1 00:00:48,793 --> 00:00:54,626 "Artelanak ez du galderarik erantzuten, eragiten baizik; 2 00:00:54,626 --> 00:00:59,376 eta bere funtsezko esanahia erantzun kontraesankorren 3 00:00:59,376 --> 00:01:04,459 arteko tentsioan dago". LEONARD BERNSTEIN 4 00:02:11,251 --> 00:02:14,251 Pianoan hobeto entzuten da, ez dakit zergatik. 5 00:02:21,043 --> 00:02:22,043 Orduan... 6 00:02:23,376 --> 00:02:26,793 zure galderari erantzuteko, bai, gogora etortzen zait beti. 7 00:02:29,043 --> 00:02:31,459 Maiz lorategian lan egiten ikusten dut. 8 00:02:33,793 --> 00:02:36,918 Julia Vega-k zin egiten du goizero eskaileretan dagoela 9 00:02:36,918 --> 00:02:38,793 gobada egitera jaisten denean, 10 00:02:38,793 --> 00:02:41,543 arropa koloretan sailkatzen duela ziurtatzeko. 11 00:02:42,626 --> 00:02:45,834 Gure umeak jeloskor daude inoiz ez dutelako ikusi. 12 00:02:49,876 --> 00:02:50,876 Nik... 13 00:02:53,751 --> 00:02:55,376 faltan asko botatzen dut. 14 00:03:13,376 --> 00:03:14,376 Kaixo? 15 00:03:16,668 --> 00:03:17,668 Bai. 16 00:03:20,751 --> 00:03:21,751 Jakina. 17 00:03:24,293 --> 00:03:25,501 Bai, enteratu naiz. 18 00:03:29,209 --> 00:03:31,001 Segundo bat itxaron dezakezu? 19 00:03:43,793 --> 00:03:46,001 Berri txarrak dira. Ondo jarriko da? 20 00:03:48,209 --> 00:03:49,293 Ulertzen dut, bai. 21 00:03:52,876 --> 00:03:55,084 Eta entsegurik gabe? 22 00:03:55,626 --> 00:03:56,626 Bai. 23 00:03:58,543 --> 00:03:59,543 Noski. 24 00:04:03,084 --> 00:04:05,293 Izan ditzaket gaurko hiru sarrera? 25 00:04:06,418 --> 00:04:07,418 Bai. 26 00:04:09,626 --> 00:04:10,626 Primeran. 27 00:04:11,626 --> 00:04:13,043 Noski, bai. Mila esker. 28 00:04:37,501 --> 00:04:39,918 Lortu duzu, mutil! 29 00:05:21,293 --> 00:05:22,543 - Bellissimo. - Bai. 30 00:05:22,543 --> 00:05:23,626 Lo egin duzu? 31 00:05:23,626 --> 00:05:26,501 Ez, Bruno. Manfred isilune batekin hasten da 32 00:05:26,501 --> 00:05:28,668 eta ez dut orkestrarekin entseiatu. 33 00:05:28,668 --> 00:05:30,168 Abisatu nizun. 34 00:05:30,168 --> 00:05:32,293 Ez, posible zela esan zenidan. 35 00:05:32,293 --> 00:05:33,584 Arratsalde on. 36 00:05:33,584 --> 00:05:37,209 United States Rubber Companyk Carnige Hallera gonbidatzen zaituzte, 37 00:05:37,209 --> 00:05:40,293 New Yorkeko Orkestra Filarmonikoaren kontzertura, 38 00:05:40,293 --> 00:05:43,293 Artur Rodziński musika-zuzendari duenera. 39 00:05:43,293 --> 00:05:46,834 Bruno Walter, gaur zuzendu behar zuena, gaixorik dago, 40 00:05:46,834 --> 00:05:50,751 eta Sinfonia Filarmonikoko zuzendari-laguntzaile amerikar gazteak, 41 00:05:50,751 --> 00:05:53,376 Leonard Bernstein-ek, bere lekua hartuko du. 42 00:06:30,126 --> 00:06:34,209 Gaur, antzezpen historikoa ikusi duzue. 43 00:06:34,209 --> 00:06:39,293 Antzezpen itzela izan da, eta mundu osoan zehar eman da. 44 00:06:39,293 --> 00:06:44,293 Nire betebeharra da kontatzea Bernstein maisuak 45 00:06:44,293 --> 00:06:46,709 goizeko 09:30etan deitu dutela, 46 00:06:46,709 --> 00:06:51,459 urte asko ondoren, gaur zuzendaria izango zela abisatzeko. 47 00:06:51,459 --> 00:06:54,501 Entsegurik gabe. 48 00:06:54,501 --> 00:06:57,043 Musika maite du, ez du entsegurik behar, 49 00:06:57,043 --> 00:06:58,543 barnean sentitzen du. 50 00:06:58,543 --> 00:07:01,251 Urte askoren ostean, bere nahia izan da beti, 51 00:07:01,251 --> 00:07:03,793 lortu du eta oso harro nago. 52 00:07:03,793 --> 00:07:07,293 Carnegie Hall oso harro dago, New York harro dago. 53 00:07:07,293 --> 00:07:08,793 Leonard Bernstein. 54 00:07:08,793 --> 00:07:13,084 Eskerrik asko. 55 00:07:17,168 --> 00:07:20,459 Mutilak, ez dut ezer gogoratzen isiluneaz geroztik. 56 00:07:20,459 --> 00:07:23,668 Konortea galdu nuen eta txaloekin konorteratu. 57 00:07:23,668 --> 00:07:25,084 Ez dadin erdian jarri. 58 00:07:25,084 --> 00:07:26,543 Bolada ona dugu, kutun. 59 00:07:26,543 --> 00:07:29,751 Cincinnatin egonda, atala dantzariekin egin nahi dut. 60 00:07:29,751 --> 00:07:32,084 Musikaz maiteminduta nago. Esan nizun. 61 00:07:32,084 --> 00:07:34,834 Zeozer dudanean, grabatu eta bidaliko dizut. 62 00:07:34,834 --> 00:07:36,709 Idazten dagoen ballet berria? 63 00:07:36,709 --> 00:07:39,918 New Yorken baimenarekin dauden hiru marinelena? 64 00:07:39,918 --> 00:07:41,918 - Horixe da. - Ez eztabaidatu. 65 00:07:41,918 --> 00:07:44,793 Kontuan hartzeko gaztetxoa da. Hemen jartzen du. 66 00:07:44,793 --> 00:07:47,168 - Faborez. - "Partitura-jakitea du". 67 00:07:47,168 --> 00:07:49,751 "Zuzendariak programa zorrotza burutu du..." 68 00:07:49,751 --> 00:07:52,668 Hitler-ek Polonian egindako bonbardaketaren ondoan. 69 00:07:53,334 --> 00:07:54,334 Zabalik dago. 70 00:07:55,543 --> 00:07:58,501 - Barkatu... - Atea zabalik izatea gustatzen zaio. 71 00:07:58,501 --> 00:08:01,668 Kaixo, David ezagutzen duzu, hori Jerry Robbins da. 72 00:08:01,668 --> 00:08:03,834 - Aupa. - Kaixo. Jaitsi behar zara. 73 00:08:03,834 --> 00:08:05,876 - Berandu zoaz... - Lanean nago... 74 00:08:05,876 --> 00:08:08,251 - Rodziński lehenago dator... - Rodziński? 75 00:08:08,251 --> 00:08:09,751 Orain jaitsiko naiz, ba. 76 00:08:09,751 --> 00:08:12,751 Isaac. Zure txotxongiloa konpositorea da eta. 77 00:08:45,876 --> 00:08:48,084 Goxoago egiten ikasi dut, ezta? 78 00:08:48,084 --> 00:08:50,293 - Bikaina. - Beti jartzen naiz... 79 00:08:50,293 --> 00:08:51,793 gogotsu. 80 00:08:52,834 --> 00:08:54,751 - Berotu egiten naiz. - Egia da. 81 00:08:54,751 --> 00:08:57,334 Zure hankak magalean. Ez dakit nola jokatu. 82 00:08:57,334 --> 00:09:00,168 Ez dakit zer egin. Gehiegi da. 83 00:09:01,834 --> 00:09:03,668 - Uste dut... - Gehiegi niretzat. 84 00:09:03,668 --> 00:09:05,793 - Gibelaldea ukitu duzulako? - Ez. 85 00:09:05,793 --> 00:09:08,376 Gehiegi bakar batek jasateko. Benetan. 86 00:09:10,751 --> 00:09:12,751 Ez naiz inoiz pisutik aterako. 87 00:09:12,751 --> 00:09:14,543 - Benetan diot. - Mesedez. 88 00:09:19,793 --> 00:09:20,918 Jerry preziatua, 89 00:09:20,918 --> 00:09:23,126 berezko barkamena grabaketagatik, 90 00:09:23,126 --> 00:09:26,293 ez da txarra, baina oso ona ere ez. 91 00:09:26,293 --> 00:09:28,834 Partitura berrikusten nabil, nekatuta, 92 00:09:28,834 --> 00:09:31,376 eta ondo dago hirugarren ekitaldira arte, 93 00:09:31,376 --> 00:09:34,459 kontrapuntua datorrenean bi pianoekin. 94 00:09:34,459 --> 00:09:36,376 Korapilotsua dela uste dut . 95 00:09:37,209 --> 00:09:39,126 Bi pianoekin egitea zaila da, 96 00:09:39,126 --> 00:09:41,751 orkestrarekin garbiago geldituko da. 97 00:09:41,751 --> 00:09:43,251 Barkaidazu akatsengatik. 98 00:09:44,376 --> 00:09:47,001 Dena da Aaron Copland- en errua. 99 00:09:47,001 --> 00:09:49,709 - Ni naiz erruduna. - Hortik dago eserita. 100 00:09:49,709 --> 00:09:51,793 - Gezurra da. - Tira... 101 00:09:54,293 --> 00:09:56,709 Zuk ikusiko duzu, Robbins jauna, 102 00:09:56,709 --> 00:09:58,793 musika hau nola dantzatu, baina, 103 00:09:58,793 --> 00:10:01,376 goraintziak guztioi nire partez, eta 104 00:10:02,376 --> 00:10:04,376 gustatzea espero dut. Sorte on. 105 00:10:05,334 --> 00:10:07,293 Listo, entsegura joan behar dut. 106 00:10:07,293 --> 00:10:08,918 - Nik egingo dut. - Bai? 107 00:10:08,918 --> 00:10:10,418 - Bai. - Zu bai mutila! 108 00:10:10,418 --> 00:10:12,918 Behean da eta berandu iritsiko zara. 109 00:10:12,918 --> 00:10:14,668 Mintzatu nitaz Rodziński-ri. 110 00:10:14,668 --> 00:10:17,001 Ez naiz maiteena, baina saiatuko naiz. 111 00:10:17,001 --> 00:10:18,709 - Maite zaitut. - Ni ere. 112 00:11:09,834 --> 00:11:12,793 Kontrolpean izaten saiatzen naiz, 113 00:11:12,793 --> 00:11:15,876 baina amain eman diot nire buruari. 114 00:11:15,876 --> 00:11:18,793 Hotza izaten saiatzen naiz, 115 00:11:18,793 --> 00:11:21,001 baina amain eman diot nire buruari. 116 00:11:21,001 --> 00:11:22,168 Amain eman. 117 00:11:22,793 --> 00:11:27,293 Amain eman. Amain eman diozu zure buruari, amain eman! 118 00:11:27,293 --> 00:11:30,168 Eta film hunkigarria ikusten dudanean, 119 00:11:30,168 --> 00:11:32,459 aktoreak eszena batean ikustean, 120 00:11:32,459 --> 00:11:35,501 imajinatzen dut gertatzen dena benetakoa dela. 121 00:11:35,501 --> 00:11:38,418 Neskatoa babestu behar, doilorrak errespeturik ez. 122 00:11:38,418 --> 00:11:39,709 Salbatzera noa, 123 00:11:39,709 --> 00:11:41,918 pantailan zulo bat eginez! 124 00:11:41,918 --> 00:11:44,084 Amain eman, amain eman. 125 00:11:44,084 --> 00:11:45,709 - Amain eman. - Amain eman. 126 00:11:45,709 --> 00:11:51,209 Amain eman baino ez! 127 00:11:54,834 --> 00:11:59,376 Bikaina, baina... inork ez dakiena da 128 00:11:59,376 --> 00:12:03,376 bere arreba gixajoak kolpeka sopranoa izatera behartzen zuela, 129 00:12:03,376 --> 00:12:05,918 operak interpretatuz txikiak ginenean. 130 00:12:05,918 --> 00:12:09,209 Zuri eta guztioi jakinarazi nahi dizuet. 131 00:12:09,751 --> 00:12:11,126 Kaixo. 132 00:12:11,126 --> 00:12:14,501 Espero nuen hemendik egotea. Guztion ahotan ibili zara. 133 00:12:14,501 --> 00:12:16,001 Ezagutzen dituzu? 134 00:12:16,001 --> 00:12:18,168 - Ez. - Betty eta Adolf, bikainak. 135 00:12:18,168 --> 00:12:19,084 - Aupa. - Aupa. 136 00:12:19,084 --> 00:12:22,584 Ellen. Seguruenik beste estudio batean topatu duzu. 137 00:12:22,584 --> 00:12:23,626 Kaixo, Felicia. 138 00:12:24,251 --> 00:12:26,584 Nor falta da? Baten bat ahaztu dut? 139 00:12:26,584 --> 00:12:28,084 Piano-jotzailea soilik. 140 00:12:28,084 --> 00:12:31,001 Imajinatu dut ez duzula aurkezpenik behar. 141 00:12:31,001 --> 00:12:33,834 - Kaixo, Lenny naiz. - Kaixo. Felicia. 142 00:12:33,834 --> 00:12:35,876 Bernstein, bera bezala. 143 00:12:35,876 --> 00:12:36,834 Montealegre. 144 00:12:36,834 --> 00:12:38,751 Montealegre? 145 00:12:38,751 --> 00:12:41,459 - Montealegre Cohn. - Cohn? 146 00:12:41,459 --> 00:12:42,751 Montealegre Cohn. 147 00:12:43,709 --> 00:12:45,876 Bada hitz-elkarte interesgarria. 148 00:12:49,251 --> 00:12:51,168 Begirada hori duzu. 149 00:12:51,168 --> 00:12:54,459 Ahultzen nau en begirada hori. 150 00:12:54,459 --> 00:12:58,918 Zuk zure sedukzio teknikekin. 151 00:12:58,918 --> 00:13:02,334 Familia europar aristokratikoa duzu zure amaren aldetik, 152 00:13:02,334 --> 00:13:04,876 eta zure aita amerikarra eta judua da, 153 00:13:04,876 --> 00:13:06,584 Txilen bizi zinen... 154 00:13:06,584 --> 00:13:08,834 - Dena gogoratzen dut. - Harrigarria. 155 00:13:08,834 --> 00:13:10,001 Ez dakit nola. 156 00:13:10,001 --> 00:13:12,709 Txilen bizi zinen zure aitaren lanagatik. 157 00:13:12,709 --> 00:13:16,001 Orain New Yorkera bueltatu zara ikasteko... 158 00:13:16,793 --> 00:13:19,126 pianoa, baina antzerkia ikasten zaude. 159 00:13:19,126 --> 00:13:22,709 Pertsonaia ugari antzezteko moldakortasuna behar duen lana. 160 00:13:22,709 --> 00:13:24,418 Eta horregatik uste dut, 161 00:13:25,168 --> 00:13:27,418 zu, laztana, eta ni antzekoak garela. 162 00:13:27,418 --> 00:13:29,501 - Zer ba? - Hartu zenituelako 163 00:13:29,501 --> 00:13:33,751 paisaia desberdinetan sakabanatutako zatiak, zure puska guztiak, 164 00:13:33,751 --> 00:13:36,793 orain aurrean dudan benetako pertsona hau sortzeko. 165 00:13:36,793 --> 00:13:38,084 Hori antzekoa da? 166 00:13:38,084 --> 00:13:40,584 - Zure galdera erantzun dut. - Bale. Ados. 167 00:13:40,584 --> 00:13:42,084 Errusiar judu ortodoxoa. 168 00:13:42,959 --> 00:13:44,459 - Bostonekoa. - Adi zinen. 169 00:13:44,459 --> 00:13:45,959 - Etorkinen semea. - Bai. 170 00:13:45,959 --> 00:13:47,918 Aita enpresari egin zen. 171 00:13:47,918 --> 00:13:50,043 Talmudean murgildu zinen. Harvard. 172 00:13:50,043 --> 00:13:51,918 - Curtis eskola... - Institutua. 173 00:13:51,918 --> 00:13:53,834 Filadelfiako Musika Institutua. 174 00:13:53,834 --> 00:13:57,918 Orain New Yorken zaude, konposizioan eta zuzendaritzan jarduten. 175 00:13:57,918 --> 00:14:01,501 Artearen bihotzera datorren piano-jotzailearen aitzakiaz, 176 00:14:01,501 --> 00:14:03,918 nire jatorri puritanoetatik ere iheska. 177 00:14:03,918 --> 00:14:06,376 Zure familia lagungarriagoa dirudi. 178 00:14:06,376 --> 00:14:10,126 Nire aitak diru truke dagoen klezmer- a bezala ikusten ninduen, 179 00:14:10,126 --> 00:14:12,959 nik gure negoziotik bizitzea nahi zuen. 180 00:14:12,959 --> 00:14:14,501 Zein negozio? 181 00:14:15,459 --> 00:14:17,376 Samuel J. Bernstein Ile Enpresa. 182 00:14:18,001 --> 00:14:18,834 - A bai? - Bai. 183 00:14:18,834 --> 00:14:21,293 Doitutako hizkera, portaera eta jarreren 184 00:14:21,293 --> 00:14:23,501 nahastea bihurtu behar izan nintzen, 185 00:14:23,501 --> 00:14:26,543 aldi berean hainbat gauza izaten uzten didana. 