1
00:00:08,499 --> 00:00:19,898
سی نما تقدیم میکند.
30nama.best
2
00:00:19,899 --> 00:00:21,380
اسباببازی بچه!
3
00:00:25,009 --> 00:00:26,341
نه!
4
00:00:26,344 --> 00:00:29,170
انتقامت رو میگیرم، لامپِ جانم!
5
00:00:29,173 --> 00:00:31,721
کی جرئتـش رو داشته؟
6
00:00:31,724 --> 00:00:33,215
من وحشتی هستم که
7
00:00:33,217 --> 00:00:35,017
توی شب پرسه میزنم!
8
00:00:35,019 --> 00:00:36,085
9
00:00:36,087 --> 00:00:38,087
من اسکیتِ کوچیکی هستم
10
00:00:38,090 --> 00:00:40,800
که زیر پلهی تبهکاران رشدم میکنم!
11
00:00:40,803 --> 00:00:44,610
من داک دارکوینگـم!
12
00:00:44,613 --> 00:00:46,227
بازی دیگه تموم شده!
13
00:00:46,230 --> 00:00:48,224
پس باید یه معرفی کوتاه داشته باشم.
14
00:00:53,237 --> 00:00:55,771
بیاید خطر کنیم.
15
00:00:56,974 --> 00:00:58,808
16
00:01:04,015 --> 00:01:05,881
17
00:01:08,186 --> 00:01:09,919
روز مهمیـه دوئی
18
00:01:09,921 --> 00:01:11,630
لکه خردل یا کچاپ؟
19
00:01:11,633 --> 00:01:13,343
خردل... کمتر شبیه خونـه.
20
00:01:13,346 --> 00:01:14,789
این برنامه عجیب چیه؟
21
00:01:14,792 --> 00:01:15,958
چی؟
22
00:01:15,960 --> 00:01:16,917
داک دارکوینگ؟
23
00:01:16,920 --> 00:01:19,485
بزرگترین برنامه تلویزیونیِ تاریخ؟
24
00:01:19,488 --> 00:01:21,554
شاید برای بچگیای شما اینطور بوده.
25
00:01:21,557 --> 00:01:24,766
این یارو نه پرواز میکنه،
نه لیزر داره نه چیزی.
26
00:01:24,769 --> 00:01:26,869
این آقای قهرمان جیم استارلینگـه
27
00:01:26,872 --> 00:01:29,384
یه بازیگرِ قدیمیِ که
خودش بدلکاریهاش رو انجام میده
28
00:01:29,387 --> 00:01:30,742
آره توی فصلهای بعدی یکم به خودش
29
00:01:30,745 --> 00:01:32,073
آسیب رسیده بود
30
00:01:32,076 --> 00:01:34,454
ادامه بدید
31
00:01:34,457 --> 00:01:36,457
اما این فقط باعث شد که بیشتر معروف بشه
32
00:01:36,460 --> 00:01:38,560
چرا از سیجیآی استفاده نمیکرد؟
33
00:01:38,563 --> 00:01:40,297
قهرمانانِ واقعی نیازی
34
00:01:40,300 --> 00:01:41,656
جلوههای ویژهی مدرن یا اقداماتِ
35
00:01:41,659 --> 00:01:43,667
امنیتی ساده ندارن
36
00:01:43,670 --> 00:01:45,416
خب چطور شدم؟
37
00:01:47,625 --> 00:01:49,458
یادت باشه دوئی، یه قهرمانِ واقعی
38
00:01:49,461 --> 00:01:50,980
یا با غرایضش فکر میکنه
یا هیچی
39
00:01:50,983 --> 00:01:52,193
درسته دیدبلیو؟
40
00:01:52,196 --> 00:01:54,895
بیاید خطر کنیم
41
00:01:54,898 --> 00:01:56,500
مناسبت خاصمون چیه حالا؟
42
00:01:56,503 --> 00:01:58,449
بالاخره گواهینامه رانندگیم رو گرفتم
43
00:01:58,452 --> 00:01:59,969
وایسا، چی؟
44
00:01:59,971 --> 00:02:01,437
45
00:03:03,227 --> 00:03:05,093
46
00:03:06,437 --> 00:03:07,436
47
00:03:00,437 --> 00:03:07,437
مترجمین: « iredprincess -- وحید فرحناکی »
« بیستوچهارم فروردین ماهِ سال 1399 »
48
00:03:07,438 --> 00:03:08,693
چطوری بدون گواهینامه
49
00:03:08,696 --> 00:03:09,923
راننده بودی؟
50
00:03:09,926 --> 00:03:12,406
هی بیخیال، گواهینامه خلبانی دارما، ندارم؟
51
00:03:12,409 --> 00:03:14,208
وایسا، ندارم؟
52
00:03:14,211 --> 00:03:16,129
نگران نیستی که اسکروج خبردار بشه؟
53
00:03:16,132 --> 00:03:18,106
شوخیت گرفته؟ آدرس اونو برای پست فرستادم
54
00:03:18,109 --> 00:03:20,416
تا مستقیم براش بفرستن که
اولین نفری باشه که باخبر میشه.
55
00:03:20,418 --> 00:03:22,618
خیلی بهم افتخار میکنه
56
00:03:22,620 --> 00:03:24,051
57
00:03:25,636 --> 00:03:27,089
سطل آشغال، سطل آشغال، سطل آشغال
58
00:03:27,091 --> 00:03:28,090
آرومتـر!
59
00:03:28,092 --> 00:03:30,059
60
00:03:31,609 --> 00:03:33,575
شرط میبندم آقای مکدی
61
00:03:33,578 --> 00:03:35,544
یه مهمونی سوپرایز برای
روز مهمِ من گرفته
62
00:03:35,547 --> 00:03:36,832
نمیخوام خرابش کنم...
63
00:03:36,834 --> 00:03:39,068
سوپرایز!
