1 00:00:56,440 --> 00:00:59,530 {\an8}WINNICA LAMBORGHINI, UMBRIA, WŁOCHY 2 00:01:06,330 --> 00:01:11,210 {\an8}LAMBORGHINI: CZŁOWIEK, KTÓRY STWORZYŁ LEGENDĘ 3 00:02:27,190 --> 00:02:30,320 {\an8}ROZDZIAŁ PIERWSZY: MARZENIA 4 00:02:31,910 --> 00:02:34,410 {\an8}CENTO,WŁOCHY 5 00:02:34,490 --> 00:02:38,410 {\an8}II WOJNA ŚWIATOWA DOBIEGŁA KOŃCA 6 00:03:11,400 --> 00:03:13,280 Dobrze być w domu. 7 00:03:18,240 --> 00:03:20,120 Nie będzie jej tam. 8 00:03:20,830 --> 00:03:21,990 Będzie. 9 00:03:22,080 --> 00:03:23,700 Może najpierw do domu? 10 00:03:24,790 --> 00:03:26,210 Później. 11 00:03:28,120 --> 00:03:31,540 - A jeśli znalazła sobie kogoś? - Nic z tego. 12 00:03:34,380 --> 00:03:36,630 - Obyś miał rację. - Mam. 13 00:03:58,570 --> 00:03:59,690 Ferruccio. 14 00:04:15,880 --> 00:04:17,500 To się nadaje. 15 00:04:31,970 --> 00:04:35,270 Wystarczy! Wróciłem! Nie zginąłem! 16 00:04:35,350 --> 00:04:38,270 Jesteś cały! Modliliśmy się o to! 17 00:05:12,760 --> 00:05:14,340 Gorące. 18 00:05:16,260 --> 00:05:17,510 Dobre, co? 19 00:05:21,890 --> 00:05:23,480 Nie dotykać! 20 00:05:23,560 --> 00:05:25,060 Dobrze. 21 00:05:34,570 --> 00:05:35,860 Świat się zmienił. 22 00:05:36,490 --> 00:05:40,660 Rolnictwo nie ma już we Włoszech takiego znaczenia. 23 00:05:42,700 --> 00:05:45,920 Przeniesiemy się do miasta do domu z garażem. 24 00:05:46,420 --> 00:05:47,670 Co z gospodarstwem? 25 00:05:48,710 --> 00:05:49,790 Nie chcę go. 26 00:05:53,090 --> 00:05:54,010 Im je daj. 27 00:05:54,800 --> 00:05:56,050 Zasłużyli. 28 00:05:57,380 --> 00:05:59,390 Mam pomysł na firmę. 29 00:05:59,470 --> 00:06:01,050 Budowa traktorów. 30 00:06:02,140 --> 00:06:06,480 Mniejszych i tańszych od tych w sprzedaży. 31 00:06:06,560 --> 00:06:08,140 Jesteś rolnikiem! 32 00:06:09,560 --> 00:06:11,520 Czy byłem nim na wojnie? 33 00:06:12,520 --> 00:06:14,230 Byłem mechanikiem. 34 00:06:14,900 --> 00:06:19,030 - Poznawałem samochody i silniki. - Wychowałem głupca? 35 00:06:19,740 --> 00:06:23,950 Jedyna firma, która sprzedaje tu traktory to Cugini Randi. 36 00:06:24,030 --> 00:06:26,620 - Wszyscy to wiedzą. - Nie są najlepsze. 37 00:06:26,700 --> 00:06:28,370 Innych nie ma. 38 00:06:28,450 --> 00:06:32,370 Jeśli zrobię lepsze za mniej, ludzie kupią moje. 39 00:06:33,120 --> 00:06:34,920 Mamy plan, tato. 40 00:06:35,000 --> 00:06:37,590 Staniemy do wyścigu Terra Dei Motori. 41 00:06:37,670 --> 00:06:40,340 I gdy wygramy, 42 00:06:41,090 --> 00:06:44,340 wykorzystamy prestiż, by sfinansować pierwszy traktor. 43 00:06:45,220 --> 00:06:46,550 Ty i kto? 44 00:06:46,640 --> 00:06:48,600 - Ja i Matteo. - Kto to? 45 00:06:49,180 --> 00:06:50,390 Przyjaciel. 46 00:06:50,470 --> 00:06:53,100 - Macie wyścigówkę? - Zbudujemy. 47 00:06:53,180 --> 00:06:57,150 - Mówisz poważnie? - Kupujemy stare Topolino. 48 00:06:57,610 --> 00:07:00,520 Przeprojektujemy silnik. 49 00:07:00,610 --> 00:07:03,490 Z 500 zrobimy 650. 50 00:07:03,570 --> 00:07:07,110 Mam pomysł na nową głowicę zaworową z wałkiem rozrządu. 51 00:07:08,320 --> 00:07:10,160 Zrobię tanio z brązu. 52 00:07:11,830 --> 00:07:14,660 To będzie najszybszy samochód w wyścigu. 53 00:07:17,210 --> 00:07:18,540 Dam radę. 54 00:07:19,580 --> 00:07:23,040 Sprawię, że rolnikom takim jak ty będzie lepiej. 55 00:07:24,210 --> 00:07:28,130 Traktor pozwoli ci konkurować z wielkimi firmami. 56 00:07:30,550 --> 00:07:33,720 - A będzie działał? - Zadbamy o to. 57 00:07:33,800 --> 00:07:35,390 Na pewno będzie tani? 58 00:07:35,470 --> 00:07:36,640 Załatwimy to. 59 00:07:37,810 --> 00:07:40,480 Nawet rząd wie, że świat się zmienił. 60 00:07:41,060 --> 00:07:44,270 Udziela pożyczek, by firmy odbudowały kraj. 61 00:07:47,780 --> 00:07:50,110 A jeśli nikt nie kupi? 62 00:07:50,690 --> 00:07:53,610 Mężczyzna bez długu nie ma powodu do pracy. 63 00:07:54,240 --> 00:07:56,410 Ciągle to powtarzasz. 64 00:07:59,950 --> 00:08:02,000 To nie jest niemożliwe. 65 00:08:02,580 --> 00:08:06,630 Niektórzy żyją zwyczajnie i umierają. 66 00:08:06,710 --> 00:08:10,960 Ale nazwiska garstki wielkich ludzi żyją dalej. 67 00:08:18,260 --> 00:08:21,100 Chcę, by nazwisko Lamborghini żyło. 68 00:08:21,180 --> 00:08:24,810 By świat nigdy nie zapomniał mojego nazwiska. 69 00:08:25,310 --> 00:08:26,640 Naszego. 70 00:08:32,070 --> 00:08:33,360 Naszego. 71 00:08:40,070 --> 00:08:43,830 Ta kapusta się nie nadaje. 72 00:08:52,130 --> 00:08:54,090 Zmarnujesz sobie życie. 73 00:08:56,420 --> 00:08:59,630 Jeśli tak, to przynajmniej dążąc do wielkości. 74 00:09:02,510 --> 00:09:05,180 Nie możesz we mnie uwierzyć? 75 00:09:07,310 --> 00:09:09,720 Wierzę w to, co mogę zobaczyć. 76 00:10:33,220 --> 00:10:34,300 Wszyscy razem! 77 00:10:53,320 --> 00:10:55,280 Szczęśliwego Nowego Roku! 78 00:10:59,200 --> 00:11:01,240 Chcę kochać cię na zawsze. 79 00:11:02,200 --> 00:11:04,290 Aż skończy się czas. 80 00:11:05,870 --> 00:11:07,330 Mogę? 81 00:11:07,790 --> 00:11:10,330 Tylko na zawsze. Nie dłużej. 82 00:11:46,950 --> 00:11:49,700 {\an8}WYŚCIG TERRA DEI MOTORI PÓŁ ROKU PÓŹNIEJ 83 00:11:49,790 --> 00:11:53,620 Witamy państwa na wyścigu Terra Dei Motori. 84 00:11:53,710 --> 00:12:00,500 Wielki Enzo Ferrari osobiście wręczy nagrodę zwycięzcy. 85 00:12:02,710 --> 00:12:06,130 Pan Ferrari rozstał się z Alfa Romeo. 86 00:12:06,220 --> 00:12:12,060 W przyszłym roku pojedzie w Mille Miglia własnym samochodem, Ferrari 166 S. 87 00:12:13,970 --> 00:12:15,310 Dziękuję. 88 00:12:15,390 --> 00:12:18,770 Jestem dumny z tego auta. To spełnienie marzeń. 89 00:12:18,850 --> 00:12:20,110 Co robisz? 90 00:12:20,190 --> 00:12:23,730 Stoi tam, jakby świat należał do niego. 91 00:12:23,820 --> 00:12:27,950 Widok samochodu z moim nazwiskiem to coś pięknego. 92 00:12:28,030 --> 00:12:29,110 Bo należy. 93 00:12:29,200 --> 00:12:30,110 Dziękuję. 94 00:12:38,200 --> 00:12:40,120 Wyścig zaraz się zacznie! 95 00:12:40,210 --> 00:12:42,170 Ferruccio! Dawaj! 96 00:12:50,340 --> 00:12:52,510 Pan Ferrari opuści flagę. 97 00:12:53,090 --> 00:12:54,180 Raz, 98 00:12:54,640 --> 00:12:55,970 dwa, 99 00:12:56,050 --> 00:12:57,100 trzy! 100 00:13:17,030 --> 00:13:18,830 Gaz do dechy! 101 00:13:26,710 --> 00:13:28,250 Grzej! 102 00:14:00,530 --> 00:14:04,320 Za zakrętem są dwa pasy! Tam wyprzedzimy! 103 00:14:08,200 --> 00:14:09,200 Dawaj! 104 00:14:11,910 --> 00:14:13,960 Nie puszczaj ich! 105 00:14:15,670 --> 00:14:18,710 - Nie puszczaj! - Zamknij się! 106 00:14:20,050 --> 00:14:21,380 Nie puszczaj ich! 107 00:14:22,720 --> 00:14:24,300 Wyjedź przed niego! 108 00:14:34,440 --> 00:14:36,940 - Wyprzedzaj! - Za wąsko! 109 00:14:37,560 --> 00:14:39,060 Jedź! 110 00:14:39,150 --> 00:14:41,650 - Wyprzedzaj! - Nie ma miejsca! 111 00:14:41,730 --> 00:14:45,450 - Zdążysz przed zakrętem! - Nie mamy prędkości! 