1
00:00:48,793 --> 00:00:54,626
"Artelanak ez du galderarik erantzuten,
eragiten baizik;
2
00:00:54,626 --> 00:00:59,376
eta bere funtsezko esanahia
erantzun kontraesankorren
3
00:00:59,376 --> 00:01:04,459
arteko tentsioan dago".
LEONARD BERNSTEIN
4
00:02:11,251 --> 00:02:14,251
Pianoan hobeto entzuten da,
ez dakit zergatik.
5
00:02:21,043 --> 00:02:22,043
Orduan...
6
00:02:23,376 --> 00:02:26,793
zure galderari erantzuteko,
bai, gogora etortzen zait beti.
7
00:02:29,043 --> 00:02:31,459
Maiz lorategian lan egiten ikusten dut.
8
00:02:33,793 --> 00:02:36,918
Julia Vega-k zin egiten du
goizero eskaileretan dagoela
9
00:02:36,918 --> 00:02:38,793
gobada egitera jaisten denean,
10
00:02:38,793 --> 00:02:41,543
arropa koloretan
sailkatzen duela ziurtatzeko.
11
00:02:42,626 --> 00:02:45,834
Gure umeak jeloskor daude
inoiz ez dutelako ikusi.
12
00:02:49,876 --> 00:02:50,876
Nik...
13
00:02:53,751 --> 00:02:55,376
faltan asko botatzen dut.
14
00:03:13,376 --> 00:03:14,376
Kaixo?
15
00:03:16,668 --> 00:03:17,668
Bai.
16
00:03:20,751 --> 00:03:21,751
Jakina.
17
00:03:24,293 --> 00:03:25,501
Bai, enteratu naiz.
18
00:03:29,209 --> 00:03:31,001
Segundo bat itxaron dezakezu?
19
00:03:43,793 --> 00:03:46,001
Berri txarrak dira. Ondo jarriko da?
20
00:03:48,209 --> 00:03:49,293
Ulertzen dut, bai.
21
00:03:52,876 --> 00:03:55,084
Eta entsegurik gabe?
22
00:03:55,626 --> 00:03:56,626
Bai.
23
00:03:58,543 --> 00:03:59,543
Noski.
24
00:04:03,084 --> 00:04:05,293
Izan ditzaket gaurko hiru sarrera?
25
00:04:06,418 --> 00:04:07,418
Bai.
26
00:04:09,626 --> 00:04:10,626
Primeran.
27
00:04:11,626 --> 00:04:13,043
Noski, bai. Mila esker.
28
00:04:37,501 --> 00:04:39,918
Lortu duzu, mutil!
29
00:05:21,293 --> 00:05:22,543
- Bellissimo.
- Bai.
30
00:05:22,543 --> 00:05:23,626
Lo egin duzu?
31
00:05:23,626 --> 00:05:26,501
Ez, Bruno.
Manfred isilune batekin hasten da
32
00:05:26,501 --> 00:05:28,668
eta ez dut orkestrarekin entseiatu.
33
00:05:28,668 --> 00:05:30,168
Abisatu nizun.
34
00:05:30,168 --> 00:05:32,293
Ez, posible zela esan zenidan.
35
00:05:32,293 --> 00:05:33,584
Arratsalde on.
36
00:05:33,584 --> 00:05:37,209
United States Rubber Companyk
Carnige Hallera gonbidatzen zaituzte,
37
00:05:37,209 --> 00:05:40,293
New Yorkeko
Orkestra Filarmonikoaren kontzertura,
38
00:05:40,293 --> 00:05:43,293
Artur Rodziński musika-zuzendari duenera.
39
00:05:43,293 --> 00:05:46,834
Bruno Walter, gaur zuzendu behar zuena,
gaixorik dago,
40
00:05:46,834 --> 00:05:50,751
eta Sinfonia Filarmonikoko
zuzendari-laguntzaile amerikar gazteak,
41
00:05:50,751 --> 00:05:53,376
Leonard Bernstein-ek,
bere lekua hartuko du.
42
00:06:30,126 --> 00:06:34,209
Gaur, antzezpen historikoa ikusi duzue.
43
00:06:34,209 --> 00:06:39,293
Antzezpen itzela izan da,
eta mundu osoan zehar eman da.
44
00:06:39,293 --> 00:06:44,293
Nire betebeharra da kontatzea
Bernstein maisuak
45
00:06:44,293 --> 00:06:46,709
goizeko 09:30etan deitu dutela,
46
00:06:46,709 --> 00:06:51,459
urte asko ondoren,
gaur zuzendaria izango zela abisatzeko.
47
00:06:51,459 --> 00:06:54,501
Entsegurik gabe.
48
00:06:54,501 --> 00:06:57,043
Musika maite du, ez du entsegurik behar,
49
00:06:57,043 --> 00:06:58,543
barnean sentitzen du.
50
00:06:58,543 --> 00:07:01,251
Urte askoren ostean,
bere nahia izan da beti,
51
00:07:01,251 --> 00:07:03,793
lortu du eta oso harro nago.
52
00:07:03,793 --> 00:07:07,293
Carnegie Hall oso harro dago,
New York harro dago.
53
00:07:07,293 --> 00:07:08,793
Leonard Bernstein.
54
00:07:08,793 --> 00:07:13,084
Eskerrik asko.
55
00:07:17,168 --> 00:07:20,459
Mutilak, ez dut
ezer gogoratzen isiluneaz geroztik.
56
00:07:20,459 --> 00:07:23,668
Konortea galdu nuen
eta txaloekin konorteratu.
57
00:07:23,668 --> 00:07:25,084
Ez dadin erdian jarri.
58
00:07:25,084 --> 00:07:26,543
Bolada ona dugu, kutun.
59
00:07:26,543 --> 00:07:29,751
Cincinnatin egonda,
atala dantzariekin egin nahi dut.
60
00:07:29,751 --> 00:07:32,084
Musikaz maiteminduta nago. Esan nizun.
61
00:07:32,084 --> 00:07:34,834
Zeozer dudanean,
grabatu eta bidaliko dizut.
62
00:07:34,834 --> 00:07:36,709
Idazten dagoen ballet berria?
63
00:07:36,709 --> 00:07:39,918
New Yorken baimenarekin dauden
hiru marinelena?
64
00:07:39,918 --> 00:07:41,918
- Horixe da.
- Ez eztabaidatu.
65
00:07:41,918 --> 00:07:44,793
Kontuan hartzeko gaztetxoa da.
Hemen jartzen du.
66
00:07:44,793 --> 00:07:47,168
- Faborez.
- "Partitura-jakitea du".
67
00:07:47,168 --> 00:07:49,751
"Zuzendariak programa zorrotza burutu du..."
68
00:07:49,751 --> 00:07:52,668
Hitler-ek Polonian egindako
bonbardaketaren ondoan.
69
00:07:53,334 --> 00:07:54,334
Zabalik dago.
70
00:07:55,543 --> 00:07:58,501
- Barkatu...
- Atea zabalik izatea gustatzen zaio.
71
00:07:58,501 --> 00:08:01,668
Kaixo, David ezagutzen duzu,
hori Jerry Robbins da.
72
00:08:01,668 --> 00:08:03,834
- Aupa.
- Kaixo. Jaitsi behar zara.
73
00:08:03,834 --> 00:08:05,876
- Berandu zoaz...
- Lanean nago...
74
00:08:05,876 --> 00:08:08,251
- Rodziński lehenago dator...
- Rodziński?
75
00:08:08,251 --> 00:08:09,751
Orain jaitsiko naiz, ba.
76
00:08:09,751 --> 00:08:12,751
Isaac. Zure txotxongiloa
konpositorea da eta.
77
00:08:45,876 --> 00:08:48,084
Goxoago egiten ikasi dut, ezta?
78
00:08:48,084 --> 00:08:50,293
- Bikaina.
- Beti jartzen naiz...
79
00:08:50,293 --> 00:08:51,793
gogotsu.
80
00:08:52,834 --> 00:08:54,751
- Berotu egiten naiz.
- Egia da.
81
00:08:54,751 --> 00:08:57,334
Zure hankak magalean.
Ez dakit nola jokatu.
82
00:08:57,334 --> 00:09:00,168
Ez dakit zer egin. Gehiegi da.
83
00:09:01,834 --> 00:09:03,668
- Uste dut...
- Gehiegi niretzat.
84
00:09:03,668 --> 00:09:05,793
- Gibelaldea ukitu duzulako?
- Ez.
85
00:09:05,793 --> 00:09:08,376
Gehiegi bakar batek jasateko. Benetan.
86
00:09:10,751 --> 00:09:12,751
Ez naiz inoiz pisutik aterako.
87
00:09:12,751 --> 00:09:14,543
- Benetan diot.
- Mesedez.
88
00:09:19,793 --> 00:09:20,918
Jerry preziatua,
89
00:09:20,918 --> 00:09:23,126
berezko barkamena grabaketagatik,
90
00:09:23,126 --> 00:09:26,293
ez da txarra, baina oso ona ere ez.
91
00:09:26,293 --> 00:09:28,834
Partitura berrikusten nabil, nekatuta,
92
00:09:28,834 --> 00:09:31,376
eta ondo dago hirugarren ekitaldira arte,
93
00:09:31,376 --> 00:09:34,459
kontrapuntua datorrenean bi pianoekin.
94
00:09:34,459 --> 00:09:36,376
Korapilotsua dela uste dut .
95
00:09:37,209 --> 00:09:39,126
Bi pianoekin egitea zaila da,
96
00:09:39,126 --> 00:09:41,751
orkestrarekin garbiago geldituko da.
97
00:09:41,751 --> 00:09:43,251
Barkaidazu akatsengatik.
98
00:09:44,376 --> 00:09:47,001
Dena da Aaron Copland- en errua.
99
00:09:47,001 --> 00:09:49,709
- Ni naiz erruduna.
- Hortik dago eserita.
100
00:09:49,709 --> 00:09:51,793
- Gezurra da.
- Tira...
101
00:09:54,293 --> 00:09:56,709
Zuk ikusiko duzu, Robbins jauna,
102
00:09:56,709 --> 00:09:58,793
musika hau nola dantzatu, baina,
103
00:09:58,793 --> 00:10:01,376
goraintziak guztioi nire partez, eta
104
00:10:02,376 --> 00:10:04,376
gustatzea espero dut. Sorte on.
105
00:10:05,334 --> 00:10:07,293
Listo, entsegura joan behar dut.
106
00:10:07,293 --> 00:10:08,918
- Nik egingo dut.
- Bai?
107
00:10:08,918 --> 00:10:10,418
- Bai.
- Zu bai mutila!
108
00:10:10,418 --> 00:10:12,918
Behean da eta berandu iritsiko zara.
109
00:10:12,918 --> 00:10:14,668
Mintzatu nitaz Rodziński-ri.
110
00:10:14,668 --> 00:10:17,001
Ez naiz maiteena, baina saiatuko naiz.
111
00:10:17,001 --> 00:10:18,709
- Maite zaitut.
- Ni ere.
112
00:11:09,834 --> 00:11:12,793
Kontrolpean izaten saiatzen naiz,
113
00:11:12,793 --> 00:11:15,876
baina amain eman diot nire buruari.
114
00:11:15,876 --> 00:11:18,793
Hotza izaten saiatzen naiz,
115
00:11:18,793 --> 00:11:21,001
baina amain eman diot nire buruari.
116
00:11:21,001 --> 00:11:22,168
Amain eman.
117
00:11:22,793 --> 00:11:27,293
Amain eman.
Amain eman diozu zure buruari, amain eman!
118
00:11:27,293 --> 00:11:30,168
Eta film hunkigarria ikusten dudanean,
119
00:11:30,168 --> 00:11:32,459
aktoreak eszena batean ikustean,
120
00:11:32,459 --> 00:11:35,501
imajinatzen dut
gertatzen dena benetakoa dela.
121
00:11:35,501 --> 00:11:38,418
Neskatoa babestu behar,
doilorrak errespeturik ez.
122
00:11:38,418 --> 00:11:39,709
Salbatzera noa,
123
00:11:39,709 --> 00:11:41,918
pantailan zulo bat eginez!
124
00:11:41,918 --> 00:11:44,084
Amain eman, amain eman.
125
00:11:44,084 --> 00:11:45,709
- Amain eman.
- Amain eman.
126
00:11:45,709 --> 00:11:51,209
Amain eman baino ez!
127
00:11:54,834 --> 00:11:59,376
Bikaina, baina... inork ez dakiena da
128
00:11:59,376 --> 00:12:03,376
bere arreba gixajoak kolpeka
sopranoa izatera behartzen zuela,
129
00:12:03,376 --> 00:12:05,918
operak interpretatuz txikiak ginenean.
130
00:12:05,918 --> 00:12:09,209
Zuri eta guztioi jakinarazi nahi dizuet.
131
00:12:09,751 --> 00:12:11,126
Kaixo.
132
00:12:11,126 --> 00:12:14,501
Espero nuen hemendik egotea.
Guztion ahotan ibili zara.
133
00:12:14,501 --> 00:12:16,001
Ezagutzen dituzu?
134
00:12:16,001 --> 00:12:18,168
- Ez.
- Betty eta Adolf, bikainak.
135
00:12:18,168 --> 00:12:19,084
- Aupa.
- Aupa.
136
00:12:19,084 --> 00:12:22,584
Ellen. Seguruenik
beste estudio batean topatu duzu.
137
00:12:22,584 --> 00:12:23,626
Kaixo, Felicia.
138
00:12:24,251 --> 00:12:26,584
Nor falta da? Baten bat ahaztu dut?
139
00:12:26,584 --> 00:12:28,084
Piano-jotzailea soilik.
140
00:12:28,084 --> 00:12:31,001
Imajinatu dut ez duzula aurkezpenik behar.
141
00:12:31,001 --> 00:12:33,834
- Kaixo, Lenny naiz.
- Kaixo. Felicia.
142
00:12:33,834 --> 00:12:35,876
Bernstein, bera bezala.
143
00:12:35,876 --> 00:12:36,834
Montealegre.
144
00:12:36,834 --> 00:12:38,751
Montealegre?
145
00:12:38,751 --> 00:12:41,459
- Montealegre Cohn.
- Cohn?
146
00:12:41,459 --> 00:12:42,751
Montealegre Cohn.
147
00:12:43,709 --> 00:12:45,876
Bada hitz-elkarte interesgarria.
148
00:12:49,251 --> 00:12:51,168
Begirada hori duzu.
149
00:12:51,168 --> 00:12:54,459
Ahultzen nau en begirada hori.
150
00:12:54,459 --> 00:12:58,918
Zuk zure sedukzio teknikekin.
151
00:12:58,918 --> 00:13:02,334
Familia europar aristokratikoa duzu
zure amaren aldetik,
152
00:13:02,334 --> 00:13:04,876
eta zure aita amerikarra eta judua da,
153
00:13:04,876 --> 00:13:06,584
Txilen bizi zinen...
154
00:13:06,584 --> 00:13:08,834
- Dena gogoratzen dut.
- Harrigarria.
155
00:13:08,834 --> 00:13:10,001
Ez dakit nola.
156
00:13:10,001 --> 00:13:12,709
Txilen bizi zinen zure aitaren lanagatik.
157
00:13:12,709 --> 00:13:16,001
Orain New Yorkera bueltatu zara ikasteko...
158
00:13:16,793 --> 00:13:19,126
pianoa, baina antzerkia ikasten zaude.
159
00:13:19,126 --> 00:13:22,709
Pertsonaia ugari antzezteko
moldakortasuna behar duen lana.
160
00:13:22,709 --> 00:13:24,418
Eta horregatik uste dut,
161
00:13:25,168 --> 00:13:27,418
zu, laztana, eta ni antzekoak garela.
162
00:13:27,418 --> 00:13:29,501
- Zer ba?
- Hartu zenituelako
163
00:13:29,501 --> 00:13:33,751
paisaia desberdinetan sakabanatutako
zatiak, zure puska guztiak,
164
00:13:33,751 --> 00:13:36,793
orain aurrean dudan
benetako pertsona hau sortzeko.
165
00:13:36,793 --> 00:13:38,084
Hori antzekoa da?
166
00:13:38,084 --> 00:13:40,584
- Zure galdera erantzun dut.
- Bale. Ados.
167
00:13:40,584 --> 00:13:42,084
Errusiar judu ortodoxoa.
168
00:13:42,959 --> 00:13:44,459
- Bostonekoa.
- Adi zinen.
169
00:13:44,459 --> 00:13:45,959
- Etorkinen semea.
- Bai.
170
00:13:45,959 --> 00:13:47,918
Aita enpresari egin zen.
171
00:13:47,918 --> 00:13:50,043
Talmudean murgildu zinen. Harvard.
172
00:13:50,043 --> 00:13:51,918
- Curtis eskola...
- Institutua.
173
00:13:51,918 --> 00:13:53,834
Filadelfiako Musika Institutua.
174
00:13:53,834 --> 00:13:57,918
Orain New Yorken zaude,
konposizioan eta zuzendaritzan jarduten.
175
00:13:57,918 --> 00:14:01,501
Artearen bihotzera datorren
piano-jotzailearen aitzakiaz,
176
00:14:01,501 --> 00:14:03,918
nire jatorri puritanoetatik ere iheska.
177
00:14:03,918 --> 00:14:06,376
Zure familia lagungarriagoa dirudi.
178
00:14:06,376 --> 00:14:10,126
Nire aitak diru truke dagoen
klezmer- a bezala ikusten ninduen,
179
00:14:10,126 --> 00:14:12,959
nik gure negoziotik bizitzea nahi zuen.
180
00:14:12,959 --> 00:14:14,501
Zein negozio?
181
00:14:15,459 --> 00:14:17,376
Samuel J. Bernstein Ile Enpresa.
182
00:14:18,001 --> 00:14:18,834
- A bai?
- Bai.
183
00:14:18,834 --> 00:14:21,293
Doitutako hizkera, portaera eta jarreren
184
00:14:21,293 --> 00:14:23,501
nahastea bihurtu behar izan nintzen,
185
00:14:23,501 --> 00:14:26,543
aldi berean hainbat gauza
izaten uzten didana.