64
00:03:39,070 --> 00:03:40,736
65
00:03:40,738 --> 00:03:42,607
سوپرایز!
66
00:03:44,641 --> 00:03:45,940
سوپرایز؟
67
00:03:45,943 --> 00:03:48,711
پسر بدجور امیدوارم کرده
68
00:03:48,714 --> 00:03:50,780
برای جبرانـش میترکونم
69
00:03:50,783 --> 00:03:52,671
سوپرایز!
70
00:03:52,674 --> 00:03:54,015
هیس! ساکت!
71
00:03:54,018 --> 00:03:55,709
مونوفونیکریلِ گیرلوس
72
00:03:55,712 --> 00:03:58,186
ورودیهای سمعی رو به
نیروی محرکِ جنبشی تبدیل میکنه
73
00:03:58,189 --> 00:03:59,188
ها؟
74
00:03:59,190 --> 00:04:01,123
قطار با نیروی صدا
75
00:04:01,125 --> 00:04:02,806
ببخشید آقای مکدی،
76
00:04:02,809 --> 00:04:04,564
اما فکر کردم که میخواید
بشنوید...
77
00:04:04,567 --> 00:04:06,600
من نمیخوام چیزی بشنوم
78
00:04:06,603 --> 00:04:09,704
این نمونهی حساس با صدا حرکت میکنه
79
00:04:09,707 --> 00:04:10,806
مشاهده کنید
80
00:04:10,809 --> 00:04:12,776
81
00:04:16,547 --> 00:04:18,216
نورپردازی دکتر گیرلوس!
82
00:04:18,219 --> 00:04:19,702
تعویض عددی!
83
00:04:19,705 --> 00:04:21,043
سازماندهیِ مجدد قطعیِ
84
00:04:21,045 --> 00:04:22,878
اعداد اولیهی حروف
85
00:04:22,880 --> 00:04:24,747
86
00:04:26,650 --> 00:04:27,949
وای! طرحـم!
87
00:04:32,729 --> 00:04:34,123
متاسفم دکتر گیرلوس
88
00:04:34,125 --> 00:04:36,058
کارآموز، سعی کن فکر کنی
89
00:04:36,060 --> 00:04:37,896
اما همیشه من همین کار رو میکنم
90
00:04:37,899 --> 00:04:39,028
پس، بهتر انجامـش بده
91
00:04:39,030 --> 00:04:40,244
در هر صورت، شما نمیتونی توی این قطار کوچولو
92
00:04:40,246 --> 00:04:41,727
راننده جا کنی
93
00:04:41,730 --> 00:04:43,663
حالا که حرفِ راننده شد...
94
00:04:43,666 --> 00:04:45,199
جایرو، نتایج رو روی بُرد بزن
95
00:04:45,202 --> 00:04:46,935
از زمانیـکه بالبتک منفجر شد
96
00:04:46,937 --> 00:04:49,038
تو به اختراعی نیاز داری که، خب...
97
00:04:49,040 --> 00:04:50,906
شیطانی نمیشه و همه مارو نمیکشه.
98
00:04:50,908 --> 00:04:53,563
با کمال احترام آقا، ابداع
اینجوری کار نمیکنه
99
00:04:53,566 --> 00:04:55,298
نمیشه یهو از خواب بیدار بشم و بگم...
100
00:04:55,301 --> 00:04:56,806
نظرت درمورد روبات راننده چیه؟
101
00:04:56,809 --> 00:04:59,180
- چی چی؟
- متغیرهای زیادی داره
102
00:04:59,183 --> 00:05:00,444
یه روباتِ راننده
103
00:05:00,447 --> 00:05:02,116
به راحتی شیطانی میشه
104
00:05:02,119 --> 00:05:04,086
- هیچکس نمیتونه
- خب مارک بیکز تونشته
105
00:05:04,088 --> 00:05:05,988
الان پست گذاشته که امروز
یه پیشنمایش داره
106
00:05:05,990 --> 00:05:10,125
چی؟! اون مزدور که اصلا طراحی
یه مایکرویو رو هم بلد نبود
107
00:05:10,127 --> 00:05:12,027
خواهیم دید
108
00:05:12,029 --> 00:05:13,260
باشه، خوبه
109
00:05:13,263 --> 00:05:15,227
حالا من خبرِ مهمـم رو دیرتر بهت میگم
110
00:05:15,230 --> 00:05:17,866
لانچپد، نزدیک بود یادم بره...
111
00:05:17,868 --> 00:05:20,135
- بله؟
- دیگه نامههات رو به دفتر من نفرست
112
00:05:20,137 --> 00:05:22,271
فقط برای چکها و تهدیداتِ به مرگ باید
برام نامه بیاد
113
00:05:27,745 --> 00:05:30,603
صبر کن، ایموجیِ لبخند، حامی
حقوق حیوانات و استخون یعنی چی؟
114
00:05:30,606 --> 00:05:33,285
ترکوندم!
115
00:05:33,288 --> 00:05:35,601
پست کردنِ آنلاین دنیای
پرجنبوجوشی داره
116
00:05:35,604 --> 00:05:37,504
که همیشه باید چک کنیم
کی لایکـمون کرده
117
00:05:37,507 --> 00:05:39,720
نمیتونید کمی برای خودتون وقت بذارید؟
118
00:05:39,723 --> 00:05:42,858
به "بادی" نیازی ندارید؟
119
00:05:42,861 --> 00:05:46,412
این «رانندهی اتوماتیکِ بیکز»ـه
120
00:05:46,415 --> 00:05:48,348
بادی با سرعت، بطور کارآمد و ارزان
121
00:05:48,351 --> 00:05:51,163
به هرجایی میبرتتون!