112 00:14:45,530 --> 00:14:47,740 - Damy radę! - Nie ma szans! 113 00:14:47,820 --> 00:14:51,780 - Dawaj! - Co robisz? Zwariowałeś? 114 00:15:55,720 --> 00:15:57,050 Śniadanie! 115 00:16:00,680 --> 00:16:01,760 Chodźcie! 116 00:16:01,850 --> 00:16:05,770 - Nic nie chcę. - Chcesz. Ferruccio, śniadanie. 117 00:16:09,690 --> 00:16:10,980 Mogliśmy wygrać. 118 00:16:12,440 --> 00:16:14,320 - Słyszysz? - Mogliśmy zginąć! 119 00:16:14,400 --> 00:16:15,690 Ty powinieneś! 120 00:16:28,160 --> 00:16:31,370 Co cię gryzie? 121 00:16:32,000 --> 00:16:33,790 Przegraliśmy wyścig. 122 00:16:34,670 --> 00:16:36,750 Wszystko przepadło. 123 00:16:36,840 --> 00:16:38,380 Nie o to chodzi. 124 00:16:39,920 --> 00:16:42,260 - Czego się boisz? - Co? 125 00:16:42,760 --> 00:16:46,390 Masz coś z uszami? Wczoraj nie miałeś. 126 00:16:47,010 --> 00:16:48,810 - Czego się boisz? - Niczego. 127 00:16:49,470 --> 00:16:51,430 Moje obawy już się spełniły. 128 00:16:52,640 --> 00:16:53,810 Powiedz. 129 00:16:55,100 --> 00:16:56,400 Mów! 130 00:16:59,980 --> 00:17:02,570 Boję się, że nie jestem dość dobry. 131 00:17:03,440 --> 00:17:06,700 Że przegrałem nie przez Matteo, 132 00:17:06,780 --> 00:17:10,950 ale dlatego, że nie wiem, gdzie popełniłem błąd. 133 00:17:12,040 --> 00:17:13,750 To dla mnie najgorsze. 134 00:17:17,000 --> 00:17:18,790 Nie wiem, co robić. 135 00:17:19,830 --> 00:17:21,380 Może jestem oszustem? 136 00:17:21,920 --> 00:17:24,260 Może się nie znam? 137 00:17:24,840 --> 00:17:26,130 Co wtedy? 138 00:17:26,880 --> 00:17:28,590 Nie jesteś oszustem. 139 00:17:29,390 --> 00:17:33,470 Wierzę w ciebie i każde twoje marzenie. 140 00:17:33,560 --> 00:17:36,060 Każde się spełni. 141 00:17:37,310 --> 00:17:39,480 Musisz tylko znaleźć sposób. 142 00:17:40,270 --> 00:17:41,440 Jedz. 143 00:17:46,980 --> 00:17:49,360 A co z maszyną do wiosłowania? 144 00:17:49,440 --> 00:17:50,740 Dobry pomysł. 145 00:17:50,820 --> 00:17:54,870 Nikt nie ma nadwagi. Kobiety schudły w czasie wojny. 146 00:17:55,580 --> 00:17:57,620 Mnie się przyda 147 00:17:58,410 --> 00:18:02,670 za osiem, dziewięć miesięcy. 148 00:18:06,080 --> 00:18:09,340 Może mi się przydać taka maszyna za dziewięć miesięcy. 149 00:18:09,420 --> 00:18:11,340 Słyszałem. Myślę. 150 00:18:11,720 --> 00:18:14,010 Będzie miała dziecko, głąbie. 151 00:18:20,560 --> 00:18:22,930 - Serio? - Nie, żartuję! 152 00:18:23,020 --> 00:18:25,190 Dobry na to moment. 153 00:18:28,020 --> 00:18:29,520 Nie martw się. 154 00:18:31,320 --> 00:18:33,190 Będziesz świetnym ojcem. 155 00:18:37,240 --> 00:18:39,820 Trzeba nazwać go Matteo. 156 00:19:18,150 --> 00:19:19,860 {\an8}BANK 157 00:19:30,950 --> 00:19:32,200 Cześć, tato. 158 00:19:54,220 --> 00:19:55,270 Wszystko dobrze? 159 00:19:56,310 --> 00:19:57,440 Tak. 160 00:19:59,190 --> 00:20:00,310 A Clelia? 161 00:20:00,400 --> 00:20:01,900 W porządku. 162 00:20:06,440 --> 00:20:08,240 Chcesz mojej pomocy? 163 00:20:09,030 --> 00:20:10,280 Pieniędzy? 164 00:20:11,030 --> 00:20:12,120 Tak. 165 00:20:15,620 --> 00:20:17,250 Wszystko spłacę. 166 00:20:27,800 --> 00:20:29,380 Nie mam wiele. 167 00:20:30,760 --> 00:20:32,720 Ale dam, co mam. 168 00:20:38,260 --> 00:20:39,850 To za mało. 169 00:20:41,270 --> 00:20:45,150 Mam pomysł. Będzie ciężko, ale się uda. 170 00:20:46,150 --> 00:20:48,110 Tym razem na pewno. 171 00:20:49,190 --> 00:20:50,360 Słowo. 172 00:20:50,820 --> 00:20:53,780 Jeśli pomożesz, oddam z odsetkami. 173 00:20:55,530 --> 00:20:56,910 Z odsetkami? 174 00:20:58,120 --> 00:20:59,280 Tak. 175 00:22:07,300 --> 00:22:09,010 Zastawił gospodarstwo? 176 00:22:12,180 --> 00:22:13,600 Poprosiłeś o to? 177 00:22:14,100 --> 00:22:15,690 To mój ojciec. 178 00:22:15,770 --> 00:22:19,020 I mąż twojej matki, i ojciec twoich braci. 179 00:22:19,480 --> 00:22:24,400 - Wszystko oddam. - Gospodarstwo nie należy do niego. 180 00:22:24,490 --> 00:22:30,410 To własność twoich braci. Całe życie na nie pracowali. 181 00:22:31,200 --> 00:22:34,040 Sam powiedziałeś, że na nie zasłużyli. 182 00:22:34,490 --> 00:22:38,040 - Nie wierzysz we mnie? - Wierzę. 183 00:22:38,120 --> 00:22:40,790 Bardziej niż ty sam. 184 00:22:41,630 --> 00:22:43,540 Znajdziemy inny sposób. 185 00:22:45,210 --> 00:22:46,550 To jest egoizm. 186 00:22:47,710 --> 00:22:50,880 Nie igraj przyszłością twojej rodziny. 187 00:22:52,680 --> 00:22:54,550 Też mają marzenia. 188 00:22:55,470 --> 00:22:57,970 Nie dopuściłbym do utraty gospodarstwa. 189 00:22:58,060 --> 00:23:02,520 Niezależnie od intencji, coś może się nie udać! 190 00:23:03,650 --> 00:23:05,900 Nie rób tego! 191 00:23:07,770 --> 00:23:10,240 Czuję, że źle się to skończy. 192 00:23:12,360 --> 00:23:14,700 Pomógł, bo go poprosiłeś. 193 00:23:15,780 --> 00:23:19,870 - Pomógł, bo we mnie wierzy. - Nie! Bo się lituje. 194 00:23:24,580 --> 00:23:25,920 Zwróć to. 195 00:23:29,840 --> 00:23:31,340 Nie przyjmie. 196 00:23:31,960 --> 00:23:33,170 Znam go. 197 00:23:33,260 --> 00:23:38,010 Więc wpłać to na jego konto bankowe. 198 00:24:19,670 --> 00:24:21,300 Następny, proszę. 199 00:24:26,260 --> 00:24:27,640 Ferruccio! 200 00:24:27,720 --> 00:24:29,560 Vito Rossi. 201 00:24:29,640 --> 00:24:30,970 Racja! 202 00:24:31,060 --> 00:24:32,600 - Jak się masz? - Dobrze. 203 00:24:32,680 --> 00:24:35,900 - Co u taty i braci? - Wszystko dobrze. 204 00:24:35,980 --> 00:24:38,110 Wspaniale. Siadaj. 205 00:24:39,770 --> 00:24:41,070 W czym pomóc? 206 00:24:41,150 --> 00:24:42,780 Chcę otworzyć konto. 207 00:24:42,860 --> 00:24:44,070 Jasne. 208 00:24:46,610 --> 00:24:47,990 Na siebie? 209 00:24:51,240 --> 00:24:53,160 Na kogo ma być konto? 210 00:24:55,160 --> 00:24:56,460 Na mnie. 211 00:24:57,620 --> 00:25:00,380 Na Ferruccio Lamborghini. 212 00:25:01,920 --> 00:25:03,170 Świetnie. 213 00:25:03,710 --> 00:25:05,130 Mogę zapalić? 214 00:25:05,210 --> 00:25:06,470 Pewnie. 215 00:26:03,310 --> 00:26:04,600 Carioca. 216 00:26:05,190 --> 00:26:06,690 Tak go nazwiemy. 217 00:26:07,270 --> 00:26:09,360 Rolnik wszędzie nim wjedzie, 218 00:26:09,810 --> 00:26:12,780 i będzie dość potężny, by chciały go firmy. 219 00:26:12,860 --> 00:26:15,190 Taka moc wymaga paliwa. 220 00:26:15,900 --> 00:26:20,410 Zaczniemy od czterocylindrowego półtoralitrowego Morrisa. 221 00:26:20,490 --> 00:26:22,370 O tym mówiliśmy. 222 00:26:23,620 --> 00:26:25,830 Ale o tym już nie. 223 00:26:26,370 --> 00:26:27,620 Dwa zbiorniki? 224 00:26:27,710 --> 00:26:28,920 Tak. 225 00:26:29,000 --> 00:26:30,330 Niech to! 226 00:26:31,790 --> 00:26:32,920 Słuchaj... 227 00:26:34,590 --> 00:26:36,130 Zaczniemy od benzyny. 228 00:26:36,210 --> 00:26:39,090 Ale gdy nagrzeje się kolektor wylotowy, 229 00:26:39,170 --> 00:26:43,300 odetniemy benzynę i stąd uwolnimy ropę. 230 00:26:44,220 --> 00:26:45,350 Może. 231 00:26:45,850 --> 00:26:48,390 Przewody muszą być na tyle gorące, 232 00:26:48,470 --> 00:26:53,150 by odparować ropę, zanim dotrze do gaźnika. 