186
00:14:26,543 --> 00:14:30,626
Eta horregatik, biok, aurrera egiten dugu
eta bizirik irauten dugu,
187
00:14:30,626 --> 00:14:34,626
gauza bakar bat izatea nahi dutelako
eta niretzat damugarria da.
188
00:14:34,626 --> 00:14:36,543
Oso erakargarria zara, Felicia.
189
00:14:36,543 --> 00:14:39,834
Amain eman, amain eman.
190
00:14:39,834 --> 00:14:41,126
Amain eman zenuen.
191
00:14:41,126 --> 00:14:43,418
Izatekoak dira. Sentitzen dut.
192
00:14:44,293 --> 00:14:45,918
Itxaron!
193
00:14:45,918 --> 00:14:48,001
Igo!
194
00:14:58,334 --> 00:15:00,293
Gustatzen zait.
195
00:15:00,293 --> 00:15:02,084
Energia gehiegi duzu.
196
00:15:03,209 --> 00:15:05,334
Zure atzetik noa. Ez dakit nora.
197
00:15:05,334 --> 00:15:06,959
Ez naiz inoiz hemen egon.
198
00:15:06,959 --> 00:15:09,418
Ez zaitut leku hauetatik irudikatzen.
199
00:15:09,418 --> 00:15:11,376
- Hortik sartu.
- Ondo.
200
00:15:11,376 --> 00:15:13,459
Eszenatokian... Kendu oinetakoak.
201
00:15:14,251 --> 00:15:15,751
Ados. Non utziko ditut?
202
00:15:15,751 --> 00:15:17,251
Beste aldean.
203
00:15:22,001 --> 00:15:25,084
- Nora zoaz?
- Gidoia hartzera besterik ez.
204
00:15:26,293 --> 00:15:28,001
- Gidoia?
- Bai.
205
00:15:28,001 --> 00:15:30,376
- Antzeztu beharko dut?
- Zer?
206
00:15:30,376 --> 00:15:33,668
- Zeozer egin behar dut?
- Ba... agian.
207
00:15:35,626 --> 00:15:36,709
Urduri nago.
208
00:15:37,793 --> 00:15:39,209
Urduri egon behar duzu.
209
00:15:41,168 --> 00:15:42,793
Ederra da hau, ba.
210
00:15:44,293 --> 00:15:45,918
Eder-ederra.
211
00:15:52,918 --> 00:15:55,334
Eszena bat irakurriko dut maisuarekin.
212
00:15:55,334 --> 00:15:57,084
Hobe dut primeran egitea.
213
00:15:57,084 --> 00:15:59,501
Bernstein maisua? Zein sofistikatua.
214
00:15:59,501 --> 00:16:01,376
- Hemen.
- Irakurriko dugu.
215
00:16:01,376 --> 00:16:03,126
- Benetan egingo dugu.
- Bai.
216
00:16:03,126 --> 00:16:05,459
- Erregea naiz?
- Hau zure gaztelua da.
217
00:16:05,459 --> 00:16:06,584
Primeran.
218
00:16:07,251 --> 00:16:11,043
Erregea izan arren,
nirekin liluratuta zaude.
219
00:16:11,043 --> 00:16:11,959
Bai.
220
00:16:12,793 --> 00:16:16,209
Eta zure koroako
arrosa zuri bat ematea erabaki duzu.
221
00:16:16,209 --> 00:16:17,293
Jakina.
222
00:16:18,001 --> 00:16:20,584
Ez, oraindik ez duzu.
Nik eman behar dizut.
223
00:16:20,584 --> 00:16:22,793
- Zure lorea.
- Ez dut obra irakurri.
224
00:16:22,793 --> 00:16:23,751
Momentu bat.
225
00:16:23,751 --> 00:16:26,001
Eutsi dezakezu, mesedez? Ondo.
226
00:16:27,293 --> 00:16:28,709
Maiteminduta dagoen...
227
00:16:31,834 --> 00:16:33,043
erregea naizenez.
228
00:16:37,459 --> 00:16:39,793
Opari bat niretzat, nire jauna?
229
00:16:41,126 --> 00:16:42,418
Zein ondo egin duzun.
230
00:16:43,043 --> 00:16:44,043
Zure txanda da.
231
00:16:46,793 --> 00:16:49,626
"Zure argizari-tanta txikiekin,
arroza zuria,
232
00:16:49,626 --> 00:16:52,334
lorearen luxuzko eskuak bezalakoa..."
233
00:16:52,334 --> 00:16:53,334
Ez.
234
00:16:54,626 --> 00:16:56,834
"Ilargi hautsiaren...
235
00:16:58,626 --> 00:17:00,543
begia dirudizu".
236
00:17:00,543 --> 00:17:02,043
Oso txarra zara.
237
00:17:04,168 --> 00:17:05,334
Eta zure esaldia?
238
00:17:06,668 --> 00:17:08,501
"Beti aldatzen zaude, maitea".
239
00:17:11,126 --> 00:17:12,959
"Atzo ez zintudan ikusi".
240
00:17:14,251 --> 00:17:15,876
"Zure zaldia ikusi nuen".
241
00:17:17,168 --> 00:17:18,584
"Hain polita da".
242
00:17:20,376 --> 00:17:22,209
"Baina ez zu bezain polita...
243
00:17:23,626 --> 00:17:25,459
zu dragoi bat zarelako".
244
00:17:40,418 --> 00:17:43,418
"Bitan hautsi nintzakezu zure besoekin,
245
00:17:44,834 --> 00:17:46,251
hain ahula naiz
246
00:17:47,793 --> 00:17:49,001
izotza bezala
247
00:17:49,918 --> 00:17:51,543
eguzkian erreta".
248
00:17:54,251 --> 00:17:56,668
Hobeto, ezta, Montealegre andrea?
249
00:17:56,668 --> 00:17:58,376
Argi apur bat gehiago?
250
00:17:58,376 --> 00:18:01,459
- Eskerrik asko, Joseph.
- Barkaidazu, Joseph.
251
00:18:02,251 --> 00:18:06,251
Urduritu naiz. Armiarma bat zegoen
eta jakarekin hiltzen saiatu naiz.
252
00:18:07,251 --> 00:18:10,584
Ateratzen zaretenean atea bultzatu.
Bakarrik itxiko da.
253
00:18:10,584 --> 00:18:11,668
Milesker, Joseph.
254
00:18:11,668 --> 00:18:13,876
Gabon. Primeran. Mila esker, Joseph.
255
00:18:17,543 --> 00:18:19,876
Ez zenidan esan zure aitarena zela.
256
00:18:21,168 --> 00:18:23,668
Horrela erakartzen dituzu
ezkongai guztiak?
257
00:18:24,626 --> 00:18:27,709
Ez, ni... bederatzietan lotan nago.
258
00:18:27,709 --> 00:18:30,126
Segundo bat. Salbuespena egin duzu?
259
00:18:33,209 --> 00:18:35,918
Iruditu zait
merezi zenuela salbuespena egitea.
260
00:18:36,709 --> 00:18:38,834
Ba espero dut arazorik ez izatea.
261
00:18:39,584 --> 00:18:42,126
Nola egin dezaket merezi izatea? Badakit.
262
00:18:42,793 --> 00:18:44,418
- Zeozer falta da.
- Zer?
263
00:18:46,043 --> 00:18:47,668
Nor da zure pertsonaia?
264
00:18:49,084 --> 00:18:50,709
- Margaret.
- Margaret.
265
00:18:51,959 --> 00:18:53,168
- Margaret.
- Bai.
266
00:18:53,834 --> 00:18:55,459
- Eta ordezkoa zara?
- Bai.
267
00:18:55,459 --> 00:18:58,126
Nire ustez, Margaret izan behar duzu beti.
268
00:18:58,126 --> 00:18:59,209
Aurre-aurrean.
269
00:18:59,209 --> 00:19:00,501
Beldurrak gainditu...
270
00:19:00,501 --> 00:19:03,959
Gauza ugarik gainditu naute,
baina beldurrak ez.
271
00:19:04,918 --> 00:19:07,126
Ez nintzen hemen zure aurrean egongo...
272
00:19:07,126 --> 00:19:11,001
Ez nintzen ezta New Yorken ere egongo
beldurrak gainditu banindu.
273
00:19:12,168 --> 00:19:14,126
Ez da hain erreza.
274
00:19:14,126 --> 00:19:15,793
Talentua eta ausardia
275
00:19:15,793 --> 00:19:18,543
bezain garrantzitsua da zorte ona izatea.
276
00:19:18,543 --> 00:19:21,543
- Adibide ezin hobea naiz.
- Txantxetan ari zara.
277
00:19:21,543 --> 00:19:24,168
Bruno Walter gaixorik jarri ez balitz
278
00:19:24,168 --> 00:19:27,376
eta Rodziński elurretan harrapatu,
ez nuen debutatuko.
279
00:19:27,376 --> 00:19:30,834
Zortzi urteko umeei
piano klaseak ematen jarraituko nuen...
280
00:19:30,834 --> 00:19:33,293
Edo beste egun batean gertatuko zen.
281
00:19:33,293 --> 00:19:35,543
- Hori uste duzu?
- Bai, ziur nago.
282
00:19:36,084 --> 00:19:38,084
- Benetan?
- Bai, noski.
283
00:19:38,918 --> 00:19:42,334
Eta ez ahaztu... gizonezkoa zarela.
284
00:19:43,918 --> 00:19:45,126
Inoiz ez dut ahaztu.
285
00:19:47,001 --> 00:19:48,001
Jakina.
286
00:19:51,001 --> 00:19:52,418
Ai, ama!
287
00:20:32,209 --> 00:20:33,043
Bravo!
288
00:20:38,543 --> 00:20:40,168
Zoragarri egon zara.
289
00:20:41,293 --> 00:20:44,918
Amatxo maitea.
Shirley, plazera da zu etortzea.
290
00:20:44,918 --> 00:20:47,626
- Richard Hart eta emaztearekin nator.
- Ez.
291
00:20:47,626 --> 00:20:50,834
Dick Broadway emanaldia
entseatzen dago Eva Gabor-ekin
292
00:20:50,834 --> 00:20:55,459
eta bikoteak ez du asko iraungo,
gainera, nire ustez, zure estilokoa da.
293
00:20:56,209 --> 00:20:57,209
Zer estilokoa?
294
00:20:57,209 --> 00:20:59,709
Nirea bezalakoa, eskuraezina.
295
00:21:01,709 --> 00:21:02,709
Bikaina.
296
00:21:05,793 --> 00:21:07,418
Mila esker etortzeagatik.
297
00:21:07,418 --> 00:21:09,501
Dark of the Moon maite dut.
298
00:21:09,501 --> 00:21:11,959
Txorakeriak. Zu bai miresgarria.
299
00:21:11,959 --> 00:21:14,251
Ikuskizuna hobea da zuri esker.
300
00:21:14,251 --> 00:21:17,001
Aste honetan bakarrik,
baina eskerrik asko.
301
00:21:17,001 --> 00:21:20,084
Zentzudunak badira,
Jones andrea ohean utziko dute.
302
00:21:20,084 --> 00:21:21,584
Zoragarria zara.
303
00:21:22,251 --> 00:21:24,543
- Laztana.
- Mila esker etortzeagatik.
304
00:21:24,543 --> 00:21:25,959
- Plazera.
- Milesker.
305
00:21:25,959 --> 00:21:27,209
Etorri gurekin.
306
00:21:29,459 --> 00:21:32,459
Ezin dut,
trena goiz hartu behar dut Tanglewoodera.
307
00:21:32,459 --> 00:21:33,626
Tanglewoodera?
308
00:21:34,418 --> 00:21:36,001
Nire anaia ikustera zoaz.
309
00:21:36,001 --> 00:21:39,584
- Zur eta lur gelditu zara.
- Ez... ni...
310
00:21:40,459 --> 00:21:41,876
Ez dit ezer esan.
311
00:21:43,293 --> 00:21:44,126
Ba...
312
00:21:45,084 --> 00:21:47,834
- Beharbada zuhurra izan nahi du?
- Nire anaia?
313
00:21:49,084 --> 00:21:50,168
Ez dut uste.
314
00:21:56,918 --> 00:21:58,918
- Saiatu berriro.
- Arraioa, sei.
315
00:21:58,918 --> 00:22:00,209
- Ez!
- Zortzi.
316
00:22:00,209 --> 00:22:01,584
- Zein txarra.
- Lau...
317
00:22:01,584 --> 00:22:02,668
- Ez.
- Hiru.
318
00:22:02,668 --> 00:22:04,626
Orduan, zazpi izan behar da.
319
00:22:04,626 --> 00:22:06,334
Arreta jar dezakezu?
320
00:22:06,334 --> 00:22:08,501
Isildu eta pentsatu behar dut, ba.
321
00:22:08,501 --> 00:22:11,334
Isildu eta pentsatu
bidaltzen ari naizelako
322
00:22:12,168 --> 00:22:13,001
oraintxe.
323
00:22:13,668 --> 00:22:14,876
- Hogei.
- Ez.
324
00:22:17,418 --> 00:22:18,418
Ez.
325
00:22:19,584 --> 00:22:21,918
Zenbat denbora egongo gara hau egiten?
326
00:22:21,918 --> 00:22:24,834
Ba harreman oso estua sortu behar dugu.
327
00:22:24,834 --> 00:22:26,918
Ezinezkoa. Ez zaitut ikusten.
328
00:22:27,459 --> 00:22:30,668
Nik dakidala,
bonba bat egiten egon ahal zara.
329
00:22:30,668 --> 00:22:31,584
Ez.
330
00:22:33,001 --> 00:22:36,293
- Sekula erlaxatuta nago.
- Leku guztia lehertu.
331
00:22:36,293 --> 00:22:37,376
Eta zu?
332
00:22:39,126 --> 00:22:40,751
- Egia esanda, bai.
- Bai?
333
00:22:40,751 --> 00:22:41,668
Benetan.
334
00:22:41,668 --> 00:22:44,251
Ez zaitut inoiz hain geldi ikusi.
335
00:22:47,709 --> 00:22:50,126
- Mugitzeko gogorik duzu?
- Bat ere ez.
336
00:22:50,751 --> 00:22:53,376
- Primeran.
- Inolakorik, egia esanda.
337
00:23:01,876 --> 00:23:03,168
Etorri, utzi niri.
338
00:23:03,834 --> 00:23:04,918
Amatxo maitea.
339
00:23:05,543 --> 00:23:07,168
- Alferra naiz, ezta?
- Bai.
340
00:23:07,168 --> 00:23:08,126
Nora goaz?
341
00:23:08,126 --> 00:23:10,626
- Hemen geldi egon. Hau ez.
- Ondo.
342
00:23:10,626 --> 00:23:11,918
- Ez.
- Zergatik ez?
343
00:23:11,918 --> 00:23:14,751
Ba... pixka bat deigarria delako?
344
00:23:16,501 --> 00:23:18,834
Hain baldarra ez dirudi.
345
00:23:18,834 --> 00:23:19,918
Gustatzen zait.
346
00:23:28,459 --> 00:23:29,876
Zure usaina maite dut.
347
00:23:29,876 --> 00:23:31,168
- Benetan?
- Bai.
348
00:23:35,543 --> 00:23:36,959
Nire aitagatik da.
349
00:23:38,959 --> 00:23:40,168
Arraroa da?
350
00:23:42,293 --> 00:23:43,709
Maite nuen...
351
00:23:45,084 --> 00:23:46,501
nire gorputza biltzea
352
00:23:47,293 --> 00:23:48,918
berre gabardinarekin
353
00:23:48,918 --> 00:23:51,209
gauean lanetik bueltatzen zenean.
354
00:23:54,043 --> 00:23:55,876
Usainak horditzen ninduen.
355
00:24:00,334 --> 00:24:04,168
Segurtasun sentipenarekin
erlazionatu dut beti.
356
00:24:07,001 --> 00:24:09,001
Ederra da. Berari buruz mintzatu.
357
00:24:09,001 --> 00:24:11,334
- Zoragarria da. Neska jatorra.
- Bai.
358
00:24:11,334 --> 00:24:13,334
- Eta gu...
- Non ezagutu duzu?
359
00:24:13,334 --> 00:24:15,418
Claudio Arrau-ren festa batean.
360
00:24:16,709 --> 00:24:18,668
Felicia, aktorea zara?
361
00:24:18,668 --> 00:24:20,584
- Aktore bikaina, bai.
- Ba bai.
362
00:24:20,584 --> 00:24:22,418
- Noski baietz.
- Banaiz, bai.
363
00:24:22,418 --> 00:24:23,793
Sinestezina, bai.
364
00:24:24,626 --> 00:24:26,543
- Bera ez.
- Ez, oso txarra naiz.
365
00:24:26,543 --> 00:24:29,001
- Banaiz.
- Behin saiatu nuen, txarregia.
366
00:24:29,001 --> 00:24:30,418
Aktore eskasa da.
367
00:24:30,418 --> 00:24:32,751
Hollywoodera bidali ninduten, grabatu
368
00:24:32,751 --> 00:24:36,251
eta esan: "Milesker.
Tira, New Yorkera bueltatzeko tiketa".
369
00:24:37,334 --> 00:24:39,751
- Ai, ene.
- "Ai, ene" arrazoia du.
370
00:24:39,751 --> 00:24:43,459
Hemen ikasten zuen
gure lehenengo udan, eta orain
371
00:24:44,709 --> 00:24:46,334
guztien gogoko irakaslea da
372
00:24:46,334 --> 00:24:50,584
eta ezin zara aretoan sartu
ikasle-orkestra zuzentzen duenean,
373
00:24:50,584 --> 00:24:52,293
guztiz beteta dagoelako.
374
00:24:52,293 --> 00:24:55,334
- Asko maite ditudalako da.
- Eta haiek zu.
375
00:24:55,334 --> 00:24:58,918
Kontatu zer gertatu den
Rochesterreko Filarmonikarekin.
376
00:24:58,918 --> 00:25:02,209
- Ez naute aintzakotzat hartu.
- Bai, badakit.
377
00:25:03,918 --> 00:25:06,918
Antza, zurekin Bostonen
denbora gehiegi eman nuen.
378
00:25:07,876 --> 00:25:10,043
- Horregatik izan da?