186 00:14:26,543 --> 00:14:30,626 Eta horregatik, biok, aurrera egiten dugu eta bizirik irauten dugu, 187 00:14:30,626 --> 00:14:34,626 gauza bakar bat izatea nahi dutelako eta niretzat damugarria da. 188 00:14:34,626 --> 00:14:36,543 Oso erakargarria zara, Felicia. 189 00:14:36,543 --> 00:14:39,834 Amain eman, amain eman. 190 00:14:39,834 --> 00:14:41,126 Amain eman zenuen. 191 00:14:41,126 --> 00:14:43,418 Izatekoak dira. Sentitzen dut. 192 00:14:44,293 --> 00:14:45,918 Itxaron! 193 00:14:45,918 --> 00:14:48,001 Igo! 194 00:14:58,334 --> 00:15:00,293 Gustatzen zait. 195 00:15:00,293 --> 00:15:02,084 Energia gehiegi duzu. 196 00:15:03,209 --> 00:15:05,334 Zure atzetik noa. Ez dakit nora. 197 00:15:05,334 --> 00:15:06,959 Ez naiz inoiz hemen egon. 198 00:15:06,959 --> 00:15:09,418 Ez zaitut leku hauetatik irudikatzen. 199 00:15:09,418 --> 00:15:11,376 - Hortik sartu. - Ondo. 200 00:15:11,376 --> 00:15:13,459 Eszenatokian... Kendu oinetakoak. 201 00:15:14,251 --> 00:15:15,751 Ados. Non utziko ditut? 202 00:15:15,751 --> 00:15:17,251 Beste aldean. 203 00:15:22,001 --> 00:15:25,084 - Nora zoaz? - Gidoia hartzera besterik ez. 204 00:15:26,293 --> 00:15:28,001 - Gidoia? - Bai. 205 00:15:28,001 --> 00:15:30,376 - Antzeztu beharko dut? - Zer? 206 00:15:30,376 --> 00:15:33,668 - Zeozer egin behar dut? - Ba... agian. 207 00:15:35,626 --> 00:15:36,709 Urduri nago. 208 00:15:37,793 --> 00:15:39,209 Urduri egon behar duzu. 209 00:15:41,168 --> 00:15:42,793 Ederra da hau, ba. 210 00:15:44,293 --> 00:15:45,918 Eder-ederra. 211 00:15:52,918 --> 00:15:55,334 Eszena bat irakurriko dut maisuarekin. 212 00:15:55,334 --> 00:15:57,084 Hobe dut primeran egitea. 213 00:15:57,084 --> 00:15:59,501 Bernstein maisua? Zein sofistikatua. 214 00:15:59,501 --> 00:16:01,376 - Hemen. - Irakurriko dugu. 215 00:16:01,376 --> 00:16:03,126 - Benetan egingo dugu. - Bai. 216 00:16:03,126 --> 00:16:05,459 - Erregea naiz? - Hau zure gaztelua da. 217 00:16:05,459 --> 00:16:06,584 Primeran. 218 00:16:07,251 --> 00:16:11,043 Erregea izan arren, nirekin liluratuta zaude. 219 00:16:11,043 --> 00:16:11,959 Bai. 220 00:16:12,793 --> 00:16:16,209 Eta zure koroako arrosa zuri bat ematea erabaki duzu. 221 00:16:16,209 --> 00:16:17,293 Jakina. 222 00:16:18,001 --> 00:16:20,584 Ez, oraindik ez duzu. Nik eman behar dizut. 223 00:16:20,584 --> 00:16:22,793 - Zure lorea. - Ez dut obra irakurri. 224 00:16:22,793 --> 00:16:23,751 Momentu bat. 225 00:16:23,751 --> 00:16:26,001 Eutsi dezakezu, mesedez? Ondo. 226 00:16:27,293 --> 00:16:28,709 Maiteminduta dagoen... 227 00:16:31,834 --> 00:16:33,043 erregea naizenez. 228 00:16:37,459 --> 00:16:39,793 Opari bat niretzat, nire jauna? 229 00:16:41,126 --> 00:16:42,418 Zein ondo egin duzun. 230 00:16:43,043 --> 00:16:44,043 Zure txanda da. 231 00:16:46,793 --> 00:16:49,626 "Zure argizari-tanta txikiekin, arroza zuria, 232 00:16:49,626 --> 00:16:52,334 lorearen luxuzko eskuak bezalakoa..." 233 00:16:52,334 --> 00:16:53,334 Ez. 234 00:16:54,626 --> 00:16:56,834 "Ilargi hautsiaren... 235 00:16:58,626 --> 00:17:00,543 begia dirudizu". 236 00:17:00,543 --> 00:17:02,043 Oso txarra zara. 237 00:17:04,168 --> 00:17:05,334 Eta zure esaldia? 238 00:17:06,668 --> 00:17:08,501 "Beti aldatzen zaude, maitea". 239 00:17:11,126 --> 00:17:12,959 "Atzo ez zintudan ikusi". 240 00:17:14,251 --> 00:17:15,876 "Zure zaldia ikusi nuen". 241 00:17:17,168 --> 00:17:18,584 "Hain polita da". 242 00:17:20,376 --> 00:17:22,209 "Baina ez zu bezain polita... 243 00:17:23,626 --> 00:17:25,459 zu dragoi bat zarelako". 244 00:17:40,418 --> 00:17:43,418 "Bitan hautsi nintzakezu zure besoekin, 245 00:17:44,834 --> 00:17:46,251 hain ahula naiz 246 00:17:47,793 --> 00:17:49,001 izotza bezala 247 00:17:49,918 --> 00:17:51,543 eguzkian erreta". 248 00:17:54,251 --> 00:17:56,668 Hobeto, ezta, Montealegre andrea? 249 00:17:56,668 --> 00:17:58,376 Argi apur bat gehiago? 250 00:17:58,376 --> 00:18:01,459 - Eskerrik asko, Joseph. - Barkaidazu, Joseph. 251 00:18:02,251 --> 00:18:06,251 Urduritu naiz. Armiarma bat zegoen eta jakarekin hiltzen saiatu naiz. 252 00:18:07,251 --> 00:18:10,584 Ateratzen zaretenean atea bultzatu. Bakarrik itxiko da. 253 00:18:10,584 --> 00:18:11,668 Milesker, Joseph. 254 00:18:11,668 --> 00:18:13,876 Gabon. Primeran. Mila esker, Joseph. 255 00:18:17,543 --> 00:18:19,876 Ez zenidan esan zure aitarena zela. 256 00:18:21,168 --> 00:18:23,668 Horrela erakartzen dituzu ezkongai guztiak? 257 00:18:24,626 --> 00:18:27,709 Ez, ni... bederatzietan lotan nago. 258 00:18:27,709 --> 00:18:30,126 Segundo bat. Salbuespena egin duzu? 259 00:18:33,209 --> 00:18:35,918 Iruditu zait merezi zenuela salbuespena egitea. 260 00:18:36,709 --> 00:18:38,834 Ba espero dut arazorik ez izatea. 261 00:18:39,584 --> 00:18:42,126 Nola egin dezaket merezi izatea? Badakit. 262 00:18:42,793 --> 00:18:44,418 - Zeozer falta da. - Zer? 263 00:18:46,043 --> 00:18:47,668 Nor da zure pertsonaia? 264 00:18:49,084 --> 00:18:50,709 - Margaret. - Margaret. 265 00:18:51,959 --> 00:18:53,168 - Margaret. - Bai. 266 00:18:53,834 --> 00:18:55,459 - Eta ordezkoa zara? - Bai. 267 00:18:55,459 --> 00:18:58,126 Nire ustez, Margaret izan behar duzu beti. 268 00:18:58,126 --> 00:18:59,209 Aurre-aurrean. 269 00:18:59,209 --> 00:19:00,501 Beldurrak gainditu... 270 00:19:00,501 --> 00:19:03,959 Gauza ugarik gainditu naute, baina beldurrak ez. 271 00:19:04,918 --> 00:19:07,126 Ez nintzen hemen zure aurrean egongo... 272 00:19:07,126 --> 00:19:11,001 Ez nintzen ezta New Yorken ere egongo beldurrak gainditu banindu. 273 00:19:12,168 --> 00:19:14,126 Ez da hain erreza. 274 00:19:14,126 --> 00:19:15,793 Talentua eta ausardia 275 00:19:15,793 --> 00:19:18,543 bezain garrantzitsua da zorte ona izatea. 276 00:19:18,543 --> 00:19:21,543 - Adibide ezin hobea naiz. - Txantxetan ari zara. 277 00:19:21,543 --> 00:19:24,168 Bruno Walter gaixorik jarri ez balitz 278 00:19:24,168 --> 00:19:27,376 eta Rodziński elurretan harrapatu, ez nuen debutatuko. 279 00:19:27,376 --> 00:19:30,834 Zortzi urteko umeei piano klaseak ematen jarraituko nuen... 280 00:19:30,834 --> 00:19:33,293 Edo beste egun batean gertatuko zen. 281 00:19:33,293 --> 00:19:35,543 - Hori uste duzu? - Bai, ziur nago. 282 00:19:36,084 --> 00:19:38,084 - Benetan? - Bai, noski. 283 00:19:38,918 --> 00:19:42,334 Eta ez ahaztu... gizonezkoa zarela. 284 00:19:43,918 --> 00:19:45,126 Inoiz ez dut ahaztu. 285 00:19:47,001 --> 00:19:48,001 Jakina. 286 00:19:51,001 --> 00:19:52,418 Ai, ama! 287 00:20:32,209 --> 00:20:33,043 Bravo! 288 00:20:38,543 --> 00:20:40,168 Zoragarri egon zara. 289 00:20:41,293 --> 00:20:44,918 Amatxo maitea. Shirley, plazera da zu etortzea. 290 00:20:44,918 --> 00:20:47,626 - Richard Hart eta emaztearekin nator. - Ez. 291 00:20:47,626 --> 00:20:50,834 Dick Broadway emanaldia entseatzen dago Eva Gabor-ekin 292 00:20:50,834 --> 00:20:55,459 eta bikoteak ez du asko iraungo, gainera, nire ustez, zure estilokoa da. 293 00:20:56,209 --> 00:20:57,209 Zer estilokoa? 294 00:20:57,209 --> 00:20:59,709 Nirea bezalakoa, eskuraezina. 295 00:21:01,709 --> 00:21:02,709 Bikaina. 296 00:21:05,793 --> 00:21:07,418 Mila esker etortzeagatik. 297 00:21:07,418 --> 00:21:09,501 Dark of the Moon maite dut. 298 00:21:09,501 --> 00:21:11,959 Txorakeriak. Zu bai miresgarria. 299 00:21:11,959 --> 00:21:14,251 Ikuskizuna hobea da zuri esker. 300 00:21:14,251 --> 00:21:17,001 Aste honetan bakarrik, baina eskerrik asko. 301 00:21:17,001 --> 00:21:20,084 Zentzudunak badira, Jones andrea ohean utziko dute. 302 00:21:20,084 --> 00:21:21,584 Zoragarria zara. 303 00:21:22,251 --> 00:21:24,543 - Laztana. - Mila esker etortzeagatik. 304 00:21:24,543 --> 00:21:25,959 - Plazera. - Milesker. 305 00:21:25,959 --> 00:21:27,209 Etorri gurekin. 306 00:21:29,459 --> 00:21:32,459 Ezin dut, trena goiz hartu behar dut Tanglewoodera. 307 00:21:32,459 --> 00:21:33,626 Tanglewoodera? 308 00:21:34,418 --> 00:21:36,001 Nire anaia ikustera zoaz. 309 00:21:36,001 --> 00:21:39,584 - Zur eta lur gelditu zara. - Ez... ni... 310 00:21:40,459 --> 00:21:41,876 Ez dit ezer esan. 311 00:21:43,293 --> 00:21:44,126 Ba... 312 00:21:45,084 --> 00:21:47,834 - Beharbada zuhurra izan nahi du? - Nire anaia? 313 00:21:49,084 --> 00:21:50,168 Ez dut uste. 314 00:21:56,918 --> 00:21:58,918 - Saiatu berriro. - Arraioa, sei. 315 00:21:58,918 --> 00:22:00,209 - Ez! - Zortzi. 316 00:22:00,209 --> 00:22:01,584 - Zein txarra. - Lau... 317 00:22:01,584 --> 00:22:02,668 - Ez. - Hiru. 318 00:22:02,668 --> 00:22:04,626 Orduan, zazpi izan behar da. 319 00:22:04,626 --> 00:22:06,334 Arreta jar dezakezu? 320 00:22:06,334 --> 00:22:08,501 Isildu eta pentsatu behar dut, ba. 321 00:22:08,501 --> 00:22:11,334 Isildu eta pentsatu bidaltzen ari naizelako 322 00:22:12,168 --> 00:22:13,001 oraintxe. 323 00:22:13,668 --> 00:22:14,876 - Hogei. - Ez. 324 00:22:17,418 --> 00:22:18,418 Ez. 325 00:22:19,584 --> 00:22:21,918 Zenbat denbora egongo gara hau egiten? 326 00:22:21,918 --> 00:22:24,834 Ba harreman oso estua sortu behar dugu. 327 00:22:24,834 --> 00:22:26,918 Ezinezkoa. Ez zaitut ikusten. 328 00:22:27,459 --> 00:22:30,668 Nik dakidala, bonba bat egiten egon ahal zara. 329 00:22:30,668 --> 00:22:31,584 Ez. 330 00:22:33,001 --> 00:22:36,293 - Sekula erlaxatuta nago. - Leku guztia lehertu. 331 00:22:36,293 --> 00:22:37,376 Eta zu? 332 00:22:39,126 --> 00:22:40,751 - Egia esanda, bai. - Bai? 333 00:22:40,751 --> 00:22:41,668 Benetan. 334 00:22:41,668 --> 00:22:44,251 Ez zaitut inoiz hain geldi ikusi. 335 00:22:47,709 --> 00:22:50,126 - Mugitzeko gogorik duzu? - Bat ere ez. 336 00:22:50,751 --> 00:22:53,376 - Primeran. - Inolakorik, egia esanda. 337 00:23:01,876 --> 00:23:03,168 Etorri, utzi niri. 338 00:23:03,834 --> 00:23:04,918 Amatxo maitea. 339 00:23:05,543 --> 00:23:07,168 - Alferra naiz, ezta? - Bai. 340 00:23:07,168 --> 00:23:08,126 Nora goaz? 341 00:23:08,126 --> 00:23:10,626 - Hemen geldi egon. Hau ez. - Ondo. 342 00:23:10,626 --> 00:23:11,918 - Ez. - Zergatik ez? 343 00:23:11,918 --> 00:23:14,751 Ba... pixka bat deigarria delako? 344 00:23:16,501 --> 00:23:18,834 Hain baldarra ez dirudi. 345 00:23:18,834 --> 00:23:19,918 Gustatzen zait. 346 00:23:28,459 --> 00:23:29,876 Zure usaina maite dut. 347 00:23:29,876 --> 00:23:31,168 - Benetan? - Bai. 348 00:23:35,543 --> 00:23:36,959 Nire aitagatik da. 349 00:23:38,959 --> 00:23:40,168 Arraroa da? 350 00:23:42,293 --> 00:23:43,709 Maite nuen... 351 00:23:45,084 --> 00:23:46,501 nire gorputza biltzea 352 00:23:47,293 --> 00:23:48,918 berre gabardinarekin 353 00:23:48,918 --> 00:23:51,209 gauean lanetik bueltatzen zenean. 354 00:23:54,043 --> 00:23:55,876 Usainak horditzen ninduen. 355 00:24:00,334 --> 00:24:04,168 Segurtasun sentipenarekin erlazionatu dut beti. 356 00:24:07,001 --> 00:24:09,001 Ederra da. Berari buruz mintzatu. 357 00:24:09,001 --> 00:24:11,334 - Zoragarria da. Neska jatorra. - Bai. 358 00:24:11,334 --> 00:24:13,334 - Eta gu... - Non ezagutu duzu? 359 00:24:13,334 --> 00:24:15,418 Claudio Arrau-ren festa batean. 360 00:24:16,709 --> 00:24:18,668 Felicia, aktorea zara? 361 00:24:18,668 --> 00:24:20,584 - Aktore bikaina, bai. - Ba bai. 362 00:24:20,584 --> 00:24:22,418 - Noski baietz. - Banaiz, bai. 363 00:24:22,418 --> 00:24:23,793 Sinestezina, bai. 364 00:24:24,626 --> 00:24:26,543 - Bera ez. - Ez, oso txarra naiz. 365 00:24:26,543 --> 00:24:29,001 - Banaiz. - Behin saiatu nuen, txarregia. 366 00:24:29,001 --> 00:24:30,418 Aktore eskasa da. 367 00:24:30,418 --> 00:24:32,751 Hollywoodera bidali ninduten, grabatu 368 00:24:32,751 --> 00:24:36,251 eta esan: "Milesker. Tira, New Yorkera bueltatzeko tiketa". 369 00:24:37,334 --> 00:24:39,751 - Ai, ene. - "Ai, ene" arrazoia du. 370 00:24:39,751 --> 00:24:43,459 Hemen ikasten zuen gure lehenengo udan, eta orain 371 00:24:44,709 --> 00:24:46,334 guztien gogoko irakaslea da 372 00:24:46,334 --> 00:24:50,584 eta ezin zara aretoan sartu ikasle-orkestra zuzentzen duenean, 373 00:24:50,584 --> 00:24:52,293 guztiz beteta dagoelako. 374 00:24:52,293 --> 00:24:55,334 - Asko maite ditudalako da. - Eta haiek zu. 375 00:24:55,334 --> 00:24:58,918 Kontatu zer gertatu den Rochesterreko Filarmonikarekin. 376 00:24:58,918 --> 00:25:02,209 - Ez naute aintzakotzat hartu. - Bai, badakit. 377 00:25:03,918 --> 00:25:06,918 Antza, zurekin Bostonen denbora gehiegi eman nuen. 378 00:25:07,876 --> 00:25:10,043 - Horregatik izan da? - Susmoa dut. 379 00:25:10,043 --> 00:25:12,834 Our Town obrari buruz hitz egin behar dugu... 380 00:25:12,834 --> 00:25:14,543 Ihes egiten Hollywoodera? 381 00:25:16,168 --> 00:25:17,709 Musikalekin denbora galdu... 