1 00:00:09,598 --> 00:00:12,031 Something's terribly wrong. 2 00:00:16,851 --> 00:00:17,923 Haah! 3 00:00:19,551 --> 00:00:21,131 No, that's not it. 4 00:00:28,670 --> 00:00:30,726 Aaaah! 5 00:00:30,814 --> 00:00:32,279 Tempest in a teapot. 6 00:00:32,367 --> 00:00:33,993 Pesky, but manageable. 7 00:00:34,125 --> 00:00:36,203 A prophesied hero has arrived. 8 00:00:36,290 --> 00:00:38,460 A hero who is... you? 9 00:00:38,617 --> 00:00:41,406 Rise, Legends of LegendQuest! 10 00:00:42,132 --> 00:00:44,802 I mean, this is very wrong, but it's not this, either. 11 00:00:44,890 --> 00:00:47,533 I've checked the whole blasted mansion. 12 00:00:47,620 --> 00:00:49,101 What can it be? 13 00:00:52,343 --> 00:00:53,876 Morning, Scroogie. 14 00:00:53,964 --> 00:00:56,372 Goldie?! What are you doing here?! 15 00:00:56,600 --> 00:00:58,007 She's with me. 16 00:01:00,397 --> 00:01:03,291 ♪ Life is like a hurricane ♪ 17 00:01:03,379 --> 00:01:05,992 ♪ Here in Duckburg ♪ 18 00:01:06,080 --> 00:01:08,493 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 19 00:01:08,580 --> 00:01:11,203 ♪ It's a duck-blur ♪ 20 00:01:11,290 --> 00:01:13,734 ♪ We might solve a mystery ♪ 21 00:01:13,822 --> 00:01:16,349 ♪ Or rewrite history ♪ 22 00:01:16,437 --> 00:01:19,082 ♪ Ducktales, whoo-ooh ♪ 23 00:01:19,170 --> 00:01:22,609 ♪ Every day they're out there making Ducktales ♪ 24 00:01:22,734 --> 00:01:24,123 ♪ Whoo-ooh ♪ 25 00:01:24,210 --> 00:01:26,247 ♪ Tales of derring-do ♪ 26 00:01:26,335 --> 00:01:27,913 ♪ Bad and good-luck tales ♪ 27 00:01:28,000 --> 00:01:29,623 ♪ Whoo-ooh ♪ 28 00:01:29,710 --> 00:01:32,333 ♪ D-d-danger lurks behind you ♪ 29 00:01:32,420 --> 00:01:34,826 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 30 00:01:34,914 --> 00:01:35,849 ♪ What to do? ♪ 31 00:01:35,937 --> 00:01:38,380 ♪ Just grab on to some Ducktales ♪ 32 00:01:38,468 --> 00:01:39,820 ♪ Whoo-ooh ♪ 33 00:01:39,908 --> 00:01:41,997 ♪ Every day they're out there ♪ 34 00:01:42,085 --> 00:01:43,622 ♪ Making Ducktales ♪ 35 00:01:43,710 --> 00:01:45,117 ♪ Whoo-ooh ♪ 36 00:01:45,256 --> 00:01:47,640 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 37 00:01:47,728 --> 00:01:50,242 ♪ Not phony tales or cottontails ♪ 38 00:01:50,330 --> 00:01:52,242 - ♪ No, Ducktales! ♪ - ♪ Whoo-ooh! ♪ 39 00:01:52,336 --> 00:01:55,046 *DUCKTALES (2017)* Season 02 Episode 18 Title: "Happy Birthday Doofus Drake!" 40 00:01:55,830 --> 00:01:57,898 Why? How?! Why?! 41 00:01:57,986 --> 00:02:00,310 Your whole "work really hard, make money square" thing 42 00:02:00,398 --> 00:02:01,539 doesn't really work for me. 43 00:02:01,627 --> 00:02:04,202 Goldie's "make money easy with no downsides" 44 00:02:04,290 --> 00:02:06,968 works much better with the Louie Incorporated brand. 45 00:02:07,492 --> 00:02:09,413 Hands off, you common thief! 46 00:02:09,523 --> 00:02:11,747 Don't let her get too close, lad. 47 00:02:11,835 --> 00:02:13,529 Oh, please, I'm a professional. 48 00:02:13,617 --> 00:02:14,654 I can handle this. 49 00:02:14,742 --> 00:02:16,742 How did this go so wrong so quickly? 50 00:02:16,830 --> 00:02:18,293 Rule number one, kid: 51 00:02:18,380 --> 00:02:20,380 If you wanna pick a pocket, you gotta get close. 52 00:02:21,244 --> 00:02:22,832 Better luck next time, rookie. 53 00:02:22,920 --> 00:02:24,086 Rookie? I'll have you know, 54 00:02:24,173 --> 00:02:25,679 I am the "evil triplet," okay?! 55 00:02:25,767 --> 00:02:28,510 Sure. You're the scariest bunny in the pet shop. 56 00:02:28,620 --> 00:02:30,833 Lemme guess, you see all the angles. 57 00:02:30,920 --> 00:02:32,833 You're "sharper than the sharpies." 58 00:02:32,920 --> 00:02:34,646 Didn't see this angle, sharpie. 