- Susmoa dut.
379
00:25:10,043 --> 00:25:12,834
Our Town obrari buruz
hitz egin behar dugu...
380
00:25:12,834 --> 00:25:14,543
Ihes egiten Hollywoodera?
381
00:25:16,168 --> 00:25:17,709
Musikalekin denbora galdu...
382
00:25:17,709 --> 00:25:20,001
Entzun, musikalak utziko ditut.
383
00:25:20,001 --> 00:25:24,084
Lenny, zure dohainaren erantzulea zara.
384
00:25:25,084 --> 00:25:29,959
Amerikako lehenengo zuzendaria
izan daiteke.
385
00:25:31,959 --> 00:25:37,168
Baina horretarako
lortu behar du bere bizimoduak
386
00:25:37,168 --> 00:25:42,084
eszenatokira ateratzen denean,
bere orkestra zuzentzera,
387
00:25:42,084 --> 00:25:48,376
bere buruari esatea:
"Nire bizitza eta lana garbi daude".
388
00:25:50,751 --> 00:25:51,876
Eta izena...
389
00:25:52,959 --> 00:25:57,209
Inoiz ez diote
Bernstein bati orkestra bat emango.
390
00:25:57,209 --> 00:26:00,084
Baina Burns bati?
391
00:26:02,459 --> 00:26:06,001
Leonard S. Burns.
392
00:26:09,209 --> 00:26:10,459
Pentsatu beharko dut.
393
00:26:10,459 --> 00:26:15,376
Pertsonak alaitzen nituen
Moskutik joan-etorriko trenean.
394
00:26:16,168 --> 00:26:19,793
Eta ailegatu ostean,
buelta eman behar nuen
395
00:26:19,793 --> 00:26:23,709
juduak, noski, ezin ginelako han bizi.
396
00:26:25,334 --> 00:26:26,751
Ez nuen hiria ikusi.
397
00:26:27,876 --> 00:26:28,876
Behin ere ez.
398
00:26:29,751 --> 00:26:32,168
Baina antzezten nuen.
399
00:26:36,668 --> 00:26:37,876
Ikusi nahi ditut.
400
00:26:39,209 --> 00:26:40,209
Ikusi zer?
401
00:26:40,209 --> 00:26:43,126
Koussevitsky maisuak
zu uko egitea nahi duena.
402
00:26:43,668 --> 00:26:45,251
Egin duzun musika guztia.
403
00:26:46,293 --> 00:26:48,501
- Benetan? Ezin dugu alde egin.
- Bai.
404
00:26:49,543 --> 00:26:50,918
Noski ahal dugula.
405
00:27:20,668 --> 00:27:21,668
Sinestezina.
406
00:27:39,418 --> 00:27:41,418
Zergatik uko egin nahi duzu?
407
00:27:41,418 --> 00:27:44,001
- Zoragarria da.
- Ez da benetako musika.
408
00:27:44,001 --> 00:27:45,668
Horrek zer esan nahi du?
409
00:27:46,418 --> 00:27:47,418
Ba ikusten nauela
410
00:27:48,209 --> 00:27:50,959
lehen zuzendari amerikar handia izaten.
411
00:27:51,626 --> 00:27:52,751
Hori nahi duzu zuk?
412
00:27:54,709 --> 00:27:55,959
Gauza asko nahi dut.
413
00:29:59,959 --> 00:30:04,168
New York, New York!
414
00:30:04,168 --> 00:30:07,084
Kristoren hiria da!
415
00:30:11,709 --> 00:30:12,709
Nola zaude?
416
00:30:15,209 --> 00:30:16,834
Hobeto uste dut.
417
00:30:16,834 --> 00:30:19,126
Burua hemen jar dezaket?
418
00:30:20,918 --> 00:30:23,043
- Lotsagarriegia da.
- Ezetz ba.
419
00:30:24,501 --> 00:30:25,334
Ezetz.
420
00:30:25,334 --> 00:30:28,293
Ez badut... Arnastu gabe, ondo izango naiz.
421
00:30:28,293 --> 00:30:29,793
Baina... ez.
422
00:30:31,459 --> 00:30:32,793
Aldiro gertatzen zait.
423
00:30:32,793 --> 00:30:36,126
Aldiro? Zer esan nahi duzu?
424
00:30:36,126 --> 00:30:39,043
Oheratzen naizenean nire ohea ez denean.
425
00:30:39,043 --> 00:30:40,376
Ulertuta.
426
00:30:40,376 --> 00:30:43,459
- Aditzera eman duzu.
- Ez nekien zer esango zenuen.
427
00:30:43,459 --> 00:30:45,876
- Bakarrik...
- Ai, ene.
428
00:30:45,876 --> 00:30:47,209
Lunbarrak dira...
429
00:30:47,209 --> 00:30:50,043
- Pilularik hartzen duzu?
- Pilula gehiegi.
430
00:30:50,043 --> 00:30:52,751
Seguru baietz, baina honetarako espresuki.
431
00:30:55,543 --> 00:30:57,751
Sentitzen dut, maitea.
432
00:30:59,126 --> 00:31:00,418
Gizajoa.
433
00:31:03,251 --> 00:31:05,459
- Lurrean hobeto nago.
- Bai?
434
00:31:05,459 --> 00:31:07,793
Askoz hobeto. Milesker. Ideia bikaina.
435
00:31:08,834 --> 00:31:10,751
Burko guztiak ipini dituzu.
436
00:31:10,751 --> 00:31:14,126
- Benetan zaintzen nauzu.
- Eroso egotea nahi nuen.
437
00:31:15,793 --> 00:31:17,918
Jolasa dakit. Inbidia eta sekretuak.
438
00:31:17,918 --> 00:31:19,668
- Ezagutzen duzu?
- Ez.
439
00:31:19,668 --> 00:31:21,918
Elkarri sekretu bat kontatuko diogu,
440
00:31:21,918 --> 00:31:25,334
gero inbidia ematen digun gauza,
hurbilago egoteko.
441
00:31:25,334 --> 00:31:27,043
Nahiko hurbil gaude jada.
442
00:31:27,043 --> 00:31:29,543
Duela 20 minutu baino hurbilago zaude.
443
00:31:30,251 --> 00:31:31,126
Ados.
444
00:31:31,126 --> 00:31:34,584
Bakarrik amestu ditudan
zure alde desberdinak ikusi ditut.
445
00:31:34,584 --> 00:31:35,543
Ai, ama.
446
00:31:36,918 --> 00:31:37,751
Primeran.
447
00:31:38,543 --> 00:31:39,626
Hasi zu.
448
00:31:39,626 --> 00:31:41,876
Inbidiaren bat kontatu nahi duzu
449
00:31:41,876 --> 00:31:43,459
edo sekreturen bat?
450
00:31:44,543 --> 00:31:45,459
Konta sekretua.
451
00:31:45,459 --> 00:31:47,501
- Nik kontatuko dizut?
- Bai.
452
00:31:47,501 --> 00:31:49,584
- Errautsa bota dizut?
- Ez.
453
00:31:50,876 --> 00:31:51,876
Ados.
454
00:31:53,501 --> 00:31:55,251
Ba txikia nintzenean...
455
00:31:59,918 --> 00:32:02,418
nire aita hiltzen nuela amets egiten nuen.
456
00:32:06,376 --> 00:32:10,251
Baina, esnatzen nintzenean
ohean esertzen nintzen...
457
00:32:13,043 --> 00:32:14,876
eta irudikatzen nuen...
458
00:32:17,668 --> 00:32:19,084
oso krudela zen eta.
459
00:32:35,293 --> 00:32:36,501
Batzuetan ez dut...
460
00:32:37,334 --> 00:32:39,751
Ez dut nire burua ezagutzen.
461
00:32:47,376 --> 00:32:48,376
Ba...
462
00:32:53,751 --> 00:32:55,751
Bide batez, ados nago.
463
00:32:56,459 --> 00:32:58,668
- Zerekin?
- Izenarekin.
464
00:33:01,918 --> 00:33:03,543
Felicia Burns.
465
00:33:04,418 --> 00:33:06,626
Ez du batere distirarik.
466
00:33:09,501 --> 00:33:11,709
Ez dela ondo gelditzen diot.
467
00:33:14,293 --> 00:33:17,501
- Zure ahotsak lasaitzen nau, ene.
- Benetan?
468
00:33:19,376 --> 00:33:22,501
Inbidia diot
zure gorputzak igarotzen duen aireari.
469
00:33:22,501 --> 00:33:24,084
Ahotik kanpo, espero dut.
470
00:33:24,084 --> 00:33:26,626
- Alde guztietatik, egia esanda.
- Ez.
471
00:33:26,626 --> 00:33:28,918
Ez dut inoiz horretan pentsatu.
472
00:33:28,918 --> 00:33:31,043
Baina seguruenik tonu desberdina
473
00:33:31,043 --> 00:33:34,293
izango luke
beste aldetik aterako balitz, ezta?
474
00:33:36,001 --> 00:33:37,418
Baina bezain atsegina.
475
00:33:37,418 --> 00:33:40,251
- Dardarka nago?
- Nazkagarria zara. Bai.
476
00:33:49,043 --> 00:33:50,459
Zure begiak...
477
00:33:53,834 --> 00:33:56,459
Ez dakizu zenbat behar nauzun, ezta?
478
00:34:01,834 --> 00:34:03,043
Baliteke.
479
00:34:08,501 --> 00:34:10,876
Laztana, Filadelfian baino askoz hobea.
480
00:34:10,876 --> 00:34:11,793
Benetan?
481
00:34:11,793 --> 00:34:14,501
Asko kostatu zait
orkestrara salto ez egitea.
482
00:34:14,501 --> 00:34:15,668
Gozoegia zara.
483
00:34:15,668 --> 00:34:20,418
Neskari buruz hitz egin dizut?
Idatzi nizun neskari... Felicia.
484
00:34:22,084 --> 00:34:23,918
- Idatzi nizunari buruz.
- Bai.
485
00:34:27,793 --> 00:34:30,793
Hau David da, klarinetea jotzen du.
Zer gehiago...
486
00:34:31,834 --> 00:34:33,876
- Klarinete-jotzailea.
- Ikusi dut.
487
00:34:33,876 --> 00:34:36,001
- Aparta da.
- Bai.
488
00:34:36,001 --> 00:34:39,168
Entzuten egon naiz, primeran egon zara.
489
00:34:39,168 --> 00:34:41,501
Zu bezala. Broadwayko izarra.
490
00:34:42,209 --> 00:34:43,043
Inondik ez.
491
00:34:44,501 --> 00:34:47,001
Kouss-ekin gelditu gara jatera,
bestela gu...
492
00:34:47,001 --> 00:34:49,293
Eta beranduago? Zeozer har dezakegu?
493
00:34:49,293 --> 00:34:51,376
Bai, irrikan nago.
494
00:34:54,293 --> 00:34:57,251
- Ez nuen bat-batean kontatu nahi.
- Ongi da.
495
00:34:58,251 --> 00:35:00,168
- Agian gogorra izan naiz.
- Ez.
496
00:35:01,001 --> 00:35:02,001
Inola ere ez.
497
00:35:04,293 --> 00:35:06,501
- Gero ikusiko gara.
- Noski.
498
00:35:07,543 --> 00:35:11,584
Tira, goazen. Goazen. Tira, txoritxo!
499
00:35:12,168 --> 00:35:14,168
- Plazera izan da.
- Plazer bat.
500
00:35:30,209 --> 00:35:33,626
Bizitza laburra da. Benetan dizut.
501
00:35:33,626 --> 00:35:36,626
Zein urtetan gaude?
Nahi baduzu aske izan zaitezke
502
00:35:36,626 --> 00:35:39,418
kulpa edo aitormenik gabe.
Ez dago kalterik.
503
00:35:39,418 --> 00:35:42,334
Badakit nor zaren.
504
00:35:43,959 --> 00:35:44,959
Zergatik...
505
00:35:46,959 --> 00:35:48,043
ez gara saiatzen.
506
00:36:03,293 --> 00:36:04,501
- Bai.
- Bai?
507
00:36:05,501 --> 00:36:07,001
- Ba...
- Ez!
508
00:36:07,001 --> 00:36:08,709
- Hemen ez.
- Ez, hemen ez.
509
00:36:08,709 --> 00:36:10,793
Ez dut horrela izatea nahi.
510
00:36:15,084 --> 00:36:18,418
Leonard Bernstein konpositore,
zuzendari eta pianista da.
511
00:36:19,251 --> 00:36:21,834
Emaztea, Felicia Montealegre, aktorea da.
512
00:36:21,834 --> 00:36:25,668
Bizitza profesional beteak dituzte
eta gutxitan banantzen dira.
513
00:36:25,668 --> 00:36:28,168
Bernstein jaunak 37 urte ditu
514
00:36:28,168 --> 00:36:30,959
baina urte asko daramatza
herri gizona izaten.
515
00:36:30,959 --> 00:36:33,501
Bruno Walter-en ordezkoa izatetik
516
00:36:33,501 --> 00:36:36,376
Sinfonia Filarmonikoa
25 urterekin zuzendu arte,
517
00:36:36,876 --> 00:36:40,501
geroztik, Leonard Bernstein-ek
mundu osotik zuzendu edo jo du.
518
00:36:40,501 --> 00:36:43,376
Sinfoniak, balletak
eta operak idatzi ditu,
519
00:36:43,376 --> 00:36:46,543
baita Wonderful Town
musikalaren partiturak
520
00:36:46,543 --> 00:36:48,709
eta On the Waterfront filmarenak.
521
00:36:49,251 --> 00:36:52,543
Felicia Montealegre telebista
eta Broadwayra etorri zen
522
00:36:52,543 --> 00:36:54,251
Santiago, Txiletik.
523
00:36:54,251 --> 00:36:57,751
Telebistako lehenengo
benetako izar dramatikoa izan zen.
524
00:36:59,501 --> 00:37:02,334
Bernstein familia,
Leonard, Felicia eta umeak,
525
00:37:02,334 --> 00:37:04,793
Jamie eta bi hilabete dituen Alexander,
526
00:37:04,793 --> 00:37:07,709
Carnegie Hall
eta Broadwaytik gertu bizi da.
527
00:37:08,334 --> 00:37:10,334
Hiru urte daramate hemen.
528
00:37:10,334 --> 00:37:11,834
Arratsalde on, Felicia.
529
00:37:11,834 --> 00:37:13,543
- Kaixo, Ed.
- Gabon, Lenny.
530
00:37:13,543 --> 00:37:15,001
- Dena ondo, Ed?
- Bai.
531
00:37:15,001 --> 00:37:16,459
Lenny, beti zaila da
532
00:37:16,459 --> 00:37:18,876
niretzat zu profesionalki sailkatzea,
533
00:37:18,876 --> 00:37:21,168
batean mila gauza egiten dituzulako.
534
00:37:21,168 --> 00:37:23,459
Zein da zure lanbide nagusia?
535
00:37:23,459 --> 00:37:27,668
Nire lanbide nagusia
musikaria izatea dela esango nuke.
536
00:37:28,459 --> 00:37:31,293
Musikarekin zerikusi duena
nire arloa da, ezta?
537
00:37:31,293 --> 00:37:33,626
Konposatzea, zuzentzea
538
00:37:33,626 --> 00:37:36,876
irakastea, ikastea,
edo jotzea izan daiteke.
539
00:37:36,876 --> 00:37:39,168
Musika maite dut eta ekingo dut.
540
00:37:39,168 --> 00:37:42,126
Felicia, zaila da
Lenny-ren lanak gogoratzea?
541
00:37:42,126 --> 00:37:45,043
Zaila da. Lan gehiegi hartu ditu.
542
00:37:45,043 --> 00:37:47,334
Denboraldi oso lanpetua izango da.
543
00:37:47,334 --> 00:37:49,751
Bi musikal idazten dabil.
544
00:37:49,751 --> 00:37:51,793
Egokitzapen bat,
545
00:37:51,793 --> 00:37:54,293
Romeo eta Julieta, West Side Story da
546
00:37:54,293 --> 00:37:56,543
Jerry Robbins eta Arthur Laurents
547
00:37:56,543 --> 00:37:59,459
eta, kanta-idazle trebea,
Stevie Sondheim-ekin.
548
00:37:59,459 --> 00:38:02,543
Eta lau alditan agertuko da
549
00:38:02,543 --> 00:38:05,543
Omnibus- en, CBS telebistako programan.
550
00:38:05,543 --> 00:38:06,626
Eta...
551
00:38:08,209 --> 00:38:10,959
- Ondo esan dut?
- Ni baino hobeto dakizu.
552
00:38:11,668 --> 00:38:15,293
Felicia, eta zuk? Antzezpenaz gain,
zer gehiago egiten duzu?
553
00:38:16,001 --> 00:38:20,668
Zaila da etxea zaintzeaz gain
beste gauza batzuk egitea.
554
00:38:20,668 --> 00:38:26,584
Nire senarrak, umeek eta antzezpenak
dudan denbora guztia hartzen dute.
555
00:38:27,543 --> 00:38:28,876
Eta nire agenda ikasi.
556
00:38:28,876 --> 00:38:30,876
Bai, ezin dut saihetsi.
557
00:38:30,876 --> 00:38:33,126
Lenny, zein desberdintasun dago
558
00:38:33,126 --> 00:38:35,834
konpositorearen eta zuzendariaren artean?
559
00:38:36,709 --> 00:38:37,543
Ba, su...
560
00:38:38,626 --> 00:38:40,626
suposatzen dut desberdintasuna...
561
00:38:41,376 --> 00:38:44,251
Nortasun desberdintasuna
dagoela konpositore
562
00:38:44,251 --> 00:38:47,418
edo... sortzaile
eta interpretatzaileen artean.
563
00:38:48,376 --> 00:38:50,543
Interpretatzaileek, izan daitezke
564
00:38:50,543 --> 00:38:53,293
Toscanini edo Tallulah Bankhead,
berdin du,
565
00:38:53,293 --> 00:38:55,001
bizitza publikoa dute.
566
00:38:56,043 --> 00:38:57,626
Bizitza irekia.
567
00:38:57,626 --> 00:39:00,334
Hitz arruntegia da,
baina horrelako zerbait.
