1
00:00:09,598 --> 00:00:12,031
Something's terribly wrong.
2
00:00:16,851 --> 00:00:17,923
Haah!
3
00:00:19,551 --> 00:00:21,131
No, that's not it.
4
00:00:28,670 --> 00:00:30,726
Aaaah!
5
00:00:30,814 --> 00:00:32,279
Tempest in a teapot.
6
00:00:32,367 --> 00:00:33,993
Pesky, but manageable.
7
00:00:34,125 --> 00:00:36,203
A prophesied hero has arrived.
8
00:00:36,290 --> 00:00:38,460
A hero who is... you?
9
00:00:38,617 --> 00:00:41,406
Rise, Legends of LegendQuest!
10
00:00:42,132 --> 00:00:44,802
I mean, this is very wrong,
but it's not this, either.
11
00:00:44,890 --> 00:00:47,533
I've checked
the whole blasted mansion.
12
00:00:47,620 --> 00:00:49,101
What can it be?
13
00:00:52,343 --> 00:00:53,876
Morning, Scroogie.
14
00:00:53,964 --> 00:00:56,372
Goldie?!
What are you doing here?!
15
00:00:56,600 --> 00:00:58,007
She's with me.
16
00:01:00,397 --> 00:01:03,291
♪ Life is
like a hurricane ♪
17
00:01:03,379 --> 00:01:05,992
♪ Here in Duckburg ♪
18
00:01:06,080 --> 00:01:08,493
♪ Race cars, lasers,
airplanes ♪
19
00:01:08,580 --> 00:01:11,203
♪ It's a duck-blur ♪
20
00:01:11,290 --> 00:01:13,734
♪ We might solve
a mystery ♪
21
00:01:13,822 --> 00:01:16,349
♪ Or rewrite history ♪
22
00:01:16,437 --> 00:01:19,082
♪ Ducktales, whoo-ooh ♪
23
00:01:19,170 --> 00:01:22,609
♪ Every day they're out there
making Ducktales ♪
24
00:01:22,734 --> 00:01:24,123
♪ Whoo-ooh ♪
25
00:01:24,210 --> 00:01:26,247
♪ Tales of derring-do ♪
26
00:01:26,335 --> 00:01:27,913
♪ Bad and good-luck tales ♪
27
00:01:28,000 --> 00:01:29,623
♪ Whoo-ooh ♪
28
00:01:29,710 --> 00:01:32,333
♪ D-d-danger lurks behind you ♪
29
00:01:32,420 --> 00:01:34,826
♪ There's a stranger
out to find you ♪
30
00:01:34,914 --> 00:01:35,849
♪ What to do? ♪
31
00:01:35,937 --> 00:01:38,380
♪ Just grab on
to some Ducktales ♪
32
00:01:38,468 --> 00:01:39,820
♪ Whoo-ooh ♪
33
00:01:39,908 --> 00:01:41,997
♪ Every day they're out there ♪
34
00:01:42,085 --> 00:01:43,622
♪ Making Ducktales ♪
35
00:01:43,710 --> 00:01:45,117
♪ Whoo-ooh ♪
36
00:01:45,256 --> 00:01:47,640
♪ Tales of daring
bad and good ♪
37
00:01:47,728 --> 00:01:50,242
♪ Not phony tales
or cottontails ♪
38
00:01:50,330 --> 00:01:52,242
- ♪ No, Ducktales! ♪
- ♪ Whoo-ooh! ♪
39
00:01:52,336 --> 00:01:55,046
*DUCKTALES (2017)*
Season 02 Episode 18
Title: "Happy Birthday Doofus Drake!"
40
00:01:55,830 --> 00:01:57,898
Why? How?! Why?!
41
00:01:57,986 --> 00:02:00,310
Your whole "work really hard,
make money square" thing
42
00:02:00,398 --> 00:02:01,539
doesn't really work
for me.
43
00:02:01,627 --> 00:02:04,202
Goldie's "make money easy
with no downsides"
44
00:02:04,290 --> 00:02:06,968
works much better with
the Louie Incorporated brand.
45
00:02:07,492 --> 00:02:09,413
Hands off,
you common thief!
46
00:02:09,523 --> 00:02:11,747
Don't let her
get too close, lad.
47
00:02:11,835 --> 00:02:13,529
Oh, please,
I'm a professional.
48
00:02:13,617 --> 00:02:14,654
I can handle this.
49
00:02:14,742 --> 00:02:16,742
How did this go
so wrong so quickly?
50
00:02:16,830 --> 00:02:18,293
Rule number one, kid:
51
00:02:18,380 --> 00:02:20,380
If you wanna pick a pocket,
you gotta get close.
52
00:02:21,244 --> 00:02:22,832
Better luck next time,
rookie.
53
00:02:22,920 --> 00:02:24,086
Rookie?
I'll have you know,
54
00:02:24,173 --> 00:02:25,679
I am
the "evil triplet," okay?!
55
00:02:25,767 --> 00:02:28,510
Sure. You're the scariest bunny
in the pet shop.
56
00:02:28,620 --> 00:02:30,833
Lemme guess,
you see all the angles.
57
00:02:30,920 --> 00:02:32,833
You're "sharper
than the sharpies."