59 00:02:36,642 --> 00:02:39,007 Louie Incorporated is my dream, 60 00:02:39,101 --> 00:02:41,162 but no one believes that I can do it. 61 00:02:41,250 --> 00:02:43,732 I know I'll never be able to work harder than Scrooge, 62 00:02:43,820 --> 00:02:46,833 but I... I thought maybe I could learn to be clever like you, 63 00:02:46,921 --> 00:02:48,835 my... my hero. 64 00:02:48,984 --> 00:02:51,427 Not bad. Was that a "Crocodile Waterworks"? 65 00:02:51,515 --> 00:02:53,610 It was a "Hero's Guilt Trip" with a "Lone Wolf Gambit." 66 00:02:53,697 --> 00:02:55,195 You know your cons. 67 00:02:56,401 --> 00:02:57,491 Hmm. 68 00:02:58,202 --> 00:02:59,443 So you'll teach me? 69 00:02:59,531 --> 00:03:01,820 Only if you can get me in here. 70 00:03:02,080 --> 00:03:05,171 No. No way. Not Doofus Drake's Birthday! 71 00:03:05,259 --> 00:03:07,539 I can't believe this game's still around! 72 00:03:07,627 --> 00:03:10,654 Scrooge and Donald used to come home to sleep after an adventure, 73 00:03:10,742 --> 00:03:13,293 but this baby let me quest all night long. 74 00:03:13,380 --> 00:03:14,710 This is going to be epic! 75 00:03:25,540 --> 00:03:27,710 Let's do this! 76 00:03:30,156 --> 00:03:33,679 So what do you think the word "epic" means? 77 00:03:37,068 --> 00:03:39,000 Epic. Real epic. 78 00:03:40,366 --> 00:03:41,819 Sooo, what first? 79 00:03:42,079 --> 00:03:43,593 Raid the Cybertroll Citadel? 80 00:03:43,681 --> 00:03:45,646 Crash the wedding of Princess Username 81 00:03:45,734 --> 00:03:48,570 and the demonic yet alluring Heartthrob-goblin?! 82 00:03:48,658 --> 00:03:49,617 Invaders! 83 00:03:49,705 --> 00:03:51,158 Hup! 84 00:03:51,330 --> 00:03:52,583 Haaah! Huh? 85 00:03:52,671 --> 00:03:54,810 Stay away from my DataFarm! 86 00:03:54,898 --> 00:03:56,107 Yah! Unh! 87 00:03:56,195 --> 00:03:58,551 These Grindhoppers drop 3 XP! 88 00:03:58,639 --> 00:04:00,591 But the impractically giant weapons! 89 00:04:00,679 --> 00:04:02,123 The high-stakes adventure! 90 00:04:03,931 --> 00:04:06,279 Ha ha. You want high stakes? 91 00:04:06,367 --> 00:04:07,820 If I don't defend this crop, 92 00:04:07,908 --> 00:04:12,162 the whole village won't have turnips this season, so... 93 00:04:12,250 --> 00:04:13,476 watch out! 94 00:04:17,670 --> 00:04:19,023 You're doing it! 95 00:04:26,250 --> 00:04:28,266 Oh! I'm good! 96 00:04:28,750 --> 00:04:29,916 Laaah! 97 00:04:34,210 --> 00:04:35,873 "Not full of hair"? 98 00:04:35,960 --> 00:04:37,686 The fact that he has to say it... 99 00:04:38,170 --> 00:04:39,266 There's gotta be... 100 00:04:39,354 --> 00:04:42,014 ...$457 million and 17 cents... 101 00:04:42,102 --> 00:04:43,633 ...worth of stuff here! 102 00:04:45,015 --> 00:04:47,686 Gift bags for guests as they depart 103 00:04:47,774 --> 00:04:49,078 full of priceless heirlooms 104 00:04:49,166 --> 00:04:51,619 from Doofus' beloved Guhmeemama Frances. 105 00:04:51,707 --> 00:04:53,289 Guhmeemama... 106 00:04:54,757 --> 00:04:56,375 The hour is at hand! 107 00:04:56,531 --> 00:04:57,577 Great party. 108 00:04:57,665 --> 00:04:59,562 Can't wait to tell my therapist about it when I'm older. 109 00:04:59,649 --> 00:05:00,553 Bye-eeee! 110 00:05:00,641 --> 00:05:01,899 Nope. 111 00:05:01,987 --> 00:05:04,701 What? Pretend to be family, bolt with our gift bags. 112 00:05:04,789 --> 00:05:06,053 That's the con. Aah! 113 00:05:06,141 --> 00:05:08,412 No. That's just being a bad party guest. 114 00:05:08,500 --> 00:05:10,529 Besides, we're not common thieves. 115 00:05:10,617 --> 00:05:13,413 We're con artists, and we're getting all the bags. 116 00:05:13,571 --> 00:05:15,333 And how are we supposed to do that? 117 00:05:15,420 --> 00:05:17,083 If I told you the whole plan up front, 118 00:05:17,170 --> 00:05:18,453 you'd never learn anything. 