568
00:39:00,334 --> 00:39:03,043
Baina sortzaileak
569
00:39:04,043 --> 00:39:07,126
sekulako estudio honetan
bakarrik esertzen da
570
00:39:07,126 --> 00:39:09,043
eta bakardadean idazten du
571
00:39:09,918 --> 00:39:13,001
eta munduarekin
era pribatuan komunikatzen da...
572
00:39:14,168 --> 00:39:16,168
eta bere bizitza
573
00:39:17,126 --> 00:39:20,543
bizitza pribatua da
bizitza publikoa baino.
574
00:39:22,126 --> 00:39:24,334
Eta bi nortasunak baldin badituzu...
575
00:39:27,543 --> 00:39:31,168
eskizofrenikoa bihurtzen zarela uste dut
eta hor bukatzen da.
576
00:39:31,168 --> 00:39:34,084
Felicia,
musika ere gustukoa izango duzu, ezta?
577
00:39:38,793 --> 00:39:40,001
Aitatxo.
578
00:39:41,043 --> 00:39:42,251
Aitatxo!
579
00:39:44,209 --> 00:39:45,334
Hartu!
580
00:39:51,168 --> 00:39:53,668
{\an8}MAITE ZAITUT AITATXO JAMIE
581
00:39:57,793 --> 00:39:59,959
Ni ere maite zaitut, laztana.
582
00:40:01,126 --> 00:40:02,626
Asko. Mila esker.
583
00:40:13,834 --> 00:40:16,459
Kaixo, Zeusen semeak!
584
00:40:16,459 --> 00:40:17,543
Nire gizona!
585
00:40:17,543 --> 00:40:19,251
- Kaixo, Lenny.
- Kaixo.
586
00:40:19,793 --> 00:40:21,293
Zelako sorpresa.
587
00:40:21,293 --> 00:40:23,001
Hau da New Yorken xarma.
588
00:40:23,001 --> 00:40:24,418
Pisutik atera
589
00:40:24,418 --> 00:40:27,334
eta maite dituzun pertsonekin
topatu ahal zara.
590
00:40:27,334 --> 00:40:29,251
- Hirigunera noa.
- Ni ere.
591
00:40:30,501 --> 00:40:34,209
Parketik joango gara
Saks-era ailegatzeko jendetza baino lehen.
592
00:40:34,209 --> 00:40:36,626
Nor zara zu? Kaixo.
593
00:40:36,626 --> 00:40:40,126
Kaixo, zein polita zaren. Oso ederra zara.
594
00:40:40,126 --> 00:40:41,584
Sekretu bat jakin nahi?
595
00:40:42,126 --> 00:40:44,459
Zure gurasoekin oheratu naiz, badakizu?
596
00:40:44,459 --> 00:40:46,084
Gehiegi da, ezta? Gehiegi.
597
00:40:46,084 --> 00:40:48,876
Gehiegi maitatzen dut, eta?
Kontrolpean dut.
598
00:40:48,876 --> 00:40:51,251
Kontrolpean dut!
599
00:41:42,459 --> 00:41:45,251
Ikusten dituzu
beste espaloitik begira daudenak?
600
00:41:47,376 --> 00:41:50,668
Pentsatzen: "Ezin da izan.
Telebistan guapoagoa dago".
601
00:41:51,834 --> 00:41:54,334
"Baina Bernstein-en belarriak ditu,
ezta?".
602
00:41:57,876 --> 00:41:59,709
"Bera izango da? Posible da?".
603
00:42:07,376 --> 00:42:10,209
Zelako lotsa. Ez dugu mahai-tresnarik.
604
00:42:10,209 --> 00:42:12,293
- Hemen.
- Barkatu, maitea.
605
00:42:13,418 --> 00:42:15,084
Zer gertatzen da? Berdin du.
606
00:42:15,084 --> 00:42:17,293
Janari txinatarra eskatu dut eta.
607
00:42:18,543 --> 00:42:21,168
Gortina madarikatuak
behar ditugu lo egiteko.
608
00:42:21,168 --> 00:42:23,084
Zonbi bat ematen dut.
609
00:42:23,751 --> 00:42:25,168
Gure umeak ikaratzen.
610
00:42:25,168 --> 00:42:27,918
- Umeak ditugu etxean?
- Baditugu.
611
00:42:27,918 --> 00:42:30,501
Ez dakit Bergsdarrak nola moldatzen diren.
612
00:42:30,501 --> 00:42:32,834
Hiru ume! Sinestezina. Zentzugabea.
613
00:42:33,376 --> 00:42:35,876
Alex ez du ezer esaten. Ondo egongo gara.
614
00:42:35,876 --> 00:42:37,584
- Ez, momentuz.
- Beti lo.
615
00:42:37,584 --> 00:42:40,834
- Alexander, gure loti ederra.
- Ez da beti lo egongo.
616
00:42:40,834 --> 00:42:43,334
- Gezurrezkoa dirudi.
- Bai.
617
00:42:43,959 --> 00:42:45,251
Umetxo zoragarria.
618
00:42:49,209 --> 00:42:51,126
Triste nago, ez dakit zergatik.
619
00:42:53,334 --> 00:42:57,168
Oso nekatuta zaude, laztana.
Lo egin behar duzu.
620
00:42:57,168 --> 00:42:58,709
Bai.
621
00:43:01,376 --> 00:43:05,209
"Udak lehen abesten zidan,
baina orain ez dit abesten".
622
00:43:08,126 --> 00:43:09,626
Edna St. Vincent Millay.
623
00:43:10,793 --> 00:43:12,793
Udak ez badizu abesten,
624
00:43:14,043 --> 00:43:15,876
ez dizu ezerk abesten.
625
00:43:17,459 --> 00:43:19,293
eta ez badizu ezerk abesten,
626
00:43:20,501 --> 00:43:22,126
ezin duzu musikarik egin.
627
00:43:29,209 --> 00:43:32,626
Nire anaiaren alboan egoteak,
prezio bat du, badakizu.
628
00:43:32,626 --> 00:43:35,543
Nahiz eta berak
kontrakoa sinetsi nahi izan.
629
00:43:35,543 --> 00:43:37,959
Demagun esaten duzuna ulertzen dudala.
630
00:43:38,876 --> 00:43:40,501
Ba, arraroa da, baina...
631
00:43:40,501 --> 00:43:43,209
Baina guztiok barruan dugula sinisten dut.
632
00:43:43,209 --> 00:43:47,918
Bakoitzak bere burua
aldatzea desiratzen du.
633
00:43:47,918 --> 00:43:49,126
Hona.
634
00:43:50,043 --> 00:43:51,043
Baina...
635
00:43:53,918 --> 00:43:56,251
nortasun sendo hau izatea,
636
00:43:56,251 --> 00:43:57,751
galbidea da.
637
00:43:58,584 --> 00:43:59,418
Benetan.
638
00:43:59,959 --> 00:44:02,584
Sufritzen dagoela ikusten dudan momentuan,
639
00:44:03,126 --> 00:44:04,834
badakit ez duela merezi.
640
00:44:05,459 --> 00:44:07,501
Ez. Zertarako? Ez nau hilduko.
641
00:44:07,501 --> 00:44:10,709
Berari poztasuna emango badio
edo ez badu sufrituko
642
00:44:10,709 --> 00:44:13,293
eta nire esku baldin badago, pikutara ba!
643
00:44:13,293 --> 00:44:17,001
Baina sakrifiziorik gabe izan behar da.
644
00:44:17,751 --> 00:44:21,751
Sakrifiziorik baldin badago,
ni naiz desagertuko dena.
645
00:44:23,668 --> 00:44:24,668
Ondo?
646
00:44:31,584 --> 00:44:34,584
Orain, orain oso ondo egon da!
647
00:47:49,918 --> 00:47:51,376
- Zumea!
- Ai, ama!
648
00:47:51,918 --> 00:47:55,334
Antzinako zume zuria
Pierre Deux-eko kuxinekin.
649
00:47:55,334 --> 00:47:56,376
Zoratzen nau.
650
00:47:56,376 --> 00:48:00,376
Emango du
kristalezko gela viktoriar paregabea dela.
651
00:48:01,543 --> 00:48:05,959
Kristalezko kaiolan giltzapetu nahi didazu
txori bitxi bat banintz bezala.
652
00:48:05,959 --> 00:48:09,251
Gizonez inguratuta nago
eta hain gustura nago.
653
00:48:10,709 --> 00:48:11,918
Hobeak dira, bai.
654
00:48:11,918 --> 00:48:15,834
Uste dut Felicia dela...
Ez dakit... Ez dut ulertzen.
655
00:48:16,376 --> 00:48:18,709
Ondo dago. Badago, badakizu...
656
00:48:18,709 --> 00:48:21,709
Ondo zaude? Eskuzapi bat behar duzu?
657
00:48:21,709 --> 00:48:24,709
Julia!
658
00:48:24,709 --> 00:48:26,001
Ekarri eskuzapia.
659
00:48:26,001 --> 00:48:28,501
Burua beste leku batean duzu beti.
660
00:48:28,501 --> 00:48:30,418
Sekulako mokordoa egitera noa.
661
00:48:30,418 --> 00:48:32,168
Ederki, primeran.
662
00:48:32,918 --> 00:48:33,751
Ai, ama.
663
00:48:33,751 --> 00:48:37,418
Aitak zeozer kontatu dizu
Harry eta Amberson-i buruz?
664
00:48:37,418 --> 00:48:38,334
Ez.
665
00:48:39,126 --> 00:48:41,751
Harryk udarako
lana eskaini dit Amberson-en.
666
00:48:41,751 --> 00:48:42,834
Zer dirudizu?
667
00:48:43,959 --> 00:48:46,709
- Aitak zer esan du?
- Ideia ona dela uste du.
668
00:48:46,709 --> 00:48:48,001
Onduan ondo dirudit.
669
00:48:48,001 --> 00:48:49,626
- Zure onespena dut?
- Bai.
670
00:48:49,626 --> 00:48:51,543
- Milesker. Agur.
- Agur.
671
00:48:52,043 --> 00:48:54,709
- Nagusia dirudi.
- Arropak engainatzen du.
672
00:48:55,876 --> 00:48:56,959
Baietz esan du.
673
00:48:57,709 --> 00:48:59,126
Mila esker.
674
00:48:59,126 --> 00:49:01,959
Oso ondo egin behar duzu. Oso ondo.
675
00:49:01,959 --> 00:49:04,668
- Hau poza.
- Beldurtu nauzu. Saiatuko naiz.
676
00:49:04,668 --> 00:49:06,959
Nire etxean zapaldu naute.
677
00:49:06,959 --> 00:49:09,043
Tira. Norbait aurkeztu nahi dizut.
678
00:49:09,043 --> 00:49:11,043
Gizon horrek ia zapaldu nau.
679
00:49:11,043 --> 00:49:13,126
- Ia-ia hil nau...
- Entzun...
680
00:49:13,126 --> 00:49:15,876
- Nekatuta nago, mesedez...
- Hau Lenny da.
681
00:49:15,876 --> 00:49:18,376
- Kaixo! Zelan zaudete?
- Hau Charlie da.
682
00:49:18,376 --> 00:49:20,418
Eskuak beteta ditut.
683
00:49:20,418 --> 00:49:22,376
- Tipo handia zara.
- Jim.
684
00:49:22,376 --> 00:49:24,334
Tipo erraldoia. Kaixo, Charlie.
685
00:49:24,334 --> 00:49:26,709
Plazera. Zelan zaude? Ondo pasatzen?
686
00:49:27,209 --> 00:49:28,626
Lennyk idatzi behar du.
687
00:49:28,626 --> 00:49:29,543
Ba...
688
00:49:29,543 --> 00:49:32,251
Harryk maite du alboan izatea agerpenetan
689
00:49:32,251 --> 00:49:33,584
eta grabaketetan eta...
690
00:49:34,793 --> 00:49:36,418
mutil arruntekin.
691
00:49:36,418 --> 00:49:38,084
- Ez dut gogoko.
- Gogoko.
692
00:49:38,084 --> 00:49:40,168
Bai, badakit, ez da nire begikoa.
693
00:49:40,793 --> 00:49:41,959
- Ba...
- Ba...
694
00:49:41,959 --> 00:49:44,043
- Oso hondo hartu duzu.
- Egia da.
695
00:49:44,043 --> 00:49:46,334
- Ez nuke esango.
- Oso ondo daramazu.
696
00:49:46,334 --> 00:49:47,876
- Joana Arc-ekoa.
- Bai.
697
00:49:47,876 --> 00:49:50,918
Gogoratu Joanari gertatutakoa.
Ez zen ondo bukatu.
698
00:49:50,918 --> 00:49:52,209
Zelako asperdura.
699
00:49:55,501 --> 00:49:57,334
- Kaixo, Scott.
- Kaixo.
700
00:49:59,001 --> 00:50:01,834
Gure familian ez da esaten.
Felicia-k gorroto du.
701
00:50:02,626 --> 00:50:04,126
- Zure familian?
- Nirean.
702
00:50:04,126 --> 00:50:05,418
Zure familia, Lenny?
703
00:50:09,084 --> 00:50:10,918
Listo, nahikoa da.
704
00:50:12,501 --> 00:50:16,251
- Hamar urte daramagu batera.
- Sinetsi, hiru ezagutzen ditut.
705
00:50:16,251 --> 00:50:18,584
Itsu okerrena, ikusi nahi ez duena da.
706
00:50:18,584 --> 00:50:21,418
- Gurutzegrama zen. Hitz elkartua.
- Benetan?
707
00:50:22,084 --> 00:50:23,126
Esaera zaharra.
708
00:50:23,126 --> 00:50:24,876
- Esaera zaharra.
- Hori da.
709
00:50:24,876 --> 00:50:26,459
- Ostegunekoa?
- Bai.
710
00:50:26,459 --> 00:50:28,043
- Erraza da, baina...
- Bai.
711
00:50:29,043 --> 00:50:30,459
- Kaixo.
- Tommy naiz.
712
00:50:30,459 --> 00:50:33,209
Nire mukizapitik atera zara ala?
713
00:50:33,209 --> 00:50:35,084
- Hor bizi naiz.
- Jeinua zara?
714
00:50:35,084 --> 00:50:36,751
- Agian.
- Hiru nahi ditut?
715
00:50:36,751 --> 00:50:39,043
- Zein da lehena? Aupa.
- Lehenengoa.
716
00:50:40,126 --> 00:50:41,751
Sorte on. Agur, Tommy.
717
00:50:44,043 --> 00:50:45,709
Barkatu, ez dakit zu...
718
00:50:45,709 --> 00:50:47,293
- Oso polita.
- Milesker.
719
00:50:47,293 --> 00:50:49,334
- Felicia-k aukeratuta.
- Lan ona.
720
00:50:49,334 --> 00:50:51,918
Nik aukeratzekotan, pailazoa emango nuke.
721
00:50:51,918 --> 00:50:53,876
Egia da. Inori ez kontatu.
722
00:50:53,876 --> 00:50:57,209
Axola zaizu erretzeko mugitzea?
Nongoa zara? Nor zara?
723
00:50:57,209 --> 00:50:59,334
- San Frantziskokoa.
- Lurrakoa?
724
00:50:59,918 --> 00:51:01,001
Jatorriz, bai.
725
00:51:01,001 --> 00:51:03,293
- Ile ederra duzu.
- Oso jatorra zara.
726
00:51:03,293 --> 00:51:05,834
Teilatura igoko naiz. Airea behar dut.
727
00:51:05,834 --> 00:51:08,168
- Nirekin etorri nahi duzu?
- Noski.
728
00:51:08,168 --> 00:51:10,501
Ederki. Etorri nirekin. Tommy, ezta?
729
00:51:10,501 --> 00:51:12,293
- Festaren erregina.
- Izarra.
730
00:51:12,293 --> 00:51:13,584
Festaren izarra!
731
00:51:13,584 --> 00:51:16,709
- Ene, benetan zabiltza?
- Biak batera. Nolabait.
732
00:51:16,709 --> 00:51:20,126
Funanbulistak bezala. Erregina, izarra.
733
00:51:23,084 --> 00:51:24,001
Aupa.
734
00:51:25,043 --> 00:51:26,668
Lenny ikusi duzu nonbaiten?
735
00:51:26,668 --> 00:51:28,251
Bere bila noa?
736
00:51:29,168 --> 00:51:30,084
Ez, berdin du.
737
00:51:30,709 --> 00:51:33,334
Hori esan dut,
lepo luzeko jertsea behar dut.
738
00:51:33,334 --> 00:51:35,918
Jertsea behar dut, ulertzen duzu?
739
00:51:35,918 --> 00:51:38,126
Hots... Horma hausten dudan bitartean.
740
00:51:39,334 --> 00:51:41,834
- Nola konponduko dugu arazoa?
- Ez dakit.
741
00:51:41,834 --> 00:51:44,543
Kezkatuta nago.
Soluzioa aurkitu behar dugu.
742
00:51:44,543 --> 00:51:47,376
Haiek...
Badakite zure entzuleek nolakoa zaren?
743
00:51:47,376 --> 00:51:49,876
Telebistan egon behar zara, ez irratian.
744
00:51:49,876 --> 00:51:52,584
- Utzi.
- Ederra zara. Ahal dut?
745
00:51:57,834 --> 00:51:59,251
Maitea, hau Tommy da.
746
00:52:01,084 --> 00:52:02,709
- Dena ondo?
- Bai.
747
00:52:03,959 --> 00:52:04,793
Maitea.
748
00:52:05,709 --> 00:52:07,834
Hemendik etorri. Ondo dago.
749
00:52:08,668 --> 00:52:10,084
- Maitea.
- Ez.
750
00:52:10,084 --> 00:52:12,418
Barkatu.
751
00:52:12,418 --> 00:52:15,334
Ilea apaindu. Baldres zaude.
752
00:52:35,168 --> 00:52:39,959
Gustatu ala ez, munduak liluratuta dago,
753
00:52:39,959 --> 00:52:43,209
obsesionatuta ere,
egiten duzun guztiarekin.
754
00:52:44,209 --> 00:52:48,043
Carnegie Halleko estreinaldira
eraman zintuen deitik.