233 00:26:53,230 --> 00:26:55,310 Dlatego będą miedziane. 234 00:26:57,480 --> 00:26:59,070 Dwa rodzaje paliwa. 235 00:26:59,150 --> 00:27:01,490 Jedno tanie, drugie drogie. 236 00:27:01,570 --> 00:27:03,070 I Miedziane przewody. 237 00:27:04,320 --> 00:27:05,490 Tak. 238 00:27:07,120 --> 00:27:09,120 Nie wiem. Zadziała? 239 00:27:10,120 --> 00:27:11,450 Pewnie. 240 00:27:11,540 --> 00:27:12,660 Skąd wiesz? 241 00:27:13,620 --> 00:27:14,580 Tak zrobimy. 242 00:27:17,000 --> 00:27:17,960 Hybryda? 243 00:27:20,290 --> 00:27:21,960 Ekscytujące. 244 00:27:22,050 --> 00:27:24,260 Hybryda dla naszego Carioca. 245 00:27:27,090 --> 00:27:28,300 Szlag! 246 00:27:37,440 --> 00:27:38,600 Ten? 247 00:27:50,160 --> 00:27:52,870 - Jest na sprzedaż? - Dajcie cenę. 248 00:29:43,340 --> 00:29:44,720 Znowu ona. 249 00:29:45,180 --> 00:29:47,050 Inna opaska? 250 00:29:47,140 --> 00:29:48,350 Tak. 251 00:29:52,270 --> 00:29:53,850 Dzień dobry. 252 00:29:57,480 --> 00:29:59,150 Przepiękna. 253 00:30:00,520 --> 00:30:04,110 - Uśmiechnęła się do ciebie. - Pozdrowiła ciebie. 254 00:30:04,190 --> 00:30:05,570 Przywitaj się. 255 00:30:06,110 --> 00:30:07,360 Dlaczego? 256 00:30:07,900 --> 00:30:09,070 Podoba ci się. 257 00:30:11,830 --> 00:30:13,490 Ale może ja jej nie. 258 00:30:14,490 --> 00:30:17,120 Nie dowiesz się, jeśli nie zagadasz. 259 00:30:17,200 --> 00:30:18,410 To proste. 260 00:30:19,000 --> 00:30:23,750 Podchodzisz, ruszasz ustami i wychodzi: "Cześć". 261 00:30:27,380 --> 00:30:28,550 A ty dokąd? 262 00:30:33,550 --> 00:30:35,890 - Ferruccio. - Annita. Miło mi. 263 00:30:47,650 --> 00:30:49,650 Przywitaj się z Matteo. 264 00:30:56,280 --> 00:30:59,280 Chciał poprosić, żebyś się przysiadła. 265 00:30:59,370 --> 00:31:02,000 Spóźnię się do szkoły? 266 00:31:04,660 --> 00:31:05,830 Uczysz się? 267 00:31:05,920 --> 00:31:07,210 Ekonomii. 268 00:31:11,340 --> 00:31:15,670 A Matteo to najlepszy kierowca wyścigowy świata. 269 00:31:18,260 --> 00:31:21,510 - Zna się na silnikach jak nikt inny. - Serio? 270 00:31:21,890 --> 00:31:23,060 Nie. 271 00:31:25,930 --> 00:31:27,560 Dziękuję za ciastko. 272 00:31:35,360 --> 00:31:36,570 Podobasz jej się. 273 00:31:36,650 --> 00:31:38,360 Bo zagadałem. 274 00:31:39,570 --> 00:31:43,990 Jeśli znasz się na traktorach tak jak na kobietach, będziemy bogaci. 275 00:31:44,080 --> 00:31:46,370 Wystarczy mi jedna. 276 00:31:47,870 --> 00:31:49,080 Mnie też. 277 00:31:50,620 --> 00:31:53,790 Przegrywa tylko ten, kto się poddaje, jasne? 278 00:32:12,770 --> 00:32:14,020 Kocham cię. 279 00:32:14,850 --> 00:32:16,520 Ponad wszystko. 280 00:32:18,020 --> 00:32:19,320 Wiem. 281 00:32:23,690 --> 00:32:25,110 Trzymaj. 282 00:32:31,620 --> 00:32:32,950 Stój! 283 00:32:33,750 --> 00:32:35,250 Dobra. 284 00:32:47,170 --> 00:32:48,800 Pomachaj, głupku! 285 00:32:58,350 --> 00:32:59,940 Tu się patrz! 286 00:33:03,730 --> 00:33:04,900 Stój! 287 00:33:05,440 --> 00:33:07,480 Tak, musimy! 288 00:33:46,140 --> 00:33:47,690 To już niedługo? 289 00:33:48,560 --> 00:33:50,730 Tak, jutro. 290 00:33:53,980 --> 00:33:55,690 Nie wracaj późno. 291 00:33:59,490 --> 00:34:00,910 Obiecaj. 292 00:34:01,660 --> 00:34:02,950 Obiecuję. 293 00:34:57,710 --> 00:34:59,500 Muszę już iść! 294 00:34:59,590 --> 00:35:00,960 Panowie! 295 00:36:08,860 --> 00:36:12,150 Krwawiła. Zabrali ją do szpitala. 296 00:36:22,490 --> 00:36:24,620 Pchaj, Clelio! 297 00:36:25,620 --> 00:36:27,370 Już wychodzi! 298 00:36:29,420 --> 00:36:30,750 Oddychaj! 299 00:36:42,390 --> 00:36:43,890 - Krwawi! - Szczypce! 300 00:37:05,320 --> 00:37:06,660 Słucham? 301 00:37:07,240 --> 00:37:08,580 Żona tu jest! 302 00:37:30,720 --> 00:37:32,060 Co z Clelią? 303 00:37:32,560 --> 00:37:35,430 Dziecko ma się dobrze. Piękny chłopiec. 304 00:37:35,520 --> 00:37:36,980 Gdzie żona? 305 00:37:38,770 --> 00:37:40,400 Była komplikacja. 306 00:37:50,910 --> 00:37:53,080 Nie przestawała krwawić. 307 00:39:43,630 --> 00:39:46,970 Musimy przygotować chrzciny. 308 00:39:48,760 --> 00:39:51,220 Musisz myśleć o tych sprawach. 309 00:39:53,100 --> 00:39:54,310 Jasne. 310 00:39:55,770 --> 00:40:01,190 Kto pracuje w dobrej wierze, ten w porze plonów zbiera owoce. 311 00:40:16,000 --> 00:40:19,790 - Przykro mi w związku z żoną. - Mam propozycję. 312 00:40:22,340 --> 00:40:24,710 Gdybym zbudował traktor, o połowę mniejszy, 313 00:40:24,800 --> 00:40:27,880 dwa razy mocniejszy, ale o połowę wydajniejszy, 314 00:40:27,970 --> 00:40:31,340 czy bank zainwestowałby by w produkcję tysiąca sztuk? 315 00:40:34,390 --> 00:40:36,220 Zbudowałeś taki traktor? 316 00:41:24,390 --> 00:41:27,230 Za przyszłość traktora Lamborghini! 317 00:41:27,310 --> 00:41:29,400 - Udało się! - Tak! 318 00:41:36,950 --> 00:41:38,860 Powinna być tu z nami. 319 00:41:40,160 --> 00:41:41,030 Za Clelię. 320 00:41:47,290 --> 00:41:48,540 Spójrz! 321 00:41:55,130 --> 00:41:56,920 Szaleję na jej punkcie. 322 00:41:57,960 --> 00:42:02,970 Widzę ją, gdy zasypiam i gdy się budzę. 323 00:42:03,890 --> 00:42:05,470 Zakochałeś się. 324 00:42:05,550 --> 00:42:07,010 Owszem. 325 00:42:07,680 --> 00:42:08,970 Idź po nią. 326 00:42:09,890 --> 00:42:11,810 Jutro będzie za późno. 327 00:42:18,820 --> 00:42:20,190 Muszę lecieć. 328 00:42:21,900 --> 00:42:22,860 Dokąd? 329 00:42:23,650 --> 00:42:24,860 Wybacz. 330 00:42:27,570 --> 00:42:28,990 Pogadaj z nią. 331 00:43:02,440 --> 00:43:04,480 Mój kolega z tobą rozmawiał? 332 00:43:04,570 --> 00:43:07,780 Tak. Ale nie on wpadł mi w oko, 333 00:43:09,200 --> 00:43:10,200 tylko ty. 334 00:43:10,990 --> 00:43:12,200 Przecież wiesz. 335 00:43:13,120 --> 00:43:14,700 Daj mu szansę. 336 00:43:14,780 --> 00:43:16,240 Dlaczego? 337 00:43:17,950 --> 00:43:19,620 Bo mu się należy. 338 00:43:20,250 --> 00:43:21,790 Tak jak i mnie. 339 00:43:27,250 --> 00:43:28,840 Zmarła mi żona. 340 00:43:29,510 --> 00:43:30,590 Wiem. 341 00:43:31,840 --> 00:43:33,130 Jak miała na imię? 342 00:43:34,130 --> 00:43:35,340 Clelia. 343 00:43:36,220 --> 00:43:37,260 Była piękna? 344 00:43:37,930 --> 00:43:39,680 Była całym moim światem. 345 00:43:42,100 --> 00:43:43,270 Nie siadaj, 346 00:43:43,980 --> 00:43:46,230 bo cię nie odtrącę. 347 00:43:46,810 --> 00:43:48,690 Skończy się to tak. 348 00:43:49,650 --> 00:43:52,530 Przyjmę, co mi dajesz, bo tego potrzebuję. 349 00:43:54,570 --> 00:43:57,200 Ale kiedyś mnie za to znienawidzisz. 350 00:43:58,700 --> 00:43:59,910 Nie. 351 00:44:04,410 --> 00:44:05,700 Nigdy. 352 00:44:25,024 --> 00:44:31,024 WIĘCEJ PREMIER ZNAJDZIESZ, TUTAJ => discord.gg/PSrkjcauCk 353 00:44:40,070 --> 00:44:41,740 Ciągle ci mało. 354 00:44:42,860 --> 00:44:44,280 Jak zawsze. 