119 00:05:18,540 --> 00:05:20,583 Also, I don't know yet. 120 00:05:20,670 --> 00:05:23,557 Ladies and Gentlemen, I give you perfection. 121 00:05:25,661 --> 00:05:27,174 I give you grace. 122 00:05:27,329 --> 00:05:30,914 I give you the universe's perfect widdle angel... 123 00:05:31,573 --> 00:05:32,877 Doofus Drake. 124 00:05:32,965 --> 00:05:34,393 Hellowyn, Llewellyn. 125 00:05:34,500 --> 00:05:35,873 Aaah! 126 00:05:35,960 --> 00:05:38,870 I mean... Happy Birthday! 127 00:05:38,958 --> 00:05:40,550 It warms my heart 128 00:05:40,638 --> 00:05:44,301 to see all my wonderful friends and your loving parents. 129 00:05:44,420 --> 00:05:46,083 - It reminds me... - Whoa! 130 00:05:46,170 --> 00:05:48,198 ...of my dear, departed Guhmeemama. 131 00:05:48,286 --> 00:05:49,492 Guhmeemama... 132 00:05:49,580 --> 00:05:52,535 The only parent I've ever known. 133 00:05:52,623 --> 00:05:53,860 Why does he hurt me? 134 00:05:53,995 --> 00:05:55,509 You know why. 135 00:05:56,755 --> 00:06:00,001 - Unfortunately, there are filthy liars in our midst... 136 00:06:00,089 --> 00:06:02,784 ...only after my gift bags! 137 00:06:06,290 --> 00:06:08,761 Percival P. Peppington! 138 00:06:13,110 --> 00:06:14,792 He can smell lies! 139 00:06:14,880 --> 00:06:16,878 Percival, you disappoint me. 140 00:06:16,987 --> 00:06:19,163 If you're going to hire an actor 141 00:06:19,250 --> 00:06:21,031 to pretend to be your son, 142 00:06:21,119 --> 00:06:23,702 at least hire a child actor. 143 00:06:23,790 --> 00:06:25,783 Hey! I got range! 144 00:06:25,898 --> 00:06:27,552 This is some mix-up. 145 00:06:27,640 --> 00:06:29,334 I must have left my real son in the car! 146 00:06:29,422 --> 00:06:30,422 I'll go get him! 147 00:06:31,209 --> 00:06:32,332 Aah! 148 00:06:32,420 --> 00:06:34,703 Would you like to see my Honey Bin? 149 00:06:34,790 --> 00:06:36,554 Don't you mean "Money Bin"? 150 00:06:36,642 --> 00:06:37,788 No. 151 00:06:38,364 --> 00:06:39,749 Aaaah! 152 00:06:39,837 --> 00:06:41,133 Whoa! Oh! 153 00:06:41,430 --> 00:06:42,825 Eee! Oooh! 154 00:06:42,913 --> 00:06:44,033 Whoaa! 155 00:06:44,143 --> 00:06:47,054 So. Many. Liars! 156 00:06:48,330 --> 00:06:51,163 Oh, man, everyone was pulling the same con as us! 157 00:06:51,250 --> 00:06:53,533 And we're the last ones standing. 158 00:06:53,620 --> 00:06:55,230 Not exactly. 159 00:07:01,420 --> 00:07:04,652 Uh, Sharkbomb, my boy, meet Doofus. 160 00:07:04,740 --> 00:07:06,885 Get off my back, Dad! 161 00:07:06,973 --> 00:07:07,796 Huh? 162 00:07:07,884 --> 00:07:09,264 Uhh... 163 00:07:10,250 --> 00:07:12,333 Your blank stare is soothing. 164 00:07:14,662 --> 00:07:16,365 That's an awful lot of competition. 165 00:07:16,453 --> 00:07:18,419 Maybe you should keep your distance, sharpie. 166 00:07:18,507 --> 00:07:20,223 No way. This is perfect. 167 00:07:20,311 --> 00:07:23,492 We expose the others as phonies to gain Doofus' trust, 168 00:07:23,580 --> 00:07:27,413 then get out of here with their leftover bags before we're exposed. 169 00:07:27,500 --> 00:07:30,012 Ambitious. Dangerously overconfident. 170 00:07:30,137 --> 00:07:31,324 Let's do it. 171 00:07:31,412 --> 00:07:33,980 - Mark Beaks, meet my grandma... - 172 00:07:34,068 --> 00:07:36,379 Ow. Super young Aunt Goldie, and, uh... 173 00:07:36,504 --> 00:07:37,973 Wait, since when do you have a kid? 174 00:07:38,061 --> 00:07:40,804 Since I realized how many likes Family Pics get online. 175 00:07:40,900 --> 00:07:42,105 Selfieburst! 176 00:07:42,210 --> 00:07:43,703 Digida-digida-digida digida-dah! 177 00:07:45,210 --> 00:07:46,691 - Hi, I'm Boyd! - Aah! 178 00:07:46,779 --> 00:07:48,123 Uh, sure, you are. 179 00:07:48,210 --> 00:07:49,931 Yeah I love this... What was it again? 