755
00:52:49,084 --> 00:52:51,126
Eta ez diezu huts egin, bihotza.
756
00:52:51,126 --> 00:52:55,209
Hamabost urte telebistan,
musika klasikoaren xarma irakasten,
757
00:52:55,959 --> 00:52:58,168
Young People's Concerts eta Omnibus
758
00:52:58,168 --> 00:53:00,501
munduko milaka pertsonengana iristen,
759
00:53:00,501 --> 00:53:02,668
hamar urte New Yorkeko Filarmonikan
760
00:53:02,668 --> 00:53:04,668
eta konposizioak ahaztu gabe.
761
00:53:06,168 --> 00:53:08,584
West Side Storyk musikala birdefinitu du.
762
00:53:08,584 --> 00:53:11,293
- Ene Jainkoa.
- Candide eta On the Town ere.
763
00:53:11,293 --> 00:53:14,584
Egia esanda, batzerakoan,
ez dut hainbeste sortu.
764
00:53:15,626 --> 00:53:18,043
Musika da... Nik ez...
765
00:53:18,918 --> 00:53:23,001
Arraroa irudituko zaizu,
egin ahal nuen gauzarik garrantzitsuena da
766
00:53:24,084 --> 00:53:26,918
baita nire nahigabearen jatorria ere,
ez dudalako
767
00:53:28,168 --> 00:53:29,501
hainbeste sortu.
768
00:53:29,501 --> 00:53:32,418
Esan nahi dudana da,
zerrenda ez dela oso luzea.
769
00:53:33,001 --> 00:53:34,001
Ba...
770
00:53:34,709 --> 00:53:35,918
Hau da...
771
00:53:36,709 --> 00:53:40,543
Hau da munduak horrez gain
zu ezagutzeko aukera.
772
00:53:41,293 --> 00:53:45,001
Liburua zure momentu pribatuetan
pentsatzen duzuna ulertzeko da.
773
00:53:45,001 --> 00:53:49,709
Zure sentimendu pertsonalak,
bizitza ezagutzen duzun modua.
774
00:53:50,834 --> 00:53:53,459
Mundua bukatzeko zorian dagoela uste dut.
775
00:53:53,459 --> 00:53:54,751
Hori sentitzen dut.
776
00:53:59,209 --> 00:54:00,626
Benetan diot.
777
00:54:01,293 --> 00:54:02,126
Bai.
778
00:54:02,126 --> 00:54:05,501
Sormenaren txikiagotzea
itopuntura ailegatu da.
779
00:54:06,334 --> 00:54:10,168
Zientifikoki ez, behintzat.
Eta eztanda egin du.
780
00:54:11,459 --> 00:54:14,459
Baina hemen gaudela, zaila da niretzat...
781
00:54:16,834 --> 00:54:17,834
pentsatzea...
782
00:54:18,459 --> 00:54:20,543
zuzendaria ala konpositorea izatea,
783
00:54:20,543 --> 00:54:22,709
garrantziren bat baldin badu.
784
00:54:22,709 --> 00:54:26,209
Edo nire bizitza
liburu honetan kontatzea merezi duen.
785
00:54:26,209 --> 00:54:28,293
Zurekin bat nator.
786
00:54:29,543 --> 00:54:33,001
Artista askori gertatu zaie
eta bere lanetan ikus daiteke.
787
00:54:33,001 --> 00:54:37,334
Subkontzientean sartzen da
eta gainbehera dator...
788
00:54:37,334 --> 00:54:38,834
Baina badakit Felicia-k...
789
00:54:39,459 --> 00:54:41,459
Izugarri sentitzen du.
790
00:54:41,459 --> 00:54:42,751
Nonahi dago.
791
00:54:44,459 --> 00:54:46,959
Jadanik ez du ezer gozatzen.
792
00:54:46,959 --> 00:54:48,043
Badakit.
793
00:54:48,751 --> 00:54:50,126
Pena handia ematen dit.
794
00:54:50,126 --> 00:54:51,084
Piknikak,
795
00:54:52,501 --> 00:54:54,668
ura, janaria,
796
00:54:55,584 --> 00:54:57,209
batera egotea ezer egiten.
797
00:54:57,209 --> 00:54:58,376
Zergatik?
798
00:55:00,834 --> 00:55:03,168
Ezereztasun soila duela uste dut.
799
00:55:03,168 --> 00:55:05,084
Berdina pentsatzen dut.
800
00:55:05,834 --> 00:55:08,918
Ez nuen ideiarik ez,
ezagutu nuenean sentitu nuelako
801
00:55:08,918 --> 00:55:11,501
ikaragarria zela, eta bada, bizia
802
00:55:11,501 --> 00:55:13,584
eta adi eta kontziente
803
00:55:13,584 --> 00:55:15,418
eta pertsona alaia,
804
00:55:15,418 --> 00:55:17,709
baina orain adoregabetu dago.
805
00:55:18,793 --> 00:55:20,584
Aurreko hilabetean esan zidan:
806
00:55:21,376 --> 00:55:24,251
"Jaitsi nahi dut,
autobusa gelditu eta jaitsi".
807
00:55:27,334 --> 00:55:28,918
Eta nola sentitzen zara?
808
00:55:29,959 --> 00:55:33,959
Bi gauza mantentzen naute bizirik.
Alde batetik, jendea maite dut,
809
00:55:35,084 --> 00:55:38,251
eta musika maite dut.
Musikak bizirik mantentzen nau
810
00:55:38,251 --> 00:55:40,001
deprimituta nagoenean ere.
811
00:55:40,001 --> 00:55:41,918
Eta asko deprimitu naiteke.
812
00:55:45,168 --> 00:55:47,793
Baina nire lan-etikak
aurrera ateratzen nau.
813
00:55:47,793 --> 00:55:50,418
Eta bestetik, jendea hainbeste maite dut
814
00:55:51,126 --> 00:55:52,751
ezin naizela bakarrik egon.
815
00:55:55,959 --> 00:55:58,168
Konpositorea izatearen arazoa da.
816
00:55:58,168 --> 00:55:59,501
Egia da.
817
00:55:59,501 --> 00:56:01,084
Ez dut inor ezagutzen
818
00:56:01,084 --> 00:56:04,168
komuneko atea irekitzen duena
bakarrik ez egoteko.
819
00:56:05,126 --> 00:56:07,043
Hau da, pentsatu dezakegu
820
00:56:08,709 --> 00:56:10,334
gizona harrapatuta dagoen
821
00:56:11,334 --> 00:56:12,668
animalia dela.
822
00:56:12,668 --> 00:56:15,959
Bere kodizia eta eromenen biktima eta...
823
00:56:21,834 --> 00:56:25,668
Jainkozko elementuetan
sinisten duzu edo ez.
824
00:56:26,626 --> 00:56:28,251
Sinisten dudan bitartean...
825
00:56:29,709 --> 00:56:31,959
horregatik jendea hainbeste maite dut,
826
00:56:31,959 --> 00:56:33,876
orduan sinistu behar dut
827
00:56:33,876 --> 00:56:37,584
nire arimaren leku txiki batean
irtenbidea dagoela.
828
00:56:41,001 --> 00:56:42,876
Ongi, ba, sopranoak...
829
00:56:44,376 --> 00:56:45,626
presioa zuengan dago.
830
00:56:47,376 --> 00:56:50,084
Hasi 44. konpasean,
bukaeran esaten duenean
831
00:56:50,084 --> 00:56:53,043
"gure lorategia hazi",
a capella- rantz abiatuz.
832
00:56:53,043 --> 00:56:55,168
Eta, sopranoak, ziurtatu
833
00:56:56,293 --> 00:56:58,876
lekua uzten duzuela nota altuak igotzeko.
834
00:58:51,043 --> 00:58:52,126
Esan nahi du...
835
00:58:52,126 --> 00:58:56,543
"Hilko naiz hernia bat aterako zait".
836
00:58:58,543 --> 00:59:00,251
Esamolde zahar txiletarra da.
837
00:59:00,251 --> 00:59:02,501
Ez nuen errimarik aurkitzen.
838
00:59:02,501 --> 00:59:05,501
- Esnatu nuen...
- Zure ama Rovno Guberniakoa zen.
839
00:59:05,501 --> 00:59:07,501
Gauaren erdian, etsita.
840
00:59:07,501 --> 00:59:09,418
Esamolde txiletarra, behingoan.
841
00:59:09,418 --> 00:59:11,418
Lo astun batetik esnatu zenidan.
842
00:59:11,418 --> 00:59:12,959
Pieza berdina da.
843
00:59:12,959 --> 00:59:15,376
Gazteleraz dagoena Felicia-k idatzi du.
844
00:59:15,376 --> 00:59:18,668
Zorte ona dugu gaur
ahoskerarekin laguntzeko dagoelako.
845
00:59:18,668 --> 00:59:20,543
Egia da. Barkatu, egon naiz...
846
00:59:20,543 --> 00:59:24,251
Voltaire-ren lanak orriztatuz
ez dut Rovno Gubernia aurkitu.
847
00:59:24,251 --> 00:59:26,418
Asmatu nuelako, nire mutil maitea.
848
00:59:45,959 --> 00:59:47,376
Ea zer iruditzen zaizun.
849
00:59:48,001 --> 00:59:49,834
- Ea zer dirudizu.
- Ederra da.
850
00:59:49,834 --> 00:59:51,334
Zoragarria da, ezta?
851
00:59:53,459 --> 00:59:55,293
- Listo.
- Eskerrik asko.
852
00:59:55,918 --> 00:59:57,543
Tira. Goazen.
853
01:00:02,001 --> 01:00:03,751
Lenny, zer har dezaket?
854
01:00:03,751 --> 01:00:06,918
Pentsu-poltsa erraldoi hori hartu.
855
01:00:10,668 --> 01:00:12,001
Ene Jainkoa. Milesker.
856
01:00:14,709 --> 01:00:15,793
Hara, Jaime.
857
01:00:16,501 --> 01:00:18,126
Edari bat nahi dut.
858
01:00:28,001 --> 01:00:29,001
Aitatxo!
859
01:00:29,918 --> 01:00:30,918
Kaixo, laztana.
860
01:00:42,459 --> 01:00:44,793
Hartu nahi duzuna. Hortik jarri.
861
01:00:44,793 --> 01:00:46,251
Felicia-k aukeratu du?
862
01:00:46,251 --> 01:00:48,459
Ez dut zerikusirik. Bere margoa da.
863
01:00:48,459 --> 01:00:49,751
- Ederra da.
- Lenny.
864
01:00:59,751 --> 01:01:02,251
- Zer gertatzen da?
- Jamie ikusi duzu?
865
01:01:02,251 --> 01:01:04,584
- Ez dut Jamie ikusi.
- Ez duzu ikusi?
866
01:01:04,584 --> 01:01:05,668
Ez.
867
01:01:06,543 --> 01:01:08,668
- Zergatik? Hemendik dago?
- Bai.
868
01:01:10,668 --> 01:01:12,501
Oso triste dago, maitea.
869
01:01:12,501 --> 01:01:13,834
Zergatik dago triste?
870
01:01:13,834 --> 01:01:15,751
Zurrumurruak entzun ditu.
871
01:01:15,751 --> 01:01:17,834
- Barkatu?
- Zurrumurruak.
872
01:01:17,834 --> 01:01:19,918
- Zeri buruz?
- Zuri buruz, maitea.
873
01:01:23,126 --> 01:01:24,334
Niri buruz zer?
874
01:01:24,334 --> 01:01:27,376
Ez dakit. Tanglewooden eman du uda osoa.
875
01:01:27,376 --> 01:01:29,459
Ez dut jakin nahi zer entzun duen.
876
01:01:31,668 --> 01:01:33,084
Zer esan diozu ba?
877
01:01:33,751 --> 01:01:37,626
Maitea, nik ezin diot kontatu.
Zurekin hitz egiteko esan diot.
878
01:01:41,501 --> 01:01:43,209
Heldua da, ez duzu uste?
879
01:01:43,209 --> 01:01:46,376
Berdin zait heldua izatea,
zuhur izatea eskatu nizun.
880
01:01:48,251 --> 01:01:52,251
Nire ustez jakiteko adina du,
jakitea merezi du.
881
01:01:52,251 --> 01:01:55,084
Baina, maitea,
berak ez du horrelakorik eskatu.
882
01:01:55,084 --> 01:01:58,584
- Nire erabakia izan zen.
- Ez, gure erabakia da.
883
01:02:00,751 --> 01:02:01,751
Ez zurea soilik.
884
01:02:08,293 --> 01:02:10,126
Egia esatea? Ezta pentsatu ere!
885
01:02:18,501 --> 01:02:20,501
Nire Jamie maitea.
886
01:02:23,084 --> 01:02:25,293
- Ongi etorri etxera.
- Baina, begira.
887
01:02:25,293 --> 01:02:26,709
Kaixo.
888
01:02:26,709 --> 01:02:28,001
- Aupa.
- Kaixo.
889
01:02:30,168 --> 01:02:31,834
Ez da espero nuena.
890
01:02:31,834 --> 01:02:33,584
Abesti berririk idatzi duzu?
891
01:02:33,584 --> 01:02:36,834
Irakurtzen nengoen.
Egunerokoa. Bidai ona izan duzu?
892
01:02:36,834 --> 01:02:39,126
- Tommy ikusi duzu?
- Bai, agurtu nau.
893
01:02:39,751 --> 01:02:42,751
Poztuko zinela uste izan dut.
Asteburua pasatuko du.
894
01:02:42,751 --> 01:02:43,668
Ederki.
895
01:02:44,751 --> 01:02:47,376
Azkar samarra da mutila.
Erne mantentzen nau.
896
01:02:47,376 --> 01:02:49,084
Ea anagrametan nolakoa den.
897
01:02:49,084 --> 01:02:50,126
Oso atsegina da.
898
01:02:50,126 --> 01:02:52,709
Bai, badakizu, amak esan dit zu...
899
01:02:53,584 --> 01:02:55,751
triste zaudela niri buruzko esamesak
900
01:02:56,376 --> 01:02:58,584
entzun dituzulako udan Tanglewooden.
901
01:02:59,293 --> 01:03:01,543
Nahiago nuke ezer esan ez bazizun.
902
01:03:01,543 --> 01:03:03,459
- Jamie...
- Ez da hainbesterako.
903
01:03:03,459 --> 01:03:06,001
- Bada triste zaudelako.
- Ez da egia.
904
01:03:06,001 --> 01:03:07,251
Hitz egin dezagun.
905
01:03:08,918 --> 01:03:11,126
Zure ama eta biok hitz egin dugu eta...
906
01:03:11,126 --> 01:03:13,709
Zurekin hitz egingo nuela esan diot.
907
01:03:13,709 --> 01:03:14,626
Ni...
908
01:03:14,626 --> 01:03:19,501
Argi uzteko edo argitzen laguntzeko,
zuk zer gertatu ahal izan den ulertzeko...
909
01:03:19,501 --> 01:03:22,043
- Jeloskor hitza erabiliko nuke.
- Zer?
910
01:03:22,043 --> 01:03:23,209
Jeloskor.
911
01:03:25,709 --> 01:03:26,793
Ikasten nuenean
912
01:03:27,543 --> 01:03:30,168
Curtis institutuan, mutil bat zegoen...
913
01:03:31,209 --> 01:03:34,584
Jatorra zirudien.
Arma bat ekarri zuen ni hiltzeko,
914
01:03:34,584 --> 01:03:39,459
jeloskor zegoelako
nire musikarako... gaitasunagatik.
915
01:03:39,459 --> 01:03:40,584
Zure gaitasuna.
916
01:03:41,293 --> 01:03:44,293
Hiltzeko zorian egon zen.
917
01:03:45,918 --> 01:03:49,126
Artur Rodziński
New Yorkeko Filarmonika-zuzendaria zen.
918
01:03:49,834 --> 01:03:51,959
Jainkoak ni kontratatzeko esan zion.
919
01:03:52,668 --> 01:03:55,668
Entsegu batean ni itotzen saiatu zen.
920
01:03:56,543 --> 01:03:58,459
Jeloskor zegoelako.
921
01:03:59,918 --> 01:04:03,334
Ez dakit zer gertatu zen,
edo nork esan zuen zer,
922
01:04:04,168 --> 01:04:07,501
baina seguru nago
jeloskor zeudelako izan zela, laztana.
923
01:04:08,334 --> 01:04:09,334
Jeloskor...
924
01:04:10,834 --> 01:04:12,459
Hartutako erabakiengatik,
925
01:04:13,834 --> 01:04:17,293
nire bizitza izorratu dutelako
eta zurea izorratzeagatik.
926
01:04:20,459 --> 01:04:21,668
Espero dut ulertzea.
927
01:04:23,376 --> 01:04:24,793
Orduan gezurrak dira?
928
01:04:30,251 --> 01:04:31,459
Bai, laztana.
929
01:04:37,168 --> 01:04:38,168
Eskerrik asko
930
01:04:39,668 --> 01:04:41,293
nirekin hitz egiteagatik.
931
01:04:49,668 --> 01:04:50,876
Hau lasaitasuna.
932
01:05:14,209 --> 01:05:15,209
Goazen barrura.
933
01:05:16,376 --> 01:05:17,584
Zein kolorea?
934
01:05:18,668 --> 01:05:20,001
Hemen ditugu...
935
01:05:20,001 --> 01:05:22,709
Gorri kolore berdineko
hiru ñabardura ditugu.
936
01:05:22,709 --> 01:05:24,626
Ez dira gorri berdinak.
937
01:05:24,626 --> 01:05:26,126
Antza, hau urdina da.
938
01:05:26,126 --> 01:05:27,418
- Nahi dut...
- Urdina...
939
01:05:27,418 --> 01:05:29,918
Anagramak albo batera utziko ditugu?
940
01:05:30,709 --> 01:05:32,209
Diseinu bat sortuko duzu.
941
01:05:32,209 --> 01:05:34,418
- Azkazalen ordua da.
- Artista zara.
942
01:05:34,418 --> 01:05:36,918
Begira, dama-joko txikia da.
943
01:05:36,918 --> 01:05:40,084
Uste nuen ideia ona zela
asteburu pasa etortzea.