355 00:44:45,160 --> 00:44:46,660 Mam przeprosić? 356 00:44:46,740 --> 00:44:47,990 Przepraszam. 357 00:44:49,410 --> 00:44:51,330 Nie masz wstydu? 358 00:44:55,330 --> 00:44:58,790 Chciałbym powiedzieć, że tak wpłynęła na ciebie śmierć Clelii, 359 00:44:58,880 --> 00:45:01,340 ale wiem, że to nieprawda. 360 00:45:01,420 --> 00:45:04,260 Taki jesteś i zawsze byłeś. 361 00:45:04,340 --> 00:45:06,300 Tonio potrzebuje matki. 362 00:45:06,380 --> 00:45:09,930 Wziąłem ją, bo mogłem. Zastanów się na tym: bo mogłem. 363 00:45:10,680 --> 00:45:15,390 Inaczej ktoś inny by to zrobił. Wybacz, ale nigdy nie zostałaby twoja. 364 00:45:16,190 --> 00:45:20,730 Jak mogę skrzywdzić przyjaciela, biorąc coś, co nie jest jego? 365 00:45:23,650 --> 00:45:25,900 Niech to niczego nie zepsuje. 366 00:45:28,990 --> 00:45:34,200 Potrzebuję cię, od zawsze. Clelia to wiedziała. 367 00:45:34,830 --> 00:45:37,000 Była mądrzejsza od ciebie. 368 00:45:38,540 --> 00:45:40,960 Mówiła, że się źle skończy. 369 00:45:42,420 --> 00:45:44,210 I teraz zobacz. 370 00:45:49,590 --> 00:45:51,800 Chcę 25% firmy. 371 00:45:54,260 --> 00:45:56,010 Reszta jest twoja. 372 00:46:22,870 --> 00:46:26,580 {\an8}ROZDZIAŁ DRUGI: ZŁOTE LATA 373 00:46:28,880 --> 00:46:30,340 {\an8}CENTO, WŁOCHY 374 00:46:38,880 --> 00:46:40,180 Dwa rożki. 375 00:46:42,100 --> 00:46:45,810 Torcik czekoladowy. Spakowany oddzielnie. 376 00:46:47,230 --> 00:46:48,390 Dziękuję! 377 00:47:02,490 --> 00:47:03,950 Witaj, piękna! 378 00:47:13,370 --> 00:47:16,000 {\an8}FABRYKA TRAKTORÓW LAMBORGHINI 379 00:47:17,250 --> 00:47:19,590 - Annita w biurze? - Tak. 380 00:47:20,880 --> 00:47:23,090 - Czerwona czy niebieska? - Czerwona. 381 00:47:23,180 --> 00:47:24,930 - Na pewno? - Zdecydowanie. 382 00:47:25,590 --> 00:47:26,640 Pewnie. 383 00:47:27,510 --> 00:47:29,930 - Kto nawalił? - Nie my. 384 00:47:36,730 --> 00:47:39,020 - Zobacz, czego chce. - Nie ja! 385 00:47:39,110 --> 00:47:40,480 Tchórz! 386 00:47:41,020 --> 00:47:42,530 Idę. 387 00:47:49,910 --> 00:47:51,580 Pięknie wyglądasz. 388 00:47:52,120 --> 00:47:56,660 Musiałem wcześniej wstać. Wspomniałem, że piękne wyglądasz? 389 00:47:59,210 --> 00:48:02,250 Te ciastka zawsze wiążą się z kosztami. 390 00:48:02,960 --> 00:48:06,710 Odlicz mi od wypłaty. W końcu to moja firma. 391 00:48:06,800 --> 00:48:07,970 Czyżby? 392 00:48:09,300 --> 00:48:12,930 - Dzwoniła pani Giambini. - Kto to? 393 00:48:14,010 --> 00:48:18,100 - Nie pasuje jej traktor? - Nie pasuje jej Tonino. 394 00:48:18,180 --> 00:48:20,310 To jego nauczycielka. 395 00:48:20,390 --> 00:48:24,230 - Musisz spędzać z nim więcej czasu. - Daję mu wszystko. 396 00:48:24,730 --> 00:48:28,530 Pieniądze, ciuchy, auta, ale nie siebie. 397 00:48:29,110 --> 00:48:31,030 A na tym mu zależy. 398 00:48:31,820 --> 00:48:34,740 Jest tak mądry, jak ty, ale nie zdaje. 399 00:48:35,910 --> 00:48:36,990 Pogadam z nim. 400 00:48:37,580 --> 00:48:40,790 Mój przyjaciel Diego otworzył nową wystawę. 401 00:48:40,870 --> 00:48:42,080 Nie znoszę go. 402 00:48:42,830 --> 00:48:47,380 Zobaczymy ją! Weźmiemy Tonino. Spędzimy trochę czasu razem. 403 00:48:57,430 --> 00:48:59,100 Cholerne sprzęgło! 404 00:49:00,550 --> 00:49:02,470 Ciągle nawala. 405 00:49:07,640 --> 00:49:09,020 Co sądzisz? 406 00:49:09,100 --> 00:49:10,480 O czym? 407 00:49:11,360 --> 00:49:14,150 O łodzi. To prezent dla ciebie. 408 00:49:14,650 --> 00:49:16,400 Bo wszystko zawaliłem? 409 00:49:17,700 --> 00:49:19,410 - Tak. - Co dalej? 410 00:49:19,490 --> 00:49:23,030 Wypłyniemy i utopisz mnie na otwartym morzu? 411 00:49:25,580 --> 00:49:27,540 Usiądź tu. 412 00:49:36,500 --> 00:49:38,340 Życie jest krótkie. 413 00:49:38,960 --> 00:49:45,300 Gdy człowiek jest młody i piękny, są ważniejsze rzeczy od ocen. 414 00:49:46,720 --> 00:49:48,220 Na przykład moja matka? 415 00:49:50,430 --> 00:49:51,640 Zgadza się. 416 00:49:52,440 --> 00:49:54,190 Ciągle za nią tęsknisz? 417 00:49:55,650 --> 00:49:56,810 Tak. 418 00:49:58,020 --> 00:49:59,320 Dlaczego? 419 00:50:00,400 --> 00:50:02,490 Bo była piękna jak ty. 420 00:50:03,190 --> 00:50:05,150 Dlatego ci jej brakuje? 421 00:50:15,210 --> 00:50:20,380 Brakuje, bo była najcieplejszą i najmądrzejsza osobą, którą znałem. 422 00:50:22,090 --> 00:50:25,720 Jak nikt inny, odróżniała dobro od zła. 423 00:50:26,470 --> 00:50:28,590 Wielu osobom, sprawia to trudność. 424 00:50:29,970 --> 00:50:32,010 Zawsze wiedziała, co zrobić. 425 00:50:32,850 --> 00:50:34,850 To było dla niej łatwe. 426 00:50:37,560 --> 00:50:39,980 Annita też jest świetna. 427 00:50:42,560 --> 00:50:43,810 Owszem. 428 00:50:48,650 --> 00:50:52,110 Jeśli nie podciągniesz się w szkole, dostaniesz ferrari. 429 00:51:08,840 --> 00:51:13,470 Dobry. Szukam pracy. Z kim z tej sprawie zagadać? 430 00:51:13,550 --> 00:51:16,970 Wszyscy wyszli. Wróć jutro. 431 00:51:17,850 --> 00:51:20,180 Ciałkiem ciekawy silnik. 432 00:51:20,260 --> 00:51:21,470 Australijczyk? 433 00:51:21,560 --> 00:51:22,850 Nowozelandczyk. 434 00:51:23,600 --> 00:51:26,560 - Czym się zajmujesz? - Wszystkim przy wozie. 435 00:51:26,650 --> 00:51:30,320 Chcę pracy w warsztacie i uwielbiam włoskie bryki. 436 00:51:30,980 --> 00:51:34,360 Maserati, Fiat i Ferrari kazali się odwalić. 437 00:51:34,440 --> 00:51:36,200 Nad czym pracujemy? 438 00:51:37,280 --> 00:51:38,660 Nad sprzęgłem. 439 00:51:47,960 --> 00:51:51,290 Kierowcy tego wózka przydałaby się lekcja. 440 00:51:51,380 --> 00:51:53,750 Problem jest ze sprzęgłem. 441 00:51:54,300 --> 00:51:56,090 Jak kto uważa. 442 00:51:58,970 --> 00:52:02,680 Chcę wykorzystać sprzęgło z traktora w ferrari. 443 00:52:03,350 --> 00:52:06,180 Co powinienem zrobić? 444 00:52:06,810 --> 00:52:08,850 W zasadzie wymiary są zbliżone. 445 00:52:10,770 --> 00:52:12,850 Miejsca na to jest dość. 446 00:52:13,810 --> 00:52:16,610 Nic nie trzeba zmieniać, wystarczy zamontować. 447 00:52:17,440 --> 00:52:18,860 Zgadzam się. 448 00:52:18,940 --> 00:52:20,240 Pomogę. 449 00:52:21,150 --> 00:52:24,320 - Jak się nazywasz? - Bob Wallace. A ty? 450 00:52:25,240 --> 00:52:26,370 Ferruccio. 451 00:52:26,910 --> 00:52:28,370 Lamborghini. 452 00:52:31,540 --> 00:52:33,290 Masz samochód? 453 00:52:35,290 --> 00:52:38,420 - Dobrze jeździsz? - Najlepiej w Nowej Zelandii. 454 00:52:38,500 --> 00:52:42,130 - A we Włoszech? - Jeśli to oferta pracy, to biorę! 455 00:52:46,050 --> 00:52:46,930 Chodź. 456 00:52:55,640 --> 00:52:59,400 Wszystko, co robią, jest w porządku. 457 00:52:59,480 --> 00:53:00,900 Powiesz mu? 458 00:53:01,230 --> 00:53:02,770 I pozdrów go. 459 00:53:03,270 --> 00:53:05,610 - Panie Ferrari! - Chwileczkę. 460 00:53:06,780 --> 00:53:08,200 Do widzenia. 461 00:53:08,280 --> 00:53:12,570 Mógłbym zabrać chwilkę? Ferruccio Lamborghini. Miło mi. 462 00:53:13,660 --> 00:53:15,120 W czym mogę pomóc? 