09:11,580 --> 00:09:13,290 I'm going to the rear to see if I can 223 00:09:13,290 --> 00:09:14,330 detach us from the cave in. 224 00:09:14,330 --> 00:09:15,460 You, with me. 225 00:09:15,460 --> 00:09:16,670 You've caused us enough grief. 226 00:09:16,670 --> 00:09:18,710 Aye aye, Colonel Crumpet. 227 00:09:18,710 --> 00:09:21,250 We'll stay here and be on the lookout for Terra-firmians. 228 00:09:21,250 --> 00:09:23,120 It must be about halftime at The Great Games, 229 00:09:23,120 --> 00:09:24,710 so it'll be easier to spot one. 230 00:09:24,710 --> 00:09:27,500 Okay. 231 00:09:27,500 --> 00:09:29,290 Just stay put. 232 00:09:31,710 --> 00:09:33,120 After you help us get out of here 233 00:09:33,120 --> 00:09:34,710 you're never seeing Webby again. 234 00:09:34,710 --> 00:09:36,380 Ugh, okay, lady, 235 00:09:36,380 --> 00:09:38,120 you are real bad at asking for help. 236 00:09:38,120 --> 00:09:41,000 [sighs] Please talk some sense into Webby. 237 00:09:41,000 --> 00:09:42,750 You don't really believe that rock monsters 238 00:09:42,750 --> 00:09:44,500 are playing earthquake games. 239 00:09:44,500 --> 00:09:46,620 Huey's usually right about nerd stuff. 240 00:09:46,620 --> 00:09:49,420 Not this time. Those aftershocks 241 00:09:49,420 --> 00:09:51,290 are actually a revolt 242 00:09:51,290 --> 00:09:53,880 led by the lost Terra-firmian prince. 243 00:09:53,880 --> 00:09:55,620 He's using the games as a distraction 244 00:09:55,620 --> 00:09:57,290 to storm the Califermy Citadel! 245 00:09:57,290 --> 00:09:59,290 It's all in this artist rendering. 246 00:09:59,290 --> 00:10:01,880 Ooh, that all sounds awesome. 247 00:10:01,880 --> 00:10:03,460 I want that to be true. 248 00:10:03,460 --> 00:10:04,500 Earthquakes are a result 249 00:10:04,500 --> 00:10:06,540 of shifting tectonic plates. 250 00:10:06,540 --> 00:10:09,420 But who's pushing the plates, Huey? 251 00:10:09,420 --> 00:10:11,290 Who's pushing the plates?! 252 00:10:11,290 --> 00:10:12,920 Other plates are pushing the plates. 253 00:10:12,920 --> 00:10:14,500 Now who sounds ridiculous? 254 00:10:14,500 --> 00:10:16,710 Louie, whose side are you on? 255 00:10:16,710 --> 00:10:18,080 Oh, neither. This is just 256 00:10:18,080 --> 00:10:19,620 way more entertaining than that movie. 257 00:10:19,620 --> 00:10:21,620 [chewing loudly] 258 00:10:21,620 --> 00:10:23,330 What? I got a refill on the way out. 259 00:10:23,330 --> 00:10:25,290 -It's encouraged. -[rumbling] 260 00:10:25,290 --> 00:10:27,670 Hmm, probably just some left over rubble from the cave in. 261 00:10:27,670 --> 00:10:29,120 [loud banging] 262 00:10:29,120 --> 00:10:31,040 I'm coming, Your Highness! 263 00:10:31,040 --> 00:10:32,290 [grunts] 264 00:10:32,290 --> 00:10:33,830 Webby, no! 265 00:10:33,830 --> 00:10:35,460 Please, it's not safe! 266 00:10:35,460 --> 00:10:36,460 Oh, this could be it. 267 00:10:36,460 --> 00:10:37,540 This could be the prince. 268 00:10:37,540 --> 00:10:39,830 This could be... a rock? 269 00:10:39,830 --> 00:10:42,460 Oh, see? Just a boulder from the cave in. 270 00:10:42,460 --> 00:10:45,540 [loud rumbling] 271 00:10:45,540 --> 00:10:47,540 Can we go back inside before we're crushed? 272 00:10:47,540 --> 00:10:49,380 No. Just because this is only a rock 273 00:10:49,380 --> 00:10:50,500 doesn't mean there aren't 274 00:10:50,500 --> 00:10:52,250 Terra-firmians still out there. 