122
00:05:53,170 --> 00:05:55,363
بادی با هر نوع وسیله نقلیهای سازگاره
123
00:05:55,366 --> 00:05:57,939
رانندههای قدیمی رو به تاریخ میسپاریم
124
00:05:57,942 --> 00:05:59,174
«سیستم ودل بادی»
125
00:05:59,176 --> 00:06:01,176
چرا که روباتها رانندههای جدید ما هستند
126
00:06:01,178 --> 00:06:04,145
و بزنید دست قشنگه رو!
127
00:06:04,148 --> 00:06:05,558
بدرد نخوره!
128
00:06:05,561 --> 00:06:07,128
- خوشم نیومد!
- موافقم
129
00:06:07,131 --> 00:06:09,117
مشخصا احساس بدی میده
130
00:06:09,120 --> 00:06:13,511
وای رانندهی اسکروج
و مخترعِ ایشون
131
00:06:13,514 --> 00:06:16,192
از طرف بادی به مخاطره افتادن
132
00:06:16,195 --> 00:06:19,727
خب همینطوری میشه فهمید که
محصولِ خوبیـه
133
00:06:19,730 --> 00:06:22,242
چطور اطمینان میدی
134
00:06:22,245 --> 00:06:24,966
که این روبات شیطانی نمیشه؟
135
00:06:24,969 --> 00:06:26,763
هیچوقت تا حالا چنین چیزی
رو با صدای بلند نگفتم
136
00:06:26,766 --> 00:06:28,998
تکنولوژی فوق سِریِ بیکز یعنی
137
00:06:29,001 --> 00:06:31,259
اینکه این بچه 100 درصد از
اربابـش اطاعت میکنه
138
00:06:31,262 --> 00:06:32,776
- سوال بعد لطفا
- عه؟
139
00:06:32,779 --> 00:06:34,092
میتونی روباتی رو بسازی
140
00:06:34,095 --> 00:06:36,062
که در حوادث شجاع باشه و
به روی خطرات بخنده؟
141
00:06:36,065 --> 00:06:38,327
- بله
- یک روبات میتونه در پایانِ یک روز
142
00:06:38,330 --> 00:06:40,748
سخت با مهربونی
باهات رفتار کنه؟
143
00:06:40,751 --> 00:06:42,560
- بله
- لباس قشنگی
144
00:06:42,563 --> 00:06:44,563
دارید آقای بیکز
145
00:06:44,566 --> 00:06:47,433
امروز محشر شدی
146
00:06:47,436 --> 00:06:49,736
آره، خب یه روبات میتونه
147
00:06:49,739 --> 00:06:51,573
از یه تصادف ناجور با یه لبخند
148
00:06:51,576 --> 00:06:53,960
اطمینان دهنده بیرونت بکشه که
149
00:06:53,963 --> 00:06:56,278
بهت بگه همهچیز درست میشه؟
150
00:06:56,281 --> 00:07:00,035
خب نه، چون نمیتونه تصادف کنه
151
00:07:00,037 --> 00:07:01,770
صبر کن، چی چی؟
ببخشید، چی گفتی؟
152
00:07:01,772 --> 00:07:03,705
نشونـش بده بادی
153
00:07:11,014 --> 00:07:12,428
سنسورهای اختراع بادی
154
00:07:12,431 --> 00:07:14,916
به معنایِ یک رانندگی آرام
و بدون تصادفـه
155
00:07:14,919 --> 00:07:17,786
مهم نیست که چه شرایطی
وجود داره، شما میتونید برای
156
00:07:17,788 --> 00:07:20,076
ایمن رسیدن به مقصد خودتون روی
بادی حساب کنید
157
00:07:21,959 --> 00:07:23,344
سوالِ دیگه؟
158
00:07:23,347 --> 00:07:24,817
این پدیدهی اتومات میتونه
159
00:07:24,820 --> 00:07:26,896
برای امور خطیر مکداک خیلی سود داشته باشه
160
00:07:29,867 --> 00:07:32,031
شما که واقعا نمیخوای یکی از
اینا رو بخری
161
00:07:32,034 --> 00:07:36,872
منظورم اینه که خب کلی راننده و خلبان
خوب داری شما
162
00:07:36,874 --> 00:07:38,331
شاید بخوام چندتایی بخرم!
163
00:07:38,334 --> 00:07:40,675
مگر اینکه کسی ایدهی بهتری داشته باشه
164
00:07:40,678 --> 00:07:41,677
165
00:07:41,679 --> 00:07:42,678
یه مسابقه
166
00:07:42,680 --> 00:07:43,604
داری چیکار میکنی؟
167
00:07:43,607 --> 00:07:44,911
با غریزهام جلو میرم
168
00:07:44,914 --> 00:07:46,333
من در برابر روبات
169
00:07:46,336 --> 00:07:48,883
برنده برای همیشه شکلات
رایگان دریافت میکنه
170
00:07:48,886 --> 00:07:51,217
این بهتره
171
00:07:51,220 --> 00:07:53,922
برنده لقبِ والاترین راننده رو میگیره
172
00:07:53,924 --> 00:07:56,303
یه مسابقه فرصت اینو بهم میده که بفهمم
173
00:07:56,306 --> 00:07:58,993
بادی توی شرایط واقعی چطور عمل میکنه
174
00:07:58,996 --> 00:08:00,537
وای چه مهیج!
175
00:08:00,540 --> 00:08:01,673
پایهام! پایهام! پایهام! پایهام!
176
00:08:01,676 --> 00:08:04,477
باشد که بهترین مرد... دست روباتی!
177
00:08:04,480 --> 00:08:05,771
دست روباتیِ خیلی قوی!
178
00:08:22,106 --> 00:08:23,205
مواضب باش!
179
00:08:23,207 --> 00:08:24,390
مردِ اسبیِ بی سرـه!
180
00:08:24,393 --> 00:08:26,107
اومده که مارو تا سر حد مرگ لگدمال کنه!