58
00:02:32,920 --> 00:02:34,646
Didn't see this angle,
sharpie.
59
00:02:36,642 --> 00:02:39,007
Louie Incorporated
is my dream,
60
00:02:39,101 --> 00:02:41,162
but no one believes
that I can do it.
61
00:02:41,250 --> 00:02:43,732
I know I'll never be able
to work harder than Scrooge,
62
00:02:43,820 --> 00:02:46,833
but I... I thought maybe I could
learn to be clever like you,
63
00:02:46,921 --> 00:02:48,835
my... my hero.
64
00:02:48,984 --> 00:02:51,427
Not bad. Was that
a "Crocodile Waterworks"?
65
00:02:51,515 --> 00:02:53,610
It was a "Hero's Guilt
Trip" with a "Lone Wolf Gambit."
66
00:02:53,697 --> 00:02:55,195
You know your cons.
67
00:02:56,401 --> 00:02:57,491
Hmm.
68
00:02:58,202 --> 00:02:59,443
So you'll teach me?
69
00:02:59,531 --> 00:03:01,820
Only if you
can get me in here.
70
00:03:02,080 --> 00:03:05,171
No. No way.
Not Doofus Drake's Birthday!
71
00:03:05,259 --> 00:03:07,539
I can't believe
this game's still around!
72
00:03:07,627 --> 00:03:10,654
Scrooge and Donald used to come
home to sleep after an adventure,
73
00:03:10,742 --> 00:03:13,293
but this baby let me
quest all night long.
74
00:03:13,380 --> 00:03:14,710
This is going to be epic!
75
00:03:25,540 --> 00:03:27,710
Let's do this!
76
00:03:30,156 --> 00:03:33,679
So what do you think
the word "epic" means?
77
00:03:37,068 --> 00:03:39,000
Epic. Real epic.
78
00:03:40,366 --> 00:03:41,819
Sooo, what first?
79
00:03:42,079 --> 00:03:43,593
Raid the Cybertroll Citadel?
80
00:03:43,681 --> 00:03:45,646
Crash the wedding
of Princess Username
81
00:03:45,734 --> 00:03:48,570
and the demonic
yet alluring Heartthrob-goblin?!
82
00:03:48,658 --> 00:03:49,617
Invaders!
83
00:03:49,705 --> 00:03:51,158
Hup!
84
00:03:51,330 --> 00:03:52,583
Haaah! Huh?
85
00:03:52,671 --> 00:03:54,810
Stay away from my DataFarm!
86
00:03:54,898 --> 00:03:56,107
Yah! Unh!
87
00:03:56,195 --> 00:03:58,551
These Grindhoppers
drop 3 XP!
88
00:03:58,639 --> 00:04:00,591
But the impractically
giant weapons!
89
00:04:00,679 --> 00:04:02,123
The high-stakes adventure!
90
00:04:03,931 --> 00:04:06,279
Ha ha.
You want high stakes?
91
00:04:06,367 --> 00:04:07,820
If I don't defend
this crop,
92
00:04:07,908 --> 00:04:12,162
the whole village won't
have turnips this season, so...
93
00:04:12,250 --> 00:04:13,476
watch out!
94
00:04:17,670 --> 00:04:19,023
You're doing it!
95
00:04:26,250 --> 00:04:28,266
Oh!
I'm good!
96
00:04:28,750 --> 00:04:29,916
Laaah!
97
00:04:34,210 --> 00:04:35,873
"Not full of hair"?
98
00:04:35,960 --> 00:04:37,686
The fact that
he has to say it...
99
00:04:38,170 --> 00:04:39,266
There's gotta be...
100
00:04:39,354 --> 00:04:42,014
...$457 million
and 17 cents...
101
00:04:42,102 --> 00:04:43,633
...worth of stuff here!
102
00:04:45,015 --> 00:04:47,686
Gift bags for guests
as they depart
103
00:04:47,774 --> 00:04:49,078
full of priceless heirlooms
104
00:04:49,166 --> 00:04:51,619
from Doofus'
beloved Guhmeemama Frances.
105
00:04:51,707 --> 00:04:53,289
Guhmeemama...
106
00:04:54,757 --> 00:04:56,375
The hour is at hand!
107
00:04:56,531 --> 00:04:57,577
Great party.
108
00:04:57,665 --> 00:04:59,562
Can't wait to tell my therapist
about it when I'm older.
109
00:04:59,649 --> 00:05:00,553
Bye-eeee!
110
00:05:00,641 --> 00:05:01,899
Nope.
111
00:05:01,987 --> 00:05:04,701
What? Pretend to be family,
bolt with our gift bags.
112
00:05:04,789 --> 00:05:06,053
That's the con. Aah!
113
00:05:06,141 --> 00:05:08,412
No. That's just being
a bad party guest.
114
00:05:08,500 --> 00:05:10,529
Besides,
we're not common thieves.
115
00:05:10,617 --> 00:05:13,413
We're con artists,
and we're getting all the bags.
116
00:05:13,571 --> 00:05:15,333
And how are we
supposed to do that?