944
01:05:40,084 --> 01:05:43,501
Badakit Jamie-ri
berarekin egotea gustatzen zaiola.
945
01:05:43,501 --> 01:05:46,209
- Jamie-ri?
- Zuri ere gustatzen zaizu, ezta?
946
01:05:51,501 --> 01:05:52,584
Bai, noski.
947
01:05:54,918 --> 01:05:57,793
- Maitea, txarto egin badut, esaidazu.
- Ez.
948
01:05:57,793 --> 01:06:01,209
Ez, ez dakit zergatik Jamie egongo legoke...
949
01:06:01,209 --> 01:06:05,293
Ez dakit zergatik esan duzun
Jamie-k bereziki interesa duela...
950
01:06:05,293 --> 01:06:08,876
Ba, Tommy, maitekor samarra delako
eta oso azkarra,
951
01:06:08,876 --> 01:06:10,043
gure alaba bezala.
952
01:06:11,168 --> 01:06:13,251
- Ongi.
- Eta...
953
01:06:13,251 --> 01:06:14,418
Ez, esan nahi dut...
954
01:06:14,418 --> 01:06:18,043
Nik ere nahi dut
berarekin denbora pasatzea.
955
01:06:18,043 --> 01:06:21,793
Ez dut esan nahi
berarentzat ekarri dudala.
956
01:06:21,793 --> 01:06:23,793
- Zalantzarik gabe.
- Argi dago.
957
01:06:23,793 --> 01:06:26,501
Bakarrik diot beste arrazoi bat dela.
958
01:06:27,834 --> 01:06:30,001
- Ez etortzeko esan ahal diot.
- Ez.
959
01:06:30,001 --> 01:06:32,334
Gaizki ulertu dut.
960
01:06:32,334 --> 01:06:33,793
- Ez.
- Ez da ideia ona.
961
01:06:33,793 --> 01:06:36,084
Ez da horregatik. Gertatzen dena da...
962
01:06:41,584 --> 01:06:43,168
- Zer gertatzen da?
- Ezer.
963
01:06:43,168 --> 01:06:44,668
Ados. Ondo
964
01:06:45,334 --> 01:06:46,418
Orduan, ondo da?
965
01:06:47,168 --> 01:06:48,168
Benetan?
966
01:06:48,876 --> 01:06:50,376
- Bai.
- Ados, maitea.
967
01:06:50,376 --> 01:06:51,626
Jarraituko dut.
968
01:06:51,626 --> 01:06:52,918
- Zer?
- Ez, uste...
969
01:06:52,918 --> 01:06:55,126
Ezer. Hizketan geundela uste nuen.
970
01:06:55,126 --> 01:06:56,459
- Bageunden.
- Ez.
971
01:06:56,459 --> 01:06:59,501
- Bukatutzat eman dut.
- Badakit lanpetuta zaudela.
972
01:06:59,501 --> 01:07:01,959
Lanpeturik ez, bukatzeko irrikaz baizik.
973
01:07:01,959 --> 01:07:05,084
Jarraitu, maitea.
Ez zaitut gelditu nahi. Jarraitu.
974
01:09:02,334 --> 01:09:04,501
Non dago mundu guztia? Ai, hemen.
975
01:09:04,501 --> 01:09:07,334
Kaixo guztioi,
gauza bat kontatu behar dizuet.
976
01:09:07,334 --> 01:09:10,501
"Mass" bukatu dut.
977
01:09:12,584 --> 01:09:13,793
Zein ondo, aita!
978
01:09:14,584 --> 01:09:15,834
Nora doa ama?
979
01:13:06,001 --> 01:13:08,584
Julia, nork ahaztu du Snoopy atarian?
980
01:13:09,334 --> 01:13:11,084
Kaixo, Brian. Alex!
981
01:13:11,876 --> 01:13:15,293
Nork ahaztu... Nork utzi du Snoopy atarian?
982
01:13:16,084 --> 01:13:18,668
- Nork utzi du Snoopy?
- Nik. Barkatu, aita.
983
01:13:18,668 --> 01:13:20,168
Bere eguna da eta.
984
01:13:20,168 --> 01:13:23,126
- Jaten hasi du...
- Aitatxo, entzun niri.
985
01:13:23,126 --> 01:13:25,126
- Zenbat?
- Itxaron.
986
01:13:25,126 --> 01:13:27,709
- Berriro hitz egingo dugu?
- Zenbat?
987
01:13:27,709 --> 01:13:29,501
- Barkatu.
- Andre bat dago...
988
01:13:29,501 --> 01:13:31,418
Egun bat berandu zatoz.
989
01:13:31,418 --> 01:13:34,001
Badakit. Harryk leku guztietatik izan nau.
990
01:13:34,001 --> 01:13:35,293
Nina triste zegoen.
991
01:13:35,293 --> 01:13:37,793
Ba, ez dut uste... Hain triste ez dirudi.
992
01:13:37,793 --> 01:13:40,751
Ez duzu entzun
beste emakume batengatik oihuka?
993
01:13:40,751 --> 01:13:42,459
Etortzea lortu duzu.
994
01:13:42,459 --> 01:13:45,459
- Zuretzako sorpresa zen...
- Aitatxo!
995
01:13:45,459 --> 01:13:48,376
Noski. Mila esker, Julia.
996
01:13:48,376 --> 01:13:50,126
Ninari ez zaio axola andrea.
997
01:13:50,126 --> 01:13:52,668
Triste dago Esker-ematea ia galtzeagatik.
998
01:13:52,668 --> 01:13:55,543
- Ez genekien etorriko bazina.
- Esker-emate on.
999
01:13:55,543 --> 01:13:57,001
- Gelditu.
- Milesker.
1000
01:13:57,001 --> 01:13:58,876
- Jaitsi behar dut.
- Eraman.
1001
01:13:58,876 --> 01:14:00,584
- Etorri, Mike.
- Milesker.
1002
01:14:00,584 --> 01:14:03,168
- Mokadu bat nahi?
- Ez, ondo nago.
1003
01:14:03,168 --> 01:14:04,459
Esker-emate on.
1004
01:14:18,168 --> 01:14:19,168
Maitea?
1005
01:14:23,668 --> 01:14:25,084
Momentu batez uste nuen...
1006
01:14:26,084 --> 01:14:28,293
- Zelako broma egin zenidan.
- Zer?
1007
01:14:28,293 --> 01:14:31,293
- Zelako broma egin zenidan.
- Zer diozu?
1008
01:14:31,876 --> 01:14:34,918
Maitea, burkoa atera zenuen eta zapatilak,
1009
01:14:34,918 --> 01:14:38,334
hortzetako pasta, eskuila
eta geroztik ez zaitut ikusi.
1010
01:14:39,876 --> 01:14:43,709
Haserre zaudela ulertzen dut.
Ene Jainkoa. Baina...
1011
01:14:44,918 --> 01:14:46,334
zentzuduna izan.
1012
01:14:48,834 --> 01:14:50,668
Txilen esaten dugu
1013
01:14:51,293 --> 01:14:55,709
ez zarela kakaz beteta dagoen
txori baten azpian jarri behar.
1014
01:14:58,876 --> 01:15:00,543
Eta ni bizi izan naiz
1015
01:15:01,209 --> 01:15:03,043
txori madarikatu horren azpian
1016
01:15:04,043 --> 01:15:07,459
gehiegi, eta komeria bihurtu da.
1017
01:15:13,876 --> 01:15:14,876
Ba, uste dut...
1018
01:15:16,793 --> 01:15:18,251
tristurak zure bizitza...
1019
01:15:18,251 --> 01:15:19,334
Isildu!
1020
01:15:19,334 --> 01:15:21,793
- Utzidazu...
- Ez dut zerikusirik...
1021
01:15:21,793 --> 01:15:24,001
- ...esan nahi dudana bukatzen.
- Ez.
1022
01:15:24,001 --> 01:15:26,626
Tristura zure bizitza menderatzen dago.
1023
01:15:26,626 --> 01:15:28,834
Zure errua da, pozik egongo zara.
1024
01:15:30,168 --> 01:15:33,501
Lorik egin gabe, deprimituta
eta gaixorik egon nahi duzu.
1025
01:15:33,501 --> 01:15:35,334
Zure betebeharrak saihesteko.
1026
01:15:35,334 --> 01:15:37,709
- Betebeharrak?
- Eman dizutena.
1027
01:15:37,709 --> 01:15:39,418
Eman dizuten dohaina.
1028
01:15:39,418 --> 01:15:40,459
- Mesedez.
- Ene!
1029
01:15:40,459 --> 01:15:43,001
Dohainak alde txarrak ditu. Badakizu?
1030
01:15:43,001 --> 01:15:46,376
- Zintzotasun eta maitasunaren zama.
- Barkatu, egia da.
1031
01:15:46,376 --> 01:15:48,751
Ororen gainetik pertsonak maite dituzu
1032
01:15:48,751 --> 01:15:51,543
eta arazoak datoz
maitasun handi horretatik.
1033
01:15:51,543 --> 01:15:54,334
- Arrazoia duzu.
- Esnatu! Kendu betaurrekoak.
1034
01:15:54,876 --> 01:15:58,501
Bihotza gorrotoz beteta duzu.
Gorrotoz eta amorruz.
1035
01:15:58,501 --> 01:16:00,709
Hainbat gauzaz, zenbatezinak direla.
1036
01:16:00,709 --> 01:16:03,626
Horrek bultzatzen zaitu.
Amorru sakon-sakonak.
1037
01:16:03,626 --> 01:16:08,043
Podiumean zaudenean ez diguzu
musika behar den bezala sentitzen usten.
1038
01:16:08,043 --> 01:16:10,584
Aurpegiratzen diguzu.
1039
01:16:10,584 --> 01:16:11,918
Nola ausartzen zara?
1040
01:16:11,918 --> 01:16:17,251
Uste duzu ez dugula inoiz ulertuko eta zu
ahaleginik egin gabe egiten ikusita,
1041
01:16:17,251 --> 01:16:19,959
espero duzu guk jakitea,
benetan sentitzea,
1042
01:16:19,959 --> 01:16:22,126
gure baitan, gutxiago garela.
1043
01:16:22,126 --> 01:16:23,376
Hor dago arazoa.
1044
01:16:23,376 --> 01:16:25,418
- Zure harrokeria...
- Joan zaitez.
1045
01:16:25,418 --> 01:16:29,043
Harro ibiltzen zara
Harryk elkartzen dizkizun zerbitzariekin,
1046
01:16:29,043 --> 01:16:32,168
zeozer intelektuala
eskaintzen dizutelako aitzakiaz
1047
01:16:32,168 --> 01:16:33,918
irakasten dituzun bitartean.
1048
01:16:33,918 --> 01:16:36,584
Nire bihotza irekita dago behintzat.
1049
01:16:39,043 --> 01:16:40,959
Nola ausartzen zara hori esaten!
1050
01:16:40,959 --> 01:16:43,084
Ahaztu dituzu lau urteak
1051
01:16:43,084 --> 01:16:45,751
ez zenekienean
nirekin ezkondu nahi zenuen?
1052
01:16:45,751 --> 01:16:47,626
- Hori uste dut.
- Zure ideiaz?
1053
01:16:47,626 --> 01:16:49,918
Ikusitako filmean Chamberlainek zion:
1054
01:16:49,918 --> 01:16:52,834
"Ezin naiz lehiatu
zure ustez naizenaren kontra".
1055
01:16:52,834 --> 01:16:55,459
Dick-i esker
zure zalantzak biziraun nituen.
1056
01:16:55,459 --> 01:16:57,751
- Dick Hart. Richard Hart.
- Bai.
1057
01:16:57,751 --> 01:16:59,584
- Hil zena.
- Maite ninduena.
1058
01:16:59,584 --> 01:17:01,251
- Hil zen.
- Maite ninduen.
1059
01:17:01,251 --> 01:17:04,709
Hilotz bat da orain eta ni nintzen tuntuna
1060
01:17:04,709 --> 01:17:08,543
ospitale kanpoan itxaroten
tentela bezala nire egian.
1061
01:17:08,543 --> 01:17:10,876
Zure egia gezur p... da!
1062
01:17:10,876 --> 01:17:14,668
Gelaren energia xurgatzen du
eta besteok ez dugu aukerarik
1063
01:17:14,668 --> 01:17:16,751
garen bezala bizitzeko.
1064
01:17:16,751 --> 01:17:19,209
Zure egiak ausartzen eta indartzen zaitu
1065
01:17:19,209 --> 01:17:22,709
eta besteen
ausarkeria edo indarra ahultzen du.
1066
01:17:22,709 --> 01:17:24,626
Nekagarria delako, Lenny.
1067
01:17:25,293 --> 01:17:27,418
Nekagarria da maitatzea eta onartzea
1068
01:17:27,418 --> 01:17:29,459
maitatzen eta onartzen ez denari.
1069
01:17:29,459 --> 01:17:31,834
Eta zuri buruz dakidan egia bakarra da.
1070
01:17:36,209 --> 01:17:40,626
Kontuz ibili, edo erregina bakarti
eta zahar baten moduan hilko zara.
1071
01:17:43,168 --> 01:17:44,251
Amatxo! Aitatxo!
1072
01:17:44,876 --> 01:17:46,084
Ama! Aita!
1073
01:17:46,751 --> 01:17:47,959
- Aitatxo!
- Ama!
1074
01:17:48,584 --> 01:17:50,709
- Snoopy dago, bizkor!
- Etorri.
1075
01:17:50,709 --> 01:17:52,959
Amatxo! Snoopy galduko duzue.
1076
01:17:52,959 --> 01:17:54,793
Zer egiten duzue hor?
1077
01:17:54,793 --> 01:17:57,084
- Erraldoia da.
- Asko daramazue hor.
1078
01:17:57,084 --> 01:17:58,626
- Aita!
- Bai.
1079
01:17:58,626 --> 01:17:59,709
Etor zaitez.
1080
01:18:01,043 --> 01:18:02,043
Ni noa.
1081
01:18:20,876 --> 01:18:21,876
Kaixo.
1082
01:18:23,709 --> 01:18:25,334
Kaixo. Zelan zaude?
1083
01:18:26,043 --> 01:18:29,084
Kaixo. Zelan zaude?
1084
01:18:29,084 --> 01:18:32,459
Primeran. Kaixo.
1085
01:18:40,084 --> 01:18:41,293
Maite ditut
1086
01:18:41,918 --> 01:18:44,543
ostegunetako entsegu hauek
1087
01:18:44,543 --> 01:18:48,209
musikaz pentsatzen dugunari buruz
hitz egiten dugulako.
1088
01:18:49,043 --> 01:18:51,459
Mila esker etortzeagatik eta arrasti on.
1089
01:18:53,209 --> 01:18:58,668
Gaur ikasiko dugu Shostakovich-en
hamalaugarren sinfonia opus 135.
1090
01:18:59,834 --> 01:19:01,834
Ohartu naiz pieza hau...
1091
01:19:04,043 --> 01:19:06,959
Morbosoa izan daitekela
baina ez dut hori uste...
1092
01:19:06,959 --> 01:19:08,043
Ba...
1093
01:19:08,834 --> 01:19:11,043
heriotza heltzen den bitartean...
1094
01:19:13,126 --> 01:19:14,751
sinesten dut artista bat
1095
01:19:15,793 --> 01:19:18,626
eusten duen guztiaz libratu behar dela.
1096
01:19:21,209 --> 01:19:22,293
Eta artista batek
1097
01:19:23,918 --> 01:19:27,918
ausarta izan behar du sortzeko,
gelditzen zaion denboran,
1098
01:19:28,793 --> 01:19:31,001
erabateko askatasunean.
1099
01:19:35,793 --> 01:19:37,001
Horregatik...
1100
01:19:39,293 --> 01:19:41,293
Hau nigatik egin behar dut,
1101
01:19:42,043 --> 01:19:43,251
bizi behar dut...
1102
01:19:45,126 --> 01:19:49,126
gelditzen zaidan denbora,
luzea ala laburra izan daiteke,
1103
01:19:49,959 --> 01:19:51,793
nahi dudan moduan.
1104
01:19:54,126 --> 01:19:56,543
Askok gaudelako garai eta adin honetan.
1105
01:20:02,001 --> 01:20:05,751
Beltzebu jaunak
bere postrea eskatu zuenean,
1106
01:20:05,751 --> 01:20:07,584
infernuko hotelean.
1107
01:20:07,584 --> 01:20:09,543
Non Proserpina lehen erori zen.
1108
01:20:09,543 --> 01:20:13,251
Jendarmeria urdina bezala
itsasoko olatuak ziren,
1109
01:20:13,251 --> 01:20:16,168
zerbitzaria kulunkatzen eta ikaratzen.
1110
01:20:16,168 --> 01:20:18,876
Balaclava bezala, jaisten zen laba
1111
01:20:18,876 --> 01:20:21,001
teilatutik, eta itsaso urdinxkako
1112
01:20:21,001 --> 01:20:22,418
itsas jendarmeriak
1113
01:20:22,418 --> 01:20:26,043
atxikitu zituela,
Beltzebuk garrasika rona eskatu zuen.
1114
01:20:29,126 --> 01:20:30,543
Inor ez da etorri!
1115
01:20:30,543 --> 01:20:32,543
Listo. Milesker. Eszena hori da.
1116
01:20:32,543 --> 01:20:35,793
Ai ene.
Ahoa inoiz baino azkarrago mugitu dut.
1117
01:20:35,793 --> 01:20:38,084
- Oso adeitsua zara.
- Hartu, Felicia.
1118
01:20:40,251 --> 01:20:41,668
Errepikatu nahi dut.
1119
01:20:42,626 --> 01:20:44,626
- Noski.
- Inporta ez bazaizu.
1120
01:20:47,834 --> 01:20:52,126
Gogoratu, partitura beherago mantenduta
soinua garbiagoa izango da.
1121
01:20:52,126 --> 01:20:53,751
Beherago. Altuegi nuen.
1122
01:20:53,751 --> 01:20:55,793
Hasi nahi dut 44. konpasetik.
1123
01:20:55,793 --> 01:20:58,543
Nire ustez perkusioa baxuago egon daiteke.
1124
01:20:58,543 --> 01:21:00,251
- Buruko minik?