382 00:25:17,709 --> 00:25:20,001 Entzun, musikalak utziko ditut. 383 00:25:20,001 --> 00:25:24,084 Lenny, zure dohainaren erantzulea zara. 384 00:25:25,084 --> 00:25:29,959 Amerikako lehenengo zuzendaria izan daiteke. 385 00:25:31,959 --> 00:25:37,168 Baina horretarako lortu behar du bere bizimoduak 386 00:25:37,168 --> 00:25:42,084 eszenatokira ateratzen denean, bere orkestra zuzentzera, 387 00:25:42,084 --> 00:25:48,376 bere buruari esatea: "Nire bizitza eta lana garbi daude". 388 00:25:50,751 --> 00:25:51,876 Eta izena... 389 00:25:52,959 --> 00:25:57,209 Inoiz ez diote Bernstein bati orkestra bat emango. 390 00:25:57,209 --> 00:26:00,084 Baina Burns bati? 391 00:26:02,459 --> 00:26:06,001 Leonard S. Burns. 392 00:26:09,209 --> 00:26:10,459 Pentsatu beharko dut. 393 00:26:10,459 --> 00:26:15,376 Pertsonak alaitzen nituen Moskutik joan-etorriko trenean. 394 00:26:16,168 --> 00:26:19,793 Eta ailegatu ostean, buelta eman behar nuen 395 00:26:19,793 --> 00:26:23,709 juduak, noski, ezin ginelako han bizi. 396 00:26:25,334 --> 00:26:26,751 Ez nuen hiria ikusi. 397 00:26:27,876 --> 00:26:28,876 Behin ere ez. 398 00:26:29,751 --> 00:26:32,168 Baina antzezten nuen. 399 00:26:36,668 --> 00:26:37,876 Ikusi nahi ditut. 400 00:26:39,209 --> 00:26:40,209 Ikusi zer? 401 00:26:40,209 --> 00:26:43,126 Koussevitsky maisuak zu uko egitea nahi duena. 402 00:26:43,668 --> 00:26:45,251 Egin duzun musika guztia. 403 00:26:46,293 --> 00:26:48,501 - Benetan? Ezin dugu alde egin. - Bai. 404 00:26:49,543 --> 00:26:50,918 Noski ahal dugula. 405 00:27:20,668 --> 00:27:21,668 Sinestezina. 406 00:27:39,418 --> 00:27:41,418 Zergatik uko egin nahi duzu? 407 00:27:41,418 --> 00:27:44,001 - Zoragarria da. - Ez da benetako musika. 408 00:27:44,001 --> 00:27:45,668 Horrek zer esan nahi du? 409 00:27:46,418 --> 00:27:47,418 Ba ikusten nauela 410 00:27:48,209 --> 00:27:50,959 lehen zuzendari amerikar handia izaten. 411 00:27:51,626 --> 00:27:52,751 Hori nahi duzu zuk? 412 00:27:54,709 --> 00:27:55,959 Gauza asko nahi dut. 413 00:29:59,959 --> 00:30:04,168 New York, New York! 414 00:30:04,168 --> 00:30:07,084 Kristoren hiria da! 415 00:30:11,709 --> 00:30:12,709 Nola zaude? 416 00:30:15,209 --> 00:30:16,834 Hobeto uste dut. 417 00:30:16,834 --> 00:30:19,126 Burua hemen jar dezaket? 418 00:30:20,918 --> 00:30:23,043 - Lotsagarriegia da. - Ezetz ba. 419 00:30:24,501 --> 00:30:25,334 Ezetz. 420 00:30:25,334 --> 00:30:28,293 Ez badut... Arnastu gabe, ondo izango naiz. 421 00:30:28,293 --> 00:30:29,793 Baina... ez. 422 00:30:31,459 --> 00:30:32,793 Aldiro gertatzen zait. 423 00:30:32,793 --> 00:30:36,126 Aldiro? Zer esan nahi duzu? 424 00:30:36,126 --> 00:30:39,043 Oheratzen naizenean nire ohea ez denean. 425 00:30:39,043 --> 00:30:40,376 Ulertuta. 426 00:30:40,376 --> 00:30:43,459 - Aditzera eman duzu. - Ez nekien zer esango zenuen. 427 00:30:43,459 --> 00:30:45,876 - Bakarrik... - Ai, ene. 428 00:30:45,876 --> 00:30:47,209 Lunbarrak dira... 429 00:30:47,209 --> 00:30:50,043 - Pilularik hartzen duzu? - Pilula gehiegi. 430 00:30:50,043 --> 00:30:52,751 Seguru baietz, baina honetarako espresuki. 431 00:30:55,543 --> 00:30:57,751 Sentitzen dut, maitea. 432 00:30:59,126 --> 00:31:00,418 Gizajoa. 433 00:31:03,251 --> 00:31:05,459 - Lurrean hobeto nago. - Bai? 434 00:31:05,459 --> 00:31:07,793 Askoz hobeto. Milesker. Ideia bikaina. 435 00:31:08,834 --> 00:31:10,751 Burko guztiak ipini dituzu. 436 00:31:10,751 --> 00:31:14,126 - Benetan zaintzen nauzu. - Eroso egotea nahi nuen. 437 00:31:15,793 --> 00:31:17,918 Jolasa dakit. Inbidia eta sekretuak. 438 00:31:17,918 --> 00:31:19,668 - Ezagutzen duzu? - Ez. 439 00:31:19,668 --> 00:31:21,918 Elkarri sekretu bat kontatuko diogu, 440 00:31:21,918 --> 00:31:25,334 gero inbidia ematen digun gauza, hurbilago egoteko. 441 00:31:25,334 --> 00:31:27,043 Nahiko hurbil gaude jada. 442 00:31:27,043 --> 00:31:29,543 Duela 20 minutu baino hurbilago zaude. 443 00:31:30,251 --> 00:31:31,126 Ados. 444 00:31:31,126 --> 00:31:34,584 Bakarrik amestu ditudan zure alde desberdinak ikusi ditut. 445 00:31:34,584 --> 00:31:35,543 Ai, ama. 446 00:31:36,918 --> 00:31:37,751 Primeran. 447 00:31:38,543 --> 00:31:39,626 Hasi zu. 448 00:31:39,626 --> 00:31:41,876 Inbidiaren bat kontatu nahi duzu 449 00:31:41,876 --> 00:31:43,459 edo sekreturen bat? 450 00:31:44,543 --> 00:31:45,459 Konta sekretua. 451 00:31:45,459 --> 00:31:47,501 - Nik kontatuko dizut? - Bai. 452 00:31:47,501 --> 00:31:49,584 - Errautsa bota dizut? - Ez. 453 00:31:50,876 --> 00:31:51,876 Ados. 454 00:31:53,501 --> 00:31:55,251 Ba txikia nintzenean... 455 00:31:59,918 --> 00:32:02,418 nire aita hiltzen nuela amets egiten nuen. 456 00:32:06,376 --> 00:32:10,251 Baina, esnatzen nintzenean ohean esertzen nintzen... 457 00:32:13,043 --> 00:32:14,876 eta irudikatzen nuen... 458 00:32:17,668 --> 00:32:19,084 oso krudela zen eta. 459 00:32:35,293 --> 00:32:36,501 Batzuetan ez dut... 460 00:32:37,334 --> 00:32:39,751 Ez dut nire burua ezagutzen. 461 00:32:47,376 --> 00:32:48,376 Ba... 462 00:32:53,751 --> 00:32:55,751 Bide batez, ados nago. 463 00:32:56,459 --> 00:32:58,668 - Zerekin? - Izenarekin. 464 00:33:01,918 --> 00:33:03,543 Felicia Burns. 465 00:33:04,418 --> 00:33:06,626 Ez du batere distirarik. 466 00:33:09,501 --> 00:33:11,709 Ez dela ondo gelditzen diot. 467 00:33:14,293 --> 00:33:17,501 - Zure ahotsak lasaitzen nau, ene. - Benetan? 468 00:33:19,376 --> 00:33:22,501 Inbidia diot zure gorputzak igarotzen duen aireari. 469 00:33:22,501 --> 00:33:24,084 Ahotik kanpo, espero dut. 470 00:33:24,084 --> 00:33:26,626 - Alde guztietatik, egia esanda. - Ez. 471 00:33:26,626 --> 00:33:28,918 Ez dut inoiz horretan pentsatu. 472 00:33:28,918 --> 00:33:31,043 Baina seguruenik tonu desberdina 473 00:33:31,043 --> 00:33:34,293 izango luke beste aldetik aterako balitz, ezta? 474 00:33:36,001 --> 00:33:37,418 Baina bezain atsegina. 475 00:33:37,418 --> 00:33:40,251 - Dardarka nago? - Nazkagarria zara. Bai. 476 00:33:49,043 --> 00:33:50,459 Zure begiak... 477 00:33:53,834 --> 00:33:56,459 Ez dakizu zenbat behar nauzun, ezta? 478 00:34:01,834 --> 00:34:03,043 Baliteke. 479 00:34:08,501 --> 00:34:10,876 Laztana, Filadelfian baino askoz hobea. 480 00:34:10,876 --> 00:34:11,793 Benetan? 481 00:34:11,793 --> 00:34:14,501 Asko kostatu zait orkestrara salto ez egitea. 482 00:34:14,501 --> 00:34:15,668 Gozoegia zara. 483 00:34:15,668 --> 00:34:20,418 Neskari buruz hitz egin dizut? Idatzi nizun neskari... Felicia. 484 00:34:22,084 --> 00:34:23,918 - Idatzi nizunari buruz. - Bai. 485 00:34:27,793 --> 00:34:30,793 Hau David da, klarinetea jotzen du. Zer gehiago... 486 00:34:31,834 --> 00:34:33,876 - Klarinete-jotzailea. - Ikusi dut. 487 00:34:33,876 --> 00:34:36,001 - Aparta da. - Bai. 488 00:34:36,001 --> 00:34:39,168 Entzuten egon naiz, primeran egon zara. 489 00:34:39,168 --> 00:34:41,501 Zu bezala. Broadwayko izarra. 490 00:34:42,209 --> 00:34:43,043 Inondik ez. 491 00:34:44,501 --> 00:34:47,001 Kouss-ekin gelditu gara jatera, bestela gu... 492 00:34:47,001 --> 00:34:49,293 Eta beranduago? Zeozer har dezakegu? 493 00:34:49,293 --> 00:34:51,376 Bai, irrikan nago. 494 00:34:54,293 --> 00:34:57,251 - Ez nuen bat-batean kontatu nahi. - Ongi da. 495 00:34:58,251 --> 00:35:00,168 - Agian gogorra izan naiz. - Ez. 496 00:35:01,001 --> 00:35:02,001 Inola ere ez. 497 00:35:04,293 --> 00:35:06,501 - Gero ikusiko gara. - Noski. 498 00:35:07,543 --> 00:35:11,584 Tira, goazen. Goazen. Tira, txoritxo! 499 00:35:12,168 --> 00:35:14,168 - Plazera izan da. - Plazer bat. 500 00:35:30,209 --> 00:35:33,626 Bizitza laburra da. Benetan dizut. 501 00:35:33,626 --> 00:35:36,626 Zein urtetan gaude? Nahi baduzu aske izan zaitezke 502 00:35:36,626 --> 00:35:39,418 kulpa edo aitormenik gabe. Ez dago kalterik. 503 00:35:39,418 --> 00:35:42,334 Badakit nor zaren. 504 00:35:43,959 --> 00:35:44,959 Zergatik... 505 00:35:46,959 --> 00:35:48,043 ez gara saiatzen. 506 00:36:03,293 --> 00:36:04,501 - Bai. - Bai? 507 00:36:05,501 --> 00:36:07,001 - Ba... - Ez! 508 00:36:07,001 --> 00:36:08,709 - Hemen ez. - Ez, hemen ez. 509 00:36:08,709 --> 00:36:10,793 Ez dut horrela izatea nahi. 510 00:36:15,084 --> 00:36:18,418 Leonard Bernstein konpositore, zuzendari eta pianista da. 511 00:36:19,251 --> 00:36:21,834 Emaztea, Felicia Montealegre, aktorea da. 512 00:36:21,834 --> 00:36:25,668 Bizitza profesional beteak dituzte eta gutxitan banantzen dira. 513 00:36:25,668 --> 00:36:28,168 Bernstein jaunak 37 urte ditu 514 00:36:28,168 --> 00:36:30,959 baina urte asko daramatza herri gizona izaten. 515 00:36:30,959 --> 00:36:33,501 Bruno Walter-en ordezkoa izatetik 516 00:36:33,501 --> 00:36:36,376 Sinfonia Filarmonikoa 25 urterekin zuzendu arte, 517 00:36:36,876 --> 00:36:40,501 geroztik, Leonard Bernstein-ek mundu osotik zuzendu edo jo du. 518 00:36:40,501 --> 00:36:43,376 Sinfoniak, balletak eta operak idatzi ditu, 519 00:36:43,376 --> 00:36:46,543 baita Wonderful Town musikalaren partiturak 520 00:36:46,543 --> 00:36:48,709 eta On the Waterfront filmarenak. 521 00:36:49,251 --> 00:36:52,543 Felicia Montealegre telebista eta Broadwayra etorri zen 522 00:36:52,543 --> 00:36:54,251 Santiago, Txiletik. 523 00:36:54,251 --> 00:36:57,751 Telebistako lehenengo benetako izar dramatikoa izan zen. 524 00:36:59,501 --> 00:37:02,334 Bernstein familia, Leonard, Felicia eta umeak, 525 00:37:02,334 --> 00:37:04,793 Jamie eta bi hilabete dituen Alexander, 526 00:37:04,793 --> 00:37:07,709 Carnegie Hall eta Broadwaytik gertu bizi da. 527 00:37:08,334 --> 00:37:10,334 Hiru urte daramate hemen. 528 00:37:10,334 --> 00:37:11,834 Arratsalde on, Felicia. 529 00:37:11,834 --> 00:37:13,543 - Kaixo, Ed. - Gabon, Lenny. 530 00:37:13,543 --> 00:37:15,001 - Dena ondo, Ed? - Bai. 531 00:37:15,001 --> 00:37:16,459 Lenny, beti zaila da 532 00:37:16,459 --> 00:37:18,876 niretzat zu profesionalki sailkatzea, 533 00:37:18,876 --> 00:37:21,168 batean mila gauza egiten dituzulako. 534 00:37:21,168 --> 00:37:23,459 Zein da zure lanbide nagusia? 535 00:37:23,459 --> 00:37:27,668 Nire lanbide nagusia musikaria izatea dela esango nuke. 536 00:37:28,459 --> 00:37:31,293 Musikarekin zerikusi duena nire arloa da, ezta? 537 00:37:31,293 --> 00:37:33,626 Konposatzea, zuzentzea 538 00:37:33,626 --> 00:37:36,876 irakastea, ikastea, edo jotzea izan daiteke. 539 00:37:36,876 --> 00:37:39,168 Musika maite dut eta ekingo dut. 540 00:37:39,168 --> 00:37:42,126 Felicia, zaila da Lenny-ren lanak gogoratzea? 541 00:37:42,126 --> 00:37:45,043 Zaila da. Lan gehiegi hartu ditu. 542 00:37:45,043 --> 00:37:47,334 Denboraldi oso lanpetua izango da. 543 00:37:47,334 --> 00:37:49,751 Bi musikal idazten dabil. 544 00:37:49,751 --> 00:37:51,793 Egokitzapen bat, 545 00:37:51,793 --> 00:37:54,293 Romeo eta Julieta, West Side Story da 546 00:37:54,293 --> 00:37:56,543 Jerry Robbins eta Arthur Laurents 547 00:37:56,543 --> 00:37:59,459 eta, kanta-idazle trebea, Stevie Sondheim-ekin. 548 00:37:59,459 --> 00:38:02,543 Eta lau alditan agertuko da 549 00:38:02,543 --> 00:38:05,543 Omnibus- en, CBS telebistako programan. 550 00:38:05,543 --> 00:38:06,626 Eta... 551 00:38:08,209 --> 00:38:10,959 - Ondo esan dut? - Ni baino hobeto dakizu. 552 00:38:11,668 --> 00:38:15,293 Felicia, eta zuk? Antzezpenaz gain, zer gehiago egiten duzu? 553 00:38:16,001 --> 00:38:20,668 Zaila da etxea zaintzeaz gain beste gauza batzuk egitea. 554 00:38:20,668 --> 00:38:26,584 Nire senarrak, umeek eta antzezpenak dudan denbora guztia hartzen dute. 555 00:38:27,543 --> 00:38:28,876 Eta nire agenda ikasi. 556 00:38:28,876 --> 00:38:30,876 Bai, ezin dut saihetsi. 557 00:38:30,876 --> 00:38:33,126 Lenny, zein desberdintasun dago 558 00:38:33,126 --> 00:38:35,834 konpositorearen eta zuzendariaren artean? 559 00:38:36,709 --> 00:38:37,543 Ba, su... 560 00:38:38,626 --> 00:38:40,626 suposatzen dut desberdintasuna... 561 00:38:41,376 --> 00:38:44,251 Nortasun desberdintasuna dagoela konpositore 562 00:38:44,251 --> 00:38:47,418 edo... sortzaile eta interpretatzaileen artean. 563 00:38:48,376 --> 00:38:50,543 Interpretatzaileek, izan daitezke 564 00:38:50,543 --> 00:38:53,293 Toscanini edo Tallulah Bankhead, berdin du, 565 00:38:53,293 --> 00:38:55,001 bizitza publikoa dute. 566 00:38:56,043 --> 00:38:57,626 Bizitza irekia. 567 00:38:57,626 --> 00:39:00,334 Hitz arruntegia da, baina horrelako zerbait. 568 00:39:00,334 --> 00:39:03,043 Baina sortzaileak 569 00:39:04,043 --> 00:39:07,126 sekulako estudio honetan bakarrik esertzen da 570 00:39:07,126 --> 00:39:09,043 eta bakardadean idazten du 571 00:39:09,918 --> 00:39:13,001 eta munduarekin era pribatuan komunikatzen da... 572 00:39:14,168 --> 00:39:16,168 eta bere bizitza 573 00:39:17,126 --> 00:39:20,543 bizitza pribatua da bizitza publikoa baino. 