117
00:05:15,420 --> 00:05:17,083
If I told you
the whole plan up front,
118
00:05:17,170 --> 00:05:18,453
you'd never learn anything.
119
00:05:18,540 --> 00:05:20,583
Also, I don't know yet.
120
00:05:20,670 --> 00:05:23,557
Ladies and Gentlemen,
I give you perfection.
121
00:05:25,661 --> 00:05:27,174
I give you grace.
122
00:05:27,329 --> 00:05:30,914
I give you the universe's
perfect widdle angel...
123
00:05:31,573 --> 00:05:32,877
Doofus Drake.
124
00:05:32,965 --> 00:05:34,393
Hellowyn, Llewellyn.
125
00:05:34,500 --> 00:05:35,873
Aaah!
126
00:05:35,960 --> 00:05:38,870
I mean... Happy Birthday!
127
00:05:38,958 --> 00:05:40,550
It warms my heart
128
00:05:40,638 --> 00:05:44,301
to see all my wonderful friends
and your loving parents.
129
00:05:44,420 --> 00:05:46,083
- It reminds me...
- Whoa!
130
00:05:46,170 --> 00:05:48,198
...of my dear,
departed Guhmeemama.
131
00:05:48,286 --> 00:05:49,492
Guhmeemama...
132
00:05:49,580 --> 00:05:52,535
The only parent
I've ever known.
133
00:05:52,623 --> 00:05:53,860
Why does he hurt me?
134
00:05:53,995 --> 00:05:55,509
You know why.
135
00:05:56,755 --> 00:06:00,001
- Unfortunately, there are filthy
liars in our midst...
136
00:06:00,089 --> 00:06:02,784
...only after my gift bags!
137
00:06:06,290 --> 00:06:08,761
Percival P. Peppington!
138
00:06:13,110 --> 00:06:14,792
He can smell lies!
139
00:06:14,880 --> 00:06:16,878
Percival,
you disappoint me.
140
00:06:16,987 --> 00:06:19,163
If you're going
to hire an actor
141
00:06:19,250 --> 00:06:21,031
to pretend
to be your son,
142
00:06:21,119 --> 00:06:23,702
at least hire
a child actor.
143
00:06:23,790 --> 00:06:25,783
Hey! I got range!
144
00:06:25,898 --> 00:06:27,552
This is some mix-up.
145
00:06:27,640 --> 00:06:29,334
I must have left
my real son in the car!
146
00:06:29,422 --> 00:06:30,422
I'll go get him!
147
00:06:31,209 --> 00:06:32,332
Aah!
148
00:06:32,420 --> 00:06:34,703
Would you like
to see my Honey Bin?
149
00:06:34,790 --> 00:06:36,554
Don't you mean
"Money Bin"?
150
00:06:36,642 --> 00:06:37,788
No.
151
00:06:38,364 --> 00:06:39,749
Aaaah!
152
00:06:39,837 --> 00:06:41,133
Whoa! Oh!
153
00:06:41,430 --> 00:06:42,825
Eee! Oooh!
154
00:06:42,913 --> 00:06:44,033
Whoaa!
155
00:06:44,143 --> 00:06:47,054
So. Many. Liars!
156
00:06:48,330 --> 00:06:51,163
Oh, man, everyone was
pulling the same con as us!
157
00:06:51,250 --> 00:06:53,533
And we're
the last ones standing.
158
00:06:53,620 --> 00:06:55,230
Not exactly.
159
00:07:01,420 --> 00:07:04,652
Uh, Sharkbomb, my boy,
meet Doofus.
160
00:07:04,740 --> 00:07:06,885
Get off my back, Dad!
161
00:07:06,973 --> 00:07:07,796
Huh?
162
00:07:07,884 --> 00:07:09,264
Uhh...
163
00:07:10,250 --> 00:07:12,333
Your blank stare
is soothing.
164
00:07:14,662 --> 00:07:16,365
That's an awful lot
of competition.
165
00:07:16,453 --> 00:07:18,419
Maybe you should keep
your distance, sharpie.
166
00:07:18,507 --> 00:07:20,223
No way.
This is perfect.
167
00:07:20,311 --> 00:07:23,492
We expose the others as phonies
to gain Doofus' trust,
168
00:07:23,580 --> 00:07:27,413
then get out of here with their
leftover bags before we're exposed.
169
00:07:27,500 --> 00:07:30,012
Ambitious.
Dangerously overconfident.
170
00:07:30,137 --> 00:07:31,324
Let's do it.
171
00:07:31,412 --> 00:07:33,980
- Mark Beaks,
meet my grandma... -
172
00:07:34,068 --> 00:07:36,379
Ow. Super young Aunt Goldie,
and, uh...
173
00:07:36,504 --> 00:07:37,973
Wait, since when
do you have a kid?
174
00:07:38,061 --> 00:07:40,804
Since I realized how many
likes Family Pics get online.
175
00:07:40,900 --> 00:07:42,105
Selfieburst!
176
00:07:42,210 --> 00:07:43,703
Digida-digida-digida
digida-dah!
177
00:07:45,210 --> 00:07:46,691
- Hi, I'm Boyd!
- Aah!
178
00:07:46,779 --> 00:07:48,123
Uh, sure, you are.