180 00:07:50,019 --> 00:07:51,457 Uh, uh... son! 181 00:07:51,545 --> 00:07:54,058 Anyways, look at all the cool stuff we did yesterday. 182 00:07:56,348 --> 00:07:58,703 Oh! Family memories. 183 00:08:03,918 --> 00:08:05,449 Mmm, mwah. 184 00:08:05,537 --> 00:08:06,852 Aye, what loving parent 185 00:08:06,960 --> 00:08:09,316 wouldn't keep a photo of his kin handy? 186 00:08:13,488 --> 00:08:15,033 Goldie, was it? 187 00:08:15,120 --> 00:08:16,170 Oop! 188 00:08:17,056 --> 00:08:19,378 You must have pics of your "nephew." 189 00:08:19,466 --> 00:08:20,863 Uhh, ah... 190 00:08:21,000 --> 00:08:22,476 Of course I do. 191 00:08:22,664 --> 00:08:26,451 They're right here in my purse? 192 00:08:26,580 --> 00:08:28,426 The question is which one? 193 00:08:28,551 --> 00:08:32,293 Because I love him so much, how can I choose just one? 194 00:08:32,380 --> 00:08:34,793 So... I have four. 195 00:08:34,935 --> 00:08:37,754 Look at that roguish twinkle in his eye. 196 00:08:44,058 --> 00:08:45,341 That's nice. 197 00:08:47,792 --> 00:08:49,801 Pool time! 198 00:08:56,290 --> 00:08:57,373 Not bad. 199 00:08:57,460 --> 00:08:59,203 Now we go on the offense. 200 00:08:59,290 --> 00:09:01,243 Tell me, who's our first mark? 201 00:09:01,330 --> 00:09:04,519 Sharkbomb! Get in the pool, you wee whippersnapper! 202 00:09:04,715 --> 00:09:07,163 Don't tell me what to do, old man! 203 00:09:07,250 --> 00:09:08,703 Old man?! 204 00:09:08,790 --> 00:09:10,833 Can an old man do this?! 205 00:09:12,154 --> 00:09:13,372 Aaak! Unh! 206 00:09:13,460 --> 00:09:15,279 - Him. - Definitely him. 207 00:09:15,367 --> 00:09:17,091 Steady. Steady. 208 00:09:17,250 --> 00:09:19,990 The fate of the Dereznaroth rests in your hands. 209 00:09:20,078 --> 00:09:22,456 Water too much and you risk drowning the root system! 210 00:09:22,544 --> 00:09:23,743 A checkpoint! 211 00:09:23,830 --> 00:09:25,465 You could cash in all the experience points 212 00:09:25,552 --> 00:09:26,982 you have from bashing grindhoppers, 213 00:09:27,070 --> 00:09:29,583 level up and really start playing this game! 214 00:09:29,750 --> 00:09:32,441 Nah, if I step outside the shield, I could die 215 00:09:32,529 --> 00:09:33,865 and lose all my XP. 216 00:09:33,953 --> 00:09:35,612 Whoa! With that much XP, 217 00:09:35,700 --> 00:09:37,763 you could be the Duke of Destruction! 218 00:09:37,851 --> 00:09:39,119 Too dangerous. I mean, 219 00:09:39,239 --> 00:09:40,782 the checkpoint's way over there. 220 00:09:41,298 --> 00:09:42,703 Woo-hoo! 221 00:09:42,790 --> 00:09:44,624 I'm the master of the sky! 222 00:09:44,712 --> 00:09:47,460 Look at me go! I'm surprising myself! 223 00:09:47,548 --> 00:09:48,796 - This is amazing! - Perfect! 224 00:09:48,884 --> 00:09:50,203 I mean, oh, no! 225 00:09:50,290 --> 00:09:52,583 We should help Launchpad fight that Defragon! 226 00:09:52,670 --> 00:09:54,333 Eh, too risky. 227 00:09:54,420 --> 00:09:55,913 But if you want to, go ahead. 228 00:09:56,079 --> 00:09:57,619 Really? All right, here I go. 229 00:09:58,962 --> 00:10:01,254 Facing off against the dangerous monster! 230 00:10:03,822 --> 00:10:06,372 Ahh! That was easy, 231 00:10:06,460 --> 00:10:08,265 even though it seemed scary! 232 00:10:08,353 --> 00:10:09,616 And now, I can level up! 233 00:10:10,830 --> 00:10:12,453 What a great life lesson! 234 00:10:14,486 --> 00:10:16,742 Whoo! Jetpacks! 235 00:10:33,048 --> 00:10:36,453 Hey, Flintheart, can I speak to Sharkbomb in private for a second? 236 00:10:36,556 --> 00:10:39,843 Oh, uh, certainly. 237 00:10:41,626 --> 00:10:43,702 Sharkbomb, can I tell you a secret? 