574 00:39:22,126 --> 00:39:24,334 Eta bi nortasunak baldin badituzu... 575 00:39:27,543 --> 00:39:31,168 eskizofrenikoa bihurtzen zarela uste dut eta hor bukatzen da. 576 00:39:31,168 --> 00:39:34,084 Felicia, musika ere gustukoa izango duzu, ezta? 577 00:39:38,793 --> 00:39:40,001 Aitatxo. 578 00:39:41,043 --> 00:39:42,251 Aitatxo! 579 00:39:44,209 --> 00:39:45,334 Hartu! 580 00:39:51,168 --> 00:39:53,668 {\an8}MAITE ZAITUT AITATXO JAMIE 581 00:39:57,793 --> 00:39:59,959 Ni ere maite zaitut, laztana. 582 00:40:01,126 --> 00:40:02,626 Asko. Mila esker. 583 00:40:13,834 --> 00:40:16,459 Kaixo, Zeusen semeak! 584 00:40:16,459 --> 00:40:17,543 Nire gizona! 585 00:40:17,543 --> 00:40:19,251 - Kaixo, Lenny. - Kaixo. 586 00:40:19,793 --> 00:40:21,293 Zelako sorpresa. 587 00:40:21,293 --> 00:40:23,001 Hau da New Yorken xarma. 588 00:40:23,001 --> 00:40:24,418 Pisutik atera 589 00:40:24,418 --> 00:40:27,334 eta maite dituzun pertsonekin topatu ahal zara. 590 00:40:27,334 --> 00:40:29,251 - Hirigunera noa. - Ni ere. 591 00:40:30,501 --> 00:40:34,209 Parketik joango gara Saks-era ailegatzeko jendetza baino lehen. 592 00:40:34,209 --> 00:40:36,626 Nor zara zu? Kaixo. 593 00:40:36,626 --> 00:40:40,126 Kaixo, zein polita zaren. Oso ederra zara. 594 00:40:40,126 --> 00:40:41,584 Sekretu bat jakin nahi? 595 00:40:42,126 --> 00:40:44,459 Zure gurasoekin oheratu naiz, badakizu? 596 00:40:44,459 --> 00:40:46,084 Gehiegi da, ezta? Gehiegi. 597 00:40:46,084 --> 00:40:48,876 Gehiegi maitatzen dut, eta? Kontrolpean dut. 598 00:40:48,876 --> 00:40:51,251 Kontrolpean dut! 599 00:41:42,459 --> 00:41:45,251 Ikusten dituzu beste espaloitik begira daudenak? 600 00:41:47,376 --> 00:41:50,668 Pentsatzen: "Ezin da izan. Telebistan guapoagoa dago". 601 00:41:51,834 --> 00:41:54,334 "Baina Bernstein-en belarriak ditu, ezta?". 602 00:41:57,876 --> 00:41:59,709 "Bera izango da? Posible da?". 603 00:42:07,376 --> 00:42:10,209 Zelako lotsa. Ez dugu mahai-tresnarik. 604 00:42:10,209 --> 00:42:12,293 - Hemen. - Barkatu, maitea. 605 00:42:13,418 --> 00:42:15,084 Zer gertatzen da? Berdin du. 606 00:42:15,084 --> 00:42:17,293 Janari txinatarra eskatu dut eta. 607 00:42:18,543 --> 00:42:21,168 Gortina madarikatuak behar ditugu lo egiteko. 608 00:42:21,168 --> 00:42:23,084 Zonbi bat ematen dut. 609 00:42:23,751 --> 00:42:25,168 Gure umeak ikaratzen. 610 00:42:25,168 --> 00:42:27,918 - Umeak ditugu etxean? - Baditugu. 611 00:42:27,918 --> 00:42:30,501 Ez dakit Bergsdarrak nola moldatzen diren. 612 00:42:30,501 --> 00:42:32,834 Hiru ume! Sinestezina. Zentzugabea. 613 00:42:33,376 --> 00:42:35,876 Alex ez du ezer esaten. Ondo egongo gara. 614 00:42:35,876 --> 00:42:37,584 - Ez, momentuz. - Beti lo. 615 00:42:37,584 --> 00:42:40,834 - Alexander, gure loti ederra. - Ez da beti lo egongo. 616 00:42:40,834 --> 00:42:43,334 - Gezurrezkoa dirudi. - Bai. 617 00:42:43,959 --> 00:42:45,251 Umetxo zoragarria. 618 00:42:49,209 --> 00:42:51,126 Triste nago, ez dakit zergatik. 619 00:42:53,334 --> 00:42:57,168 Oso nekatuta zaude, laztana. Lo egin behar duzu. 620 00:42:57,168 --> 00:42:58,709 Bai. 621 00:43:01,376 --> 00:43:05,209 "Udak lehen abesten zidan, baina orain ez dit abesten". 622 00:43:08,126 --> 00:43:09,626 Edna St. Vincent Millay. 623 00:43:10,793 --> 00:43:12,793 Udak ez badizu abesten, 624 00:43:14,043 --> 00:43:15,876 ez dizu ezerk abesten. 625 00:43:17,459 --> 00:43:19,293 eta ez badizu ezerk abesten, 626 00:43:20,501 --> 00:43:22,126 ezin duzu musikarik egin. 627 00:43:29,209 --> 00:43:32,626 Nire anaiaren alboan egoteak, prezio bat du, badakizu. 628 00:43:32,626 --> 00:43:35,543 Nahiz eta berak kontrakoa sinetsi nahi izan. 629 00:43:35,543 --> 00:43:37,959 Demagun esaten duzuna ulertzen dudala. 630 00:43:38,876 --> 00:43:40,501 Ba, arraroa da, baina... 631 00:43:40,501 --> 00:43:43,209 Baina guztiok barruan dugula sinisten dut. 632 00:43:43,209 --> 00:43:47,918 Bakoitzak bere burua aldatzea desiratzen du. 633 00:43:47,918 --> 00:43:49,126 Hona. 634 00:43:50,043 --> 00:43:51,043 Baina... 635 00:43:53,918 --> 00:43:56,251 nortasun sendo hau izatea, 636 00:43:56,251 --> 00:43:57,751 galbidea da. 637 00:43:58,584 --> 00:43:59,418 Benetan. 638 00:43:59,959 --> 00:44:02,584 Sufritzen dagoela ikusten dudan momentuan, 639 00:44:03,126 --> 00:44:04,834 badakit ez duela merezi. 640 00:44:05,459 --> 00:44:07,501 Ez. Zertarako? Ez nau hilduko. 641 00:44:07,501 --> 00:44:10,709 Berari poztasuna emango badio edo ez badu sufrituko 642 00:44:10,709 --> 00:44:13,293 eta nire esku baldin badago, pikutara ba! 643 00:44:13,293 --> 00:44:17,001 Baina sakrifiziorik gabe izan behar da. 644 00:44:17,751 --> 00:44:21,751 Sakrifiziorik baldin badago, ni naiz desagertuko dena. 645 00:44:23,668 --> 00:44:24,668 Ondo? 646 00:44:31,584 --> 00:44:34,584 Orain, orain oso ondo egon da! 647 00:47:49,918 --> 00:47:51,376 - Zumea! - Ai, ama! 648 00:47:51,918 --> 00:47:55,334 Antzinako zume zuria Pierre Deux-eko kuxinekin. 649 00:47:55,334 --> 00:47:56,376 Zoratzen nau. 650 00:47:56,376 --> 00:48:00,376 Emango du kristalezko gela viktoriar paregabea dela. 651 00:48:01,543 --> 00:48:05,959 Kristalezko kaiolan giltzapetu nahi didazu txori bitxi bat banintz bezala. 652 00:48:05,959 --> 00:48:09,251 Gizonez inguratuta nago eta hain gustura nago. 653 00:48:10,709 --> 00:48:11,918 Hobeak dira, bai. 654 00:48:11,918 --> 00:48:15,834 Uste dut Felicia dela... Ez dakit... Ez dut ulertzen. 655 00:48:16,376 --> 00:48:18,709 Ondo dago. Badago, badakizu... 656 00:48:18,709 --> 00:48:21,709 Ondo zaude? Eskuzapi bat behar duzu? 657 00:48:21,709 --> 00:48:24,709 Julia! 658 00:48:24,709 --> 00:48:26,001 Ekarri eskuzapia. 659 00:48:26,001 --> 00:48:28,501 Burua beste leku batean duzu beti. 660 00:48:28,501 --> 00:48:30,418 Sekulako mokordoa egitera noa. 661 00:48:30,418 --> 00:48:32,168 Ederki, primeran. 662 00:48:32,918 --> 00:48:33,751 Ai, ama. 663 00:48:33,751 --> 00:48:37,418 Aitak zeozer kontatu dizu Harry eta Amberson-i buruz? 664 00:48:37,418 --> 00:48:38,334 Ez. 665 00:48:39,126 --> 00:48:41,751 Harryk udarako lana eskaini dit Amberson-en. 666 00:48:41,751 --> 00:48:42,834 Zer dirudizu? 667 00:48:43,959 --> 00:48:46,709 - Aitak zer esan du? - Ideia ona dela uste du. 668 00:48:46,709 --> 00:48:48,001 Onduan ondo dirudit. 669 00:48:48,001 --> 00:48:49,626 - Zure onespena dut? - Bai. 670 00:48:49,626 --> 00:48:51,543 - Milesker. Agur. - Agur. 671 00:48:52,043 --> 00:48:54,709 - Nagusia dirudi. - Arropak engainatzen du. 672 00:48:55,876 --> 00:48:56,959 Baietz esan du. 673 00:48:57,709 --> 00:48:59,126 Mila esker. 674 00:48:59,126 --> 00:49:01,959 Oso ondo egin behar duzu. Oso ondo. 675 00:49:01,959 --> 00:49:04,668 - Hau poza. - Beldurtu nauzu. Saiatuko naiz. 676 00:49:04,668 --> 00:49:06,959 Nire etxean zapaldu naute. 677 00:49:06,959 --> 00:49:09,043 Tira. Norbait aurkeztu nahi dizut. 678 00:49:09,043 --> 00:49:11,043 Gizon horrek ia zapaldu nau. 679 00:49:11,043 --> 00:49:13,126 - Ia-ia hil nau... - Entzun... 680 00:49:13,126 --> 00:49:15,876 - Nekatuta nago, mesedez... - Hau Lenny da. 681 00:49:15,876 --> 00:49:18,376 - Kaixo! Zelan zaudete? - Hau Charlie da. 682 00:49:18,376 --> 00:49:20,418 Eskuak beteta ditut. 683 00:49:20,418 --> 00:49:22,376 - Tipo handia zara. - Jim. 684 00:49:22,376 --> 00:49:24,334 Tipo erraldoia. Kaixo, Charlie. 685 00:49:24,334 --> 00:49:26,709 Plazera. Zelan zaude? Ondo pasatzen? 686 00:49:27,209 --> 00:49:28,626 Lennyk idatzi behar du. 687 00:49:28,626 --> 00:49:29,543 Ba... 688 00:49:29,543 --> 00:49:32,251 Harryk maite du alboan izatea agerpenetan 689 00:49:32,251 --> 00:49:33,584 eta grabaketetan eta... 690 00:49:34,793 --> 00:49:36,418 mutil arruntekin. 691 00:49:36,418 --> 00:49:38,084 - Ez dut gogoko. - Gogoko. 692 00:49:38,084 --> 00:49:40,168 Bai, badakit, ez da nire begikoa. 693 00:49:40,793 --> 00:49:41,959 - Ba... - Ba... 694 00:49:41,959 --> 00:49:44,043 - Oso hondo hartu duzu. - Egia da. 695 00:49:44,043 --> 00:49:46,334 - Ez nuke esango. - Oso ondo daramazu. 696 00:49:46,334 --> 00:49:47,876 - Joana Arc-ekoa. - Bai. 697 00:49:47,876 --> 00:49:50,918 Gogoratu Joanari gertatutakoa. Ez zen ondo bukatu. 698 00:49:50,918 --> 00:49:52,209 Zelako asperdura. 699 00:49:55,501 --> 00:49:57,334 - Kaixo, Scott. - Kaixo. 700 00:49:59,001 --> 00:50:01,834 Gure familian ez da esaten. Felicia-k gorroto du. 701 00:50:02,626 --> 00:50:04,126 - Zure familian? - Nirean. 702 00:50:04,126 --> 00:50:05,418 Zure familia, Lenny? 703 00:50:09,084 --> 00:50:10,918 Listo, nahikoa da. 704 00:50:12,501 --> 00:50:16,251 - Hamar urte daramagu batera. - Sinetsi, hiru ezagutzen ditut. 705 00:50:16,251 --> 00:50:18,584 Itsu okerrena, ikusi nahi ez duena da. 706 00:50:18,584 --> 00:50:21,418 - Gurutzegrama zen. Hitz elkartua. - Benetan? 707 00:50:22,084 --> 00:50:23,126 Esaera zaharra. 708 00:50:23,126 --> 00:50:24,876 - Esaera zaharra. - Hori da. 709 00:50:24,876 --> 00:50:26,459 - Ostegunekoa? - Bai. 710 00:50:26,459 --> 00:50:28,043 - Erraza da, baina... - Bai. 711 00:50:29,043 --> 00:50:30,459 - Kaixo. - Tommy naiz. 712 00:50:30,459 --> 00:50:33,209 Nire mukizapitik atera zara ala? 713 00:50:33,209 --> 00:50:35,084 - Hor bizi naiz. - Jeinua zara? 714 00:50:35,084 --> 00:50:36,751 - Agian. - Hiru nahi ditut? 715 00:50:36,751 --> 00:50:39,043 - Zein da lehena? Aupa. - Lehenengoa. 716 00:50:40,126 --> 00:50:41,751 Sorte on. Agur, Tommy. 717 00:50:44,043 --> 00:50:45,709 Barkatu, ez dakit zu... 718 00:50:45,709 --> 00:50:47,293 - Oso polita. - Milesker. 719 00:50:47,293 --> 00:50:49,334 - Felicia-k aukeratuta. - Lan ona. 720 00:50:49,334 --> 00:50:51,918 Nik aukeratzekotan, pailazoa emango nuke. 721 00:50:51,918 --> 00:50:53,876 Egia da. Inori ez kontatu. 722 00:50:53,876 --> 00:50:57,209 Axola zaizu erretzeko mugitzea? Nongoa zara? Nor zara? 723 00:50:57,209 --> 00:50:59,334 - San Frantziskokoa. - Lurrakoa? 724 00:50:59,918 --> 00:51:01,001 Jatorriz, bai. 725 00:51:01,001 --> 00:51:03,293 - Ile ederra duzu. - Oso jatorra zara. 726 00:51:03,293 --> 00:51:05,834 Teilatura igoko naiz. Airea behar dut. 727 00:51:05,834 --> 00:51:08,168 - Nirekin etorri nahi duzu? - Noski. 728 00:51:08,168 --> 00:51:10,501 Ederki. Etorri nirekin. Tommy, ezta? 729 00:51:10,501 --> 00:51:12,293 - Festaren erregina. - Izarra. 730 00:51:12,293 --> 00:51:13,584 Festaren izarra! 731 00:51:13,584 --> 00:51:16,709 - Ene, benetan zabiltza? - Biak batera. Nolabait. 732 00:51:16,709 --> 00:51:20,126 Funanbulistak bezala. Erregina, izarra. 733 00:51:23,084 --> 00:51:24,001 Aupa. 734 00:51:25,043 --> 00:51:26,668 Lenny ikusi duzu nonbaiten? 735 00:51:26,668 --> 00:51:28,251 Bere bila noa? 736 00:51:29,168 --> 00:51:30,084 Ez, berdin du. 737 00:51:30,709 --> 00:51:33,334 Hori esan dut, lepo luzeko jertsea behar dut. 738 00:51:33,334 --> 00:51:35,918 Jertsea behar dut, ulertzen duzu? 739 00:51:35,918 --> 00:51:38,126 Hots... Horma hausten dudan bitartean. 740 00:51:39,334 --> 00:51:41,834 - Nola konponduko dugu arazoa? - Ez dakit. 741 00:51:41,834 --> 00:51:44,543 Kezkatuta nago. Soluzioa aurkitu behar dugu. 742 00:51:44,543 --> 00:51:47,376 Haiek... Badakite zure entzuleek nolakoa zaren? 743 00:51:47,376 --> 00:51:49,876 Telebistan egon behar zara, ez irratian. 744 00:51:49,876 --> 00:51:52,584 - Utzi. - Ederra zara. Ahal dut? 745 00:51:57,834 --> 00:51:59,251 Maitea, hau Tommy da. 746 00:52:01,084 --> 00:52:02,709 - Dena ondo? - Bai. 747 00:52:03,959 --> 00:52:04,793 Maitea. 748 00:52:05,709 --> 00:52:07,834 Hemendik etorri. Ondo dago. 749 00:52:08,668 --> 00:52:10,084 - Maitea. - Ez. 750 00:52:10,084 --> 00:52:12,418 Barkatu. 751 00:52:12,418 --> 00:52:15,334 Ilea apaindu. Baldres zaude. 752 00:52:35,168 --> 00:52:39,959 Gustatu ala ez, munduak liluratuta dago, 753 00:52:39,959 --> 00:52:43,209 obsesionatuta ere, egiten duzun guztiarekin. 754 00:52:44,209 --> 00:52:48,043 Carnegie Halleko estreinaldira eraman zintuen deitik. 755 00:52:49,084 --> 00:52:51,126 Eta ez diezu huts egin, bihotza. 756 00:52:51,126 --> 00:52:55,209 Hamabost urte telebistan, musika klasikoaren xarma irakasten, 757 00:52:55,959 --> 00:52:58,168 Young People's Concerts eta Omnibus 758 00:52:58,168 --> 00:53:00,501 munduko milaka pertsonengana iristen, 759 00:53:00,501 --> 00:53:02,668 hamar urte New Yorkeko Filarmonikan 760 00:53:02,668 --> 00:53:04,668 eta konposizioak ahaztu gabe. 761 00:53:06,168 --> 00:53:08,584 West Side Storyk musikala birdefinitu du. 762 00:53:08,584 --> 00:53:11,293 - Ene Jainkoa. - Candide eta On the Town ere. 763 00:53:11,293 --> 00:53:14,584 Egia esanda, batzerakoan, ez dut hainbeste sortu. 