179
00:07:48,210 --> 00:07:49,931
Yeah I love this...
What was it again?
180
00:07:50,019 --> 00:07:51,457
Uh, uh... son!
181
00:07:51,545 --> 00:07:54,058
Anyways, look at all the
cool stuff we did yesterday.
182
00:07:56,348 --> 00:07:58,703
Oh! Family memories.
183
00:08:03,918 --> 00:08:05,449
Mmm, mwah.
184
00:08:05,537 --> 00:08:06,852
Aye, what loving parent
185
00:08:06,960 --> 00:08:09,316
wouldn't keep a photo
of his kin handy?
186
00:08:13,488 --> 00:08:15,033
Goldie, was it?
187
00:08:15,120 --> 00:08:16,170
Oop!
188
00:08:17,056 --> 00:08:19,378
You must have pics
of your "nephew."
189
00:08:19,466 --> 00:08:20,863
Uhh, ah...
190
00:08:21,000 --> 00:08:22,476
Of course I do.
191
00:08:22,664 --> 00:08:26,451
They're right here
in my purse?
192
00:08:26,580 --> 00:08:28,426
The question is
which one?
193
00:08:28,551 --> 00:08:32,293
Because I love him so much,
how can I choose just one?
194
00:08:32,380 --> 00:08:34,793
So... I have four.
195
00:08:34,935 --> 00:08:37,754
Look at that roguish
twinkle in his eye.
196
00:08:44,058 --> 00:08:45,341
That's nice.
197
00:08:47,792 --> 00:08:49,801
Pool time!
198
00:08:56,290 --> 00:08:57,373
Not bad.
199
00:08:57,460 --> 00:08:59,203
Now we go
on the offense.
200
00:08:59,290 --> 00:09:01,243
Tell me,
who's our first mark?
201
00:09:01,330 --> 00:09:04,519
Sharkbomb! Get in the pool,
you wee whippersnapper!
202
00:09:04,715 --> 00:09:07,163
Don't tell me
what to do, old man!
203
00:09:07,250 --> 00:09:08,703
Old man?!
204
00:09:08,790 --> 00:09:10,833
Can an old man do this?!
205
00:09:12,154 --> 00:09:13,372
Aaak! Unh!
206
00:09:13,460 --> 00:09:15,279
- Him.
- Definitely him.
207
00:09:15,367 --> 00:09:17,091
Steady. Steady.
208
00:09:17,250 --> 00:09:19,990
The fate of the Dereznaroth
rests in your hands.
209
00:09:20,078 --> 00:09:22,456
Water too much and you risk
drowning the root system!
210
00:09:22,544 --> 00:09:23,743
A checkpoint!
211
00:09:23,830 --> 00:09:25,465
You could cash in
all the experience points
212
00:09:25,552 --> 00:09:26,982
you have
from bashing grindhoppers,
213
00:09:27,070 --> 00:09:29,583
level up and really start
playing this game!
214
00:09:29,750 --> 00:09:32,441
Nah, if I step outside
the shield, I could die
215
00:09:32,529 --> 00:09:33,865
and lose all my XP.
216
00:09:33,953 --> 00:09:35,612
Whoa! With that much XP,
217
00:09:35,700 --> 00:09:37,763
you could be
the Duke of Destruction!
218
00:09:37,851 --> 00:09:39,119
Too dangerous.
I mean,
219
00:09:39,239 --> 00:09:40,782
the checkpoint's
way over there.
220
00:09:41,298 --> 00:09:42,703
Woo-hoo!
221
00:09:42,790 --> 00:09:44,624
I'm the master of the sky!
222
00:09:44,712 --> 00:09:47,460
Look at me go!
I'm surprising myself!
223
00:09:47,548 --> 00:09:48,796
- This is amazing!
- Perfect!
224
00:09:48,884 --> 00:09:50,203
I mean, oh, no!
225
00:09:50,290 --> 00:09:52,583
We should help Launchpad
fight that Defragon!
226
00:09:52,670 --> 00:09:54,333
Eh, too risky.
227
00:09:54,420 --> 00:09:55,913
But if you want to,
go ahead.
228
00:09:56,079 --> 00:09:57,619
Really?
All right, here I go.
229
00:09:58,962 --> 00:10:01,254
Facing off against
the dangerous monster!
230
00:10:03,822 --> 00:10:06,372
Ahh! That was easy,
231
00:10:06,460 --> 00:10:08,265
even though it seemed scary!
232
00:10:08,353 --> 00:10:09,616
And now, I can level up!
233
00:10:10,830 --> 00:10:12,453
What a great life lesson!
234
00:10:14,486 --> 00:10:16,742
Whoo! Jetpacks!
235
00:10:33,048 --> 00:10:36,453
Hey, Flintheart, can I speak to
Sharkbomb in private for a second?
236
00:10:36,556 --> 00:10:39,843
Oh, uh, certainly.
237
00:10:41,626 --> 00:10:43,702
Sharkbomb,
can I tell you a secret?
238
00:10:45,920 --> 00:10:48,900
Great. I think my aunt
has the hots for your dad.
239
00:10:49,248 --> 00:10:50,448
She does?!
240
00:10:52,325 --> 00:10:53,372
I mean...