463 00:53:15,200 --> 00:53:18,500 Uważam, że robi pan najlepsze auta na świecie. 464 00:53:18,580 --> 00:53:21,870 Mam takich siedem, na każdy dzień tygodnia. 465 00:53:22,580 --> 00:53:25,960 Przydałby się dłuższy tydzień i więcej nabywców jak pan. 466 00:53:26,050 --> 00:53:27,130 Pozdrawiam. 467 00:53:27,840 --> 00:53:31,470 Mam 250 GT Coupe Pininfarina. 468 00:53:31,550 --> 00:53:35,260 Mam 250 GT Bayoneta. Świetny wóz. 469 00:53:35,800 --> 00:53:38,510 Kupiłem nawet 250 GT 2 PLUS 2. 470 00:53:38,600 --> 00:53:43,310 Wszystkie świetne, ale w każdym z nich jest problem. 471 00:53:43,730 --> 00:53:46,810 We wszystkich szwankuje sprzęgło. 472 00:53:50,400 --> 00:53:53,490 Ferruccio Lamborghini. Zna mnie pan? 473 00:53:54,070 --> 00:53:56,860 Tak. Robi pan ciągniki. 474 00:53:56,950 --> 00:53:59,280 Oraz klimatyzatory i piece. 475 00:54:00,580 --> 00:54:02,290 Jestem umówiony. 476 00:54:02,370 --> 00:54:06,920 Proszę wybaczyć, ale sprzęgło nie przystaje do samochodu. 477 00:54:07,290 --> 00:54:11,920 Mówię to po przyjacielsku. Z pewnością już pan o tym wie. 478 00:54:13,590 --> 00:54:15,010 Mam rozwiązanie. 479 00:54:15,090 --> 00:54:20,180 Proszę rozważyć spółkę Ferrari i Lamborghini. 480 00:54:21,260 --> 00:54:23,760 Stworzymy najlepsze wozy świata. 481 00:54:24,930 --> 00:54:27,350 Wracaj do traktorów, rolniku. 482 00:54:33,400 --> 00:54:34,650 Okrada pan ludzi. 483 00:54:36,570 --> 00:54:39,740 Liczy pan 10 razy więcej za sprzęgła gorsze od moich. 484 00:54:39,820 --> 00:54:41,860 Wie pan, co mówią o Lamborghini? 485 00:54:43,620 --> 00:54:48,290 Że jest zbyt nieokrzesany, by zrozumieć, czego nie wie. 486 00:54:58,300 --> 00:55:01,920 Widać gołym okiem, że to pierwszorzędny palant. 487 00:55:02,590 --> 00:55:06,680 Nie pasuje mi jego gadka, to, jak się ubiera i uśmiecha. 488 00:55:06,760 --> 00:55:08,430 Raczej nie uśmiecha. 489 00:55:08,930 --> 00:55:10,760 Już dałem ci tę pracę. 490 00:55:12,310 --> 00:55:14,270 Ale taka jest prawda. 491 00:55:50,220 --> 00:55:53,970 Miura to najbardziej zażarty i podstępny ze wszystkich byków. 492 00:55:54,050 --> 00:55:56,140 Ale ten matador to mistrz. 493 00:55:57,520 --> 00:56:00,980 Życie i śmierć. O to chodzi w walkach byków. 494 00:56:06,770 --> 00:56:11,030 Niektórzy odwracają głowy. Inni patrzą i się uczą. 495 00:56:11,110 --> 00:56:12,860 Chcę, by wygrał byk. 496 00:56:13,740 --> 00:56:16,660 Ja też, ale rzadko to się zdarza. 497 00:56:18,330 --> 00:56:21,290 Tonino, spójrz na publiczność. 498 00:56:21,950 --> 00:56:25,790 W ich sercach moment, w którym matador zabije byka albo odwrotnie, 499 00:56:25,870 --> 00:56:28,210 będzie żyć wiecznie. 500 00:56:29,170 --> 00:56:30,630 Dlaczego nie ucieknie? 501 00:56:31,340 --> 00:56:32,880 Bo to mistrz. 502 00:56:37,380 --> 00:56:39,140 Fascynujące, prawda? 503 00:56:39,220 --> 00:56:42,810 Byk to cały świat. Zapada w pamięć. 504 00:56:44,680 --> 00:56:46,100 O czym myślisz? 505 00:56:47,270 --> 00:56:48,520 O samochodzie. 506 00:56:50,860 --> 00:56:55,440 Takim, który jeszcze nie istnieje, tak potężnym jak ten byk. 507 00:56:59,030 --> 00:57:00,780 I jak go stworzę. 508 00:57:01,700 --> 00:57:03,030 Samochód? 509 00:57:10,830 --> 00:57:12,330 Kawy? 510 00:57:12,830 --> 00:57:14,340 Chętnie. 511 00:57:14,420 --> 00:57:16,880 {\an8}JESIEŃ 1963 ROKU 512 00:57:16,960 --> 00:57:18,670 Proszę. 513 00:57:24,220 --> 00:57:26,220 Później cię odwiedzę. 514 00:57:27,220 --> 00:57:29,970 Świetnie. Miłego dnia. 515 00:57:34,980 --> 00:57:37,610 Taki mam pomysł. Ile trzeba czasu? 516 00:57:38,110 --> 00:57:40,320 Czasu? To nie do zrobienia... 517 00:57:40,400 --> 00:57:42,610 {\an8}GIOTTO BIZZARRINI, WCZEŚNIEJ Z FERRARI 518 00:57:43,320 --> 00:57:44,490 Co ty uważasz? 519 00:57:45,570 --> 00:57:48,450 Obawiam się, że pan Bizzarrini ma rację. 520 00:57:48,530 --> 00:57:51,080 {\an8}GIAN PAOLO DALLARA, WCZEŚNIEJ Z MASERATI 521 00:57:51,410 --> 00:57:53,700 Nie da się tego zrobić. 522 00:57:53,790 --> 00:57:55,080 Zgadzasz się? 523 00:57:56,500 --> 00:58:00,170 Rozumiem, o co chodzi. To nowość. Zaprojektuję to. 524 00:58:00,250 --> 00:58:02,550 {\an8}FRANCO SCAGLIONE, WCZEŚNIEJ Z ALFA ROMEO 525 00:58:02,630 --> 00:58:06,550 Ale jeśli inżynierowie mówią, że się nie da, to co ja mogę? 526 00:58:06,630 --> 00:58:10,640 Bez szczegółów technicznych nic nie zrobię. 527 00:58:10,720 --> 00:58:13,850 - Trzeba tu podjąć decyzję. - Już jest podjęta. 528 00:58:13,930 --> 00:58:17,680 Proszę. Świat ma zapomnieć o Ferrari. 529 00:58:17,770 --> 00:58:20,980 Ferruccio, proszę. 12 cylindrów? 530 00:58:21,060 --> 00:58:25,230 Podwójny wałek rozrządu? Sucha miska olejowa? Pięciobiegowa skrzynia. 531 00:58:25,320 --> 00:58:28,570 Mechanizm różnicowy o ograniczonym poślizgu, 532 00:58:28,650 --> 00:58:30,490 podwójny zapłon, sześć gaźników. 533 00:58:30,570 --> 00:58:33,990 To się nie zmieści w trzy i półlitrowym silniku. 534 00:58:34,070 --> 00:58:36,620 Musi taki być. Czwórka jest za ciężka. 535 00:58:36,700 --> 00:58:39,450 Moc to jedno, prędkość to drugie. 536 00:58:40,040 --> 00:58:43,040 Lamborghini 350GT ma być jak wyścigówka. 537 00:58:43,670 --> 00:58:45,750 Chcesz podważyć zasady fizyki. 538 00:58:46,380 --> 00:58:49,210 Albo jesteś konstruktorem, albo marzycielem. 539 00:58:50,170 --> 00:58:54,090 Mamy rodziny i rzuciliśmy pracę, by przyjść do ciebie. 540 00:58:54,180 --> 00:58:59,260 - I wierzymy w twoje pomysły... - A jeśli zrobimy silnik z aluminium? 541 00:58:59,970 --> 00:59:04,680 Wiem, że mają cię za geniusza, ale to się od lat nie udaje. 542 00:59:04,770 --> 00:59:09,230 - Aluminium nie wytrzyma temperatury. - Cześć będzie z żelaza. 543 00:59:09,690 --> 00:59:12,020 Zawory, cylindry, komora spania. 544 00:59:12,900 --> 00:59:15,360 To nowość. Nie wiem, czy się uda. 545 00:59:15,440 --> 00:59:16,860 Spróbujmy. 546 00:59:16,950 --> 00:59:19,870 - Waga silnika spadnie o połowę. - Co najmniej. 547 00:59:19,950 --> 00:59:23,160 Może użyjemy mokrej miski olejowej. 548 00:59:23,240 --> 00:59:26,080 Dostosujemy podwozie do podwójnego wałka rozrządu. 549 00:59:26,160 --> 00:59:27,210 Świetnie. 550 00:59:27,290 --> 00:59:29,870 - A gaźniki? - Przydałby się tylny stabilizator. 551 00:59:29,960 --> 00:59:34,250 Wspaniale. Musimy być gotowi na pokaz w Genewie. 552 00:59:34,340 --> 00:59:36,880 - Mało czasu. - Damy radę. 553 00:59:36,960 --> 00:59:41,050 - 18 miesięcy. - Nie, sześć. 21 marca. 554 00:59:41,130 --> 00:59:42,340 W tym roku? 555 00:59:42,430 --> 00:59:43,340 Tak. 556 00:59:43,430 --> 00:59:46,220 - Genewa za sześć miesięcy? - Tak. 557 00:59:46,310 --> 00:59:48,640 Gadasz jak szaleniec. 558 00:59:48,720 --> 00:59:53,310 Mam zaprojektować wóz w pół roku, a nie ma jeszcze silnika ani podwozia? 