764 00:53:15,626 --> 00:53:18,043 Musika da... Nik ez... 765 00:53:18,918 --> 00:53:23,001 Arraroa irudituko zaizu, egin ahal nuen gauzarik garrantzitsuena da 766 00:53:24,084 --> 00:53:26,918 baita nire nahigabearen jatorria ere, ez dudalako 767 00:53:28,168 --> 00:53:29,501 hainbeste sortu. 768 00:53:29,501 --> 00:53:32,418 Esan nahi dudana da, zerrenda ez dela oso luzea. 769 00:53:33,001 --> 00:53:34,001 Ba... 770 00:53:34,709 --> 00:53:35,918 Hau da... 771 00:53:36,709 --> 00:53:40,543 Hau da munduak horrez gain zu ezagutzeko aukera. 772 00:53:41,293 --> 00:53:45,001 Liburua zure momentu pribatuetan pentsatzen duzuna ulertzeko da. 773 00:53:45,001 --> 00:53:49,709 Zure sentimendu pertsonalak, bizitza ezagutzen duzun modua. 774 00:53:50,834 --> 00:53:53,459 Mundua bukatzeko zorian dagoela uste dut. 775 00:53:53,459 --> 00:53:54,751 Hori sentitzen dut. 776 00:53:59,209 --> 00:54:00,626 Benetan diot. 777 00:54:01,293 --> 00:54:02,126 Bai. 778 00:54:02,126 --> 00:54:05,501 Sormenaren txikiagotzea itopuntura ailegatu da. 779 00:54:06,334 --> 00:54:10,168 Zientifikoki ez, behintzat. Eta eztanda egin du. 780 00:54:11,459 --> 00:54:14,459 Baina hemen gaudela, zaila da niretzat... 781 00:54:16,834 --> 00:54:17,834 pentsatzea... 782 00:54:18,459 --> 00:54:20,543 zuzendaria ala konpositorea izatea, 783 00:54:20,543 --> 00:54:22,709 garrantziren bat baldin badu. 784 00:54:22,709 --> 00:54:26,209 Edo nire bizitza liburu honetan kontatzea merezi duen. 785 00:54:26,209 --> 00:54:28,293 Zurekin bat nator. 786 00:54:29,543 --> 00:54:33,001 Artista askori gertatu zaie eta bere lanetan ikus daiteke. 787 00:54:33,001 --> 00:54:37,334 Subkontzientean sartzen da eta gainbehera dator... 788 00:54:37,334 --> 00:54:38,834 Baina badakit Felicia-k... 789 00:54:39,459 --> 00:54:41,459 Izugarri sentitzen du. 790 00:54:41,459 --> 00:54:42,751 Nonahi dago. 791 00:54:44,459 --> 00:54:46,959 Jadanik ez du ezer gozatzen. 792 00:54:46,959 --> 00:54:48,043 Badakit. 793 00:54:48,751 --> 00:54:50,126 Pena handia ematen dit. 794 00:54:50,126 --> 00:54:51,084 Piknikak, 795 00:54:52,501 --> 00:54:54,668 ura, janaria, 796 00:54:55,584 --> 00:54:57,209 batera egotea ezer egiten. 797 00:54:57,209 --> 00:54:58,376 Zergatik? 798 00:55:00,834 --> 00:55:03,168 Ezereztasun soila duela uste dut. 799 00:55:03,168 --> 00:55:05,084 Berdina pentsatzen dut. 800 00:55:05,834 --> 00:55:08,918 Ez nuen ideiarik ez, ezagutu nuenean sentitu nuelako 801 00:55:08,918 --> 00:55:11,501 ikaragarria zela, eta bada, bizia 802 00:55:11,501 --> 00:55:13,584 eta adi eta kontziente 803 00:55:13,584 --> 00:55:15,418 eta pertsona alaia, 804 00:55:15,418 --> 00:55:17,709 baina orain adoregabetu dago. 805 00:55:18,793 --> 00:55:20,584 Aurreko hilabetean esan zidan: 806 00:55:21,376 --> 00:55:24,251 "Jaitsi nahi dut, autobusa gelditu eta jaitsi". 807 00:55:27,334 --> 00:55:28,918 Eta nola sentitzen zara? 808 00:55:29,959 --> 00:55:33,959 Bi gauza mantentzen naute bizirik. Alde batetik, jendea maite dut, 809 00:55:35,084 --> 00:55:38,251 eta musika maite dut. Musikak bizirik mantentzen nau 810 00:55:38,251 --> 00:55:40,001 deprimituta nagoenean ere. 811 00:55:40,001 --> 00:55:41,918 Eta asko deprimitu naiteke. 812 00:55:45,168 --> 00:55:47,793 Baina nire lan-etikak aurrera ateratzen nau. 813 00:55:47,793 --> 00:55:50,418 Eta bestetik, jendea hainbeste maite dut 814 00:55:51,126 --> 00:55:52,751 ezin naizela bakarrik egon. 815 00:55:55,959 --> 00:55:58,168 Konpositorea izatearen arazoa da. 816 00:55:58,168 --> 00:55:59,501 Egia da. 817 00:55:59,501 --> 00:56:01,084 Ez dut inor ezagutzen 818 00:56:01,084 --> 00:56:04,168 komuneko atea irekitzen duena bakarrik ez egoteko. 819 00:56:05,126 --> 00:56:07,043 Hau da, pentsatu dezakegu 820 00:56:08,709 --> 00:56:10,334 gizona harrapatuta dagoen 821 00:56:11,334 --> 00:56:12,668 animalia dela. 822 00:56:12,668 --> 00:56:15,959 Bere kodizia eta eromenen biktima eta... 823 00:56:21,834 --> 00:56:25,668 Jainkozko elementuetan sinisten duzu edo ez. 824 00:56:26,626 --> 00:56:28,251 Sinisten dudan bitartean... 825 00:56:29,709 --> 00:56:31,959 horregatik jendea hainbeste maite dut, 826 00:56:31,959 --> 00:56:33,876 orduan sinistu behar dut 827 00:56:33,876 --> 00:56:37,584 nire arimaren leku txiki batean irtenbidea dagoela. 828 00:56:41,001 --> 00:56:42,876 Ongi, ba, sopranoak... 829 00:56:44,376 --> 00:56:45,626 presioa zuengan dago. 830 00:56:47,376 --> 00:56:50,084 Hasi 44. konpasean, bukaeran esaten duenean 831 00:56:50,084 --> 00:56:53,043 "gure lorategia hazi", a capella- rantz abiatuz. 832 00:56:53,043 --> 00:56:55,168 Eta, sopranoak, ziurtatu 833 00:56:56,293 --> 00:56:58,876 lekua uzten duzuela nota altuak igotzeko. 834 00:58:51,043 --> 00:58:52,126 Esan nahi du... 835 00:58:52,126 --> 00:58:56,543 "Hilko naiz hernia bat aterako zait". 836 00:58:58,543 --> 00:59:00,251 Esamolde zahar txiletarra da. 837 00:59:00,251 --> 00:59:02,501 Ez nuen errimarik aurkitzen. 838 00:59:02,501 --> 00:59:05,501 - Esnatu nuen... - Zure ama Rovno Guberniakoa zen. 839 00:59:05,501 --> 00:59:07,501 Gauaren erdian, etsita. 840 00:59:07,501 --> 00:59:09,418 Esamolde txiletarra, behingoan. 841 00:59:09,418 --> 00:59:11,418 Lo astun batetik esnatu zenidan. 842 00:59:11,418 --> 00:59:12,959 Pieza berdina da. 843 00:59:12,959 --> 00:59:15,376 Gazteleraz dagoena Felicia-k idatzi du. 844 00:59:15,376 --> 00:59:18,668 Zorte ona dugu gaur ahoskerarekin laguntzeko dagoelako. 845 00:59:18,668 --> 00:59:20,543 Egia da. Barkatu, egon naiz... 846 00:59:20,543 --> 00:59:24,251 Voltaire-ren lanak orriztatuz ez dut Rovno Gubernia aurkitu. 847 00:59:24,251 --> 00:59:26,418 Asmatu nuelako, nire mutil maitea. 848 00:59:45,959 --> 00:59:47,376 Ea zer iruditzen zaizun. 849 00:59:48,001 --> 00:59:49,834 - Ea zer dirudizu. - Ederra da. 850 00:59:49,834 --> 00:59:51,334 Zoragarria da, ezta? 851 00:59:53,459 --> 00:59:55,293 - Listo. - Eskerrik asko. 852 00:59:55,918 --> 00:59:57,543 Tira. Goazen. 853 01:00:02,001 --> 01:00:03,751 Lenny, zer har dezaket? 854 01:00:03,751 --> 01:00:06,918 Pentsu-poltsa erraldoi hori hartu. 855 01:00:10,668 --> 01:00:12,001 Ene Jainkoa. Milesker. 856 01:00:14,709 --> 01:00:15,793 Hara, Jaime. 857 01:00:16,501 --> 01:00:18,126 Edari bat nahi dut. 858 01:00:28,001 --> 01:00:29,001 Aitatxo! 859 01:00:29,918 --> 01:00:30,918 Kaixo, laztana. 860 01:00:42,459 --> 01:00:44,793 Hartu nahi duzuna. Hortik jarri. 861 01:00:44,793 --> 01:00:46,251 Felicia-k aukeratu du? 862 01:00:46,251 --> 01:00:48,459 Ez dut zerikusirik. Bere margoa da. 863 01:00:48,459 --> 01:00:49,751 - Ederra da. - Lenny. 864 01:00:59,751 --> 01:01:02,251 - Zer gertatzen da? - Jamie ikusi duzu? 865 01:01:02,251 --> 01:01:04,584 - Ez dut Jamie ikusi. - Ez duzu ikusi? 866 01:01:04,584 --> 01:01:05,668 Ez. 867 01:01:06,543 --> 01:01:08,668 - Zergatik? Hemendik dago? - Bai. 868 01:01:10,668 --> 01:01:12,501 Oso triste dago, maitea. 869 01:01:12,501 --> 01:01:13,834 Zergatik dago triste? 870 01:01:13,834 --> 01:01:15,751 Zurrumurruak entzun ditu. 871 01:01:15,751 --> 01:01:17,834 - Barkatu? - Zurrumurruak. 872 01:01:17,834 --> 01:01:19,918 - Zeri buruz? - Zuri buruz, maitea. 873 01:01:23,126 --> 01:01:24,334 Niri buruz zer? 874 01:01:24,334 --> 01:01:27,376 Ez dakit. Tanglewooden eman du uda osoa. 875 01:01:27,376 --> 01:01:29,459 Ez dut jakin nahi zer entzun duen. 876 01:01:31,668 --> 01:01:33,084 Zer esan diozu ba? 877 01:01:33,751 --> 01:01:37,626 Maitea, nik ezin diot kontatu. Zurekin hitz egiteko esan diot. 878 01:01:41,501 --> 01:01:43,209 Heldua da, ez duzu uste? 879 01:01:43,209 --> 01:01:46,376 Berdin zait heldua izatea, zuhur izatea eskatu nizun. 880 01:01:48,251 --> 01:01:52,251 Nire ustez jakiteko adina du, jakitea merezi du. 881 01:01:52,251 --> 01:01:55,084 Baina, maitea, berak ez du horrelakorik eskatu. 882 01:01:55,084 --> 01:01:58,584 - Nire erabakia izan zen. - Ez, gure erabakia da. 883 01:02:00,751 --> 01:02:01,751 Ez zurea soilik. 884 01:02:08,293 --> 01:02:10,126 Egia esatea? Ezta pentsatu ere! 885 01:02:18,501 --> 01:02:20,501 Nire Jamie maitea. 886 01:02:23,084 --> 01:02:25,293 - Ongi etorri etxera. - Baina, begira. 887 01:02:25,293 --> 01:02:26,709 Kaixo. 888 01:02:26,709 --> 01:02:28,001 - Aupa. - Kaixo. 889 01:02:30,168 --> 01:02:31,834 Ez da espero nuena. 890 01:02:31,834 --> 01:02:33,584 Abesti berririk idatzi duzu? 891 01:02:33,584 --> 01:02:36,834 Irakurtzen nengoen. Egunerokoa. Bidai ona izan duzu? 892 01:02:36,834 --> 01:02:39,126 - Tommy ikusi duzu? - Bai, agurtu nau. 893 01:02:39,751 --> 01:02:42,751 Poztuko zinela uste izan dut. Asteburua pasatuko du. 894 01:02:42,751 --> 01:02:43,668 Ederki. 895 01:02:44,751 --> 01:02:47,376 Azkar samarra da mutila. Erne mantentzen nau. 896 01:02:47,376 --> 01:02:49,084 Ea anagrametan nolakoa den. 897 01:02:49,084 --> 01:02:50,126 Oso atsegina da. 898 01:02:50,126 --> 01:02:52,709 Bai, badakizu, amak esan dit zu... 899 01:02:53,584 --> 01:02:55,751 triste zaudela niri buruzko esamesak 900 01:02:56,376 --> 01:02:58,584 entzun dituzulako udan Tanglewooden. 901 01:02:59,293 --> 01:03:01,543 Nahiago nuke ezer esan ez bazizun. 902 01:03:01,543 --> 01:03:03,459 - Jamie... - Ez da hainbesterako. 903 01:03:03,459 --> 01:03:06,001 - Bada triste zaudelako. - Ez da egia. 904 01:03:06,001 --> 01:03:07,251 Hitz egin dezagun. 905 01:03:08,918 --> 01:03:11,126 Zure ama eta biok hitz egin dugu eta... 906 01:03:11,126 --> 01:03:13,709 Zurekin hitz egingo nuela esan diot. 907 01:03:13,709 --> 01:03:14,626 Ni... 908 01:03:14,626 --> 01:03:19,501 Argi uzteko edo argitzen laguntzeko, zuk zer gertatu ahal izan den ulertzeko... 909 01:03:19,501 --> 01:03:22,043 - Jeloskor hitza erabiliko nuke. - Zer? 910 01:03:22,043 --> 01:03:23,209 Jeloskor. 911 01:03:25,709 --> 01:03:26,793 Ikasten nuenean 912 01:03:27,543 --> 01:03:30,168 Curtis institutuan, mutil bat zegoen... 913 01:03:31,209 --> 01:03:34,584 Jatorra zirudien. Arma bat ekarri zuen ni hiltzeko, 914 01:03:34,584 --> 01:03:39,459 jeloskor zegoelako nire musikarako... gaitasunagatik. 915 01:03:39,459 --> 01:03:40,584 Zure gaitasuna. 916 01:03:41,293 --> 01:03:44,293 Hiltzeko zorian egon zen. 917 01:03:45,918 --> 01:03:49,126 Artur Rodziński New Yorkeko Filarmonika-zuzendaria zen. 918 01:03:49,834 --> 01:03:51,959 Jainkoak ni kontratatzeko esan zion. 919 01:03:52,668 --> 01:03:55,668 Entsegu batean ni itotzen saiatu zen. 920 01:03:56,543 --> 01:03:58,459 Jeloskor zegoelako. 921 01:03:59,918 --> 01:04:03,334 Ez dakit zer gertatu zen, edo nork esan zuen zer, 922 01:04:04,168 --> 01:04:07,501 baina seguru nago jeloskor zeudelako izan zela, laztana. 923 01:04:08,334 --> 01:04:09,334 Jeloskor... 924 01:04:10,834 --> 01:04:12,459 Hartutako erabakiengatik, 925 01:04:13,834 --> 01:04:17,293 nire bizitza izorratu dutelako eta zurea izorratzeagatik. 926 01:04:20,459 --> 01:04:21,668 Espero dut ulertzea. 927 01:04:23,376 --> 01:04:24,793 Orduan gezurrak dira? 928 01:04:30,251 --> 01:04:31,459 Bai, laztana. 929 01:04:37,168 --> 01:04:38,168 Eskerrik asko 930 01:04:39,668 --> 01:04:41,293 nirekin hitz egiteagatik. 931 01:04:49,668 --> 01:04:50,876 Hau lasaitasuna. 932 01:05:14,209 --> 01:05:15,209 Goazen barrura. 933 01:05:16,376 --> 01:05:17,584 Zein kolorea? 934 01:05:18,668 --> 01:05:20,001 Hemen ditugu... 935 01:05:20,001 --> 01:05:22,709 Gorri kolore berdineko hiru ñabardura ditugu. 936 01:05:22,709 --> 01:05:24,626 Ez dira gorri berdinak. 937 01:05:24,626 --> 01:05:26,126 Antza, hau urdina da. 938 01:05:26,126 --> 01:05:27,418 - Nahi dut... - Urdina... 939 01:05:27,418 --> 01:05:29,918 Anagramak albo batera utziko ditugu? 940 01:05:30,709 --> 01:05:32,209 Diseinu bat sortuko duzu. 941 01:05:32,209 --> 01:05:34,418 - Azkazalen ordua da. - Artista zara. 942 01:05:34,418 --> 01:05:36,918 Begira, dama-joko txikia da. 943 01:05:36,918 --> 01:05:40,084 Uste nuen ideia ona zela asteburu pasa etortzea. 944 01:05:40,084 --> 01:05:43,501 Badakit Jamie-ri berarekin egotea gustatzen zaiola. 945 01:05:43,501 --> 01:05:46,209 - Jamie-ri? - Zuri ere gustatzen zaizu, ezta? 946 01:05:51,501 --> 01:05:52,584 Bai, noski. 947 01:05:54,918 --> 01:05:57,793 - Maitea, txarto egin badut, esaidazu. - Ez. 948 01:05:57,793 --> 01:06:01,209 Ez, ez dakit zergatik Jamie egongo legoke... 949 01:06:01,209 --> 01:06:05,293 Ez dakit zergatik esan duzun Jamie-k bereziki interesa duela... 