181
00:08:26,110 --> 00:08:27,521
چی ؟! احمق بازی درنیار
182
00:08:27,524 --> 00:08:29,176
فقط دارم چندتا کارآموز جدید رو آزمایش میکنم
183
00:08:29,179 --> 00:08:31,046
به کارآموزهام چیزی نگید
184
00:08:31,048 --> 00:08:33,359
مَنی خشمگینانه کلکـشون رو بکن
185
00:08:33,362 --> 00:08:34,712
نمیتونم حواسم رو پرت کنم
186
00:08:34,715 --> 00:08:36,183
نه وایسا، من به کمک نیاز دارم
187
00:08:36,186 --> 00:08:37,818
ببینید، من یه دوستی دارم
188
00:08:37,821 --> 00:08:39,974
اسمش رو میذارم «غیرلانچپد»
189
00:08:39,977 --> 00:08:42,338
و اونـم یه روبات رو
به مبارزه طلبی دعوت کرده
190
00:08:42,341 --> 00:08:43,578
داستانِ خیلی رایجیـه
191
00:08:43,581 --> 00:08:46,120
حالا این غیرلانچپد اصلا
192
00:08:46,123 --> 00:08:47,578
هم از باخت یا جایگزین کردن
193
00:08:47,581 --> 00:08:49,848
یک روبات به جاش ترسی نداره،
194
00:08:49,851 --> 00:08:52,153
اما یه دوستی داره
195
00:08:52,156 --> 00:08:55,388
که اسمش رو میذاریم «لانچپد»
196
00:08:55,391 --> 00:08:57,545
که خیلی در این مورد نگرانـه
197
00:08:57,548 --> 00:08:59,269
پس من، اون... اونا...
198
00:08:59,272 --> 00:09:01,140
فکر میکنن که شما میتونید
199
00:09:01,143 --> 00:09:04,294
کمکش کنید که چطوری این
روبات رو شکست بده، درسته؟
200
00:09:05,489 --> 00:09:07,869
توی این داستان، شما خودِ شمایی
201
00:09:07,872 --> 00:09:10,773
خنگول! چندتا خنگول دیگه اینجا
هستن که میخوان ببننت
202
00:09:10,776 --> 00:09:12,550
در خدمتـم دکتر گیرلوس
203
00:09:12,553 --> 00:09:14,936
همهچیز رو شنیدم، همهچیز
204
00:09:14,939 --> 00:09:17,464
خوشحال میشم که با کمک کردن به
آقای مککوئک بتونم ارزش خودم رو ثابت کنم
205
00:09:17,467 --> 00:09:19,392
دکتر گیرلوس داره روی یه نوآوری کار میکنه
206
00:09:19,395 --> 00:09:20,927
که بهتر از تمامیِ انسانهاست
207
00:09:20,930 --> 00:09:22,664
هم به معنی واقعی کلمه و
هم به طریق تمثیل
208
00:09:22,667 --> 00:09:24,500
مشاهده کنید!
209
00:09:28,972 --> 00:09:30,105
رمز عملیاتی:
210
00:09:30,107 --> 00:09:31,640
- نسنجیده...
- نه!
211
00:09:32,416 --> 00:09:35,009
این... هنوز آماده نشده
212
00:09:35,012 --> 00:09:36,778
برو توی اتاقـت!
213
00:09:36,780 --> 00:09:38,546
دکتر گیرلوس رو ببخشید، ایشون یکمی
214
00:09:38,549 --> 00:09:39,974
بیشتر از همیشه بخاطر فهمیدن این مسئله که
215
00:09:39,976 --> 00:09:41,633
چطور بیکز با اختراع روبات راننده شکستش
داده آشفتهتره
216
00:09:41,635 --> 00:09:42,963
وقتیکه اون قوطی حلبی رو بنشونم سر جاش
217
00:09:42,966 --> 00:09:44,980
همهچیز حل میشه
218
00:09:44,983 --> 00:09:47,394
توی بازیافتیها،
همونجایی که زبالهها رو میبرن
219
00:09:47,397 --> 00:09:49,657
پووف، بعدا درمورد حرفای
تو دهنی باهم کار میکنیم
220
00:09:49,660 --> 00:09:50,590
الان باید یه چیزی پیدا کنیم تا به لانچپد
221
00:09:50,592 --> 00:09:52,199
کمک کنه که نشون بده از بادی بهتره
222
00:09:52,202 --> 00:09:54,066
به آزمایشگاه من قدم بگذارید
223
00:09:55,132 --> 00:09:56,998
آزمایشگاهـت توی دستشوییـه؟
224
00:09:57,000 --> 00:09:59,901
دکتر گیرلوس بهم میگه که اینجا بهترین
مکان برای کارهای منـه
225
00:09:59,903 --> 00:10:01,750
الان تازه دارم میفهمم که چنین چیزی
226
00:10:01,753 --> 00:10:03,385
کاملا هم تمجیدآمیز نبوده
227
00:10:03,388 --> 00:10:04,687
مهم نیست!