559 00:59:53,400 --> 00:59:56,690 Ludzie w Genewie będą szukać nowego ferrari. 560 00:59:57,610 --> 01:00:02,110 A znajdą pierwsze lamborghini. Lamborghini 350GT. 561 01:00:06,820 --> 01:00:10,120 Po co tu jesteśmy? Powiedzcie! 562 01:00:10,200 --> 01:00:12,410 - By zbudować wóz. - Najlepszy! 563 01:00:12,910 --> 01:00:15,170 Jakiego świat jeszcze nie widział. 564 01:00:15,250 --> 01:00:19,750 Potężny jak Herkules i piękny jak Sofia Loren. W Genewie! 565 01:00:20,090 --> 01:00:22,880 To możliwe, chyba, że zawiedziemy! 566 01:00:22,960 --> 01:00:27,090 Jeśli zawiedziemy, zrezygnujemy z poszukiwania wielkości. 567 01:00:30,720 --> 01:00:34,060 Potrzebujemy Beviniego i Pedrazziego na produkcję i montaż. 568 01:00:34,140 --> 01:00:36,560 - Każdy ich chce. - Załatwione. 569 01:00:36,640 --> 01:00:39,810 Nie ma czasu na dyferencjały i hamulce. Trzeba kupić. 570 01:00:39,900 --> 01:00:42,270 - Od Niemców. - Zahnradfabrik. 571 01:00:42,360 --> 01:00:45,780 - Hamulce od Girlinga z Anglii. - Nie zdążą na czas. 572 01:00:45,860 --> 01:00:47,240 Załatwię. 573 01:00:49,280 --> 01:00:50,860 Wszystko gra? 574 01:00:51,820 --> 01:00:53,870 Podążamy za marzeniem? 575 01:00:53,950 --> 01:00:57,080 - Poszaleliście. - Czyż nie jest to wspaniałe? 576 01:00:58,000 --> 01:00:59,210 Zdrówko! 577 01:00:59,620 --> 01:01:03,080 Żadne dwa tygodnie. Tydzień! 578 01:01:03,460 --> 01:01:07,000 Dyferencjał ma być za tydzień. 579 01:01:11,630 --> 01:01:13,220 Nikt nie chce działać. 580 01:01:13,760 --> 01:01:16,140 Muszę jechać do Niemiec i Anglii. 581 01:01:18,430 --> 01:01:21,430 To co robisz, jest nierozsądne. 582 01:01:21,520 --> 01:01:26,060 Wyciągniesz wszystko z traktorów. W razie porażki nic nam nie zostanie. 583 01:01:26,690 --> 01:01:29,070 - Wszystko się uda. - A jeśli nie? 584 01:01:29,150 --> 01:01:30,900 Spójrz na Lancię. 585 01:01:31,730 --> 01:01:34,990 Związki zawodowe ich przycisną i będzie po Lancii. 586 01:01:35,070 --> 01:01:37,990 Dbam o ekipę. Nie musi strajkować. 587 01:01:38,410 --> 01:01:40,330 Paliwo ciągle drożeje. 588 01:01:40,410 --> 01:01:44,040 Mówią o nacjonalizacji sektora energetycznego. 589 01:01:44,120 --> 01:01:49,880 Traktory zawsze będą potrzebne. Ale luksusowe wozy przepadną pierwsze. 590 01:01:51,670 --> 01:01:53,920 A co z zarządem? 591 01:01:54,000 --> 01:01:57,550 Masz obowiązek przedstawić mu swoje plany. 592 01:01:58,840 --> 01:02:00,430 Już załatwione. 593 01:02:00,970 --> 01:02:02,720 Rozmawiałeś z zarządem? 594 01:02:03,350 --> 01:02:07,180 - Wiedziałem, że się sprzeciwisz. - Wiesz, że mam rację. 595 01:02:07,730 --> 01:02:10,850 Ale nie przejmujesz się mną ani zarządem. 596 01:02:10,940 --> 01:02:13,690 I przejmujesz ekipą ani własnym synem! 597 01:02:13,770 --> 01:02:16,270 Jedyne, co się liczy, to wielki Lamborghini! 598 01:02:16,360 --> 01:02:17,820 Czego od mnie chcesz? 599 01:02:21,950 --> 01:02:25,530 Żebym był zwyczajny? Jak wszyscy? 600 01:02:26,080 --> 01:02:30,660 Mam żyć na kolanach i bać błędów? Mam na każdym kroku robić z siebie głupca? 601 01:02:30,750 --> 01:02:34,420 Czołgać się jak krab po morskim dnie? 602 01:02:34,920 --> 01:02:36,630 Za kogo myślisz, że wyszłaś? 603 01:02:37,340 --> 01:02:41,010 Za kogoś, kto umiał rozmawiać, nie tylko wrzeszczeć! 604 01:02:41,090 --> 01:02:43,420 Mogę to załatwić chlebem! 605 01:02:48,430 --> 01:02:54,060 Oderwałeś się od morskiego dna, ale możesz tam wrócić. 606 01:02:56,020 --> 01:02:57,900 Tylko ty nic nie rozumiesz. 607 01:02:59,150 --> 01:03:02,070 Wszyscy mnie uwielbiają, poza tobą. 608 01:03:02,860 --> 01:03:08,110 - Wszyscy uważają, że jestem świetny! - A kto tak uważa, Ferruccio? 609 01:03:08,200 --> 01:03:09,610 Pracownicy! 610 01:03:11,030 --> 01:03:12,450 Przyjaciele! 611 01:03:12,530 --> 01:03:14,540 To dlatego, że im płacisz. 612 01:03:15,120 --> 01:03:20,080 Jeśli nie dasz im, czego chcą, będą strajkować i zostaniesz sam! 613 01:03:30,550 --> 01:03:31,930 Co to jest? 614 01:03:32,010 --> 01:03:35,220 CV nowych sekretarek. 615 01:03:36,100 --> 01:03:39,270 Zwolniłam blondynę, którą rżniesz. 616 01:03:54,860 --> 01:03:59,080 {\an8}PIERWSZA FABRYKA SAMOCHODÓW LAMBORGHINI, SANT'AGATA BOLOGNESE 617 01:03:59,990 --> 01:04:02,080 - Trochę w lewo. - Tak robię. 618 01:04:02,160 --> 01:04:03,870 W drugie lewo. 619 01:04:05,420 --> 01:04:08,080 {\an8}TRZY MIESIĄCE DO GENEWY 620 01:04:08,170 --> 01:04:10,210 O tym rozmawialiśmy. 621 01:04:10,800 --> 01:04:12,380 Dość ekstremalne. 622 01:04:12,460 --> 01:04:13,590 Podoba mi się. 623 01:04:14,260 --> 01:04:15,760 O to prosiłeś. 624 01:04:17,090 --> 01:04:18,300 Co to jest? 625 01:04:18,390 --> 01:04:19,550 Reflektory. 626 01:04:19,640 --> 01:04:22,310 Wysuwają się, gdy włączysz silnik. 627 01:04:22,930 --> 01:04:24,270 Wysuwają się? Nie. 628 01:04:25,390 --> 01:04:27,020 To zbyt złożone. 629 01:04:27,100 --> 01:04:29,650 To ma być konkret, nie wątpliwość. 630 01:04:29,730 --> 01:04:32,610 Ma być wrażenie, że nie ma świateł. 631 01:04:33,020 --> 01:04:36,150 Otworzą się, gdy przekręcisz kluczyk. 632 01:04:36,230 --> 01:04:39,820 To nowy, ekscytujący pomysł. 633 01:04:40,490 --> 01:04:42,700 Chciałeś wrażenia wyścigówki. 634 01:04:43,370 --> 01:04:47,750 Miał być szybki i potężny wóz, ale ciągle osobowy. Gran Turismo. 635 01:04:47,830 --> 01:04:50,410 Maska jest zbyt wielka. 636 01:04:51,670 --> 01:04:53,580 Maska jest doskonała. 637 01:04:55,460 --> 01:04:58,460 Wygląda jak pianka na flądrze. 638 01:05:26,910 --> 01:05:28,660 Wybacz, że się nie nadaję. 639 01:05:30,490 --> 01:05:34,000 Uwielbiam cię, ale nie twój projekt. 640 01:05:34,950 --> 01:05:37,290 Zacznij od początku. 641 01:05:38,960 --> 01:05:41,000 Mieliśmy być twórczy. 642 01:05:41,540 --> 01:05:43,090 To jest twórcze. 643 01:05:43,170 --> 01:05:45,340 I mam zacząć od początku? 644 01:05:47,220 --> 01:05:51,470 Prosisz mnie o cuda, gdy ci je daję, mówisz, że chodziło ci o inne. 645 01:05:51,550 --> 01:05:53,760 Dałem ci coś wielkiego. 646 01:05:54,220 --> 01:05:56,810 Dałeś mi coś, czego nie rozumiem. 647 01:05:56,890 --> 01:06:00,390 Daj mi coś zrozumiałego, tylko o to proszę. 648 01:06:01,980 --> 01:06:05,820 Kiedyś świat będzie na to gotowy, ale jeszcze nie teraz. 649 01:06:08,150 --> 01:06:11,280 Maska jest za duża, grill zbyt ekstremalny. 650 01:06:11,820 --> 01:06:15,320 Podobają mi się światła, ale nie do prototypu. 651 01:06:15,410 --> 01:06:17,700 Zbudujemy to w przyszłym roku. 652 01:06:17,790 --> 01:06:20,000 Tył za ostry. 653 01:06:20,080 --> 01:06:23,080 Mniej konturu, więcej krągłości. 654 01:06:23,620 --> 01:06:26,170 Słuchaj, Franco. 655 01:06:27,500 --> 01:06:31,010 Jesteś wspaniałym projektantem. Może najlepszym. 656 01:06:32,010 --> 01:06:34,050 Stwórz coś wspaniałego. 657 01:06:38,430 --> 01:06:41,140 Nie stać mnie na więcej, Ferruccio. 