- Ondo nago.
1125
01:21:00,251 --> 01:21:01,168
Cynthia.
1126
01:21:01,168 --> 01:21:04,334
Badakite laster
zuk produkzioa zuzenduko duzula?
1127
01:21:04,334 --> 01:21:07,543
Jadanik gertatu da.
Atzo alfonbra beste kolorekoa zen.
1128
01:21:07,543 --> 01:21:10,501
- Arrazoia nuen alfonbrarekin.
- Ados nago.
1129
01:21:10,501 --> 01:21:13,209
Ahaztuta nuen
lana zenbat disfrutatzen dudan.
1130
01:21:13,209 --> 01:21:15,543
- Bukatzear nago.
- Itxaron dezaket.
1131
01:21:15,543 --> 01:21:18,209
- Hau bai dibertigarria. Benetan.
- Itxoin.
1132
01:21:19,043 --> 01:21:21,668
Gaur nire txanda zen
afaltzera gonbidatzeko.
1133
01:21:22,418 --> 01:21:24,918
Ez zarete nitaz kezkatu behar. Ondo nago.
1134
01:21:24,918 --> 01:21:27,418
- Oso lanpetuta.
- Hobeto, ez lanpetuta.
1135
01:21:27,418 --> 01:21:30,334
Baina egia da, ezta? Hau da, ez da...
1136
01:21:32,251 --> 01:21:34,459
Poor Murderer-en aurrestrenaldia duzu?
1137
01:21:34,459 --> 01:21:35,376
Ez gogorarazi.
1138
01:21:35,376 --> 01:21:37,126
Nork esan du kezkatzeko?
1139
01:21:37,126 --> 01:21:39,793
Zurekin ahalik eta gehien egon nahi dut.
1140
01:21:39,793 --> 01:21:41,334
Zurea naiz.
1141
01:21:43,668 --> 01:21:45,501
Zertaz ari zinen hitz egiten?
1142
01:21:45,501 --> 01:21:46,793
Esaten nengoen...
1143
01:21:46,793 --> 01:21:49,084
- Zer nengoen esaten?
- Ez dakit.
1144
01:21:49,668 --> 01:21:52,418
Agian esaten nengoen
zein guapo dauden guztiok.
1145
01:21:53,876 --> 01:21:56,293
Hombres asko. Pila.
1146
01:21:57,376 --> 01:21:59,584
Gaztetxoak? Horrela deitzen ditugu.
1147
01:21:59,584 --> 01:22:01,418
Beti ondo gaztetxoekin.
1148
01:22:01,418 --> 01:22:02,918
Gaztetxoak maite dituzu.
1149
01:22:02,918 --> 01:22:04,834
- Maite ditut.
- Badakit.
1150
01:22:04,834 --> 01:22:06,751
- Harry, hartu...
- Bai.
1151
01:22:10,418 --> 01:22:12,251
- Hortik hartu.
- Ongi.
1152
01:22:14,418 --> 01:22:16,251
- Jada?
- Profesionalen moduan.
1153
01:22:16,251 --> 01:22:19,168
Zure sudurretik
nire gainean jausten ari zait.
1154
01:22:19,168 --> 01:22:21,293
Ez da ezer. Hartu hemendik.
1155
01:22:21,293 --> 01:22:24,834
Hemen duzu. Guztioi eskainiko diet.
1156
01:22:30,584 --> 01:22:32,209
- Lenny...
- Ondo nago.
1157
01:22:32,209 --> 01:22:34,584
- Barkatu...
- Trankil egon. Ez da ezer.
1158
01:22:34,584 --> 01:22:37,584
Jerry Robbins-ek arrazoia zuen,
hoteletan bizitzen
1159
01:22:38,168 --> 01:22:39,876
ezin duzu erlaziorik izan.
1160
01:22:39,876 --> 01:22:41,668
- Kezkatuko nauzu.
- Entzun.
1161
01:22:41,668 --> 01:22:44,751
Ez, laztana, bakarrik galdetu nahi nizun...
1162
01:22:44,751 --> 01:22:48,334
Deitu dut jakin nahi nuelako
astebururako planik duzun.
1163
01:22:48,334 --> 01:22:50,418
Egun pare bat barru etxera goaz.
1164
01:22:50,418 --> 01:22:54,209
Fairfieldera joatea pentsatu dut.
Ama konbentzitu behar duzu.
1165
01:22:54,209 --> 01:22:55,709
Nortzuk, aitatxo?
1166
01:22:56,793 --> 01:22:58,209
Ez, ni...
1167
01:22:59,293 --> 01:23:01,126
Ez da munstro bat.
1168
01:23:01,126 --> 01:23:02,959
Kide erabat bikaina
1169
01:23:04,709 --> 01:23:08,793
eta zoragarria da. Nire jeniotxoa da.
Gainera ez da nire estilokoa.
1170
01:23:08,793 --> 01:23:10,084
Aita, ez, mesedez.
1171
01:23:10,834 --> 01:23:12,959
Aitatxo, gauza hauek ez esan.
1172
01:23:12,959 --> 01:23:14,043
Laztana...
1173
01:23:22,043 --> 01:23:23,459
Zure beldur naiz.
1174
01:23:27,543 --> 01:23:31,959
Hainbat maite, Jamie... Maite zaitut.
1175
01:23:33,709 --> 01:23:34,918
Badakit.
1176
01:23:35,793 --> 01:23:36,793
Badakit.
1177
01:23:40,918 --> 01:23:42,751
Amatxorekin hitz egingo dut.
1178
01:23:43,834 --> 01:23:45,043
Bale, aitatxo.
1179
01:23:47,001 --> 01:23:48,376
Ez dakit ikusi duzun,
1180
01:23:48,376 --> 01:23:51,709
The New York Times- ean
aipamen zoragarria egin dizute.
1181
01:23:51,709 --> 01:23:54,543
- Benetan?
- Gorde dut. Pentsatu dut...
1182
01:23:54,543 --> 01:23:55,834
Ez dut ikusi nahi.
1183
01:23:56,584 --> 01:23:58,751
Deseroso sentitzen naiz eta.
1184
01:23:58,751 --> 01:24:00,418
Eskertzen da. Milesker.
1185
01:24:00,418 --> 01:24:01,584
Ondo.
1186
01:24:01,584 --> 01:24:03,084
Zelan astelehen gauean?
1187
01:24:03,876 --> 01:24:04,876
Astelehena...
1188
01:24:04,876 --> 01:24:08,168
Ez dut horretaz hitz egin nahi.
1189
01:24:08,168 --> 01:24:10,043
Itxaron. Zer gertatu zen?
1190
01:24:10,043 --> 01:24:11,043
Ezer ere ez.
1191
01:24:11,043 --> 01:24:13,126
- Zure amak ezkongaia du.
- Ezetz.
1192
01:24:13,126 --> 01:24:15,626
Benetan? Mesedez, kontatu behar diguzu.
1193
01:24:16,376 --> 01:24:20,209
Zure aitaren amodio kontuekin
nahikoa duzula uste dut.
1194
01:24:20,209 --> 01:24:22,126
Beraz, ez da beharrezkoa.
1195
01:24:22,126 --> 01:24:23,959
Baina, aita aipatu dugunez,
1196
01:24:23,959 --> 01:24:27,459
Esker-emate egunean
bi antzezpen ditut, orduan
1197
01:24:28,126 --> 01:24:30,543
ni antzokian egongo naiz eta pisuan bera,
1198
01:24:30,543 --> 01:24:32,418
Nina eta Alexekin jango duzu.
1199
01:24:32,418 --> 01:24:35,418
Normaltasun-itxura emango dugu Ninagatik.
1200
01:24:35,418 --> 01:24:37,043
Ez zait normala iruditzen.
1201
01:24:37,043 --> 01:24:40,126
Nik... ez dakit zer esan.
1202
01:24:40,126 --> 01:24:43,168
- Alexanderrekin gelditu naiz.
- Mesedez.
1203
01:24:43,168 --> 01:24:45,834
Benetan.
Zuen gauzetaz mintzatu behar duzue.
1204
01:24:45,834 --> 01:24:47,376
Ez egin hori.
1205
01:24:47,376 --> 01:24:49,834
Bakarrik utziko zaituztet hitz egiteko.
1206
01:24:49,834 --> 01:24:51,418
Ez dugu horrela jokatzen.
1207
01:24:51,418 --> 01:24:53,501
Helduak ez dute horrela jokatzen.
1208
01:24:53,501 --> 01:24:56,418
- Zereginak ditut Alexanderrekin...
- Ez. Laztana.
1209
01:24:56,418 --> 01:24:59,126
Ez zara horrela joango.
Begietara begiratu.
1210
01:24:59,126 --> 01:25:02,334
Haserretuta zaude
eta ezin zara horrela joan.
1211
01:25:02,334 --> 01:25:05,126
- Ez nago zurekin haserre.
- Ez dizut sinisten.
1212
01:25:05,126 --> 01:25:06,251
Entzun.
1213
01:25:07,626 --> 01:25:09,626
Ez nago zurekin haserre, amatxo.
1214
01:25:10,584 --> 01:25:12,334
Ez dakizu gezurrik esaten.
1215
01:25:12,334 --> 01:25:14,876
- Baina nitaz fidatu zaitez.
- Egia da.
1216
01:25:14,876 --> 01:25:16,876
- Alde egingo dut.
- Ez.
1217
01:25:16,876 --> 01:25:18,793
- Isekatu behar dut.
- Maite zaitut.
1218
01:25:18,793 --> 01:25:21,709
Ez da zu ikustera etorri
antzezpena goraipatzeko.
1219
01:25:21,709 --> 01:25:23,209
Hori primeran egongo da.
1220
01:25:26,168 --> 01:25:28,001
Orain kontatu ezkongaiarena.
1221
01:25:28,001 --> 01:25:30,293
Ai, bai, ezkongaia...
1222
01:25:32,543 --> 01:25:33,543
Ba...
1223
01:25:34,959 --> 01:25:36,584
Irrikan nengoen, jakina.
1224
01:25:37,501 --> 01:25:39,459
- Irrikan nengoen.
- Bai.
1225
01:25:39,459 --> 01:25:41,668
- Jan genuen, ez afaldu.
- Non?
1226
01:25:41,668 --> 01:25:43,334
Carlyle-n, luxuzko ezer.
1227
01:25:43,334 --> 01:25:46,834
Apur bat urduri nengoen,
esan behar dut, baita bera ere.
1228
01:25:47,668 --> 01:25:50,376
Eta janariaren erdian,
niregana hurbildu zen,
1229
01:25:50,376 --> 01:25:54,543
eta galdetu zidan
ia sekretu bat kontatu ahal zidan.
1230
01:25:54,543 --> 01:25:57,626
- Norbait gustatzen zaio, bai.
- Jakina.
1231
01:25:58,834 --> 01:26:02,626
Irribarre egin nuen, gorritu nintzen
eta kontatzeko eskatu nion.
1232
01:26:02,626 --> 01:26:04,918
Mendy gustatzen zaio
1233
01:26:05,793 --> 01:26:08,209
eta nik aurkeztea nahi du.
1234
01:26:09,459 --> 01:26:11,043
- Mendy Wager?
- Mendy.
1235
01:26:11,043 --> 01:26:13,626
Ez harritu. Mendy oso mutil guapoa da.
1236
01:26:14,918 --> 01:26:16,918
- Felicia...
- Hor nengoen...
1237
01:26:17,793 --> 01:26:20,876
gorrituta, tximeletak dardarka eta...
1238
01:26:21,626 --> 01:26:22,626
Ba
1239
01:26:23,126 --> 01:26:25,251
badirudi mutil-estiloa dudala.
1240
01:26:26,376 --> 01:26:27,793
Entzun...
1241
01:26:28,709 --> 01:26:31,918
Lenny maite zaitu, badakizu, benetan.
1242
01:26:31,918 --> 01:26:36,626
Gizona da... besterik ez.
Oso gaizki zahartzen ari dena
1243
01:26:37,209 --> 01:26:42,001
eta gauza bakar bat izaten ez dakiena.
1244
01:26:42,001 --> 01:26:44,709
Galduta... dago
1245
01:26:44,709 --> 01:26:46,543
Beti jakin izan dut nor den.
1246
01:26:49,959 --> 01:26:51,168
Deitu zidan, ba.
1247
01:26:52,418 --> 01:26:53,334
Eta?
1248
01:26:53,834 --> 01:26:56,334
Guztiok Fairfielden
bi aste egotea nahi du.
1249
01:26:57,168 --> 01:26:59,376
- Desberdin nabaritu nuen.
- Felicia...
1250
01:26:59,376 --> 01:27:00,459
Ez, ni...
1251
01:27:01,543 --> 01:27:04,168
Aitzakiarik gabe. Ez zidan huts egin.
1252
01:27:04,168 --> 01:27:05,668
- Felicia...
- Ez, ni...
1253
01:27:07,418 --> 01:27:08,834
Harroputza izan nintzen.
1254
01:27:10,209 --> 01:27:12,834
Espero nuen
ematen zenidanarekin bizirautea.
1255
01:27:14,126 --> 01:27:16,834
Ironikoa da. Guztiok, nire semeak barne,
1256
01:27:16,834 --> 01:27:20,043
pena ematen zidaten
bere arreta desiratzen.
1257
01:27:20,043 --> 01:27:22,876
Harro errepikatzen nuen esana bezala zen:
1258
01:27:22,876 --> 01:27:24,793
"Ez dut behar".
1259
01:27:25,501 --> 01:27:26,501
Eta...
1260
01:27:27,584 --> 01:27:29,001
begiratu orain.
1261
01:27:31,543 --> 01:27:33,418
Nor ez da argia izan?
1262
01:27:38,334 --> 01:27:39,543
Faltan bota dut
1263
01:27:40,876 --> 01:27:42,293
nire mutiltxoa.
1264
01:27:48,209 --> 01:27:49,293
Galderarik?
1265
01:34:12,043 --> 01:34:13,043
Bravo!
1266
01:34:25,876 --> 01:34:28,043
- Zoragarria.
- Zergatik etorri zara?
1267
01:34:28,043 --> 01:34:32,751
Ez duzu gorrotoz...
Ez duzu bihotza gorrotoz beteta.
1268
01:35:38,709 --> 01:35:41,334
- Bernstein jauna, etorri ahal zara.
- Ondo.
1269
01:35:41,334 --> 01:35:43,251
- Eseri nahi zara?
- Bai.
1270
01:35:44,834 --> 01:35:47,959
- Tentsioa zuri hartu beharko dizute.
- Ez, ondo nago.
1271
01:35:51,584 --> 01:35:53,709
Badakizu Betty afaltzera datorrela?
1272
01:35:55,668 --> 01:35:57,084
- Ez nekien.
- Badator.
1273
01:35:57,918 --> 01:36:00,334
Eta Mendy ere, ikaragarria izango da.
1274
01:36:01,793 --> 01:36:05,043
Julia mihiluren bila joan da,
Bettyk gogokoa duelako.
1275
01:36:11,959 --> 01:36:12,959
Sartu.
1276
01:36:14,126 --> 01:36:15,543
- Kaixo.
- Zer moduz?
1277
01:36:20,793 --> 01:36:24,626
Tumore bat duzu
ezkerreko bularraren eskuinaldean
1278
01:36:24,626 --> 01:36:27,126
eta metastasia duzu birikian.
1279
01:36:28,126 --> 01:36:30,126
Tumorearen tamaina dela eta,
1280
01:36:30,126 --> 01:36:32,543
nire gomendioa da bularra,
1281
01:36:32,543 --> 01:36:35,959
azpiko giharrak
eta alboko gongoil linfatikoak kentzea
1282
01:36:35,959 --> 01:36:38,376
eta birikiaren biopsia egitea,
1283
01:36:38,376 --> 01:36:41,334
hedatu den ala ez konfirmatzen laguntzeko.
1284
01:36:42,043 --> 01:36:44,668
Nahi baduzu,
hurrengo astean egin dezakegu.
1285
01:36:46,084 --> 01:36:47,084
Bai.
1286
01:36:48,126 --> 01:36:50,376
Baina ni... Maitea...
1287
01:36:50,376 --> 01:36:52,543
- Irailean antzezpena dut.
- Lasai.
1288
01:36:52,543 --> 01:36:55,293
- Baina abisatu behar dut...
- Nik esango diet.
1289
01:36:56,084 --> 01:36:58,959
Sendatuko zara
imajinatzen duzun baino azkarrago
1290
01:36:58,959 --> 01:37:02,251
eta prest egongo zara
aste bat edo aste pare batean.
1291
01:37:02,918 --> 01:37:06,001
- Berri onak dira.
- Egin behar duzuna egingo duzu.
1292
01:37:06,001 --> 01:37:08,918
Ziurtatu dezakegu
minbizia guztiz kenduko dela?
1293
01:37:10,084 --> 01:37:11,918
- Ba...
- ...minbizia kenduko dela.
1294
01:37:11,918 --> 01:37:15,543
Ezin dugu
hori arriskuan jarri antzezpenagatik...
1295
01:37:15,543 --> 01:37:18,376
Bularra kentzean
minbizi lokala desagertuko da.
1296
01:37:18,376 --> 01:37:20,584
Birikiarena zehaztu beharko dugu.
1297
01:37:20,584 --> 01:37:22,293
Zenbat iraungo du biopsiak?
1298
01:37:22,293 --> 01:37:27,293
Biopsiak minutu batzuk baino ez,
eta lo egongo zara aurreko prozeduratik.
1299
01:37:27,293 --> 01:37:29,001
Orduan, egingo duzu...
1300
01:37:30,709 --> 01:37:32,251
Biak batera egingo dituzu?
1301
01:37:32,251 --> 01:37:35,876
Bularra kentzean erreza izango da
birikien biopsia egitea.
1302
01:37:42,126 --> 01:37:43,959
Milesker. Milesker guztiagatik.
1303
01:37:45,001 --> 01:37:46,209
- Badakit...
- Badakit.
1304
01:37:55,501 --> 01:37:57,126
- Badakit.
- Zentzugabea da.
1305
01:37:57,126 --> 01:37:58,709
Bai, badakit
1306
01:38:00,751 --> 01:38:01,959
Pena ematen dut.