228
00:10:04,690 --> 00:10:06,457
خب چطور میخوایم که موتور ماشینـتون
رو قویتـر کنیم؟
229
00:10:06,460 --> 00:10:08,593
لاستیکهای آسیبناپذیر؟
رواروندههای ارتعاشی؟
230
00:10:08,596 --> 00:10:11,213
موتوری که طبعا انعطافپذیر باشه؟
231
00:10:11,216 --> 00:10:12,306
بله! همشون
232
00:10:12,309 --> 00:10:13,738
راجعبه این ابزارهای مکانیکی
233
00:10:13,741 --> 00:10:15,473
زیاد مطمئن نیستم
234
00:10:15,476 --> 00:10:16,981
نمیتونی فقط چندتا توصیه برای اینکه
235
00:10:16,983 --> 00:10:18,086
چطور اون روبات رو شکست بدم بهم کنی؟
236
00:10:18,088 --> 00:10:20,088
برنامهریزی مجدد مغز انسان واسه رقابت با
237
00:10:20,090 --> 00:10:21,990
یه هوشمصنوعی خیلی پیچیده
238
00:10:21,992 --> 00:10:23,566
برنامهریزی مجدد لانچپد؟
239
00:10:23,569 --> 00:10:24,859
پس جربزه داشتن
240
00:10:24,861 --> 00:10:25,860
و خطرناک شدن چی میشه؟
241
00:10:25,863 --> 00:10:27,549
خب، اگه آقای مکدی فکر میکنه
242
00:10:27,552 --> 00:10:30,131
این رباتسازی ضرری به من نمیرسونه
243
00:10:30,134 --> 00:10:32,296
باید ثابت کنم که میتونم
244
00:10:32,299 --> 00:10:34,002
در امنترین راه ممکن خطرناک بشم
245
00:10:34,004 --> 00:10:36,171
مطمئنا اینجوری توجه دکتر گیرلوس جذب میشه
246
00:10:36,173 --> 00:10:37,973
ممکنه عملی بشه
247
00:10:37,975 --> 00:10:39,465
248
00:10:39,468 --> 00:10:40,652
بعدا خودم پاکش میکنم
249
00:10:43,520 --> 00:10:45,330
با سرعت 32 مایل حرکت نکن
250
00:10:45,333 --> 00:10:47,348
و همه پیچها رو با زاویه 35 درجه بپیچ
251
00:10:47,351 --> 00:10:49,803
و سرعت رو توی مسیرهای مستقیم 15 درصد زیاد کن
252
00:10:49,806 --> 00:10:51,039
این نکتههای بصری
253
00:10:51,042 --> 00:10:52,615
واکنشهای سیناپسی رو تحریک میکنه
254
00:10:52,618 --> 00:10:53,927
تا عملکردت رو بالا ببره
255
00:10:53,930 --> 00:10:54,985
همهش رو متوجه شدی؟
256
00:10:56,741 --> 00:10:58,574
بله
257
00:10:58,577 --> 00:11:02,061
به امتحان رانندگی وادل خوش اومدید
258
00:11:02,064 --> 00:11:03,783
وقت رقابت نهایی
259
00:11:03,786 --> 00:11:05,416
بین انسان و ماشینه
260
00:11:05,419 --> 00:11:06,867
هر کی زودتر مسیر رو دور بزنه برنده شده
261
00:11:06,870 --> 00:11:08,036
نگران نباش آقای مکدی
262
00:11:08,038 --> 00:11:09,477
این با من-
موفق باشی-
263
00:11:09,480 --> 00:11:10,867
این حرومزاده برقی رو شکست بده
264
00:11:10,870 --> 00:11:12,820
بعدش میتونم بیکس رو واسه قیمتها
از خر شیطون بیارم پایین
265
00:11:12,823 --> 00:11:14,008
وقتی کلی ازشون خریدم
266
00:11:14,011 --> 00:11:15,844
به هرحال، موفق باشی
267
00:11:15,846 --> 00:11:16,894
ببین، تو بهترین راننده شخصی هستی
268
00:11:16,897 --> 00:11:18,416
که تا حالا داشتم
269
00:11:18,419 --> 00:11:19,609
کار خودته
270
00:11:19,612 --> 00:11:20,961
از این نکات پیروی کنی
271
00:11:20,963 --> 00:11:22,223
اونوقت 51 درصد شانس برنده شدن داری
272
00:11:22,226 --> 00:11:23,984
و هر کاری میکنی، مراقب باش
273
00:11:23,987 --> 00:11:25,542
تصادف نکن
274
00:11:25,545 --> 00:11:26,711
وایسا، تصادف نکنم؟
275
00:11:26,714 --> 00:11:29,682
شرکتکنندهها، به جای خود
276
00:11:29,685 --> 00:11:31,652
بریم خطرناک بشیم
277
00:11:37,000 --> 00:11:38,133
آماده باشید
278
00:11:38,135 --> 00:11:40,936
279
00:11:40,938 --> 00:11:41,903
هن؟
280
00:11:43,707 --> 00:11:45,287
یعنی برید
281
00:11:54,051 --> 00:11:56,151
بریم تو کارش
282
00:11:56,153 --> 00:11:58,119
دستا در ساعت 10 و 2
283
00:11:58,121 --> 00:11:59,892
دنده یک
284
00:11:59,895 --> 00:12:02,923
یا دستا در ساعت 10 و 1 و دنده 2؟
285
00:12:02,926 --> 00:12:03,925
راهنما کجاست؟
286
00:12:04,962 --> 00:12:06,595
وای نه
287
00:12:09,589 --> 00:12:11,006
تصادف نکن،تصادف نکن
288
00:12:15,105 --> 00:12:17,105
289
00:12:17,107 --> 00:12:18,556
باید برسم
290
00:12:25,148 --> 00:12:27,537
ساعت 6 رو مواظب باش، ساعت 2 رو ادامه بده
291
00:12:27,540 --> 00:12:29,493
ها؟
292
00:12:30,988 --> 00:12:33,154
هفده، عدد بعدی، کیو
293
00:12:33,156 --> 00:12:36,473