950 01:06:05,293 --> 01:06:08,876 Ba, Tommy, maitekor samarra delako eta oso azkarra, 951 01:06:08,876 --> 01:06:10,043 gure alaba bezala. 952 01:06:11,168 --> 01:06:13,251 - Ongi. - Eta... 953 01:06:13,251 --> 01:06:14,418 Ez, esan nahi dut... 954 01:06:14,418 --> 01:06:18,043 Nik ere nahi dut berarekin denbora pasatzea. 955 01:06:18,043 --> 01:06:21,793 Ez dut esan nahi berarentzat ekarri dudala. 956 01:06:21,793 --> 01:06:23,793 - Zalantzarik gabe. - Argi dago. 957 01:06:23,793 --> 01:06:26,501 Bakarrik diot beste arrazoi bat dela. 958 01:06:27,834 --> 01:06:30,001 - Ez etortzeko esan ahal diot. - Ez. 959 01:06:30,001 --> 01:06:32,334 Gaizki ulertu dut. 960 01:06:32,334 --> 01:06:33,793 - Ez. - Ez da ideia ona. 961 01:06:33,793 --> 01:06:36,084 Ez da horregatik. Gertatzen dena da... 962 01:06:41,584 --> 01:06:43,168 - Zer gertatzen da? - Ezer. 963 01:06:43,168 --> 01:06:44,668 Ados. Ondo 964 01:06:45,334 --> 01:06:46,418 Orduan, ondo da? 965 01:06:47,168 --> 01:06:48,168 Benetan? 966 01:06:48,876 --> 01:06:50,376 - Bai. - Ados, maitea. 967 01:06:50,376 --> 01:06:51,626 Jarraituko dut. 968 01:06:51,626 --> 01:06:52,918 - Zer? - Ez, uste... 969 01:06:52,918 --> 01:06:55,126 Ezer. Hizketan geundela uste nuen. 970 01:06:55,126 --> 01:06:56,459 - Bageunden. - Ez. 971 01:06:56,459 --> 01:06:59,501 - Bukatutzat eman dut. - Badakit lanpetuta zaudela. 972 01:06:59,501 --> 01:07:01,959 Lanpeturik ez, bukatzeko irrikaz baizik. 973 01:07:01,959 --> 01:07:05,084 Jarraitu, maitea. Ez zaitut gelditu nahi. Jarraitu. 974 01:09:02,334 --> 01:09:04,501 Non dago mundu guztia? Ai, hemen. 975 01:09:04,501 --> 01:09:07,334 Kaixo guztioi, gauza bat kontatu behar dizuet. 976 01:09:07,334 --> 01:09:10,501 "Mass" bukatu dut. 977 01:09:12,584 --> 01:09:13,793 Zein ondo, aita! 978 01:09:14,584 --> 01:09:15,834 Nora doa ama? 979 01:13:06,001 --> 01:13:08,584 Julia, nork ahaztu du Snoopy atarian? 980 01:13:09,334 --> 01:13:11,084 Kaixo, Brian. Alex! 981 01:13:11,876 --> 01:13:15,293 Nork ahaztu... Nork utzi du Snoopy atarian? 982 01:13:16,084 --> 01:13:18,668 - Nork utzi du Snoopy? - Nik. Barkatu, aita. 983 01:13:18,668 --> 01:13:20,168 Bere eguna da eta. 984 01:13:20,168 --> 01:13:23,126 - Jaten hasi du... - Aitatxo, entzun niri. 985 01:13:23,126 --> 01:13:25,126 - Zenbat? - Itxaron. 986 01:13:25,126 --> 01:13:27,709 - Berriro hitz egingo dugu? - Zenbat? 987 01:13:27,709 --> 01:13:29,501 - Barkatu. - Andre bat dago... 988 01:13:29,501 --> 01:13:31,418 Egun bat berandu zatoz. 989 01:13:31,418 --> 01:13:34,001 Badakit. Harryk leku guztietatik izan nau. 990 01:13:34,001 --> 01:13:35,293 Nina triste zegoen. 991 01:13:35,293 --> 01:13:37,793 Ba, ez dut uste... Hain triste ez dirudi. 992 01:13:37,793 --> 01:13:40,751 Ez duzu entzun beste emakume batengatik oihuka? 993 01:13:40,751 --> 01:13:42,459 Etortzea lortu duzu. 994 01:13:42,459 --> 01:13:45,459 - Zuretzako sorpresa zen... - Aitatxo! 995 01:13:45,459 --> 01:13:48,376 Noski. Mila esker, Julia. 996 01:13:48,376 --> 01:13:50,126 Ninari ez zaio axola andrea. 997 01:13:50,126 --> 01:13:52,668 Triste dago Esker-ematea ia galtzeagatik. 998 01:13:52,668 --> 01:13:55,543 - Ez genekien etorriko bazina. - Esker-emate on. 999 01:13:55,543 --> 01:13:57,001 - Gelditu. - Milesker. 1000 01:13:57,001 --> 01:13:58,876 - Jaitsi behar dut. - Eraman. 1001 01:13:58,876 --> 01:14:00,584 - Etorri, Mike. - Milesker. 1002 01:14:00,584 --> 01:14:03,168 - Mokadu bat nahi? - Ez, ondo nago. 1003 01:14:03,168 --> 01:14:04,459 Esker-emate on. 1004 01:14:18,168 --> 01:14:19,168 Maitea? 1005 01:14:23,668 --> 01:14:25,084 Momentu batez uste nuen... 1006 01:14:26,084 --> 01:14:28,293 - Zelako broma egin zenidan. - Zer? 1007 01:14:28,293 --> 01:14:31,293 - Zelako broma egin zenidan. - Zer diozu? 1008 01:14:31,876 --> 01:14:34,918 Maitea, burkoa atera zenuen eta zapatilak, 1009 01:14:34,918 --> 01:14:38,334 hortzetako pasta, eskuila eta geroztik ez zaitut ikusi. 1010 01:14:39,876 --> 01:14:43,709 Haserre zaudela ulertzen dut. Ene Jainkoa. Baina... 1011 01:14:44,918 --> 01:14:46,334 zentzuduna izan. 1012 01:14:48,834 --> 01:14:50,668 Txilen esaten dugu 1013 01:14:51,293 --> 01:14:55,709 ez zarela kakaz beteta dagoen txori baten azpian jarri behar. 1014 01:14:58,876 --> 01:15:00,543 Eta ni bizi izan naiz 1015 01:15:01,209 --> 01:15:03,043 txori madarikatu horren azpian 1016 01:15:04,043 --> 01:15:07,459 gehiegi, eta komeria bihurtu da. 1017 01:15:13,876 --> 01:15:14,876 Ba, uste dut... 1018 01:15:16,793 --> 01:15:18,251 tristurak zure bizitza... 1019 01:15:18,251 --> 01:15:19,334 Isildu! 1020 01:15:19,334 --> 01:15:21,793 - Utzidazu... - Ez dut zerikusirik... 1021 01:15:21,793 --> 01:15:24,001 - ...esan nahi dudana bukatzen. - Ez. 1022 01:15:24,001 --> 01:15:26,626 Tristura zure bizitza menderatzen dago. 1023 01:15:26,626 --> 01:15:28,834 Zure errua da, pozik egongo zara. 1024 01:15:30,168 --> 01:15:33,501 Lorik egin gabe, deprimituta eta gaixorik egon nahi duzu. 1025 01:15:33,501 --> 01:15:35,334 Zure betebeharrak saihesteko. 1026 01:15:35,334 --> 01:15:37,709 - Betebeharrak? - Eman dizutena. 1027 01:15:37,709 --> 01:15:39,418 Eman dizuten dohaina. 1028 01:15:39,418 --> 01:15:40,459 - Mesedez. - Ene! 1029 01:15:40,459 --> 01:15:43,001 Dohainak alde txarrak ditu. Badakizu? 1030 01:15:43,001 --> 01:15:46,376 - Zintzotasun eta maitasunaren zama. - Barkatu, egia da. 1031 01:15:46,376 --> 01:15:48,751 Ororen gainetik pertsonak maite dituzu 1032 01:15:48,751 --> 01:15:51,543 eta arazoak datoz maitasun handi horretatik. 1033 01:15:51,543 --> 01:15:54,334 - Arrazoia duzu. - Esnatu! Kendu betaurrekoak. 1034 01:15:54,876 --> 01:15:58,501 Bihotza gorrotoz beteta duzu. Gorrotoz eta amorruz. 1035 01:15:58,501 --> 01:16:00,709 Hainbat gauzaz, zenbatezinak direla. 1036 01:16:00,709 --> 01:16:03,626 Horrek bultzatzen zaitu. Amorru sakon-sakonak. 1037 01:16:03,626 --> 01:16:08,043 Podiumean zaudenean ez diguzu musika behar den bezala sentitzen usten. 1038 01:16:08,043 --> 01:16:10,584 Aurpegiratzen diguzu. 1039 01:16:10,584 --> 01:16:11,918 Nola ausartzen zara? 1040 01:16:11,918 --> 01:16:17,251 Uste duzu ez dugula inoiz ulertuko eta zu ahaleginik egin gabe egiten ikusita, 1041 01:16:17,251 --> 01:16:19,959 espero duzu guk jakitea, benetan sentitzea, 1042 01:16:19,959 --> 01:16:22,126 gure baitan, gutxiago garela. 1043 01:16:22,126 --> 01:16:23,376 Hor dago arazoa. 1044 01:16:23,376 --> 01:16:25,418 - Zure harrokeria... - Joan zaitez. 1045 01:16:25,418 --> 01:16:29,043 Harro ibiltzen zara Harryk elkartzen dizkizun zerbitzariekin, 1046 01:16:29,043 --> 01:16:32,168 zeozer intelektuala eskaintzen dizutelako aitzakiaz 1047 01:16:32,168 --> 01:16:33,918 irakasten dituzun bitartean. 1048 01:16:33,918 --> 01:16:36,584 Nire bihotza irekita dago behintzat. 1049 01:16:39,043 --> 01:16:40,959 Nola ausartzen zara hori esaten! 1050 01:16:40,959 --> 01:16:43,084 Ahaztu dituzu lau urteak 1051 01:16:43,084 --> 01:16:45,751 ez zenekienean nirekin ezkondu nahi zenuen? 1052 01:16:45,751 --> 01:16:47,626 - Hori uste dut. - Zure ideiaz? 1053 01:16:47,626 --> 01:16:49,918 Ikusitako filmean Chamberlainek zion: 1054 01:16:49,918 --> 01:16:52,834 "Ezin naiz lehiatu zure ustez naizenaren kontra". 1055 01:16:52,834 --> 01:16:55,459 Dick-i esker zure zalantzak biziraun nituen. 1056 01:16:55,459 --> 01:16:57,751 - Dick Hart. Richard Hart. - Bai. 1057 01:16:57,751 --> 01:16:59,584 - Hil zena. - Maite ninduena. 1058 01:16:59,584 --> 01:17:01,251 - Hil zen. - Maite ninduen. 1059 01:17:01,251 --> 01:17:04,709 Hilotz bat da orain eta ni nintzen tuntuna 1060 01:17:04,709 --> 01:17:08,543 ospitale kanpoan itxaroten tentela bezala nire egian. 1061 01:17:08,543 --> 01:17:10,876 Zure egia gezur p... da! 1062 01:17:10,876 --> 01:17:14,668 Gelaren energia xurgatzen du eta besteok ez dugu aukerarik 1063 01:17:14,668 --> 01:17:16,751 garen bezala bizitzeko. 1064 01:17:16,751 --> 01:17:19,209 Zure egiak ausartzen eta indartzen zaitu 1065 01:17:19,209 --> 01:17:22,709 eta besteen ausarkeria edo indarra ahultzen du. 1066 01:17:22,709 --> 01:17:24,626 Nekagarria delako, Lenny. 1067 01:17:25,293 --> 01:17:27,418 Nekagarria da maitatzea eta onartzea 1068 01:17:27,418 --> 01:17:29,459 maitatzen eta onartzen ez denari. 1069 01:17:29,459 --> 01:17:31,834 Eta zuri buruz dakidan egia bakarra da. 1070 01:17:36,209 --> 01:17:40,626 Kontuz ibili, edo erregina bakarti eta zahar baten moduan hilko zara. 1071 01:17:43,168 --> 01:17:44,251 Amatxo! Aitatxo! 1072 01:17:44,876 --> 01:17:46,084 Ama! Aita! 1073 01:17:46,751 --> 01:17:47,959 - Aitatxo! - Ama! 1074 01:17:48,584 --> 01:17:50,709 - Snoopy dago, bizkor! - Etorri. 1075 01:17:50,709 --> 01:17:52,959 Amatxo! Snoopy galduko duzue. 1076 01:17:52,959 --> 01:17:54,793 Zer egiten duzue hor? 1077 01:17:54,793 --> 01:17:57,084 - Erraldoia da. - Asko daramazue hor. 1078 01:17:57,084 --> 01:17:58,626 - Aita! - Bai. 1079 01:17:58,626 --> 01:17:59,709 Etor zaitez. 1080 01:18:01,043 --> 01:18:02,043 Ni noa. 1081 01:18:20,876 --> 01:18:21,876 Kaixo. 1082 01:18:23,709 --> 01:18:25,334 Kaixo. Zelan zaude? 1083 01:18:26,043 --> 01:18:29,084 Kaixo. Zelan zaude? 1084 01:18:29,084 --> 01:18:32,459 Primeran. Kaixo. 1085 01:18:40,084 --> 01:18:41,293 Maite ditut 1086 01:18:41,918 --> 01:18:44,543 ostegunetako entsegu hauek 1087 01:18:44,543 --> 01:18:48,209 musikaz pentsatzen dugunari buruz hitz egiten dugulako. 1088 01:18:49,043 --> 01:18:51,459 Mila esker etortzeagatik eta arrasti on. 1089 01:18:53,209 --> 01:18:58,668 Gaur ikasiko dugu Shostakovich-en hamalaugarren sinfonia opus 135. 1090 01:18:59,834 --> 01:19:01,834 Ohartu naiz pieza hau... 1091 01:19:04,043 --> 01:19:06,959 Morbosoa izan daitekela baina ez dut hori uste... 1092 01:19:06,959 --> 01:19:08,043 Ba... 1093 01:19:08,834 --> 01:19:11,043 heriotza heltzen den bitartean... 1094 01:19:13,126 --> 01:19:14,751 sinesten dut artista bat 1095 01:19:15,793 --> 01:19:18,626 eusten duen guztiaz libratu behar dela. 1096 01:19:21,209 --> 01:19:22,293 Eta artista batek 1097 01:19:23,918 --> 01:19:27,918 ausarta izan behar du sortzeko, gelditzen zaion denboran, 1098 01:19:28,793 --> 01:19:31,001 erabateko askatasunean. 1099 01:19:35,793 --> 01:19:37,001 Horregatik... 1100 01:19:39,293 --> 01:19:41,293 Hau nigatik egin behar dut, 1101 01:19:42,043 --> 01:19:43,251 bizi behar dut... 1102 01:19:45,126 --> 01:19:49,126 gelditzen zaidan denbora, luzea ala laburra izan daiteke, 1103 01:19:49,959 --> 01:19:51,793 nahi dudan moduan. 1104 01:19:54,126 --> 01:19:56,543 Askok gaudelako garai eta adin honetan. 1105 01:20:02,001 --> 01:20:05,751 Beltzebu jaunak bere postrea eskatu zuenean, 1106 01:20:05,751 --> 01:20:07,584 infernuko hotelean. 1107 01:20:07,584 --> 01:20:09,543 Non Proserpina lehen erori zen. 1108 01:20:09,543 --> 01:20:13,251 Jendarmeria urdina bezala itsasoko olatuak ziren, 1109 01:20:13,251 --> 01:20:16,168 zerbitzaria kulunkatzen eta ikaratzen. 1110 01:20:16,168 --> 01:20:18,876 Balaclava bezala, jaisten zen laba 1111 01:20:18,876 --> 01:20:21,001 teilatutik, eta itsaso urdinxkako 1112 01:20:21,001 --> 01:20:22,418 itsas jendarmeriak 1113 01:20:22,418 --> 01:20:26,043 atxikitu zituela, Beltzebuk garrasika rona eskatu zuen. 1114 01:20:29,126 --> 01:20:30,543 Inor ez da etorri! 1115 01:20:30,543 --> 01:20:32,543 Listo. Milesker. Eszena hori da. 1116 01:20:32,543 --> 01:20:35,793 Ai ene. Ahoa inoiz baino azkarrago mugitu dut. 1117 01:20:35,793 --> 01:20:38,084 - Oso adeitsua zara. - Hartu, Felicia. 1118 01:20:40,251 --> 01:20:41,668 Errepikatu nahi dut. 1119 01:20:42,626 --> 01:20:44,626 - Noski. - Inporta ez bazaizu. 1120 01:20:47,834 --> 01:20:52,126 Gogoratu, partitura beherago mantenduta soinua garbiagoa izango da. 1121 01:20:52,126 --> 01:20:53,751 Beherago. Altuegi nuen. 1122 01:20:53,751 --> 01:20:55,793 Hasi nahi dut 44. konpasetik. 1123 01:20:55,793 --> 01:20:58,543 Nire ustez perkusioa baxuago egon daiteke. 1124 01:20:58,543 --> 01:21:00,251 - Buruko minik? - Ondo nago. 1125 01:21:00,251 --> 01:21:01,168 Cynthia. 1126 01:21:01,168 --> 01:21:04,334 Badakite laster zuk produkzioa zuzenduko duzula? 1127 01:21:04,334 --> 01:21:07,543 Jadanik gertatu da. Atzo alfonbra beste kolorekoa zen. 1128 01:21:07,543 --> 01:21:10,501 - Arrazoia nuen alfonbrarekin. - Ados nago. 1129 01:21:10,501 --> 01:21:13,209 Ahaztuta nuen lana zenbat disfrutatzen dudan. 1130 01:21:13,209 --> 01:21:15,543 - Bukatzear nago. - Itxaron dezaket. 1131 01:21:15,543 --> 01:21:18,209 - Hau bai dibertigarria. Benetan. - Itxoin. 1132 01:21:19,043 --> 01:21:21,668 Gaur nire txanda zen afaltzera gonbidatzeko. 