275 00:10:52,250 --> 00:10:54,880 So we're supposed to examine every rock in this tunnel? 276 00:10:54,880 --> 00:10:57,170 That actually sounds pretty fun. 277 00:10:57,170 --> 00:10:58,540 Wait, that's not the point! 278 00:10:58,540 --> 00:11:00,500 [Mrs. Beakley straining] 279 00:11:00,500 --> 00:11:02,670 Looking good, Tea Time. Keep it up. 280 00:11:02,670 --> 00:11:03,670 -[Huey] ...to an accurate analysis, 281 00:11:03,670 --> 00:11:05,250 ...would be impossible. 282 00:11:05,250 --> 00:11:06,710 [Mrs. Beakley grunting] 283 00:11:06,710 --> 00:11:09,460 This would go a lot faster if you would give me a hand. 284 00:11:09,460 --> 00:11:11,380 Well, the sooner I help you, the sooner I 285 00:11:11,380 --> 00:11:13,540 never get to see my friends again, so... 286 00:11:13,540 --> 00:11:14,620 Ugh. 287 00:11:14,620 --> 00:11:16,620 -[straining] -Want me to go get 288 00:11:16,620 --> 00:11:18,710 one of the more trustworthy kids to help, 289 00:11:18,710 --> 00:11:20,620 or am I still not allowed to talk to them? 290 00:11:20,620 --> 00:11:22,420 Do not mouth off to me. 291 00:11:22,420 --> 00:11:24,250 It's your fault we're in this mess. 292 00:11:24,250 --> 00:11:26,080 Who raised you, anyway? 293 00:11:26,080 --> 00:11:28,960 I know a bad influence when I see one. 294 00:11:28,960 --> 00:11:31,250 Those are good children with bright futures. 295 00:11:31,250 --> 00:11:33,580 Yeah? And what does that make me? 296 00:11:33,580 --> 00:11:35,620 I don't know. 297 00:11:39,960 --> 00:11:42,500 If you're gonna vandalize, at least do it right. 298 00:11:54,210 --> 00:11:57,250 So, Dew, it's nice down here, huh? 299 00:11:57,250 --> 00:12:00,170 Kinda natural for you. 300 00:12:00,170 --> 00:12:01,580 Know what I like? 301 00:12:01,580 --> 00:12:03,580 Dirt. Dirt's pretty cool and comfy, huh? 302 00:12:03,580 --> 00:12:05,080 No grass to eat without dirt. 303 00:12:05,080 --> 00:12:08,290 -I guess. -But I hate the sun. 304 00:12:08,290 --> 00:12:09,420 Not into that. 305 00:12:09,420 --> 00:12:11,460 Gets into your beady, little eyes. 306 00:12:11,460 --> 00:12:13,210 Makes everything all hot. 307 00:12:13,210 --> 00:12:16,040 Plus, it makes it a lot harder to possess people. 308 00:12:16,040 --> 00:12:17,120 No, thanks. Am I right? 309 00:12:19,080 --> 00:12:21,460 Launchpad, do you think I'm a mole monster? 310 00:12:21,460 --> 00:12:25,080 What? No, no. 311 00:12:25,080 --> 00:12:27,710 Can't believe my best friend is a mole monster. 312 00:12:27,710 --> 00:12:29,500 I'm your best friend? 313 00:12:29,500 --> 00:12:31,080 Oh, no, it can hear my thoughts. 314 00:12:31,080 --> 00:12:32,210 Keep it together, Launchpad. 315 00:12:32,210 --> 00:12:33,790 Gotta change the subject somehow. 316 00:12:33,790 --> 00:12:35,960 Hey, you know what we should talk about? 317 00:12:35,960 --> 00:12:38,080 -Another subject. -Sure. 318 00:12:38,080 --> 00:12:41,210 He doesn't suspect a thing. 319 00:12:41,210 --> 00:12:43,540 [indistinct arguing] 320 00:12:43,540 --> 00:12:45,250 -I say one thing. -You have a very 321 00:12:45,250 --> 00:12:46,670 -active imagination, Webby. -You are ridiculous! 322 00:12:46,670 --> 00:12:49,750 [indistinct arguing] 323 00:12:49,750 --> 00:12:51,210 But this is a rock. 324 00:12:51,210 --> 00:12:52,670 Not a Terra-something. 