تطبیقسازی با شرایط خطرناک
294
00:12:39,717 --> 00:12:40,795
295
00:12:45,736 --> 00:12:48,036
296
00:12:48,038 --> 00:12:49,489
297
00:12:51,590 --> 00:12:52,741
298
00:12:52,743 --> 00:12:54,175
وای، داره برنده میشه
299
00:12:54,177 --> 00:12:56,111
برو ای دانشمند زنبور گونه
300
00:12:56,113 --> 00:12:57,418
برو
301
00:12:57,421 --> 00:13:00,815
302
00:13:00,817 --> 00:13:03,184
303
00:13:03,186 --> 00:13:04,533
304
00:13:04,536 --> 00:13:06,986
305
00:13:06,989 --> 00:13:09,309
هاها، ایول، موفق شد
306
00:13:09,312 --> 00:13:11,612
سوختین،هر کی که من نیست
307
00:13:12,996 --> 00:13:15,501
نمایش تحسینبرانگیزی بود بیکس
308
00:13:15,504 --> 00:13:17,395
واقعا یه چیزی ساختی ها
309
00:13:17,398 --> 00:13:19,695
واقعا؟ مطمئن نبودم
310
00:13:19,698 --> 00:13:22,002
تا وقتی که دیدم چطوری تحت فشار کار میکنه
311
00:13:22,005 --> 00:13:24,283
دقت، فریبندگی بسیار
312
00:13:24,286 --> 00:13:27,254
بله، من قبلا اینو دیدم
313
00:13:27,257 --> 00:13:28,823
314
00:13:30,440 --> 00:13:32,947
تکنولوژی بیکس در واقع تکنولوژی بالب هستش
315
00:13:32,950 --> 00:13:34,364
اینجوری منو شکست داد
316
00:13:34,367 --> 00:13:36,016
تکنولوژی منو دزدیده
317
00:13:36,019 --> 00:13:38,920
جناب سروان، این مرد رو دستگیر کن
318
00:13:38,922 --> 00:13:41,056
واقعیت داره؟-
معلومه که نه-
319
00:13:41,058 --> 00:13:42,524
من از اون ندزدیدم
320
00:13:42,527 --> 00:13:44,158
از یه فروم آنلاین عمومی دزدیدم
321
00:13:44,161 --> 00:13:45,927
و بیکسیش کردم
322
00:13:45,929 --> 00:13:48,546
اصلا چطور یکی از اختراعاتم
323
00:13:48,549 --> 00:13:51,516
سر از اینترنت در آورد؟
324
00:13:51,519 --> 00:13:53,318
ای وای-
تو-
325
00:13:53,321 --> 00:13:55,170
تو کلیدخاموشی خودکار رو دستی کردی
326
00:13:55,172 --> 00:13:57,424
چرا هیچ کس از هیئت مدیره بهش پی نبرده بود
327
00:13:57,426 --> 00:14:01,569
تو اسرار برنامههای فوق سری من رو پست کردی؟
328
00:14:01,572 --> 00:14:02,765
تو خیلی با بد شدن
329
00:14:02,767 --> 00:14:04,508
اختراعاتت مشکل داشتی
330
00:14:04,511 --> 00:14:07,378
منم پستش کردم که راه حل پیدا کنم
331
00:14:07,381 --> 00:14:09,082
332
00:14:09,085 --> 00:14:10,852
آروم باش ،آروم
333
00:14:10,854 --> 00:14:12,053
گیرلوس، آروم باش
334
00:14:12,055 --> 00:14:14,122
اخراج
335
00:14:14,124 --> 00:14:15,790
نه
336
00:14:19,129 --> 00:14:21,850
بر میگردید به شهر آقای مکداک؟
337
00:14:21,853 --> 00:14:23,284
نه ولش کن لانچپد
338
00:14:23,287 --> 00:14:24,851
با بیکس و بادی میریم
339
00:14:24,854 --> 00:14:26,146
که یه سری اسناد امضا کنیم
340
00:14:26,149 --> 00:14:27,271
بیا بریم دوئی
341
00:14:29,973 --> 00:14:32,549
خب، چطور نمیذاری از تکنولوژی بالب بد استفاده بشه؟
342
00:14:32,552 --> 00:14:34,364
چی گفتی الان؟-
مدارهای اخلاقی-
343
00:14:34,367 --> 00:14:36,199
تو اونا رو تغییر دادی که شرور نباشن
344
00:14:36,201 --> 00:14:38,499
نه، من فقط یکم از
شکل و شمایل مسخرهش کم کردم
345
00:14:38,502 --> 00:14:40,335
اونا رباتهای خنگی هستن دیگه؟
346
00:14:40,338 --> 00:14:44,006
وای نه، نه، نه، نه،نه
347
00:14:45,441 --> 00:14:47,103
348
00:14:50,799 --> 00:14:52,198
جا واسه منم هست؟
349
00:14:53,537 --> 00:14:55,201
350
00:14:55,203 --> 00:14:57,303
خیلی ایده دارم ولی سخت تلاش کردم
351
00:14:57,305 --> 00:14:59,534
که حداقل یکیشون مثمر ثمر باشه
352
00:14:59,537 --> 00:15:01,733
انگار اونا رو یکی یکی بالا میاوردم
353
00:15:01,736 --> 00:15:03,307
بنگ، حل کردن گرسنگی دنیا
354
00:15:03,310 --> 00:15:05,070
بنگ، مسواک مادون قرمز
355
00:15:05,073 --> 00:15:06,939
فقط میخوام به مردم کمک کنم، میدونی؟
356
00:15:06,942 --> 00:15:09,314
حالشون رو بهتر کنم
357
00:15:09,317 --> 00:15:11,336
چرا؟ حتی اگه سعی کنی بهتر باشی
358
00:15:11,339 --> 00:15:13,079
همیشه یکی از تو بهتر هست
359
00:15:13,082 --> 00:15:15,204
حالا شاید با وایفای داخلی
360
00:15:15,207 --> 00:15:16,529
کسی تو رو نمیبینه
361
00:15:16,532 --> 00:15:18,094