1133 01:21:22,418 --> 01:21:24,918 Ez zarete nitaz kezkatu behar. Ondo nago. 1134 01:21:24,918 --> 01:21:27,418 - Oso lanpetuta. - Hobeto, ez lanpetuta. 1135 01:21:27,418 --> 01:21:30,334 Baina egia da, ezta? Hau da, ez da... 1136 01:21:32,251 --> 01:21:34,459 Poor Murderer-en aurrestrenaldia duzu? 1137 01:21:34,459 --> 01:21:35,376 Ez gogorarazi. 1138 01:21:35,376 --> 01:21:37,126 Nork esan du kezkatzeko? 1139 01:21:37,126 --> 01:21:39,793 Zurekin ahalik eta gehien egon nahi dut. 1140 01:21:39,793 --> 01:21:41,334 Zurea naiz. 1141 01:21:43,668 --> 01:21:45,501 Zertaz ari zinen hitz egiten? 1142 01:21:45,501 --> 01:21:46,793 Esaten nengoen... 1143 01:21:46,793 --> 01:21:49,084 - Zer nengoen esaten? - Ez dakit. 1144 01:21:49,668 --> 01:21:52,418 Agian esaten nengoen zein guapo dauden guztiok. 1145 01:21:53,876 --> 01:21:56,293 Hombres asko. Pila. 1146 01:21:57,376 --> 01:21:59,584 Gaztetxoak? Horrela deitzen ditugu. 1147 01:21:59,584 --> 01:22:01,418 Beti ondo gaztetxoekin. 1148 01:22:01,418 --> 01:22:02,918 Gaztetxoak maite dituzu. 1149 01:22:02,918 --> 01:22:04,834 - Maite ditut. - Badakit. 1150 01:22:04,834 --> 01:22:06,751 - Harry, hartu... - Bai. 1151 01:22:10,418 --> 01:22:12,251 - Hortik hartu. - Ongi. 1152 01:22:14,418 --> 01:22:16,251 - Jada? - Profesionalen moduan. 1153 01:22:16,251 --> 01:22:19,168 Zure sudurretik nire gainean jausten ari zait. 1154 01:22:19,168 --> 01:22:21,293 Ez da ezer. Hartu hemendik. 1155 01:22:21,293 --> 01:22:24,834 Hemen duzu. Guztioi eskainiko diet. 1156 01:22:30,584 --> 01:22:32,209 - Lenny... - Ondo nago. 1157 01:22:32,209 --> 01:22:34,584 - Barkatu... - Trankil egon. Ez da ezer. 1158 01:22:34,584 --> 01:22:37,584 Jerry Robbins-ek arrazoia zuen, hoteletan bizitzen 1159 01:22:38,168 --> 01:22:39,876 ezin duzu erlaziorik izan. 1160 01:22:39,876 --> 01:22:41,668 - Kezkatuko nauzu. - Entzun. 1161 01:22:41,668 --> 01:22:44,751 Ez, laztana, bakarrik galdetu nahi nizun... 1162 01:22:44,751 --> 01:22:48,334 Deitu dut jakin nahi nuelako astebururako planik duzun. 1163 01:22:48,334 --> 01:22:50,418 Egun pare bat barru etxera goaz. 1164 01:22:50,418 --> 01:22:54,209 Fairfieldera joatea pentsatu dut. Ama konbentzitu behar duzu. 1165 01:22:54,209 --> 01:22:55,709 Nortzuk, aitatxo? 1166 01:22:56,793 --> 01:22:58,209 Ez, ni... 1167 01:22:59,293 --> 01:23:01,126 Ez da munstro bat. 1168 01:23:01,126 --> 01:23:02,959 Kide erabat bikaina 1169 01:23:04,709 --> 01:23:08,793 eta zoragarria da. Nire jeniotxoa da. Gainera ez da nire estilokoa. 1170 01:23:08,793 --> 01:23:10,084 Aita, ez, mesedez. 1171 01:23:10,834 --> 01:23:12,959 Aitatxo, gauza hauek ez esan. 1172 01:23:12,959 --> 01:23:14,043 Laztana... 1173 01:23:22,043 --> 01:23:23,459 Zure beldur naiz. 1174 01:23:27,543 --> 01:23:31,959 Hainbat maite, Jamie... Maite zaitut. 1175 01:23:33,709 --> 01:23:34,918 Badakit. 1176 01:23:35,793 --> 01:23:36,793 Badakit. 1177 01:23:40,918 --> 01:23:42,751 Amatxorekin hitz egingo dut. 1178 01:23:43,834 --> 01:23:45,043 Bale, aitatxo. 1179 01:23:47,001 --> 01:23:48,376 Ez dakit ikusi duzun, 1180 01:23:48,376 --> 01:23:51,709 The New York Times- ean aipamen zoragarria egin dizute. 1181 01:23:51,709 --> 01:23:54,543 - Benetan? - Gorde dut. Pentsatu dut... 1182 01:23:54,543 --> 01:23:55,834 Ez dut ikusi nahi. 1183 01:23:56,584 --> 01:23:58,751 Deseroso sentitzen naiz eta. 1184 01:23:58,751 --> 01:24:00,418 Eskertzen da. Milesker. 1185 01:24:00,418 --> 01:24:01,584 Ondo. 1186 01:24:01,584 --> 01:24:03,084 Zelan astelehen gauean? 1187 01:24:03,876 --> 01:24:04,876 Astelehena... 1188 01:24:04,876 --> 01:24:08,168 Ez dut horretaz hitz egin nahi. 1189 01:24:08,168 --> 01:24:10,043 Itxaron. Zer gertatu zen? 1190 01:24:10,043 --> 01:24:11,043 Ezer ere ez. 1191 01:24:11,043 --> 01:24:13,126 - Zure amak ezkongaia du. - Ezetz. 1192 01:24:13,126 --> 01:24:15,626 Benetan? Mesedez, kontatu behar diguzu. 1193 01:24:16,376 --> 01:24:20,209 Zure aitaren amodio kontuekin nahikoa duzula uste dut. 1194 01:24:20,209 --> 01:24:22,126 Beraz, ez da beharrezkoa. 1195 01:24:22,126 --> 01:24:23,959 Baina, aita aipatu dugunez, 1196 01:24:23,959 --> 01:24:27,459 Esker-emate egunean bi antzezpen ditut, orduan 1197 01:24:28,126 --> 01:24:30,543 ni antzokian egongo naiz eta pisuan bera, 1198 01:24:30,543 --> 01:24:32,418 Nina eta Alexekin jango duzu. 1199 01:24:32,418 --> 01:24:35,418 Normaltasun-itxura emango dugu Ninagatik. 1200 01:24:35,418 --> 01:24:37,043 Ez zait normala iruditzen. 1201 01:24:37,043 --> 01:24:40,126 Nik... ez dakit zer esan. 1202 01:24:40,126 --> 01:24:43,168 - Alexanderrekin gelditu naiz. - Mesedez. 1203 01:24:43,168 --> 01:24:45,834 Benetan. Zuen gauzetaz mintzatu behar duzue. 1204 01:24:45,834 --> 01:24:47,376 Ez egin hori. 1205 01:24:47,376 --> 01:24:49,834 Bakarrik utziko zaituztet hitz egiteko. 1206 01:24:49,834 --> 01:24:51,418 Ez dugu horrela jokatzen. 1207 01:24:51,418 --> 01:24:53,501 Helduak ez dute horrela jokatzen. 1208 01:24:53,501 --> 01:24:56,418 - Zereginak ditut Alexanderrekin... - Ez. Laztana. 1209 01:24:56,418 --> 01:24:59,126 Ez zara horrela joango. Begietara begiratu. 1210 01:24:59,126 --> 01:25:02,334 Haserretuta zaude eta ezin zara horrela joan. 1211 01:25:02,334 --> 01:25:05,126 - Ez nago zurekin haserre. - Ez dizut sinisten. 1212 01:25:05,126 --> 01:25:06,251 Entzun. 1213 01:25:07,626 --> 01:25:09,626 Ez nago zurekin haserre, amatxo. 1214 01:25:10,584 --> 01:25:12,334 Ez dakizu gezurrik esaten. 1215 01:25:12,334 --> 01:25:14,876 - Baina nitaz fidatu zaitez. - Egia da. 1216 01:25:14,876 --> 01:25:16,876 - Alde egingo dut. - Ez. 1217 01:25:16,876 --> 01:25:18,793 - Isekatu behar dut. - Maite zaitut. 1218 01:25:18,793 --> 01:25:21,709 Ez da zu ikustera etorri antzezpena goraipatzeko. 1219 01:25:21,709 --> 01:25:23,209 Hori primeran egongo da. 1220 01:25:26,168 --> 01:25:28,001 Orain kontatu ezkongaiarena. 1221 01:25:28,001 --> 01:25:30,293 Ai, bai, ezkongaia... 1222 01:25:32,543 --> 01:25:33,543 Ba... 1223 01:25:34,959 --> 01:25:36,584 Irrikan nengoen, jakina. 1224 01:25:37,501 --> 01:25:39,459 - Irrikan nengoen. - Bai. 1225 01:25:39,459 --> 01:25:41,668 - Jan genuen, ez afaldu. - Non? 1226 01:25:41,668 --> 01:25:43,334 Carlyle-n, luxuzko ezer. 1227 01:25:43,334 --> 01:25:46,834 Apur bat urduri nengoen, esan behar dut, baita bera ere. 1228 01:25:47,668 --> 01:25:50,376 Eta janariaren erdian, niregana hurbildu zen, 1229 01:25:50,376 --> 01:25:54,543 eta galdetu zidan ia sekretu bat kontatu ahal zidan. 1230 01:25:54,543 --> 01:25:57,626 - Norbait gustatzen zaio, bai. - Jakina. 1231 01:25:58,834 --> 01:26:02,626 Irribarre egin nuen, gorritu nintzen eta kontatzeko eskatu nion. 1232 01:26:02,626 --> 01:26:04,918 Mendy gustatzen zaio 1233 01:26:05,793 --> 01:26:08,209 eta nik aurkeztea nahi du. 1234 01:26:09,459 --> 01:26:11,043 - Mendy Wager? - Mendy. 1235 01:26:11,043 --> 01:26:13,626 Ez harritu. Mendy oso mutil guapoa da. 1236 01:26:14,918 --> 01:26:16,918 - Felicia... - Hor nengoen... 1237 01:26:17,793 --> 01:26:20,876 gorrituta, tximeletak dardarka eta... 1238 01:26:21,626 --> 01:26:22,626 Ba 1239 01:26:23,126 --> 01:26:25,251 badirudi mutil-estiloa dudala. 1240 01:26:26,376 --> 01:26:27,793 Entzun... 1241 01:26:28,709 --> 01:26:31,918 Lenny maite zaitu, badakizu, benetan. 1242 01:26:31,918 --> 01:26:36,626 Gizona da... besterik ez. Oso gaizki zahartzen ari dena 1243 01:26:37,209 --> 01:26:42,001 eta gauza bakar bat izaten ez dakiena. 1244 01:26:42,001 --> 01:26:44,709 Galduta... dago 1245 01:26:44,709 --> 01:26:46,543 Beti jakin izan dut nor den. 1246 01:26:49,959 --> 01:26:51,168 Deitu zidan, ba. 1247 01:26:52,418 --> 01:26:53,334 Eta? 1248 01:26:53,834 --> 01:26:56,334 Guztiok Fairfielden bi aste egotea nahi du. 1249 01:26:57,168 --> 01:26:59,376 - Desberdin nabaritu nuen. - Felicia... 1250 01:26:59,376 --> 01:27:00,459 Ez, ni... 1251 01:27:01,543 --> 01:27:04,168 Aitzakiarik gabe. Ez zidan huts egin. 1252 01:27:04,168 --> 01:27:05,668 - Felicia... - Ez, ni... 1253 01:27:07,418 --> 01:27:08,834 Harroputza izan nintzen. 1254 01:27:10,209 --> 01:27:12,834 Espero nuen ematen zenidanarekin bizirautea. 1255 01:27:14,126 --> 01:27:16,834 Ironikoa da. Guztiok, nire semeak barne, 1256 01:27:16,834 --> 01:27:20,043 pena ematen zidaten bere arreta desiratzen. 1257 01:27:20,043 --> 01:27:22,876 Harro errepikatzen nuen esana bezala zen: 1258 01:27:22,876 --> 01:27:24,793 "Ez dut behar". 1259 01:27:25,501 --> 01:27:26,501 Eta... 1260 01:27:27,584 --> 01:27:29,001 begiratu orain. 1261 01:27:31,543 --> 01:27:33,418 Nor ez da argia izan? 1262 01:27:38,334 --> 01:27:39,543 Faltan bota dut 1263 01:27:40,876 --> 01:27:42,293 nire mutiltxoa. 1264 01:27:48,209 --> 01:27:49,293 Galderarik? 1265 01:34:12,043 --> 01:34:13,043 Bravo! 1266 01:34:25,876 --> 01:34:28,043 - Zoragarria. - Zergatik etorri zara? 1267 01:34:28,043 --> 01:34:32,751 Ez duzu gorrotoz... Ez duzu bihotza gorrotoz beteta. 1268 01:35:38,709 --> 01:35:41,334 - Bernstein jauna, etorri ahal zara. - Ondo. 1269 01:35:41,334 --> 01:35:43,251 - Eseri nahi zara? - Bai. 1270 01:35:44,834 --> 01:35:47,959 - Tentsioa zuri hartu beharko dizute. - Ez, ondo nago. 1271 01:35:51,584 --> 01:35:53,709 Badakizu Betty afaltzera datorrela? 1272 01:35:55,668 --> 01:35:57,084 - Ez nekien. - Badator. 1273 01:35:57,918 --> 01:36:00,334 Eta Mendy ere, ikaragarria izango da. 1274 01:36:01,793 --> 01:36:05,043 Julia mihiluren bila joan da, Bettyk gogokoa duelako. 1275 01:36:11,959 --> 01:36:12,959 Sartu. 1276 01:36:14,126 --> 01:36:15,543 - Kaixo. - Zer moduz? 1277 01:36:20,793 --> 01:36:24,626 Tumore bat duzu ezkerreko bularraren eskuinaldean 1278 01:36:24,626 --> 01:36:27,126 eta metastasia duzu birikian. 1279 01:36:28,126 --> 01:36:30,126 Tumorearen tamaina dela eta, 1280 01:36:30,126 --> 01:36:32,543 nire gomendioa da bularra, 1281 01:36:32,543 --> 01:36:35,959 azpiko giharrak eta alboko gongoil linfatikoak kentzea 1282 01:36:35,959 --> 01:36:38,376 eta birikiaren biopsia egitea, 1283 01:36:38,376 --> 01:36:41,334 hedatu den ala ez konfirmatzen laguntzeko. 1284 01:36:42,043 --> 01:36:44,668 Nahi baduzu, hurrengo astean egin dezakegu. 1285 01:36:46,084 --> 01:36:47,084 Bai. 1286 01:36:48,126 --> 01:36:50,376 Baina ni... Maitea... 1287 01:36:50,376 --> 01:36:52,543 - Irailean antzezpena dut. - Lasai. 1288 01:36:52,543 --> 01:36:55,293 - Baina abisatu behar dut... - Nik esango diet. 1289 01:36:56,084 --> 01:36:58,959 Sendatuko zara imajinatzen duzun baino azkarrago 1290 01:36:58,959 --> 01:37:02,251 eta prest egongo zara aste bat edo aste pare batean. 1291 01:37:02,918 --> 01:37:06,001 - Berri onak dira. - Egin behar duzuna egingo duzu. 1292 01:37:06,001 --> 01:37:08,918 Ziurtatu dezakegu minbizia guztiz kenduko dela? 1293 01:37:10,084 --> 01:37:11,918 - Ba... - ...minbizia kenduko dela. 1294 01:37:11,918 --> 01:37:15,543 Ezin dugu hori arriskuan jarri antzezpenagatik... 1295 01:37:15,543 --> 01:37:18,376 Bularra kentzean minbizi lokala desagertuko da. 1296 01:37:18,376 --> 01:37:20,584 Birikiarena zehaztu beharko dugu. 1297 01:37:20,584 --> 01:37:22,293 Zenbat iraungo du biopsiak? 1298 01:37:22,293 --> 01:37:27,293 Biopsiak minutu batzuk baino ez, eta lo egongo zara aurreko prozeduratik. 1299 01:37:27,293 --> 01:37:29,001 Orduan, egingo duzu... 1300 01:37:30,709 --> 01:37:32,251 Biak batera egingo dituzu? 1301 01:37:32,251 --> 01:37:35,876 Bularra kentzean erreza izango da birikien biopsia egitea. 1302 01:37:42,126 --> 01:37:43,959 Milesker. Milesker guztiagatik. 1303 01:37:45,001 --> 01:37:46,209 - Badakit... - Badakit. 1304 01:37:55,501 --> 01:37:57,126 - Badakit. - Zentzugabea da. 1305 01:37:57,126 --> 01:37:58,709 Bai, badakit 1306 01:38:00,751 --> 01:38:01,959 Pena ematen dut. 1307 01:38:03,293 --> 01:38:05,043 Ez da ezer gertatzen, maitea. 1308 01:38:16,709 --> 01:38:18,709 Ez, ez dut hori uste, maitea. 1309 01:38:28,418 --> 01:38:30,168 - Maitea. - Eskerrik asko. 1310 01:38:34,126 --> 01:38:36,959 - Maitea, paseoa emango dugu parketik. - Benetan? 1311 01:38:37,668 --> 01:38:38,668 Bai. 1312 01:38:39,168 --> 01:38:40,584 Goazen arnasa hartzera. 1313 01:38:41,418 --> 01:38:42,501 Ongi. 1314 01:38:45,084 --> 01:38:46,584 - Ai, ene. - Ondo zaude? 1315 01:38:46,584 --> 01:38:47,876 Bai, ondo nago. 1316 01:38:47,876 --> 01:38:50,668 - Belauna gaizki dut. - Ideia bat dut. 1317 01:38:50,668 --> 01:38:51,751 Ez, ez. 1318 01:38:57,418 --> 01:38:59,043 Hori metxeroa da, maitea? 1319 01:39:00,084 --> 01:39:01,584 Ez sartu nire kontuetan. 1320 01:39:13,084 --> 01:39:14,501 Zenbaki bat dut buruan. 1321 01:39:21,043 --> 01:39:23,459 - Ez dakit. Bederatzi. - Ez. 1322 01:39:24,001 --> 01:39:25,709 - Bost. - Ez, pentsatu. 