238 00:10:45,920 --> 00:10:48,900 Great. I think my aunt has the hots for your dad. 239 00:10:49,248 --> 00:10:50,448 She does?! 240 00:10:52,325 --> 00:10:53,372 I mean... 241 00:10:53,460 --> 00:10:54,699 ...as if! 242 00:10:54,787 --> 00:10:57,123 Ewww! Barf-o-rama! 243 00:10:57,210 --> 00:10:59,203 You're making me look like a fool! 244 00:10:59,290 --> 00:11:01,290 You don't need my help, geezer! 245 00:11:03,380 --> 00:11:04,583 Aah! 246 00:11:09,499 --> 00:11:10,860 Ha haa! 247 00:11:11,060 --> 00:11:12,430 Huh? 248 00:11:18,212 --> 00:11:19,215 Aah! 249 00:11:19,420 --> 00:11:21,083 Don't let go, Sharkbomb! 250 00:11:21,170 --> 00:11:23,873 Don't tell me what to do! 251 00:11:26,546 --> 00:11:28,716 Ohh. Pretty sharp, sharpie. 252 00:11:28,804 --> 00:11:29,898 You're a natural. 253 00:11:29,986 --> 00:11:32,242 - Those gift bags are as good... - Yah! 254 00:11:32,330 --> 00:11:33,702 Aah! Oh! 255 00:11:33,804 --> 00:11:35,046 Ever so sorry! 256 00:11:35,134 --> 00:11:37,180 I mean, hashtag you're all wet. 257 00:11:37,268 --> 00:11:38,287 Pewpew! Pewpewpewpew! 258 00:11:38,375 --> 00:11:40,953 Ugh. They're going down. 259 00:11:41,040 --> 00:11:42,413 Oh, yes. 260 00:11:44,330 --> 00:11:46,124 The garden is tended. 261 00:11:46,250 --> 00:11:49,120 Now the greatest adventure of all: waiting. 262 00:11:55,880 --> 00:11:56,960 - Hah! - Aah! 263 00:11:58,569 --> 00:11:59,812 The Blaser Scythe. 264 00:11:59,927 --> 00:12:01,377 No. No fighting. 265 00:12:02,422 --> 00:12:05,492 Mm! Mmmmmm! 266 00:12:07,148 --> 00:12:08,651 Ooh, huh?! 267 00:12:08,880 --> 00:12:10,293 Hey, Mom? 268 00:12:10,380 --> 00:12:11,804 I was thinking, 269 00:12:11,892 --> 00:12:13,622 I should step out of my comfort zone. 270 00:12:13,710 --> 00:12:15,882 Maybe... head to the checkpoint? 271 00:12:16,102 --> 00:12:17,474 Really? Yeah! 272 00:12:17,562 --> 00:12:19,404 Mother and son against the GigaSwarm! 273 00:12:19,492 --> 00:12:20,882 Will we survive?! 274 00:12:20,970 --> 00:12:21,996 Naah! 275 00:12:22,084 --> 00:12:23,466 Yes, of course we will. 276 00:12:23,554 --> 00:12:24,585 It's right over there. 277 00:12:25,588 --> 00:12:26,831 Okay, buddy, you got this. 278 00:12:26,919 --> 00:12:28,967 Every journey begins with a single step. 279 00:12:29,055 --> 00:12:30,287 I got this, I got this, I got this, 280 00:12:30,375 --> 00:12:32,214 I got this, I got this, I got this, I got this. 281 00:12:43,120 --> 00:12:44,380 Raaarrr! 282 00:12:45,380 --> 00:12:46,630 My rutabagas! 283 00:12:46,718 --> 00:12:49,263 Typically your step would be in the other direction! 284 00:12:49,351 --> 00:12:51,679 I should never try anything new! 285 00:12:53,361 --> 00:12:56,114 It's like the machine speaks to me. 286 00:12:56,207 --> 00:12:57,585 Is that strange? 287 00:12:57,999 --> 00:12:59,695 What dirt have you dug up on Boyd? 288 00:12:59,783 --> 00:13:00,788 I got nothing. 289 00:13:00,876 --> 00:13:02,794 He's friendly, he's freakishly strong, 290 00:13:02,882 --> 00:13:05,484 and he gets along weirdly well with Doofus. 291 00:13:05,835 --> 00:13:07,255 There's gotta be some weak spot. 292 00:13:07,343 --> 00:13:08,623 Something in their history? 293 00:13:08,710 --> 00:13:10,458 All I have found are hundreds of photos 294 00:13:10,546 --> 00:13:12,239 of them being perfect together. 295 00:13:12,327 --> 00:13:14,703 Wait. Where are the baby pictures? 296 00:13:14,790 --> 00:13:16,876 Beaks would never pass up that sweet clickbait. 297 00:13:16,964 --> 00:13:17,967 Click what now? 298 00:13:18,055 --> 00:13:19,582 What's this weird Wi-Fi network? 299 00:13:19,670 --> 00:13:22,243 "Beaks Optimistic Youth Droid"? 300 00:13:22,446 --> 00:13:25,132 Oh! B-O-Y-D! Boyd! 301 00:13:25,220 --> 00:13:26,562 He's a robot! 302 00:13:26,650 --> 00:13:28,552 How are we supposed to trip up a boy-bot 303 00:13:28,640 --> 00:13:30,163 who's programmed to be perfect? 