بهتره دست از تلاش کردن ور داری
362
00:15:19,701 --> 00:15:22,802
پسر، کسی هست روز بدتری از ما داشته باشه؟
363
00:15:22,805 --> 00:15:24,672
364
00:15:24,675 --> 00:15:26,850
قفل کودک مسخره
365
00:15:26,853 --> 00:15:28,625
لطفا سر جاتون بشینید
366
00:15:28,628 --> 00:15:30,995
اینو نوش جان کن هیولای برقی
367
00:15:30,998 --> 00:15:32,870
کمربند ایمنی بیشتر واسه امنیت
368
00:15:32,873 --> 00:15:35,074
کمربندهای مقدس
369
00:15:35,077 --> 00:15:37,498
یه پازل منطقی لازم داریم
که مدارهاش رو بسوزونیم
370
00:15:37,501 --> 00:15:40,065
ربات، عشق چیه؟-
چرته-
371
00:15:40,068 --> 00:15:41,530
ربات،من میتونم یه چیزی اختراع کنم
372
00:15:41,533 --> 00:15:43,625
اونقدر سنگین باشه که خودم نتونم بلندش کنم؟
373
00:15:43,628 --> 00:15:45,218
من که میتونم
374
00:15:45,220 --> 00:15:47,053
نه ،نمیتونستی
375
00:15:47,055 --> 00:15:48,354
376
00:15:48,356 --> 00:15:50,043
بشینید سرجاتون نوابغ
377
00:15:53,194 --> 00:15:54,644
378
00:15:54,647 --> 00:15:57,296
آره منو با یه ماشین خفن رباتی جایگزین کردید
379
00:15:57,299 --> 00:15:58,998
میفهمم
380
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
381
00:16:02,270 --> 00:16:03,833
بادی قاطی کرده
382
00:16:03,836 --> 00:16:05,271
توی دردسر افتادن-
چی؟-
383
00:16:07,075 --> 00:16:09,777
شاید دیگه راننده آقای مکدی نباشم
384
00:16:09,780 --> 00:16:12,911
ولی هوزم میتونه رو من واسه رسوندنش حساب کنه
385
00:16:12,914 --> 00:16:14,704
من سرش رو گرم میکنم
386
00:16:14,707 --> 00:16:15,984
تو یه راهی پیدا کن
از اون ماشین بیاریمشون بیرون
387
00:16:15,987 --> 00:16:17,498
به نظرم یه راهی واسش دارم
388
00:16:17,501 --> 00:16:19,400
سعی کن اونا رو بکشونی سمت یه دره، یا
389
00:16:19,403 --> 00:16:20,906
احتمالا یهو خراب شم سرش
390
00:16:20,909 --> 00:16:22,583
391
00:16:22,586 --> 00:16:23,951
این خطرناک نیست؟
392
00:16:23,954 --> 00:16:25,705
سعی کردم مواظب باشم رفیق قدیمی
393
00:16:25,799 --> 00:16:27,025
جواب نداد
394
00:16:28,062 --> 00:16:30,620
بریم خطرناک بشم
395
00:16:46,915 --> 00:16:48,568
396
00:16:49,699 --> 00:16:51,050
لانچپد
397
00:16:53,922 --> 00:16:55,319
دستت رو بهم بده
398
00:16:55,322 --> 00:16:56,658
یالا
399
00:16:56,661 --> 00:16:57,773
جواب بده،جواب بده
400
00:16:57,776 --> 00:16:59,009
401
00:16:59,012 --> 00:17:00,912
آزمایشگاه گیرلوس
402
00:17:00,915 --> 00:17:02,455
منی، فرشته نجات
403
00:17:02,458 --> 00:17:03,996
میدونم تو گذشته اختلافاتی داشتیم
404
00:17:03,998 --> 00:17:05,223
ولی الان میتونیم بذاریمشون کنار
405
00:17:05,226 --> 00:17:07,152
بخاطر صلاح علم و کوشش
406
00:17:07,155 --> 00:17:08,220
نظرت چیه؟
407
00:17:08,223 --> 00:17:10,450
کی هستی؟
408
00:17:10,453 --> 00:17:13,421
«منم بابا «فنتون کرکشل کابررا
409
00:17:13,424 --> 00:17:15,509
فقط گوشی رو ببر طبقه بالا
410
00:17:19,987 --> 00:17:23,351
رمز عملیات: پرحرفِ مضخرف
411
00:17:27,322 --> 00:17:28,845
412
00:17:30,378 --> 00:17:32,291
مانی؟ چیزی شد؟
413
00:17:32,293 --> 00:17:33,893
وای
414
00:17:34,543 --> 00:17:35,949
لطفا دستتون رو
415
00:17:35,952 --> 00:17:38,233
همیشه داخل ماشین نگهدارید
416
00:17:43,171 --> 00:17:44,249
417
00:17:47,567 --> 00:17:48,841
418
00:17:51,073 --> 00:17:52,211
دوئی
419
00:17:55,316 --> 00:17:57,984
420
00:18:00,528 --> 00:18:02,662
دارمت
421
00:18:11,066 --> 00:18:12,888
وای
422
00:18:15,236 --> 00:18:17,273
صبر کنید، یه جوری از اونجا میارمتون بیرون
423
00:18:17,276 --> 00:18:19,014
عالی شد، یه ربات دیگه
424
00:18:19,017 --> 00:18:21,273
بررسی گزینهها
425
00:18:21,276 --> 00:18:23,876
فعال سازی تیغه نواحی شانه
426
00:18:23,878 --> 00:18:26,245
پیشنهاد میدم که اصلا تکون نخورید
427
00:18:26,247 --> 00:18:27,909
428
00:18:27,912 --> 00:18:29,248
عه ببین
429
00:18:29,250 --> 00:18:31,150
430
00:18:31,152 --> 00:18:33,346
یالا
431
00:18:37,092 --> 00:18:38,560
ورود تهدید
432
00:18:38,563 --> 00:18:40,597
یالا، لباس، یه کاری کن
433