325 00:12:52,670 --> 00:12:54,830 A stupid rock! 326 00:12:54,830 --> 00:12:56,040 That suddenly disappeared. 327 00:12:56,040 --> 00:12:57,920 Ooh, nice twist. 328 00:12:57,920 --> 00:13:00,210 Um, anything could've happened to that rock. 329 00:13:00,210 --> 00:13:02,330 -Could've rolled off. -Rolled off up? 330 00:13:02,330 --> 00:13:03,580 And out of this dent? 331 00:13:03,580 --> 00:13:05,120 I don't think so. 332 00:13:05,120 --> 00:13:06,540 Uh, maybe it disintegrated 333 00:13:06,540 --> 00:13:08,120 or a sudden wormhole. 334 00:13:08,120 --> 00:13:09,670 They're always good for an unexplained disappearance. 335 00:13:09,670 --> 00:13:11,500 Or we could all be seeing things 336 00:13:11,500 --> 00:13:13,170 because of a methane gas leak. 337 00:13:13,170 --> 00:13:14,620 Let me check the JWG. 338 00:13:14,620 --> 00:13:16,670 -[rumbling] -[gasps] 339 00:13:16,670 --> 00:13:18,710 Are we all seeing that? 340 00:13:20,540 --> 00:13:22,540 That? That's, uh, 341 00:13:22,540 --> 00:13:24,540 sparks from faulty wiring. 342 00:13:24,540 --> 00:13:27,040 Or maybe a crazed sewer killer with a flashlight? 343 00:13:33,080 --> 00:13:34,920 And I'm still not counting out a methane gas leak. 344 00:13:34,920 --> 00:13:36,960 Not everything is a methane gas leak! 345 00:13:40,710 --> 00:13:43,920 -It's gone. -Oh, that's way creepier. 346 00:13:43,920 --> 00:13:46,460 [power surging] 347 00:13:48,880 --> 00:13:50,120 Aah! My eyes. 348 00:13:50,120 --> 00:13:53,250 Aah! I knew it. Mole man! 349 00:13:53,250 --> 00:13:55,040 Everything I've ever seen in a movie is real! 350 00:13:56,750 --> 00:14:00,670 [Launchpad screaming] 351 00:14:00,670 --> 00:14:02,460 [both grunting] 352 00:14:06,380 --> 00:14:07,920 Launchpad, let me in! 353 00:14:07,920 --> 00:14:11,120 Not on your life, mole man. 354 00:14:11,120 --> 00:14:13,790 Hmm. I suppose you're good for something. 355 00:14:13,790 --> 00:14:16,420 Ugh, don't hurt yourself with the compliments, Abbey Road. 356 00:14:16,420 --> 00:14:18,540 -I'm just trying to help. -All right, I've had it 357 00:14:18,540 --> 00:14:20,380 up to here with your horrid behavior! 358 00:14:22,920 --> 00:14:26,580 [Lena gasping] 359 00:14:33,710 --> 00:14:35,120 [Lena exclaims] 360 00:14:36,120 --> 00:14:37,120 Come on! 361 00:14:42,580 --> 00:14:44,170 [Lena panting] 362 00:14:49,920 --> 00:14:52,080 [all gasp] 363 00:14:52,080 --> 00:14:54,170 [all screaming, grunt] 364 00:14:56,080 --> 00:14:57,790 [gasps] 365 00:14:57,790 --> 00:14:59,250 [all screaming] 366 00:15:01,250 --> 00:15:02,960 [all screaming] 367 00:15:02,960 --> 00:15:04,830 This can't be happening! 368 00:15:04,830 --> 00:15:05,830 Down here! 369 00:15:08,290 --> 00:15:10,290 [Huey grunting] 370 00:15:16,750 --> 00:15:18,790 [Launchpad whimpering] 371 00:15:18,790 --> 00:15:20,620 Aah! 372 00:15:20,620 --> 00:15:22,620 -[monster growling] -[brakes squealing] 373 00:15:27,670 --> 00:15:28,540 [all exclaim] 374 00:15:33,000 --> 00:15:34,830 -Aah! -Oh! 375 00:15:34,830 --> 00:15:36,830 [both exclaiming] 376 00:15:42,830 --> 00:15:44,420 [coughing] 377 00:15:44,420 --> 00:15:46,710 Phew! Crashed it. 378 00:15:46,710 --> 00:15:49,040 -[growling] -[screaming] 379 00:15:49,040 --> 00:15:50,170 Back, mole monster! 380 00:15:50,170 --> 00:15:51,460 You can't take me, too! 381 00:15:51,460 --> 00:15:53,500 Mr. McD won't give me the time off! 382 00:15:53,500 --> 00:15:56,380 Launchpad, it's me, Dewey. 