241
00:10:53,460 --> 00:10:54,699
...as if!
242
00:10:54,787 --> 00:10:57,123
Ewww! Barf-o-rama!
243
00:10:57,210 --> 00:10:59,203
You're making me
look like a fool!
244
00:10:59,290 --> 00:11:01,290
You don't need
my help, geezer!
245
00:11:03,380 --> 00:11:04,583
Aah!
246
00:11:09,499 --> 00:11:10,860
Ha haa!
247
00:11:11,060 --> 00:11:12,430
Huh?
248
00:11:18,212 --> 00:11:19,215
Aah!
249
00:11:19,420 --> 00:11:21,083
Don't let go, Sharkbomb!
250
00:11:21,170 --> 00:11:23,873
Don't tell me what to do!
251
00:11:26,546 --> 00:11:28,716
Ohh.
Pretty sharp, sharpie.
252
00:11:28,804 --> 00:11:29,898
You're a natural.
253
00:11:29,986 --> 00:11:32,242
- Those gift bags are as good...
- Yah!
254
00:11:32,330 --> 00:11:33,702
Aah! Oh!
255
00:11:33,804 --> 00:11:35,046
Ever so sorry!
256
00:11:35,134 --> 00:11:37,180
I mean,
hashtag you're all wet.
257
00:11:37,268 --> 00:11:38,287
Pewpew! Pewpewpewpew!
258
00:11:38,375 --> 00:11:40,953
Ugh. They're going down.
259
00:11:41,040 --> 00:11:42,413
Oh, yes.
260
00:11:44,330 --> 00:11:46,124
The garden is tended.
261
00:11:46,250 --> 00:11:49,120
Now the greatest adventure
of all: waiting.
262
00:11:55,880 --> 00:11:56,960
- Hah!
- Aah!
263
00:11:58,569 --> 00:11:59,812
The Blaser Scythe.
264
00:11:59,927 --> 00:12:01,377
No. No fighting.
265
00:12:02,422 --> 00:12:05,492
Mm! Mmmmmm!
266
00:12:07,148 --> 00:12:08,651
Ooh, huh?!
267
00:12:08,880 --> 00:12:10,293
Hey, Mom?
268
00:12:10,380 --> 00:12:11,804
I was thinking,
269
00:12:11,892 --> 00:12:13,622
I should step
out of my comfort zone.
270
00:12:13,710 --> 00:12:15,882
Maybe...
head to the checkpoint?
271
00:12:16,102 --> 00:12:17,474
Really? Yeah!
272
00:12:17,562 --> 00:12:19,404
Mother and son
against the GigaSwarm!
273
00:12:19,492 --> 00:12:20,882
Will we survive?!
274
00:12:20,970 --> 00:12:21,996
Naah!
275
00:12:22,084 --> 00:12:23,466
Yes, of course we will.
276
00:12:23,554 --> 00:12:24,585
It's right over there.
277
00:12:25,588 --> 00:12:26,831
Okay, buddy, you got this.
278
00:12:26,919 --> 00:12:28,967
Every journey begins
with a single step.
279
00:12:29,055 --> 00:12:30,287
I got this, I got this,
I got this,
280
00:12:30,375 --> 00:12:32,214
I got this, I got this,
I got this, I got this.
281
00:12:43,120 --> 00:12:44,380
Raaarrr!
282
00:12:45,380 --> 00:12:46,630
My rutabagas!
283
00:12:46,718 --> 00:12:49,263
Typically your step
would be in the other direction!
284
00:12:49,351 --> 00:12:51,679
I should never try
anything new!
285
00:12:53,361 --> 00:12:56,114
It's like
the machine speaks to me.
286
00:12:56,207 --> 00:12:57,585
Is that strange?
287
00:12:57,999 --> 00:12:59,695
What dirt have you
dug up on Boyd?
288
00:12:59,783 --> 00:13:00,788
I got nothing.
289
00:13:00,876 --> 00:13:02,794
He's friendly,
he's freakishly strong,
290
00:13:02,882 --> 00:13:05,484
and he gets along
weirdly well with Doofus.
291
00:13:05,835 --> 00:13:07,255
There's gotta be
some weak spot.
292
00:13:07,343 --> 00:13:08,623
Something
in their history?
293
00:13:08,710 --> 00:13:10,458
All I have found
are hundreds of photos
294
00:13:10,546 --> 00:13:12,239
of them being
perfect together.
295
00:13:12,327 --> 00:13:14,703
Wait. Where are
the baby pictures?
296
00:13:14,790 --> 00:13:16,876
Beaks would never pass up
that sweet clickbait.
297
00:13:16,964 --> 00:13:17,967
Click what now?
298
00:13:18,055 --> 00:13:19,582
What's this weird
Wi-Fi network?
299
00:13:19,670 --> 00:13:22,243
"Beaks Optimistic
Youth Droid"?
300
00:13:22,446 --> 00:13:25,132
Oh!
B-O-Y-D! Boyd!
301
00:13:25,220 --> 00:13:26,562
He's a robot!
302
00:13:26,650 --> 00:13:28,552
How are we supposed
to trip up a boy-bot
303
00:13:28,640 --> 00:13:30,163
who's programmed
to be perfect?