304 00:13:30,250 --> 00:13:32,286 Get close, don't get caught. 305 00:13:32,374 --> 00:13:34,302 Do you know how many evil robots I've faced? 306 00:13:35,510 --> 00:13:36,577 Too many. 307 00:13:39,580 --> 00:13:42,984 Wow, Boyd, you said you've only been playing since yesterday? 308 00:13:43,072 --> 00:13:44,919 Yes! Daddy took me to Funzo's, 309 00:13:45,007 --> 00:13:46,292 and we played all the games, 310 00:13:46,380 --> 00:13:48,257 and then had ice cream and flew kites! 311 00:13:48,345 --> 00:13:49,571 Big day! 312 00:13:49,912 --> 00:13:51,707 What did you do two days ago? 313 00:13:53,626 --> 00:13:55,614 I... I can't seem to remember. 314 00:13:56,999 --> 00:13:58,293 Why can't I remember?! 315 00:13:58,380 --> 00:13:59,413 I dunno, sport. 316 00:13:59,501 --> 00:14:01,076 Uh, maybe it was all that ice cream, huh? 317 00:14:02,476 --> 00:14:04,623 What's wrong with my friend? 318 00:14:04,710 --> 00:14:06,958 Is it something my butler did? 319 00:14:07,046 --> 00:14:07,993 Ohh! 320 00:14:08,080 --> 00:14:10,332 No-no-no-no. Noooooo! 321 00:14:10,420 --> 00:14:12,366 I think he's a little over-stimulated. 322 00:14:12,454 --> 00:14:14,317 We'll have to remember that for your birthday. 323 00:14:14,405 --> 00:14:16,179 Hey, when were you born again? 324 00:14:16,267 --> 00:14:17,293 Yesterday! 325 00:14:17,381 --> 00:14:18,702 Wait, that's not right. 326 00:14:18,790 --> 00:14:19,952 No, no, no, no! 327 00:14:20,040 --> 00:14:22,218 Do not peer behind the curtain of reality, bud! 328 00:14:22,507 --> 00:14:24,328 Aah aah aah aah! 329 00:14:28,046 --> 00:14:29,437 Does not compute. 330 00:14:29,819 --> 00:14:32,812 Compute? No, I am not a computer! 331 00:14:43,330 --> 00:14:46,083 I am definitely a real booooooy! 332 00:14:53,148 --> 00:14:54,243 Oh, man! 333 00:14:54,374 --> 00:14:56,544 I'm gonna need, like, a real big bag of rice. 334 00:14:56,632 --> 00:14:58,293 - My party! - Aaaah! 335 00:14:58,380 --> 00:14:59,599 No! No! No! 336 00:14:59,687 --> 00:15:01,239 No! No! No! No! No! 337 00:15:01,327 --> 00:15:02,333 Whoa! Ah! 338 00:15:02,421 --> 00:15:03,281 Sharpie! 339 00:15:03,369 --> 00:15:06,140 You conned that boy-bot right out of sentience! 340 00:15:06,250 --> 00:15:09,333 Maybe we should team up on a more permanent basis. 341 00:15:09,663 --> 00:15:11,293 Really? You mean it? 342 00:15:11,460 --> 00:15:14,796 This looks like the beginning of a fruitful partnership. 343 00:15:17,468 --> 00:15:19,341 I swore, after last year, 344 00:15:19,429 --> 00:15:21,872 no one's eyes would melt out of their heads. 345 00:15:21,960 --> 00:15:24,077 Who is responsible for this?! 346 00:15:24,330 --> 00:15:25,851 Wuh-oh. We ran out of chumps to... 347 00:15:25,947 --> 00:15:27,265 - He did it. - What?! 348 00:15:31,119 --> 00:15:34,255 Llewellyn Duck, I am so disappointed. 349 00:15:34,343 --> 00:15:36,163 Ruining poor Doofus' party, 350 00:15:36,251 --> 00:15:38,661 trying to take the extra bags for yourself. 351 00:15:38,749 --> 00:15:39,993 Who raised you? 352 00:15:40,080 --> 00:15:42,388 Not you, lady! She is a fraud! 353 00:15:42,476 --> 00:15:44,476 - Mmm mmm mmm! - Children can be so cruel. 354 00:15:44,670 --> 00:15:46,827 Doofus makes us share a fork. 355 00:15:47,000 --> 00:15:48,984 You march home right this instant. 356 00:15:49,072 --> 00:15:50,264 And to teach you a lesson, 357 00:15:50,352 --> 00:15:52,083 I'm going to take your gift bags 358 00:15:52,171 --> 00:15:54,123 and donate them to charity. 359 00:15:54,381 --> 00:15:55,239 It's me. 360 00:15:55,327 --> 00:15:56,419 The charity is me. 361 00:15:56,507 --> 00:15:57,873 What happened to working together? 362 00:15:57,960 --> 00:15:58,993 Sorry, sharpie. 363 00:15:59,080 --> 00:16:00,609 I only work for myself. 