383 00:15:56,380 --> 00:15:58,170 Aah! 384 00:15:58,170 --> 00:15:59,880 [sighs] Your best friend? 385 00:15:59,880 --> 00:16:01,380 They could be anyone. 386 00:16:01,380 --> 00:16:02,710 They are everywhere. 387 00:16:02,710 --> 00:16:05,080 Yes, anyone could be a mole monster 388 00:16:05,080 --> 00:16:07,380 in the movie. This is real life. 389 00:16:07,380 --> 00:16:08,790 Classic mole monster 390 00:16:08,790 --> 00:16:10,330 saying he's "not" a mole monster. 391 00:16:10,330 --> 00:16:12,710 Ugh! By that logic how do you know 392 00:16:12,710 --> 00:16:13,710 you're not a mole monster? 393 00:16:13,710 --> 00:16:15,750 'Cause I'm not. 394 00:16:15,750 --> 00:16:18,500 Which is exactly what a mole monster would say. 395 00:16:18,500 --> 00:16:22,290 Wait, am I a mole monster? 396 00:16:22,290 --> 00:16:24,460 But I'm a good guy. 397 00:16:24,460 --> 00:16:28,750 Then that means mole monsters can also be good guys. 398 00:16:28,750 --> 00:16:30,790 Come, mole brother. 399 00:16:30,790 --> 00:16:32,880 This is a new day for our people. 400 00:16:32,880 --> 00:16:36,290 We will show the world that we can be good. 401 00:16:36,290 --> 00:16:38,750 [Lena straining] 402 00:16:39,710 --> 00:16:41,380 Leave her, Lena. 403 00:16:41,380 --> 00:16:43,040 She'll never trust you. 404 00:16:43,040 --> 00:16:44,790 She's keeping you from them. 405 00:16:44,790 --> 00:16:47,080 Leave her and we'll be better off. 406 00:16:47,080 --> 00:16:48,540 [Mrs. Beakley groans] 407 00:16:48,540 --> 00:16:50,250 -[rumbling] -[gasps] 408 00:16:50,250 --> 00:16:51,880 [rumbling continues] 409 00:16:57,330 --> 00:16:59,790 [Lena straining] 410 00:17:01,710 --> 00:17:02,790 [gasps] 411 00:17:02,790 --> 00:17:03,710 [rumbling] 412 00:17:09,960 --> 00:17:11,620 [gasps] 413 00:17:23,000 --> 00:17:27,500 [groaning] 414 00:17:27,500 --> 00:17:28,540 [exclaims] 415 00:17:33,710 --> 00:17:34,710 Aah! 416 00:17:38,750 --> 00:17:41,540 [sighs] You. 417 00:17:45,120 --> 00:17:47,380 Yeah, me. Let's go. 418 00:17:48,790 --> 00:17:50,670 -Huey! -Where are you? 419 00:17:50,670 --> 00:17:51,790 Huey?! 420 00:17:55,000 --> 00:17:56,750 [gasps] 421 00:17:59,580 --> 00:18:01,580 Huey, come on. We gotta go! 422 00:18:01,580 --> 00:18:03,830 Can't. Need to stay near the light. 423 00:18:03,830 --> 00:18:06,040 I can still see. The Junior Woodchuck guidebook 424 00:18:06,040 --> 00:18:07,880 says I'm statistically safer this way. 425 00:18:07,880 --> 00:18:09,830 If you stay here you'll be crushed. 426 00:18:09,830 --> 00:18:11,880 At least I'll know what's crushing me. 427 00:18:11,880 --> 00:18:12,830 Who knows what's out there. 428 00:18:12,830 --> 00:18:14,170 -[rumbling] -[all gasp] 429 00:18:14,170 --> 00:18:15,580 We know what's out there. 430 00:18:15,580 --> 00:18:16,880 Terra-firmians! 431 00:18:16,880 --> 00:18:18,000 But if they're real, 432 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 then what other crazy things 433 00:18:19,000 --> 00:18:19,880 are out there just waiting 434 00:18:19,880 --> 00:18:20,880 for me in the dark? 435 00:18:20,880 --> 00:18:21,960 The only way to know 436 00:18:21,960 --> 00:18:23,880 is to find out together. 437 00:18:29,330 --> 00:18:32,620 Uh, okay, I didn't see that coming. 