304
00:13:30,250 --> 00:13:32,286
Get close,
don't get caught.
305
00:13:32,374 --> 00:13:34,302
Do you know how many
evil robots I've faced?
306
00:13:35,510 --> 00:13:36,577
Too many.
307
00:13:39,580 --> 00:13:42,984
Wow, Boyd, you said you've only
been playing since yesterday?
308
00:13:43,072 --> 00:13:44,919
Yes! Daddy
took me to Funzo's,
309
00:13:45,007 --> 00:13:46,292
and we played
all the games,
310
00:13:46,380 --> 00:13:48,257
and then had ice cream
and flew kites!
311
00:13:48,345 --> 00:13:49,571
Big day!
312
00:13:49,912 --> 00:13:51,707
What did you do
two days ago?
313
00:13:53,626 --> 00:13:55,614
I... I can't seem to remember.
314
00:13:56,999 --> 00:13:58,293
Why can't I remember?!
315
00:13:58,380 --> 00:13:59,413
I dunno, sport.
316
00:13:59,501 --> 00:14:01,076
Uh, maybe it was
all that ice cream, huh?
317
00:14:02,476 --> 00:14:04,623
What's wrong with my friend?
318
00:14:04,710 --> 00:14:06,958
Is it something
my butler did?
319
00:14:07,046 --> 00:14:07,993
Ohh!
320
00:14:08,080 --> 00:14:10,332
No-no-no-no. Noooooo!
321
00:14:10,420 --> 00:14:12,366
I think he's
a little over-stimulated.
322
00:14:12,454 --> 00:14:14,317
We'll have to remember
that for your birthday.
323
00:14:14,405 --> 00:14:16,179
Hey, when
were you born again?
324
00:14:16,267 --> 00:14:17,293
Yesterday!
325
00:14:17,381 --> 00:14:18,702
Wait, that's not right.
326
00:14:18,790 --> 00:14:19,952
No, no, no, no!
327
00:14:20,040 --> 00:14:22,218
Do not peer behind the curtain
of reality, bud!
328
00:14:22,507 --> 00:14:24,328
Aah aah aah aah!
329
00:14:28,046 --> 00:14:29,437
Does not compute.
330
00:14:29,819 --> 00:14:32,812
Compute?
No, I am not a computer!
331
00:14:43,330 --> 00:14:46,083
I am definitely
a real booooooy!
332
00:14:53,148 --> 00:14:54,243
Oh, man!
333
00:14:54,374 --> 00:14:56,544
I'm gonna need,
like, a real big bag of rice.
334
00:14:56,632 --> 00:14:58,293
- My party!
- Aaaah!
335
00:14:58,380 --> 00:14:59,599
No! No! No!
336
00:14:59,687 --> 00:15:01,239
No! No! No! No! No!
337
00:15:01,327 --> 00:15:02,333
Whoa! Ah!
338
00:15:02,421 --> 00:15:03,281
Sharpie!
339
00:15:03,369 --> 00:15:06,140
You conned that boy-bot
right out of sentience!
340
00:15:06,250 --> 00:15:09,333
Maybe we should team up
on a more permanent basis.
341
00:15:09,663 --> 00:15:11,293
Really? You mean it?
342
00:15:11,460 --> 00:15:14,796
This looks like the beginning
of a fruitful partnership.
343
00:15:17,468 --> 00:15:19,341
I swore, after last year,
344
00:15:19,429 --> 00:15:21,872
no one's eyes would
melt out of their heads.
345
00:15:21,960 --> 00:15:24,077
Who is responsible for this?!
346
00:15:24,330 --> 00:15:25,851
Wuh-oh.
We ran out of chumps to...
347
00:15:25,947 --> 00:15:27,265
- He did it.
- What?!
348
00:15:31,119 --> 00:15:34,255
Llewellyn Duck,
I am so disappointed.
349
00:15:34,343 --> 00:15:36,163
Ruining poor Doofus' party,
350
00:15:36,251 --> 00:15:38,661
trying to take
the extra bags for yourself.
351
00:15:38,749 --> 00:15:39,993
Who raised you?
352
00:15:40,080 --> 00:15:42,388
Not you, lady!
She is a fraud!
353
00:15:42,476 --> 00:15:44,476
- Mmm mmm mmm!
- Children can be so cruel.
354
00:15:44,670 --> 00:15:46,827
Doofus makes us
share a fork.
355
00:15:47,000 --> 00:15:48,984
You march home
right this instant.
356
00:15:49,072 --> 00:15:50,264
And to teach you a lesson,
357
00:15:50,352 --> 00:15:52,083
I'm going to take
your gift bags
358
00:15:52,171 --> 00:15:54,123
and donate them
to charity.
359
00:15:54,381 --> 00:15:55,239
It's me.
360
00:15:55,327 --> 00:15:56,419
The charity is me.
361
00:15:56,507 --> 00:15:57,873
What happened
to working together?
362
00:15:57,960 --> 00:15:58,993
Sorry, sharpie.
363
00:15:59,080 --> 00:16:00,609
I only work for myself.
364
00:16:00,697 --> 00:16:02,840
I want you gone, mister!