364 00:16:00,697 --> 00:16:02,840 I want you gone, mister! 365 00:16:02,928 --> 00:16:04,570 That can be arranged. 366 00:16:11,900 --> 00:16:14,810 Hi, I'm Boyd, a definitely real boy! 367 00:16:14,898 --> 00:16:17,310 And I'm going to destroy you! 368 00:16:17,398 --> 00:16:18,585 Aah! 369 00:16:19,138 --> 00:16:20,755 Aah! Help! 370 00:16:20,843 --> 00:16:23,304 You're a real boy! You're a sweet, kind, real boy! I swear! 371 00:16:29,040 --> 00:16:30,171 Yah! 372 00:16:30,384 --> 00:16:32,982 Aah! Whoa! Ow, stop! 373 00:16:33,070 --> 00:16:34,533 What are you doing?! 374 00:16:34,695 --> 00:16:36,453 It's piñata time. 375 00:16:36,546 --> 00:16:38,788 I'm the world champion. 376 00:16:39,607 --> 00:16:40,890 But I've never hunted 377 00:16:40,978 --> 00:16:44,460 the most dangerous piñata... Man. 378 00:16:45,248 --> 00:16:46,868 Huh! Unh! 379 00:16:52,930 --> 00:16:55,944 No! Uh, tell me about your hobbies, friend! 380 00:16:56,032 --> 00:16:58,036 Recharging! Syncing to other devices! 381 00:16:58,124 --> 00:16:59,203 Aah! No! 382 00:17:05,334 --> 00:17:06,413 Nooo! 383 00:17:06,500 --> 00:17:08,203 No-no-no-no-no! 384 00:17:08,290 --> 00:17:09,420 Stop! 385 00:17:13,170 --> 00:17:14,913 You've passed the test. 386 00:17:15,070 --> 00:17:16,804 What a loving parent. 387 00:17:16,892 --> 00:17:20,648 Willing to sacrifice herself for such a foul child. 388 00:17:20,736 --> 00:17:23,773 You've given me a great birthday gift, Llewellyn... 389 00:17:23,861 --> 00:17:25,812 A new Guhmeemama! 390 00:17:25,900 --> 00:17:27,015 I'm sorry, what? 391 00:17:27,103 --> 00:17:30,179 Long reign Goldiemama. 392 00:17:30,290 --> 00:17:31,920 Goldiemama. 393 00:17:34,736 --> 00:17:37,046 Take thine bags and go! 394 00:17:37,236 --> 00:17:38,546 What?! 395 00:17:41,982 --> 00:17:43,726 Aaaaah! 396 00:17:44,000 --> 00:17:45,283 Aah! Oh! 397 00:17:45,486 --> 00:17:47,874 Aaaaaah! All my crops! 398 00:17:47,962 --> 00:17:49,437 This is my nightmare! 399 00:17:51,750 --> 00:17:53,453 Rrraaahh! 400 00:17:53,540 --> 00:17:54,921 Unh! Hup! 401 00:17:55,749 --> 00:17:57,216 Oh! Huey! Help! 402 00:17:57,304 --> 00:17:59,976 No! Mom! I'm not strong enough! 403 00:18:03,704 --> 00:18:05,034 Yet. 404 00:18:13,010 --> 00:18:16,257 His power level, it's over 9,000! 405 00:18:16,796 --> 00:18:19,281 Make way for the Duke! 406 00:18:19,406 --> 00:18:21,007 Yeah! 407 00:18:21,202 --> 00:18:23,054 Get away from my mom! 408 00:18:25,023 --> 00:18:26,856 Aaah yah! 409 00:18:26,944 --> 00:18:28,202 Yaaah! 410 00:18:28,290 --> 00:18:31,123 Whoa! Well, at least he's out of his comfort zone. 411 00:18:38,640 --> 00:18:40,732 I did it! I'm a millionaire! 412 00:18:40,820 --> 00:18:41,989 Woo-hooo! 413 00:18:42,077 --> 00:18:43,882 Who's the sharpie now, Goldie? 414 00:18:43,970 --> 00:18:45,717 I'm out here, rich. 415 00:18:45,805 --> 00:18:46,817 And you're in there, 416 00:18:46,905 --> 00:18:50,116 suffering who knows what unspeakable horrors. 417 00:18:51,299 --> 00:18:53,085 After you turned on me... 418 00:18:53,711 --> 00:18:55,164 saved my life... 419 00:18:55,408 --> 00:18:57,968 which was probably part of her big con somehow! 420 00:19:00,106 --> 00:19:01,577 She broke her own rules. 421 00:19:01,665 --> 00:19:03,890 She got too close, she got caught. 422 00:19:04,789 --> 00:19:06,515 She's on her own! 423 00:19:09,483 --> 00:19:12,093 Tell me a story, Goldiemama! 424 00:19:12,181 --> 00:19:13,514 Goldiemama. 425 00:19:13,602 --> 00:19:15,992 Well, this one time, I was trapped 426 00:19:16,080 --> 00:19:18,138 in a dimension where imps jabbed me 427 00:19:18,226 --> 00:19:19,663 with a million tiny splinters 428 00:19:19,750 --> 00:19:23,062 as they whispered my most devastating failures in my ear. 429 00:19:23,150 --> 00:19:24,193 This is worse. 