1323 01:39:26,668 --> 01:39:28,084 Saiatzen nago. 1324 01:39:29,251 --> 01:39:30,334 Saiatzen nagoela. 1325 01:39:31,084 --> 01:39:32,584 - Bi da, maitea. - Bi. 1326 01:39:32,584 --> 01:39:33,668 Bi. 1327 01:39:34,168 --> 01:39:35,251 Gu bezala. 1328 01:39:36,334 --> 01:39:37,751 Gu bezala, bikotea. 1329 01:39:39,876 --> 01:39:41,501 Bi ahatetxo urmaelean. 1330 01:39:47,501 --> 01:39:49,168 Nire gainean etzan, maitea. 1331 01:39:49,709 --> 01:39:52,918 Hori da. Nire gainean etzan. Horrela, bai. 1332 01:39:52,918 --> 01:39:54,626 Etzan zure burua. Horrela. 1333 01:40:02,793 --> 01:40:04,543 Ondo, laztana. 1334 01:40:04,543 --> 01:40:06,626 Kaixo, laztanak. 1335 01:40:08,168 --> 01:40:09,168 Kaixo. 1336 01:40:12,876 --> 01:40:14,084 Ederra. 1337 01:40:14,793 --> 01:40:15,793 Zenbat denbora. 1338 01:40:15,793 --> 01:40:17,293 Faltan bota zaituztet. 1339 01:40:18,668 --> 01:40:20,293 Amatxo? Ondo zaude? 1340 01:40:20,293 --> 01:40:22,001 Ondo nago. Oso ondo. 1341 01:40:24,959 --> 01:40:26,959 Amesgaiztoa izan da ailegatzea? 1342 01:40:26,959 --> 01:40:28,709 Noski. Bera gidatzen zuen. 1343 01:40:28,709 --> 01:40:29,793 Ez. 1344 01:40:29,793 --> 01:40:32,876 Ez dut uste ekialderago ailegatuko ginatekeenik. 1345 01:40:32,876 --> 01:40:34,751 Gidatzea gorroto dut. 1346 01:40:34,751 --> 01:40:37,459 Lehenago etorri behar nintzen. Zerbait... 1347 01:40:39,376 --> 01:40:40,793 Zerbait behar duzu? 1348 01:40:41,459 --> 01:40:42,668 Zeozer egin dezaket? 1349 01:40:45,209 --> 01:40:47,043 Ez egin permanente gehiagorik. 1350 01:40:49,168 --> 01:40:51,168 Hori esan diot nik. 1351 01:40:51,168 --> 01:40:53,126 Ramonek dio ideia ona dela. 1352 01:40:53,126 --> 01:40:55,334 Sekulako ideia. 1353 01:40:59,084 --> 01:41:00,709 Non dago Lenny? 1354 01:41:01,543 --> 01:41:03,668 Ez dakit, lotan edo. 1355 01:41:04,751 --> 01:41:06,376 Gogoratzen duzu 1356 01:41:07,001 --> 01:41:09,376 arrastaka eraman zenidan Bar Mitzvah-ra, 1357 01:41:09,376 --> 01:41:11,084 Alexanderren lagun batena? 1358 01:41:11,084 --> 01:41:13,001 - Txikitxoa... Bai. - Bai. 1359 01:41:14,084 --> 01:41:15,084 Eta... 1360 01:41:16,001 --> 01:41:17,293 Nola deitzen da? 1361 01:41:17,293 --> 01:41:19,001 - Feldman. Bai. - Hori! 1362 01:41:19,001 --> 01:41:23,251 Ba, hor gaude, ni Felicia-ren alboan eserita noski. 1363 01:41:23,876 --> 01:41:26,293 Bera ederra dago, beti bezala. Gaixoa ni. 1364 01:41:27,084 --> 01:41:30,543 Eta Lennyk 11 kilo gutxiago pisatzen zuen. 1365 01:41:30,543 --> 01:41:34,709 Beltzaran-kolorekoa, beltzarana eta goitik behera zuriz jantzita, 1366 01:41:34,709 --> 01:41:38,209 txaroleko zapata zuriak galtzerdirik gabe eta guztiz. 1367 01:41:38,959 --> 01:41:40,543 Moda-modakoa zen. 1368 01:41:40,543 --> 01:41:41,626 Gezurra. 1369 01:41:43,459 --> 01:41:45,084 Ba momentu batean, Lenny 1370 01:41:45,084 --> 01:41:48,168 altxatu zen janzkera zuri-zuri horrekin 1371 01:41:48,168 --> 01:41:50,668 eta atrilera hurbildu zen. 1372 01:41:53,543 --> 01:41:54,543 Bai. 1373 01:42:07,751 --> 01:42:09,376 Trankil, ondo nago. Traje... 1374 01:42:11,751 --> 01:42:14,251 - Lenny eta traje zuria. - Bai. 1375 01:42:15,376 --> 01:42:17,709 Eta guztiz zuriz jantzita zegoen... eta... 1376 01:42:19,626 --> 01:42:20,626 bera... 1377 01:42:22,501 --> 01:42:24,834 Atrilera igo zen eta... 1378 01:42:26,876 --> 01:42:29,293 - Ez zion inork hitz egiteko eskatu. - Ez. 1379 01:42:30,126 --> 01:42:31,126 Baina 1380 01:42:31,834 --> 01:42:34,959 hogei minutu behar izan zituen mahaitik horra joateko, 1381 01:42:34,959 --> 01:42:39,001 mahai guztietan gelditu zen, berriketan noski, 1382 01:42:39,001 --> 01:42:42,084 eta azkenean, igo zen ume beldurtiaren ondoan. 1383 01:42:43,126 --> 01:42:45,959 Felicia nire alboan makurtu zen 1384 01:42:47,668 --> 01:42:49,751 eta lasaitasun osoz esan zuen: 1385 01:42:49,751 --> 01:42:51,668 "Emaztegaia heldu da". 1386 01:43:01,043 --> 01:43:02,043 Berpiztu da. 1387 01:43:06,751 --> 01:43:08,751 - Ene Jainkoa. - Antzezpena. 1388 01:43:19,334 --> 01:43:20,959 Kontuz, Jamie. 1389 01:43:35,084 --> 01:43:36,168 Ikusiko gara. 1390 01:43:36,168 --> 01:43:38,251 Ondo. Agur, bai. Ikusiko gara. 1391 01:43:38,876 --> 01:43:39,876 Maite zaitut. 1392 01:43:47,584 --> 01:43:49,209 Ez ditut bisitarik nahi. 1393 01:43:49,876 --> 01:43:52,293 Gehiagorik ez. Ohera joan nahi dut. 1394 01:43:52,293 --> 01:43:53,376 Bai, ondo da. 1395 01:43:54,209 --> 01:43:57,293 Bai. Ez, bertan behera utzi beharko duzu. Bai. 1396 01:43:57,918 --> 01:43:58,834 Ba... 1397 01:43:59,584 --> 01:44:00,584 Ez naiz joango. 1398 01:44:01,459 --> 01:44:02,834 Hori ezinezkoa da. 1399 01:44:02,834 --> 01:44:06,251 Hamabost urte daramat orkestrarekin, ulertuko dute. 1400 01:44:08,043 --> 01:44:09,126 Ez, ez da... 1401 01:44:10,834 --> 01:44:14,001 Ez naiz joango, Harry. Konpondu beharko zara. 1402 01:44:15,001 --> 01:44:16,001 Bai. 1403 01:44:20,334 --> 01:44:21,543 Bai, primeran gaude. 1404 01:45:32,751 --> 01:45:35,168 - Komunera joaten zara? - Ez, ezin dut. 1405 01:45:35,168 --> 01:45:37,376 - Ura edan behar duzu. - Saiatu naiz. 1406 01:45:37,376 --> 01:45:40,876 Ene Jainkoa, hotz-hotza naiz beti. 1407 01:45:40,876 --> 01:45:43,918 Ez, ez lagundu. Ez dut laguntzarik behar. 1408 01:45:43,918 --> 01:45:46,418 Ez dut behar. 1409 01:45:46,418 --> 01:45:47,584 Utzi bakean. 1410 01:45:48,209 --> 01:45:50,709 Ohean sartu, tira. Ez dut hau guztia behar. 1411 01:45:50,709 --> 01:45:53,793 - Burkoak ondo daude? - Ondo daude, benetan. Sartu. 1412 01:45:59,043 --> 01:46:00,876 - Etzan, besterik ez. - Ongi. 1413 01:46:09,876 --> 01:46:11,709 Barkatu. 1414 01:46:12,584 --> 01:46:13,668 Sentitzen dut. 1415 01:46:16,626 --> 01:46:17,626 Badakizu... 1416 01:46:20,376 --> 01:46:21,584 behar duzun guztia... 1417 01:46:24,209 --> 01:46:28,209 bestekiko sentibera izan behar duzu, besterik ez. 1418 01:46:30,793 --> 01:46:32,001 Sentiberatasuna. 1419 01:46:35,418 --> 01:46:38,043 Sentiberatasuna. 1420 01:46:43,626 --> 01:46:47,043 Maitea, ia laurden gutxi dira. Sendagaiak hartu dituzu? 1421 01:46:47,834 --> 01:46:50,251 - Ez, ez dut... - Zein oinaze atalasa duzu? 1422 01:46:53,334 --> 01:46:55,168 Ez hartzeko esan zidan. 1423 01:46:56,043 --> 01:46:57,876 - Nork esan zizun? - Arkell-ek. 1424 01:46:58,668 --> 01:46:59,668 Maitea... 1425 01:47:00,293 --> 01:47:03,918 Arkell ez da gure medikua. Kruger da... Bernard. 1426 01:47:04,834 --> 01:47:06,668 Arkell duela urte asko zen. 1427 01:47:06,668 --> 01:47:08,543 Egia da, bai, ez dakit zer... 1428 01:47:08,543 --> 01:47:11,459 Agian sendagaia hartu behar duzu. Minik duzu? 1429 01:47:11,459 --> 01:47:12,459 Ondo nago. 1430 01:47:12,459 --> 01:47:13,543 - Minik ez? - Ez. 1431 01:47:13,543 --> 01:47:15,751 Ondo, baina honen ostean hartu, bai? 1432 01:47:16,543 --> 01:47:19,918 - Dena ondo, maitea? - Ez, kontzentratuta nago. 1433 01:47:19,918 --> 01:47:21,209 Hau aurkitu dut. 1434 01:47:22,209 --> 01:47:23,043 Zer da? 1435 01:47:24,918 --> 01:47:27,126 - Haurtzaroko oroitzapen... - Bai. 1436 01:47:27,126 --> 01:47:29,668 - Ideia ona izan daiteke. - Interesgarria. 1437 01:47:29,668 --> 01:47:31,584 - Bada? - Jarri. 1438 01:47:31,584 --> 01:47:33,876 {\an8}SHIRLEY ELLIS "THE CLAPPING SONG" 1439 01:47:33,876 --> 01:47:35,584 {\an8}Gogoratzen duzu, maitea? 1440 01:47:35,584 --> 01:47:37,668 - Benetan? - Eta zuek zer? 1441 01:47:38,334 --> 01:47:40,168 - Dantza gogoratzen duzu? - Ez. 1442 01:47:40,168 --> 01:47:42,668 - Txarrena zinen... - Zuk gogoratzen duzu? 1443 01:47:42,668 --> 01:47:44,751 Zu zinen txarrena. 1444 01:47:45,584 --> 01:47:48,209 Tximinoak tranbia-kablean tabakoa mastekatzen dabil. 1445 01:47:48,209 --> 01:47:51,251 Kablea apurtu zen, tximinoa ito zen. 1446 01:47:51,251 --> 01:47:53,959 Eta zerura txalupatxoan joan ziren. 1447 01:47:53,959 --> 01:47:56,168 Txalo-Bosteko. Kolpe-Txalo. 1448 01:47:56,959 --> 01:47:59,584 Kolpe-Bosteko. Txalo-Kolpe. 1449 01:47:59,584 --> 01:48:01,168 Kolpe-Bosteko. 1450 01:48:03,376 --> 01:48:04,626 Egin txaloka. 1451 01:48:07,584 --> 01:48:08,793 Hona etorri guztiok. 1452 01:48:19,168 --> 01:48:20,168 Hona etorri. 1453 01:48:45,418 --> 01:48:49,418 Gene ederra, etorri hona. Etorri. 1454 01:48:50,418 --> 01:48:52,418 Etorri hona. Gene ederra, etorri. 1455 01:49:05,959 --> 01:49:07,584 Non dago gaixoa? 1456 01:49:09,043 --> 01:49:10,876 Non dago gaixoa? 1457 01:49:11,543 --> 01:49:13,959 Medikua ailegatu da. Kaixo, erizaina. 1458 01:49:14,626 --> 01:49:15,626 Eta... 1459 01:49:49,293 --> 01:49:50,376 Maite zaitut. 1460 01:49:55,001 --> 01:49:56,418 Usaintzen duzu 1461 01:49:57,584 --> 01:49:59,001 atuna 1462 01:50:00,668 --> 01:50:02,084 eta zigarroak bezala. 1463 01:50:05,793 --> 01:50:07,001 Harrapatu nauzu. 1464 01:50:09,709 --> 01:50:10,793 Nazkagarria da. 1465 01:53:34,001 --> 01:53:35,418 - Hartu duzu? - Bai. 1466 01:53:43,209 --> 01:53:44,209 Poltsa hartu. 1467 01:53:58,834 --> 01:54:03,501 Nire ustez pieza honen helburua bat bihurtzea da. 1468 01:54:04,043 --> 01:54:07,209 Atzeko tinbalak baita aurreko biolinak ere. 1469 01:54:07,209 --> 01:54:08,918 Bat-tzat hartu behar duzu. 1470 01:54:08,918 --> 01:54:11,501 Hori egitean, hortik landu dezakezu. 1471 01:54:11,501 --> 01:54:13,376 Hemen nago. Ez kezkatu. 1472 01:54:13,376 --> 01:54:16,084 Ondo? Hemen nago. Zuzenduko zaitut. 1473 01:54:16,084 --> 01:54:17,584 - Prest? Tira. - Bai. 1474 01:54:26,834 --> 01:54:28,251 Zuekin, William. 1475 01:54:30,793 --> 01:54:32,168 Konpasa 3-11, mesedez. 1476 01:54:35,084 --> 01:54:36,293 Bat, bi, hiru. 1477 01:55:08,251 --> 01:55:09,459 Listo. Barkatu. 1478 01:55:10,293 --> 01:55:11,293 Barkatu. 1479 01:55:11,793 --> 01:55:13,959 Garbi utzi duzu 1480 01:55:13,959 --> 01:55:16,876 kalderoira arte atzeratuko duzula... 1481 01:55:17,418 --> 01:55:19,084 Bai, baina ez dakit gero... 1482 01:55:19,084 --> 01:55:20,751 Ondo dago, batera dago. 1483 01:55:20,751 --> 01:55:23,168 Gero zer gertatuko da? Zer egingo duzu? 1484 01:55:23,168 --> 01:55:26,334 Haiek ez dakite eta. Bat-batean ekingo duzu, 1485 01:55:26,334 --> 01:55:28,334 edo pittinka? Nola egingo duzu? 1486 01:55:29,376 --> 01:55:30,376 Honela. 1487 01:55:30,918 --> 01:55:33,043 Poliki ekingo duzu. Hori ematen du. 1488 01:55:33,959 --> 01:55:34,959 Kalderoia. 1489 01:55:35,834 --> 01:55:37,834 - Konpas bat lehen. - Bat lehenago. 1490 01:55:39,418 --> 01:55:40,626 Bat, bi, hiru. 1491 01:55:47,668 --> 01:55:49,668 Ez, hori ez dago garbi. 1492 01:55:50,793 --> 01:55:52,043 Bai, ez dut sentitu. 1493 01:55:52,626 --> 01:55:54,251 Beste bat. Barkatu. 1494 01:55:55,543 --> 01:55:56,543 Ahal dezaket... 1495 01:56:03,459 --> 01:56:05,459 Ondo, hori oso ondo dago. 1496 01:56:05,459 --> 01:56:07,959 Baina jarraitzen du konpas bat izaten. 1497 01:56:08,751 --> 01:56:11,626 Erakutsi ahal badizut uste dudana nahi duzuna 1498 01:56:11,626 --> 01:56:13,584 - eta oker banaiz, esan. - Ados. 1499 01:56:13,584 --> 01:56:16,751 Pentsatu zer egin nahi duzun. Nora eraman nahi duzun... 1500 01:56:16,751 --> 01:56:18,459 Gelditu eta anakrusia. 1501 01:56:19,293 --> 01:56:21,709 Beltzak. Hori da egin nahi duzuna. 1502 01:56:23,126 --> 01:56:24,584 Kalderoitik bat lehenago. 1503 01:56:34,751 --> 01:56:35,584 - Ezta? - Bai. 1504 01:56:35,584 --> 01:56:37,293 Lortu dut? Zer egin dut? 1505 01:56:38,334 --> 01:56:39,334 Hori egin dut. 1506 01:56:41,043 --> 01:56:42,418 Nigatik ala zugatik da? 1507 01:56:42,418 --> 01:56:43,334 Gehiago. 1508 01:56:44,209 --> 01:56:45,626 Gehiago! 1509 01:56:47,126 --> 01:56:49,126 Oso ondo dago. Listo. 1510 01:56:49,709 --> 01:56:52,126 Berriro hasi. Ederki, eskerrik asko. 1511 01:56:54,793 --> 01:56:55,876 Onak izan. 1512 01:57:44,876 --> 01:57:47,584 Udak ez badizu abesten ez dizu ezerk abesten, 1513 01:57:47,584 --> 01:57:50,501 eta ez badizu ezerk abesten, ezin duzu musikarik egin. 1514 01:57:50,501 --> 01:57:51,793 Berak esan zidan, 1515 01:57:52,501 --> 01:57:55,168 malenkoniatsu nengoen eta irakurri nion 1516 01:57:55,168 --> 01:57:57,876 Edna St. Vincent Millayren poema, 1517 01:57:57,876 --> 01:57:59,584 gero Songfest bihurtu zena. 1518 01:58:01,334 --> 01:58:03,334 Baina udak abesten dit. 1519 01:58:04,584 --> 01:58:06,751 Ez lehengo indarrarekin edo... 1520 01:58:10,584 --> 01:58:12,001 edo maiztasunarekin 1521 01:58:13,543 --> 01:58:14,751 baina abesten dit. 1522 01:58:16,043 --> 01:58:18,376 Bestela, aspaldian amore emango nukeen. 1523 01:58:35,751 --> 01:58:36,959 Galderaren bat? 1524 02:09:09,043 --> 02:09:12,834 JAMIE, ALEXANDER ETA NINARENTZAT 1525 02:09:12,834 --> 02:09:14,918 Azpitituluak: Michelle Sáenz