365
00:16:02,928 --> 00:16:04,570
That can be arranged.
366
00:16:11,900 --> 00:16:14,810
Hi, I'm Boyd,
a definitely real boy!
367
00:16:14,898 --> 00:16:17,310
And I'm going
to destroy you!
368
00:16:17,398 --> 00:16:18,585
Aah!
369
00:16:19,138 --> 00:16:20,755
Aah! Help!
370
00:16:20,843 --> 00:16:23,304
You're a real boy!
You're a sweet, kind, real boy! I swear!
371
00:16:29,040 --> 00:16:30,171
Yah!
372
00:16:30,384 --> 00:16:32,982
Aah! Whoa! Ow, stop!
373
00:16:33,070 --> 00:16:34,533
What are you doing?!
374
00:16:34,695 --> 00:16:36,453
It's piñata time.
375
00:16:36,546 --> 00:16:38,788
I'm the world champion.
376
00:16:39,607 --> 00:16:40,890
But I've never hunted
377
00:16:40,978 --> 00:16:44,460
the most dangerous piñata...
Man.
378
00:16:45,248 --> 00:16:46,868
Huh! Unh!
379
00:16:52,930 --> 00:16:55,944
No! Uh, tell me
about your hobbies, friend!
380
00:16:56,032 --> 00:16:58,036
Recharging!
Syncing to other devices!
381
00:16:58,124 --> 00:16:59,203
Aah! No!
382
00:17:05,334 --> 00:17:06,413
Nooo!
383
00:17:06,500 --> 00:17:08,203
No-no-no-no-no!
384
00:17:08,290 --> 00:17:09,420
Stop!
385
00:17:13,170 --> 00:17:14,913
You've passed the test.
386
00:17:15,070 --> 00:17:16,804
What a loving parent.
387
00:17:16,892 --> 00:17:20,648
Willing to sacrifice herself
for such a foul child.
388
00:17:20,736 --> 00:17:23,773
You've given me a great
birthday gift, Llewellyn...
389
00:17:23,861 --> 00:17:25,812
A new Guhmeemama!
390
00:17:25,900 --> 00:17:27,015
I'm sorry, what?
391
00:17:27,103 --> 00:17:30,179
Long reign Goldiemama.
392
00:17:30,290 --> 00:17:31,920
Goldiemama.
393
00:17:34,736 --> 00:17:37,046
Take thine bags and go!
394
00:17:37,236 --> 00:17:38,546
What?!
395
00:17:41,982 --> 00:17:43,726
Aaaaah!
396
00:17:44,000 --> 00:17:45,283
Aah! Oh!
397
00:17:45,486 --> 00:17:47,874
Aaaaaah! All my crops!
398
00:17:47,962 --> 00:17:49,437
This is my nightmare!
399
00:17:51,750 --> 00:17:53,453
Rrraaahh!
400
00:17:53,540 --> 00:17:54,921
Unh! Hup!
401
00:17:55,749 --> 00:17:57,216
Oh! Huey! Help!
402
00:17:57,304 --> 00:17:59,976
No! Mom!
I'm not strong enough!
403
00:18:03,704 --> 00:18:05,034
Yet.
404
00:18:13,010 --> 00:18:16,257
His power level,
it's over 9,000!
405
00:18:16,796 --> 00:18:19,281
Make way for the Duke!
406
00:18:19,406 --> 00:18:21,007
Yeah!
407
00:18:21,202 --> 00:18:23,054
Get away from my mom!
408
00:18:25,023 --> 00:18:26,856
Aaah yah!
409
00:18:26,944 --> 00:18:28,202
Yaaah!
410
00:18:28,290 --> 00:18:31,123
Whoa! Well, at least he's
out of his comfort zone.
411
00:18:38,640 --> 00:18:40,732
I did it!
I'm a millionaire!
412
00:18:40,820 --> 00:18:41,989
Woo-hooo!
413
00:18:42,077 --> 00:18:43,882
Who's the sharpie now,
Goldie?
414
00:18:43,970 --> 00:18:45,717
I'm out here, rich.
415
00:18:45,805 --> 00:18:46,817
And you're in there,
416
00:18:46,905 --> 00:18:50,116
suffering who knows
what unspeakable horrors.
417
00:18:51,299 --> 00:18:53,085
After you turned on me...
418
00:18:53,711 --> 00:18:55,164
saved my life...
419
00:18:55,408 --> 00:18:57,968
which was probably
part of her big con somehow!
420
00:19:00,106 --> 00:19:01,577
She broke her own rules.
421
00:19:01,665 --> 00:19:03,890
She got too close,
she got caught.
422
00:19:04,789 --> 00:19:06,515
She's on her own!
423
00:19:09,483 --> 00:19:12,093
Tell me a story,
Goldiemama!
424
00:19:12,181 --> 00:19:13,514
Goldiemama.
425
00:19:13,602 --> 00:19:15,992
Well, this one time,
I was trapped
426
00:19:16,080 --> 00:19:18,138
in a dimension
where imps jabbed me
427
00:19:18,226 --> 00:19:19,663
with a million
tiny splinters
428
00:19:19,750 --> 00:19:23,062
as they whispered my most
devastating failures in my ear.