658 01:06:47,690 --> 01:06:48,770 Wszystko dobrze? 659 01:06:50,230 --> 01:06:51,570 Nic nie jest dobrze. 660 01:06:52,520 --> 01:06:57,820 Innowacje się sprawdziły. Niezależne zawieszenie z przodu i z tyłu, 661 01:06:57,900 --> 01:07:00,490 podwójne wahacze i stabilizatory poprzeczne. 662 01:07:00,570 --> 01:07:02,280 Będzie prędkość i moc. 663 01:07:04,950 --> 01:07:09,460 - Gaźniki za bardzo wystają. - Właśnie. Maska się nie zamknie. 664 01:07:10,040 --> 01:07:11,790 Źle pomierzyliśmy. 665 01:07:11,880 --> 01:07:15,590 Biorę za to odpowiedzialność, ale pracowaliśmy zbyt szybko. 666 01:07:15,670 --> 01:07:20,050 - Nie było kiedy sprawdzić. - Odpowiedzialność biorę ja, nie ty. 667 01:07:20,970 --> 01:07:22,220 Co zrobimy? 668 01:07:23,720 --> 01:07:26,930 Jeżeli gaźniki mają mieć podwójne przepustnice, potrzebny nowy projekt. 669 01:07:27,010 --> 01:07:31,520 - Nie da się ich obniżyć ani zmniejszyć. - A ustawić poziomo? 670 01:07:31,600 --> 01:07:33,850 Próbowałem, nie ma miejsca. 671 01:07:33,940 --> 01:07:35,360 Zrobimy miejsce. 672 01:07:37,320 --> 01:07:40,280 Da się, ale to wymaga czasu. 673 01:07:41,570 --> 01:07:45,280 Porozmawiam z Franco, może uniesie maskę? Tak byłoby prościej. 674 01:07:45,360 --> 01:07:47,740 Będzie garb, jak u wielbłąda? 675 01:07:47,820 --> 01:07:52,580 Musielibyśmy zaprojektować silnik od nowa. Wtedy nie zdążylibyśmy na Genewę. 676 01:07:53,290 --> 01:07:56,750 Czy nie lepiej opuścić targi 677 01:07:56,830 --> 01:08:01,210 niż pokazać samochód, który nie jest taki jaki chcielibyśmy? 678 01:08:05,380 --> 01:08:07,430 Ustaw gaźniki poziomo. 679 01:08:09,470 --> 01:08:11,010 Znajdziesz sposób. 680 01:08:29,990 --> 01:08:32,070 Mam dla ciebie propozycję. 681 01:08:33,950 --> 01:08:37,240 Chciałbym być kierowcą testowym waszego samochodu. 682 01:08:37,330 --> 01:08:40,160 - Potrzebuję najlepszego. - To właśnie ja. 683 01:08:42,000 --> 01:08:44,540 Czy wszyscy Australijczycy są tacy, jak ty? 684 01:08:44,630 --> 01:08:47,630 Chcieliby. Jestem Nowozelandczykiem. 685 01:08:53,800 --> 01:08:56,430 Zresztą nasi też mi zazdroszczą. 686 01:08:57,220 --> 01:09:00,180 Jestem niepowtarzalny. 687 01:09:05,690 --> 01:09:07,190 Piękny. 688 01:09:11,110 --> 01:09:12,940 Zgodnie ze wskazówkami. 689 01:09:16,780 --> 01:09:18,450 Chyba się udało. 690 01:09:32,540 --> 01:09:35,590 Początkowo sądziłem, że złoto nie będzie pasować. 691 01:09:35,670 --> 01:09:37,630 Jestem wdzięczny, maestro. 692 01:09:43,260 --> 01:09:45,970 To będzie najwspanialsze auto wszech czasów. 693 01:09:46,060 --> 01:09:49,810 Lamborghini 350 GT. Pokażemy je w Genewie. 694 01:09:51,600 --> 01:09:52,940 Wywiad? 695 01:09:54,770 --> 01:09:56,570 Fantastycznie, jutro. 696 01:09:56,650 --> 01:09:58,440 Jutro wigilia. 697 01:09:59,440 --> 01:10:02,110 Nie szkodzi, jutro będzie dobrze. 698 01:10:04,450 --> 01:10:06,620 Świetnie, dziękuję. 699 01:10:10,370 --> 01:10:13,460 Entuzjaści z całych Stanów powtarzają plotki, 700 01:10:13,540 --> 01:10:16,750 że po sukcesach w branży traktorów, klimatyzatorów i ogrzewania, 701 01:10:16,830 --> 01:10:20,340 Lamborghini zrobi furorę w najbliższym sezonie motoryzacyjnym. 702 01:10:20,420 --> 01:10:22,760 Tego marca na Salonie Samochodowym w Genewie 703 01:10:22,840 --> 01:10:26,010 przedstawię pierwsze Lamborghini klasy Gran Turismo. 704 01:10:26,090 --> 01:10:30,010 Ekscytujące, ale czy świat potrzebuje kolejnego luksusowego samochodu? 705 01:10:30,100 --> 01:10:32,430 Mamy już Ferrari, Maserati, 706 01:10:32,520 --> 01:10:35,350 nie mówiąc o autach angielskich i niemieckich. 707 01:10:35,430 --> 01:10:38,600 Tak, to dobre samochody. Mam wiele z nich. 708 01:10:39,610 --> 01:10:41,480 Ale ja dążę do doskonałości. 709 01:10:42,070 --> 01:10:45,900 To świetne samochody, ale nie wyróżniają się niczym szczególnym. 710 01:10:45,990 --> 01:10:49,660 Szczególnym jak pierwsza butelka ulubionego wina, 711 01:10:51,280 --> 01:10:55,450 jak pierwszy seks. 712 01:10:56,750 --> 01:10:59,710 To właśnie przyprowadzimy do Genewy. 713 01:10:59,790 --> 01:11:03,420 Tutaj, tutaj i tutaj. 714 01:11:10,380 --> 01:11:11,590 Dobrze? 715 01:11:13,760 --> 01:11:15,010 Świetnie. 716 01:11:45,290 --> 01:11:48,250 Rury wydechowe przeniosłem bliżej do przodu. 717 01:11:48,330 --> 01:11:50,840 Osie poszerzyliśmy o cal z każdej strony. 718 01:11:50,920 --> 01:11:53,710 Obręcze będą miały 15 zamiast 16 cali. 719 01:11:53,800 --> 01:11:56,930 Zmieniłem też prowadnicę dźwigni zmiany biegów. 720 01:11:57,010 --> 01:11:59,640 - Zyskaliśmy miejsce. - Wystarczy? 721 01:12:00,430 --> 01:12:01,930 Teoretycznie. 722 01:12:03,220 --> 01:12:05,350 Sprawdźmy, czy pasuje. 723 01:12:24,580 --> 01:12:25,990 Mamy samochód! 724 01:12:30,410 --> 01:12:35,210 Kiedy odniesiemy sukces w Genewie, będą chcieli poznać nasz kolejny pomysł. 725 01:12:35,290 --> 01:12:38,130 - Zacznijmy myśleć już teraz. - Słucham? 726 01:12:39,050 --> 01:12:41,010 Mam już nazwę: Miura. 727 01:12:42,050 --> 01:12:43,090 Jak byk. 728 01:12:43,680 --> 01:12:47,550 To ma być najpiękniejszy samochód jaki widział świat. 729 01:12:51,640 --> 01:12:53,350 {\an8}BOLONIA 14 LUTEGO 1964 730 01:12:53,430 --> 01:12:56,730 Panie i panowie, gość honorowy, 731 01:12:56,810 --> 01:13:00,480 jedyny Tony Renis. 732 01:14:12,010 --> 01:14:16,930 To dla mojego przyjaciela Ferruccio Lamborghiniego, dumę Włoch. 733 01:14:50,670 --> 01:14:52,460 Pan Lamborghini? 734 01:14:54,340 --> 01:14:55,460 Ferruccio. 735 01:14:56,630 --> 01:14:57,760 Co rysujesz? 736 01:14:58,800 --> 01:15:01,130 - Pomysł. - Na samochód? 737 01:15:02,050 --> 01:15:05,550 - Najwspanialszy samochód na świecie. - Czy mogę zobaczyć? 738 01:15:11,100 --> 01:15:12,390 Zapraszam. 739 01:15:19,440 --> 01:15:21,110 Co widzisz? 740 01:15:21,190 --> 01:15:24,490 Linie na serwetce, a ty? 741 01:15:24,570 --> 01:15:25,820 Marzenie. 742 01:15:25,910 --> 01:15:27,120 Słucham? 743 01:15:27,870 --> 01:15:29,080 Zamknij oczy. 744 01:15:29,160 --> 01:15:30,080 Po co? 745 01:15:30,160 --> 01:15:31,620 Zamknij. 746 01:15:36,670 --> 01:15:38,420 Teraz otwórz. 747 01:15:49,510 --> 01:15:53,010 Światła mojej Miury będą miały piękne rzęsy... 748 01:15:53,100 --> 01:15:54,270 jak ty. 749 01:16:06,320 --> 01:16:07,490 Tonino. 750 01:16:08,070 --> 01:16:10,450 Zaczekaj w samochodzie. 751 01:16:15,910 --> 01:16:18,750 Annita. Czekałem na ciebie. 752 01:16:18,830 --> 01:16:20,870 Przedstawiam Gabrielę. 753 01:16:20,960 --> 01:16:22,370 Nie trzeba, 754 01:16:22,460 --> 01:16:24,880 wyjdź. Natychmiast. 755 01:16:27,960 --> 01:16:29,710 Pokazywałem jej rysunek. 756 01:16:31,050 --> 01:16:35,010 Powiedziałeś kiedyś, że nigdy mnie nie pokochasz, 757 01:16:35,090 --> 01:16:38,100 i że w końcu cię za to znienawidzę. 