430 00:19:24,881 --> 00:19:26,679 Good one! Tell me another! 431 00:19:28,263 --> 00:19:29,929 Party's over, Doofus. 432 00:19:30,257 --> 00:19:31,286 Yah! 433 00:19:31,374 --> 00:19:32,843 Give me my "aunt" back. 434 00:19:32,931 --> 00:19:34,482 She's mine, you hear?! 435 00:19:34,570 --> 00:19:36,123 Raaah! 436 00:19:36,327 --> 00:19:37,364 Minions! 437 00:19:37,452 --> 00:19:39,593 "Parents." Attack! 438 00:19:53,208 --> 00:19:54,451 But, how?! 439 00:19:54,561 --> 00:19:56,286 Guess what you dropped in the gift bags? 440 00:19:58,413 --> 00:20:01,077 See, I don't think you need a Guhmeemama. 441 00:20:01,165 --> 00:20:02,538 - Guhmeema... - Knock it off. 442 00:20:02,626 --> 00:20:03,971 I think you need someone 443 00:20:04,026 --> 00:20:05,936 your own age to get close to. 444 00:20:06,024 --> 00:20:07,523 Happy birthday, Doofus. 445 00:20:07,611 --> 00:20:09,751 I got you a new baby brother. 446 00:20:10,697 --> 00:20:12,399 He's only a day old. 447 00:20:17,071 --> 00:20:18,484 Mommy? Daddy? 448 00:20:18,656 --> 00:20:20,211 Come here... son. 449 00:20:20,299 --> 00:20:21,303 Mmm! 450 00:20:21,391 --> 00:20:24,493 No! No! You will obey me! 451 00:20:24,711 --> 00:20:26,623 I'll cut off your money! 452 00:20:26,883 --> 00:20:27,953 Don't worry. 453 00:20:28,041 --> 00:20:29,834 I'll transfer half of Guhmeemama's money 454 00:20:29,922 --> 00:20:31,703 out of Doofus' account and into mine. 455 00:20:31,791 --> 00:20:34,280 After all, she was my Guhmeemama, too! 456 00:20:34,368 --> 00:20:35,782 What?! No! 457 00:20:35,870 --> 00:20:38,086 She was my Guhmeemama. 458 00:20:38,203 --> 00:20:39,248 Guhmeemama. 459 00:20:39,336 --> 00:20:40,436 Mine. 460 00:20:40,524 --> 00:20:43,196 You sentimental toaster! 461 00:20:43,333 --> 00:20:46,264 Don't you speak to your brother that way. 462 00:20:46,352 --> 00:20:48,483 You're grounded. Indefinitely. 463 00:20:49,711 --> 00:20:51,623 He's not even my brother! 464 00:20:51,710 --> 00:20:53,391 I'm... free. 465 00:20:53,571 --> 00:20:56,078 I'll get you for this, Llewellyn Duck! 466 00:20:56,211 --> 00:20:57,539 Oh, give it time. 467 00:20:57,635 --> 00:20:59,000 If you get close enough to someone, 468 00:20:59,088 --> 00:21:00,957 they start to feel like family. 469 00:21:01,045 --> 00:21:02,516 Right, Goldie... 470 00:21:05,289 --> 00:21:06,953 The gift bags?! 471 00:21:07,041 --> 00:21:08,084 Aaaaah! 472 00:21:08,379 --> 00:21:10,031 Hah! 473 00:21:10,119 --> 00:21:11,140 Yah! 474 00:21:11,228 --> 00:21:13,529 I will destroy you! Aah! 475 00:21:13,617 --> 00:21:16,163 Huey! It's done! You slayed it! 476 00:21:16,250 --> 00:21:19,115 Huey! This is far enough out of your comfort zone! 477 00:21:19,203 --> 00:21:20,811 You're in too deep! 478 00:21:20,899 --> 00:21:22,407 I got in too deep! 479 00:21:22,495 --> 00:21:23,951 I had the money! 480 00:21:24,039 --> 00:21:25,537 I was in the clear! 481 00:21:27,057 --> 00:21:28,711 "Crocodile's Waterworks"? 482 00:21:28,799 --> 00:21:29,944 Goldie. 483 00:21:30,032 --> 00:21:31,094 Ah. 484 00:21:31,182 --> 00:21:33,227 I'd say you get used to it, but that'd be a lie. 485 00:21:33,340 --> 00:21:35,569 I thought I found someone who really got me. 486 00:21:35,657 --> 00:21:36,953 We had a connection. 487 00:21:37,040 --> 00:21:39,703 When you spend all your time looking for an angle, 488 00:21:39,821 --> 00:21:42,453 it's hard to see what's in front of your face. 489 00:21:42,540 --> 00:21:45,913 And that doesn't make her too sharp, eh, lad? 490 00:21:46,157 --> 00:21:47,873 But why did she save me? 491 00:21:47,960 --> 00:21:50,703 Maybe she let you get close, too. 492 00:22:00,177 --> 00:22:02,796 Sync corrections by srjanapala