429
00:19:23,150 --> 00:19:24,193
This is worse.
430
00:19:24,881 --> 00:19:26,679
Good one!
Tell me another!
431
00:19:28,263 --> 00:19:29,929
Party's over, Doofus.
432
00:19:30,257 --> 00:19:31,286
Yah!
433
00:19:31,374 --> 00:19:32,843
Give me
my "aunt" back.
434
00:19:32,931 --> 00:19:34,482
She's mine, you hear?!
435
00:19:34,570 --> 00:19:36,123
Raaah!
436
00:19:36,327 --> 00:19:37,364
Minions!
437
00:19:37,452 --> 00:19:39,593
"Parents."
Attack!
438
00:19:53,208 --> 00:19:54,451
But, how?!
439
00:19:54,561 --> 00:19:56,286
Guess what you dropped
in the gift bags?
440
00:19:58,413 --> 00:20:01,077
See, I don't think
you need a Guhmeemama.
441
00:20:01,165 --> 00:20:02,538
- Guhmeema...
- Knock it off.
442
00:20:02,626 --> 00:20:03,971
I think you need
someone
443
00:20:04,026 --> 00:20:05,936
your own age
to get close to.
444
00:20:06,024 --> 00:20:07,523
Happy birthday,
Doofus.
445
00:20:07,611 --> 00:20:09,751
I got you
a new baby brother.
446
00:20:10,697 --> 00:20:12,399
He's only a day old.
447
00:20:17,071 --> 00:20:18,484
Mommy? Daddy?
448
00:20:18,656 --> 00:20:20,211
Come here... son.
449
00:20:20,299 --> 00:20:21,303
Mmm!
450
00:20:21,391 --> 00:20:24,493
No! No!
You will obey me!
451
00:20:24,711 --> 00:20:26,623
I'll cut off your money!
452
00:20:26,883 --> 00:20:27,953
Don't worry.
453
00:20:28,041 --> 00:20:29,834
I'll transfer
half of Guhmeemama's money
454
00:20:29,922 --> 00:20:31,703
out of Doofus' account
and into mine.
455
00:20:31,791 --> 00:20:34,280
After all, she was
my Guhmeemama, too!
456
00:20:34,368 --> 00:20:35,782
What?! No!
457
00:20:35,870 --> 00:20:38,086
She was my Guhmeemama.
458
00:20:38,203 --> 00:20:39,248
Guhmeemama.
459
00:20:39,336 --> 00:20:40,436
Mine.
460
00:20:40,524 --> 00:20:43,196
You sentimental toaster!
461
00:20:43,333 --> 00:20:46,264
Don't you speak
to your brother that way.
462
00:20:46,352 --> 00:20:48,483
You're grounded.
Indefinitely.
463
00:20:49,711 --> 00:20:51,623
He's not
even my brother!
464
00:20:51,710 --> 00:20:53,391
I'm... free.
465
00:20:53,571 --> 00:20:56,078
I'll get you for this,
Llewellyn Duck!
466
00:20:56,211 --> 00:20:57,539
Oh, give it time.
467
00:20:57,635 --> 00:20:59,000
If you get close
enough to someone,
468
00:20:59,088 --> 00:21:00,957
they start to feel
like family.
469
00:21:01,045 --> 00:21:02,516
Right, Goldie...
470
00:21:05,289 --> 00:21:06,953
The gift bags?!
471
00:21:07,041 --> 00:21:08,084
Aaaaah!
472
00:21:08,379 --> 00:21:10,031
Hah!
473
00:21:10,119 --> 00:21:11,140
Yah!
474
00:21:11,228 --> 00:21:13,529
I will destroy you! Aah!
475
00:21:13,617 --> 00:21:16,163
Huey! It's done!
You slayed it!
476
00:21:16,250 --> 00:21:19,115
Huey! This is far enough
out of your comfort zone!
477
00:21:19,203 --> 00:21:20,811
You're in too deep!
478
00:21:20,899 --> 00:21:22,407
I got in too deep!
479
00:21:22,495 --> 00:21:23,951
I had the money!
480
00:21:24,039 --> 00:21:25,537
I was in the clear!
481
00:21:27,057 --> 00:21:28,711
"Crocodile's Waterworks"?
482
00:21:28,799 --> 00:21:29,944
Goldie.
483
00:21:30,032 --> 00:21:31,094
Ah.
484
00:21:31,182 --> 00:21:33,227
I'd say you get used to it,
but that'd be a lie.
485
00:21:33,340 --> 00:21:35,569
I thought I found
someone who really got me.
486
00:21:35,657 --> 00:21:36,953
We had a connection.
487
00:21:37,040 --> 00:21:39,703
When you spend all your time
looking for an angle,
488
00:21:39,821 --> 00:21:42,453
it's hard to see
what's in front of your face.
489
00:21:42,540 --> 00:21:45,913
And that doesn't
make her too sharp, eh, lad?
490
00:21:46,157 --> 00:21:47,873
But why did she save me?
491
00:21:47,960 --> 00:21:50,703
Maybe she let you
get close, too.
492
00:22:00,177 --> 00:22:02,796
Sync corrections by srjanapala