438 00:18:32,620 --> 00:18:36,670 Really came together in the third act. 439 00:18:38,880 --> 00:18:41,420 -[rumbling] -[all screaming] 440 00:18:48,830 --> 00:18:49,880 [Webby panting] 441 00:18:49,880 --> 00:18:51,960 Mm. 442 00:18:51,960 --> 00:18:53,670 Everyone here? Everyone okay? 443 00:18:53,670 --> 00:18:55,920 Oh, yeah. We're A-okay. 444 00:18:55,920 --> 00:18:59,170 Just a couple of normal non-monster folk 445 00:18:59,170 --> 00:19:00,500 eager to help out. 446 00:19:01,880 --> 00:19:03,000 A way out? 447 00:19:03,000 --> 00:19:03,880 There's a way out! 448 00:19:06,880 --> 00:19:09,040 [Webby] Huey, wait! 449 00:19:09,040 --> 00:19:10,380 Aah! 450 00:19:10,380 --> 00:19:12,580 -[growls] -[startles] 451 00:19:15,290 --> 00:19:16,540 [gasping] 452 00:19:16,540 --> 00:19:18,710 -[gasp] -Huh? 453 00:19:28,250 --> 00:19:30,880 I told you they were real. 454 00:19:30,880 --> 00:19:31,920 He must be the prince. 455 00:19:31,920 --> 00:19:34,080 And the others are his rebel force. 456 00:19:34,080 --> 00:19:36,330 They must've gotten trapped down here. 457 00:19:36,330 --> 00:19:37,790 This must be the prince 458 00:19:37,790 --> 00:19:40,670 of the bill-faced creatures of the land above. 459 00:19:40,670 --> 00:19:42,920 And the others are his rebel force. 460 00:19:42,920 --> 00:19:44,920 I told you they were real. 461 00:19:49,460 --> 00:19:50,880 [Mrs. Beakley] Huey! 462 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 [both] Boop. 463 00:20:11,460 --> 00:20:13,210 That was interesting. 464 00:20:13,210 --> 00:20:14,670 We still need to find a way out. 465 00:20:14,670 --> 00:20:15,960 -[rumbling] -Look! 466 00:20:18,920 --> 00:20:20,920 They smashed us an exit. 467 00:20:25,040 --> 00:20:27,830 Thank you, fellow underground creatures. 468 00:20:27,830 --> 00:20:30,040 Sorry I doubted you. 469 00:20:30,040 --> 00:20:31,500 I'm proud of you, Huey. 470 00:20:31,500 --> 00:20:34,120 Facing your fears, embracing the unknown... 471 00:20:34,120 --> 00:20:37,080 And... loved it! No longer unknown. 472 00:20:37,080 --> 00:20:39,040 They exist. Science fact. 473 00:20:39,040 --> 00:20:41,500 [sighs] That feels so much better. 474 00:20:41,500 --> 00:20:42,960 Ugh. 475 00:20:45,710 --> 00:20:48,040 I really could get used to being down here. 476 00:20:48,040 --> 00:20:51,920 I love being a mole monster! 477 00:20:51,920 --> 00:20:54,460 Launchpad, you are not a mole monster. 478 00:20:54,460 --> 00:20:56,920 Oh, well, all right. Makes sense. 479 00:21:00,290 --> 00:21:03,250 Why didn't you leave the big purple one? 480 00:21:03,250 --> 00:21:05,420 She's getting in the way of our plans. 481 00:21:05,420 --> 00:21:07,380 [Mrs. Beakley] Lena. 482 00:21:07,380 --> 00:21:10,380 Listen, dear, I may have been a bit quick to judge you. 483 00:21:10,380 --> 00:21:14,170 Would you like to join us at the mansion for pancakes? 484 00:21:14,170 --> 00:21:15,420 Now, when you say "pancakes" 485 00:21:15,420 --> 00:21:17,000 do you mean like actual pancakes 486 00:21:17,000 --> 00:21:20,120 or English muffins covered in maple syrup? 487 00:21:20,120 --> 00:21:23,120 I mean actual pancakes. 488 00:21:23,120 --> 00:21:24,120 Then yes. 489 00:21:24,120 --> 00:21:26,000 Lena, you're welcome 490 00:21:26,000 --> 00:21:27,580 at the mansion any time. 491 00:21:30,000 --> 00:21:31,210 That's why. 492 00:21:31,210 --> 00:21:33,170 Gotta play the long game. 493 00:21:33,170 --> 00:21:34,580 Hey, wait up! 494 00:21:34,580 --> 00:21:36,420 [hisses]