00:18:40,600 --> 00:18:42,733
حالت دفاع فعال شد
434
00:18:44,199 --> 00:18:45,898
وای، مواظب باش
435
00:18:53,048 --> 00:18:54,820
تو دیگه کی هستی؟
436
00:18:54,823 --> 00:18:56,241
...به من بگید
437
00:18:56,244 --> 00:18:58,281
گیزموداک
438
00:18:58,284 --> 00:19:00,887
گیزموداک؟-
گیزموداک-
439
00:19:02,342 --> 00:19:04,231
لباس،نگهش دار،نگهش دار
440
00:19:05,313 --> 00:19:06,493
لباس، کمک
441
00:19:06,496 --> 00:19:09,497
فعال سازی قلاب زیرین
442
00:19:09,500 --> 00:19:11,527
ای بابا، نشد، یه چیز دیگه
443
00:19:11,530 --> 00:19:13,952
فعال سازی چتر نجات سینهای
444
00:19:15,163 --> 00:19:17,466
وایسا، وایسا
445
00:19:19,787 --> 00:19:21,620
ترمز، ترمز
446
00:19:21,623 --> 00:19:23,990
447
00:19:23,993 --> 00:19:25,793
ها؟
448
00:19:30,912 --> 00:19:33,012
این همه مدت یه ربات بودی پس؟
449
00:19:33,015 --> 00:19:34,448
ایول-
...من یه-
450
00:19:34,451 --> 00:19:36,096
هشدار، خطر احتمالی
451
00:19:37,359 --> 00:19:38,558
حرکت کن
452
00:19:38,561 --> 00:19:40,394
453
00:19:53,713 --> 00:19:54,967
454
00:19:56,787 --> 00:19:59,138
455
00:20:05,721 --> 00:20:07,751
واسه امنیت خودتون لطفا ماشین رو نگه دارید
456
00:20:07,754 --> 00:20:09,361
و رانندگی نکنید
457
00:20:09,364 --> 00:20:12,543
به نظر تنها راه زنده موندن تصادف کردنه
458
00:20:12,546 --> 00:20:14,351
خیلی خطرنیه، خیلی خطریه
459
00:20:23,792 --> 00:20:24,824
460
00:20:24,827 --> 00:20:26,356
!نوش جونت پیچ و مهره زاده
461
00:20:26,359 --> 00:20:28,200
ببخشید بهت برخورد؟
462
00:20:28,203 --> 00:20:29,869
...من ربات
463
00:20:32,140 --> 00:20:34,061
464
00:20:34,064 --> 00:20:37,647
فعال سازی کلاه-کوپتر
465
00:20:37,650 --> 00:20:39,750
یوهووو
466
00:20:39,753 --> 00:20:42,109
من زندهم محشره
467
00:20:42,112 --> 00:20:45,211
به نظر یکی اولین تصادفش بوده
468
00:20:54,715 --> 00:20:56,399
روز خوبی داشته باشی آقای مکدی
469
00:20:56,402 --> 00:20:57,552
امروز کارت خوب بود لانچپد
470
00:20:57,555 --> 00:20:58,505
فردا میبینمت
471
00:20:58,508 --> 00:21:00,675
کسی رو جای من نمیارید؟
472
00:21:00,678 --> 00:21:02,849
جای تو؟ خر نشو دیگه
473
00:21:02,852 --> 00:21:03,919
کجا میتونم یه راننده دیوونه
474
00:21:03,921 --> 00:21:06,335
و خطرناک مثل خودم رو پیدا کنم؟
475
00:21:06,338 --> 00:21:09,669
راستی دوئی راجع به گواهینامهت بهم گفت
476
00:21:09,672 --> 00:21:11,672
تبریک میگم
477
00:21:11,675 --> 00:21:13,508
478
00:21:13,511 --> 00:21:16,612
تایید شما تنها گواهینامهایه که لازم دارم
479
00:21:16,615 --> 00:21:18,615
یالا دیگه
480
00:21:18,618 --> 00:21:21,116
بهتره گواهینامه رو نگه داری
481
00:21:24,359 --> 00:21:26,616
قربان، داشتم میزم رو تمیز میکردم
482
00:21:26,619 --> 00:21:27,952
که یهویی یه زره پروتوتایپ
483
00:21:27,955 --> 00:21:30,362
از اتاق به شدت شلیک شد
484
00:21:30,365 --> 00:21:32,747
بیخیال، اخراج نشدی
485
00:21:32,750 --> 00:21:34,394
گیزموداک
486
00:21:34,397 --> 00:21:36,517
اسکروجی همیشه میگه که
487
00:21:36,520 --> 00:21:38,370
اختراعات من خطرناکن
488
00:21:38,373 --> 00:21:40,475
این زره باید یه مدرک حماقت به تمام معنا باشه
489
00:21:40,478 --> 00:21:42,545
و خب، تو همون احمقی هستی که ثابتش کردی
490
00:21:42,548 --> 00:21:44,743
ممنون قربان، پشیمان نخواهید شد
491
00:21:44,746 --> 00:21:46,930
این پروژه تا زمانی که نسخه بتا منتشر نشه
مخفی میمونه
492
00:21:46,933 --> 00:21:48,266
به احدی نمیگم
493
00:21:48,269 --> 00:21:49,647
خدافط گایرو
494
00:21:49,650 --> 00:21:50,807
خدافط گیزموداک
495
00:21:50,810 --> 00:21:52,213
از این به بعد نمیگم
496
00:21:52,216 --> 00:21:54,613
گیزموداک
497
00:21:54,616 --> 00:21:56,214
چه اسم مسخرهایه
498
00:21:59,654 --> 00:22:03,321
گیزموداک...باید مال من باشه
499
00:22:04,050 --> 00:22:14,456
مترجمین: « iredprincess -- وحید فرحناکی »
« بیستوچهارم فروردین ماهِ سال 1399 »
500
00:22:16,477 --> 00:22:27,354
سی نما، مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.best