758 01:16:38,760 --> 01:16:40,140 Ale się myliłeś. 759 01:16:40,560 --> 01:16:43,770 Nie czuję nienawiści. Jest mi ciebie żal. 760 01:16:43,850 --> 01:16:49,310 Masz pustkę w sercu, a ja myślałam, że zdołam ją wypełnić moją miłością. 761 01:16:50,150 --> 01:16:53,530 Ale już wiem, że wcale tego nie chciałeś. 762 01:16:54,320 --> 01:16:56,320 A teraz nie chcę i ja. 763 01:16:58,490 --> 01:17:00,030 Co z Tonino? 764 01:17:00,120 --> 01:17:02,620 - A co ma być? - Jest moim synem. 765 01:17:02,700 --> 01:17:05,660 Ma zostać z tobą? 766 01:17:06,790 --> 01:17:09,750 Bez matki? 767 01:17:10,290 --> 01:17:11,790 O to mnie pytasz? 768 01:17:12,840 --> 01:17:16,010 Jeśli tak, to pytaj. 769 01:17:22,890 --> 01:17:24,470 Żegnaj, Ferruccio. 770 01:17:45,660 --> 01:17:47,030 Gdzie są? 771 01:17:47,870 --> 01:17:51,700 - Może mieli wypadek. - Sam powinieneś mieć wypadek. 772 01:17:56,130 --> 01:17:59,670 Tak wielu rzeczy nie wiemy. To prototyp, nie samochód. 773 01:18:04,970 --> 01:18:07,590 Mówiłem mu, żeby nie przesadzał. 774 01:18:07,680 --> 01:18:09,220 Nic nie wiemy. 775 01:18:09,640 --> 01:18:12,970 Mówiłem mu: ostrożnie. 776 01:18:41,420 --> 01:18:43,590 Tego właśnie chcieliśmy! 777 01:18:57,220 --> 01:18:59,220 Ale powinien być zielony. 778 01:18:59,310 --> 01:19:00,560 Słucham? 779 01:19:01,140 --> 01:19:02,390 Zielony. 780 01:19:04,060 --> 01:19:05,770 Ten, czy następny? 781 01:19:05,860 --> 01:19:07,820 Ten. Na Genewę. Zielony. 782 01:19:14,570 --> 01:19:17,530 {\an8}SALON SAMOCHODOWY W GENEWIE 1964 783 01:19:26,960 --> 01:19:29,380 Włochy od dawna były krajem rolniczym, 784 01:19:29,460 --> 01:19:32,420 ale po wojnie miał tu miejsce renesans przemysłu. 785 01:19:32,500 --> 01:19:36,260 Czy zastanawiali się państwo jak stworzyć coś nowego w świecie wynalazczych, 786 01:19:36,340 --> 01:19:40,260 ambitnych i innowacyjnych twórców samochodów? Obok mnie ktoś, 787 01:19:40,340 --> 01:19:45,220 kto może znać odpowiedzi na te pytania - sam Ferruccio Lamborghini. 788 01:19:45,310 --> 01:19:49,940 Jak pan zademonstruje wyraźne zerwanie z tradycją i przedstawi coś nowego? 789 01:19:50,020 --> 01:19:53,440 Lamborghini GT jest piękne i ma wysokie osiągi. 790 01:19:53,520 --> 01:19:57,490 To samochód turystyczny, szybki i mocny jak auto wyścigowe. 791 01:19:57,570 --> 01:20:00,320 Czy pański nowy samochód podoła wyzwaniu? 792 01:20:00,400 --> 01:20:01,360 Z łatwością. 793 01:20:02,240 --> 01:20:03,990 Ponadto jest piękny. 794 01:20:04,530 --> 01:20:07,870 Piękno ma jednak sens tylko, gdy możemy się nim dzielić. 795 01:20:07,950 --> 01:20:12,920 Panie i panowie ze światowej prasy, oto Lamborghini GT! 796 01:20:21,220 --> 01:20:22,550 Przyjaciele! 797 01:20:22,630 --> 01:20:25,840 Widzę po twarzach, że spodobał wam się samochód, dlatego nie krępujcie się. 798 01:20:25,930 --> 01:20:30,350 Kierowca Lamborghini, czy jego właściciel, nie może się krępować. 799 01:20:30,520 --> 01:20:35,190 Będzie wiele pytań o to, co pod maską, ale moje pytanie brzmi: 800 01:20:35,270 --> 01:20:37,730 ile kosztuje ten samochód? 801 01:20:37,810 --> 01:20:40,360 A ile kosztuje piękna kobieta? 802 01:20:40,440 --> 01:20:46,070 Butelka wspaniałego wina? Rzeczy warte są tyle, na ile się cenią. 803 01:20:46,150 --> 01:20:49,450 Ferrari kupuje ten, kto chce być kimś. 804 01:20:49,530 --> 01:20:53,330 Ale Lamborghini kupuje ten, kto JEST kimś! 805 01:20:53,410 --> 01:20:54,950 Lamborghini! 806 01:21:31,650 --> 01:21:33,700 {\an8}ROZDZIAŁ TRZECI: KONIEC 807 01:21:33,780 --> 01:21:35,490 Strajk! Strajk! 808 01:21:40,240 --> 01:21:42,160 Po dziesięcioleciach sukcesów 809 01:21:42,250 --> 01:21:45,790 nadeszło załamanie powojennej branży samochodowej. 810 01:21:45,880 --> 01:21:50,840 Ostre rządowe restrykcje zadały kolejny cios już osłabionej branży. 811 01:21:50,920 --> 01:21:53,420 Połączenie strajków związków zawodowych 812 01:21:53,510 --> 01:21:57,090 i trzykrotny wzrost cen ropy naftowej bardziej zaszkodził Włochom 813 01:21:57,180 --> 01:22:00,220 niż jakiemukolwiek innemu uprzemysłowionemu państwu Europy. 814 01:22:00,300 --> 01:22:02,850 Nawet słynny Ferruccio Lamborghini, 815 01:22:02,930 --> 01:22:05,930 który osobiście negocjował umowy pracownicze 816 01:22:06,020 --> 01:22:09,230 zderzył się z siłą związków zawodowych branży motoryzacyjnej. 817 01:22:09,310 --> 01:22:12,900 Ferruccio też był kiedyś człowiekiem pracy. 818 01:22:12,980 --> 01:22:17,320 - Gdzie jesteś teraz, Ferruccio? - Ferruccio, gdzie jesteś? Odezwij się! 819 01:22:17,400 --> 01:22:21,780 Jesteś z ludem pracującym, czy nie? Gdzie jesteś, Ferruccio? 820 01:22:44,890 --> 01:22:48,430 Połowa pieniędzy ze sprzedaży firmy trafi do ciebie. 821 01:22:48,520 --> 01:22:50,350 Reszta do moich braci. 822 01:22:56,560 --> 01:22:58,360 W umowie zastrzegłem, 823 01:22:58,440 --> 01:23:02,190 że nazwa Lamborghini musi pozostać na zawsze. 824 01:23:16,000 --> 01:23:17,540 Jak się mają dzieci? 825 01:23:19,040 --> 01:23:19,960 Dobrze. 826 01:23:20,040 --> 01:23:21,420 Ile mają lat? 827 01:23:22,460 --> 01:23:25,340 Dziewczynki trzy i pięć. 828 01:23:26,010 --> 01:23:27,510 Ferrucio dwa. 829 01:23:28,760 --> 01:23:30,430 W sobotę miał urodziny. 830 01:23:30,970 --> 01:23:32,470 Już dwa lata. 831 01:23:33,850 --> 01:23:36,980 - Powinienem był tam być. - Nic się nie stało, 832 01:23:37,060 --> 01:23:42,190 prezent bardzo mu się spodobał. Uwielbia łódki. Bawi się nią w wannie. 833 01:23:42,270 --> 01:23:46,690 Bez niej nie chce się kąpać. Nazywamy go Kapitan Ferruccio. 834 01:23:53,990 --> 01:23:58,750 Dali mi Order Zasługi Za Pracę. 835 01:24:00,120 --> 01:24:01,540 Ekscytujące. 836 01:24:02,620 --> 01:24:05,790 Teraz mogę mówić z prezydentem na "ty". 837 01:24:09,920 --> 01:24:13,680 Osiągnąłeś wszystko, czego chciałeś. 838 01:24:17,680 --> 01:24:19,640 Warto było, tato? 839 01:24:27,560 --> 01:24:28,770 Nieważne. 840 01:24:29,520 --> 01:24:31,780 Powinienem wracać do domu. 841 01:29:24,620 --> 01:29:28,460 MUZEUM SZTUKI NOWOCZESNEJ W NOWYM JORKU WYSTAWIŁO MIURĘ 842 01:29:28,540 --> 01:29:32,300 JAKO "NAJPIĘKNIEJSZY SAMOCHÓD, JAKI KIEDYKOLWIEK POWSTAŁ" 843 01:29:52,690 --> 01:29:55,360 MARKA LAMBORGHINI NADAL WZBUDZA EMOCJE 844 01:29:55,440 --> 01:29:58,650 MIŁOŚNIKÓW I ENTUZJASTÓW AUT NA CAŁYM ŚWIECIE 845 01:32:04,980 --> 01:32:11,610 W PRODUKCJI TEGO FILMU NIE BRAŁY UDZIAŁU FIRMY LAMBORGHINI I FERRARI 846 01:32:11,690 --> 01:32:13,190 FILM OPARTO NA FAKTACH, 847 01:32:13,280 --> 01:32:15,990 LECZ NIEKTÓRE NAZWISKA ZOSTAŁY ZMIENIONE, 848 01:32:16,070 --> 01:32:17,780 POSTACIE ZMODYFIKOWANE, 849 01:32:17,860 --> 01:32:20,280 A PEWNE PRZEDSTAWIONE WYDARZENIA SĄ FIKCYJNE. 850 01:32:20,370 --> 01:32:24,870 KTO PRACUJE W DOBREJ WIERZE, TEN W PORZE PLONÓW ZBIERA OWOCE 851 01:32:24,950 --> 01:32:27,290 FERRUCCIO LAMBORGHINI