1307
01:38:03,293 --> 01:38:05,043
Ez da ezer gertatzen, maitea.
1308
01:38:16,709 --> 01:38:18,709
Ez, ez dut hori uste, maitea.
1309
01:38:28,418 --> 01:38:30,168
- Maitea.
- Eskerrik asko.
1310
01:38:34,126 --> 01:38:36,959
- Maitea, paseoa emango dugu parketik.
- Benetan?
1311
01:38:37,668 --> 01:38:38,668
Bai.
1312
01:38:39,168 --> 01:38:40,584
Goazen arnasa hartzera.
1313
01:38:41,418 --> 01:38:42,501
Ongi.
1314
01:38:45,084 --> 01:38:46,584
- Ai, ene.
- Ondo zaude?
1315
01:38:46,584 --> 01:38:47,876
Bai, ondo nago.
1316
01:38:47,876 --> 01:38:50,668
- Belauna gaizki dut.
- Ideia bat dut.
1317
01:38:50,668 --> 01:38:51,751
Ez, ez.
1318
01:38:57,418 --> 01:38:59,043
Hori metxeroa da, maitea?
1319
01:39:00,084 --> 01:39:01,584
Ez sartu nire kontuetan.
1320
01:39:13,084 --> 01:39:14,501
Zenbaki bat dut buruan.
1321
01:39:21,043 --> 01:39:23,459
- Ez dakit. Bederatzi.
- Ez.
1322
01:39:24,001 --> 01:39:25,709
- Bost.
- Ez, pentsatu.
1323
01:39:26,668 --> 01:39:28,084
Saiatzen nago.
1324
01:39:29,251 --> 01:39:30,334
Saiatzen nagoela.
1325
01:39:31,084 --> 01:39:32,584
- Bi da, maitea.
- Bi.
1326
01:39:32,584 --> 01:39:33,668
Bi.
1327
01:39:34,168 --> 01:39:35,251
Gu bezala.
1328
01:39:36,334 --> 01:39:37,751
Gu bezala, bikotea.
1329
01:39:39,876 --> 01:39:41,501
Bi ahatetxo urmaelean.
1330
01:39:47,501 --> 01:39:49,168
Nire gainean etzan, maitea.
1331
01:39:49,709 --> 01:39:52,918
Hori da. Nire gainean etzan. Horrela, bai.
1332
01:39:52,918 --> 01:39:54,626
Etzan zure burua. Horrela.
1333
01:40:02,793 --> 01:40:04,543
Ondo, laztana.
1334
01:40:04,543 --> 01:40:06,626
Kaixo, laztanak.
1335
01:40:08,168 --> 01:40:09,168
Kaixo.
1336
01:40:12,876 --> 01:40:14,084
Ederra.
1337
01:40:14,793 --> 01:40:15,793
Zenbat denbora.
1338
01:40:15,793 --> 01:40:17,293
Faltan bota zaituztet.
1339
01:40:18,668 --> 01:40:20,293
Amatxo? Ondo zaude?
1340
01:40:20,293 --> 01:40:22,001
Ondo nago. Oso ondo.
1341
01:40:24,959 --> 01:40:26,959
Amesgaiztoa izan da ailegatzea?
1342
01:40:26,959 --> 01:40:28,709
Noski. Bera gidatzen zuen.
1343
01:40:28,709 --> 01:40:29,793
Ez.
1344
01:40:29,793 --> 01:40:32,876
Ez dut uste
ekialderago ailegatuko ginatekeenik.
1345
01:40:32,876 --> 01:40:34,751
Gidatzea gorroto dut.
1346
01:40:34,751 --> 01:40:37,459
Lehenago etorri behar nintzen. Zerbait...
1347
01:40:39,376 --> 01:40:40,793
Zerbait behar duzu?
1348
01:40:41,459 --> 01:40:42,668
Zeozer egin dezaket?
1349
01:40:45,209 --> 01:40:47,043
Ez egin permanente gehiagorik.
1350
01:40:49,168 --> 01:40:51,168
Hori esan diot nik.
1351
01:40:51,168 --> 01:40:53,126
Ramonek dio ideia ona dela.
1352
01:40:53,126 --> 01:40:55,334
Sekulako ideia.
1353
01:40:59,084 --> 01:41:00,709
Non dago Lenny?
1354
01:41:01,543 --> 01:41:03,668
Ez dakit, lotan edo.
1355
01:41:04,751 --> 01:41:06,376
Gogoratzen duzu
1356
01:41:07,001 --> 01:41:09,376
arrastaka eraman zenidan Bar Mitzvah-ra,
1357
01:41:09,376 --> 01:41:11,084
Alexanderren lagun batena?
1358
01:41:11,084 --> 01:41:13,001
- Txikitxoa... Bai.
- Bai.
1359
01:41:14,084 --> 01:41:15,084
Eta...
1360
01:41:16,001 --> 01:41:17,293
Nola deitzen da?
1361
01:41:17,293 --> 01:41:19,001
- Feldman. Bai.
- Hori!
1362
01:41:19,001 --> 01:41:23,251
Ba, hor gaude,
ni Felicia-ren alboan eserita noski.
1363
01:41:23,876 --> 01:41:26,293
Bera ederra dago, beti bezala. Gaixoa ni.
1364
01:41:27,084 --> 01:41:30,543
Eta Lennyk 11 kilo gutxiago pisatzen zuen.
1365
01:41:30,543 --> 01:41:34,709
Beltzaran-kolorekoa, beltzarana
eta goitik behera zuriz jantzita,
1366
01:41:34,709 --> 01:41:38,209
txaroleko zapata zuriak
galtzerdirik gabe eta guztiz.
1367
01:41:38,959 --> 01:41:40,543
Moda-modakoa zen.
1368
01:41:40,543 --> 01:41:41,626
Gezurra.
1369
01:41:43,459 --> 01:41:45,084
Ba momentu batean, Lenny
1370
01:41:45,084 --> 01:41:48,168
altxatu zen janzkera zuri-zuri horrekin
1371
01:41:48,168 --> 01:41:50,668
eta atrilera hurbildu zen.
1372
01:41:53,543 --> 01:41:54,543
Bai.
1373
01:42:07,751 --> 01:42:09,376
Trankil, ondo nago. Traje...
1374
01:42:11,751 --> 01:42:14,251
- Lenny eta traje zuria.
- Bai.
1375
01:42:15,376 --> 01:42:17,709
Eta guztiz zuriz jantzita zegoen... eta...
1376
01:42:19,626 --> 01:42:20,626
bera...
1377
01:42:22,501 --> 01:42:24,834
Atrilera igo zen eta...
1378
01:42:26,876 --> 01:42:29,293
- Ez zion inork hitz egiteko eskatu.
- Ez.
1379
01:42:30,126 --> 01:42:31,126
Baina
1380
01:42:31,834 --> 01:42:34,959
hogei minutu behar izan zituen
mahaitik horra joateko,
1381
01:42:34,959 --> 01:42:39,001
mahai guztietan gelditu zen,
berriketan noski,
1382
01:42:39,001 --> 01:42:42,084
eta azkenean, igo zen
ume beldurtiaren ondoan.
1383
01:42:43,126 --> 01:42:45,959
Felicia nire alboan makurtu zen
1384
01:42:47,668 --> 01:42:49,751
eta lasaitasun osoz esan zuen:
1385
01:42:49,751 --> 01:42:51,668
"Emaztegaia heldu da".
1386
01:43:01,043 --> 01:43:02,043
Berpiztu da.
1387
01:43:06,751 --> 01:43:08,751
- Ene Jainkoa.
- Antzezpena.
1388
01:43:19,334 --> 01:43:20,959
Kontuz, Jamie.
1389
01:43:35,084 --> 01:43:36,168
Ikusiko gara.
1390
01:43:36,168 --> 01:43:38,251
Ondo. Agur, bai. Ikusiko gara.
1391
01:43:38,876 --> 01:43:39,876
Maite zaitut.
1392
01:43:47,584 --> 01:43:49,209
Ez ditut bisitarik nahi.
1393
01:43:49,876 --> 01:43:52,293
Gehiagorik ez. Ohera joan nahi dut.
1394
01:43:52,293 --> 01:43:53,376
Bai, ondo da.
1395
01:43:54,209 --> 01:43:57,293
Bai. Ez, bertan behera
utzi beharko duzu. Bai.
1396
01:43:57,918 --> 01:43:58,834
Ba...
1397
01:43:59,584 --> 01:44:00,584
Ez naiz joango.
1398
01:44:01,459 --> 01:44:02,834
Hori ezinezkoa da.
1399
01:44:02,834 --> 01:44:06,251
Hamabost urte daramat orkestrarekin,
ulertuko dute.
1400
01:44:08,043 --> 01:44:09,126
Ez, ez da...
1401
01:44:10,834 --> 01:44:14,001
Ez naiz joango, Harry.
Konpondu beharko zara.
1402
01:44:15,001 --> 01:44:16,001
Bai.
1403
01:44:20,334 --> 01:44:21,543
Bai, primeran gaude.
1404
01:45:32,751 --> 01:45:35,168
- Komunera joaten zara?
- Ez, ezin dut.
1405
01:45:35,168 --> 01:45:37,376
- Ura edan behar duzu.
- Saiatu naiz.
1406
01:45:37,376 --> 01:45:40,876
Ene Jainkoa, hotz-hotza naiz beti.
1407
01:45:40,876 --> 01:45:43,918
Ez, ez lagundu. Ez dut laguntzarik behar.
1408
01:45:43,918 --> 01:45:46,418
Ez dut behar.
1409
01:45:46,418 --> 01:45:47,584
Utzi bakean.
1410
01:45:48,209 --> 01:45:50,709
Ohean sartu, tira.
Ez dut hau guztia behar.
1411
01:45:50,709 --> 01:45:53,793
- Burkoak ondo daude?
- Ondo daude, benetan. Sartu.
1412
01:45:59,043 --> 01:46:00,876
- Etzan, besterik ez.
- Ongi.
1413
01:46:09,876 --> 01:46:11,709
Barkatu.
1414
01:46:12,584 --> 01:46:13,668
Sentitzen dut.
1415
01:46:16,626 --> 01:46:17,626
Badakizu...
1416
01:46:20,376 --> 01:46:21,584
behar duzun guztia...
1417
01:46:24,209 --> 01:46:28,209
bestekiko sentibera izan behar duzu,
besterik ez.
1418
01:46:30,793 --> 01:46:32,001
Sentiberatasuna.
1419
01:46:35,418 --> 01:46:38,043
Sentiberatasuna.
1420
01:46:43,626 --> 01:46:47,043
Maitea, ia laurden gutxi dira.
Sendagaiak hartu dituzu?
1421
01:46:47,834 --> 01:46:50,251
- Ez, ez dut...
- Zein oinaze atalasa duzu?
1422
01:46:53,334 --> 01:46:55,168
Ez hartzeko esan zidan.
1423
01:46:56,043 --> 01:46:57,876
- Nork esan zizun?
- Arkell-ek.
1424
01:46:58,668 --> 01:46:59,668
Maitea...
1425
01:47:00,293 --> 01:47:03,918
Arkell ez da gure medikua.
Kruger da... Bernard.
1426
01:47:04,834 --> 01:47:06,668
Arkell duela urte asko zen.
1427
01:47:06,668 --> 01:47:08,543
Egia da, bai, ez dakit zer...
1428
01:47:08,543 --> 01:47:11,459
Agian sendagaia hartu behar duzu.
Minik duzu?
1429
01:47:11,459 --> 01:47:12,459
Ondo nago.
1430
01:47:12,459 --> 01:47:13,543
- Minik ez?
- Ez.
1431
01:47:13,543 --> 01:47:15,751
Ondo, baina honen ostean hartu, bai?
1432
01:47:16,543 --> 01:47:19,918
- Dena ondo, maitea?
- Ez, kontzentratuta nago.
1433
01:47:19,918 --> 01:47:21,209
Hau aurkitu dut.
1434
01:47:22,209 --> 01:47:23,043
Zer da?
1435
01:47:24,918 --> 01:47:27,126
- Haurtzaroko oroitzapen...
- Bai.
1436
01:47:27,126 --> 01:47:29,668
- Ideia ona izan daiteke.
- Interesgarria.
1437
01:47:29,668 --> 01:47:31,584
- Bada?
- Jarri.
1438
01:47:31,584 --> 01:47:33,876
{\an8}SHIRLEY ELLIS
"THE CLAPPING SONG"
1439
01:47:33,876 --> 01:47:35,584
{\an8}Gogoratzen duzu, maitea?
1440
01:47:35,584 --> 01:47:37,668
- Benetan?
- Eta zuek zer?
1441
01:47:38,334 --> 01:47:40,168
- Dantza gogoratzen duzu?
- Ez.
1442
01:47:40,168 --> 01:47:42,668
- Txarrena zinen...
- Zuk gogoratzen duzu?
1443
01:47:42,668 --> 01:47:44,751
Zu zinen txarrena.
1444
01:47:45,584 --> 01:47:48,209
Tximinoak tranbia-kablean
tabakoa mastekatzen dabil.
1445
01:47:48,209 --> 01:47:51,251
Kablea apurtu zen, tximinoa ito zen.
1446
01:47:51,251 --> 01:47:53,959
Eta zerura txalupatxoan joan ziren.
1447
01:47:53,959 --> 01:47:56,168
Txalo-Bosteko. Kolpe-Txalo.
1448
01:47:56,959 --> 01:47:59,584
Kolpe-Bosteko. Txalo-Kolpe.
1449
01:47:59,584 --> 01:48:01,168
Kolpe-Bosteko.
1450
01:48:03,376 --> 01:48:04,626
Egin txaloka.
1451
01:48:07,584 --> 01:48:08,793
Hona etorri guztiok.
1452
01:48:19,168 --> 01:48:20,168
Hona etorri.
1453
01:48:45,418 --> 01:48:49,418
Gene ederra, etorri hona. Etorri.
1454
01:48:50,418 --> 01:48:52,418
Etorri hona. Gene ederra, etorri.
1455
01:49:05,959 --> 01:49:07,584
Non dago gaixoa?
1456
01:49:09,043 --> 01:49:10,876
Non dago gaixoa?
1457
01:49:11,543 --> 01:49:13,959
Medikua ailegatu da. Kaixo, erizaina.
1458
01:49:14,626 --> 01:49:15,626
Eta...
1459
01:49:49,293 --> 01:49:50,376
Maite zaitut.
1460
01:49:55,001 --> 01:49:56,418
Usaintzen duzu
1461
01:49:57,584 --> 01:49:59,001
atuna
1462
01:50:00,668 --> 01:50:02,084
eta zigarroak bezala.
1463
01:50:05,793 --> 01:50:07,001
Harrapatu nauzu.
1464
01:50:09,709 --> 01:50:10,793
Nazkagarria da.
1465
01:53:34,001 --> 01:53:35,418
- Hartu duzu?
- Bai.
1466
01:53:43,209 --> 01:53:44,209
Poltsa hartu.
1467
01:53:58,834 --> 01:54:03,501
Nire ustez
pieza honen helburua bat bihurtzea da.
1468
01:54:04,043 --> 01:54:07,209
Atzeko tinbalak
baita aurreko biolinak ere.
1469
01:54:07,209 --> 01:54:08,918
Bat-tzat hartu behar duzu.
1470
01:54:08,918 --> 01:54:11,501
Hori egitean, hortik landu dezakezu.
1471
01:54:11,501 --> 01:54:13,376
Hemen nago. Ez kezkatu.
1472
01:54:13,376 --> 01:54:16,084
Ondo? Hemen nago. Zuzenduko zaitut.
1473
01:54:16,084 --> 01:54:17,584
- Prest? Tira.
- Bai.
1474
01:54:26,834 --> 01:54:28,251
Zuekin, William.
1475
01:54:30,793 --> 01:54:32,168
Konpasa 3-11, mesedez.
1476
01:54:35,084 --> 01:54:36,293
Bat, bi, hiru.
1477
01:55:08,251 --> 01:55:09,459
Listo. Barkatu.
1478
01:55:10,293 --> 01:55:11,293
Barkatu.
1479
01:55:11,793 --> 01:55:13,959
Garbi utzi duzu
1480
01:55:13,959 --> 01:55:16,876
kalderoira arte atzeratuko duzula...
1481
01:55:17,418 --> 01:55:19,084
Bai, baina ez dakit gero...
1482
01:55:19,084 --> 01:55:20,751
Ondo dago, batera dago.
1483
01:55:20,751 --> 01:55:23,168
Gero zer gertatuko da? Zer egingo duzu?
1484
01:55:23,168 --> 01:55:26,334
Haiek ez dakite eta.
Bat-batean ekingo duzu,
1485
01:55:26,334 --> 01:55:28,334
edo pittinka? Nola egingo duzu?
1486
01:55:29,376 --> 01:55:30,376
Honela.
1487
01:55:30,918 --> 01:55:33,043
Poliki ekingo duzu. Hori ematen du.
1488
01:55:33,959 --> 01:55:34,959
Kalderoia.
1489
01:55:35,834 --> 01:55:37,834
- Konpas bat lehen.
- Bat lehenago.
1490
01:55:39,418 --> 01:55:40,626
Bat, bi, hiru.
1491
01:55:47,668 --> 01:55:49,668
Ez, hori ez dago garbi.
1492
01:55:50,793 --> 01:55:52,043
Bai, ez dut sentitu.
1493
01:55:52,626 --> 01:55:54,251
Beste bat. Barkatu.
1494
01:55:55,543 --> 01:55:56,543
Ahal dezaket...
1495
01:56:03,459 --> 01:56:05,459
Ondo, hori oso ondo dago.
1496
01:56:05,459 --> 01:56:07,959
Baina jarraitzen du konpas bat izaten.
1497
01:56:08,751 --> 01:56:11,626
Erakutsi ahal badizut
uste dudana nahi duzuna
1498
01:56:11,626 --> 01:56:13,584
- eta oker banaiz, esan.
- Ados.
1499
01:56:13,584 --> 01:56:16,751
Pentsatu zer egin nahi duzun.
Nora eraman nahi duzun...
1500
01:56:16,751 --> 01:56:18,459
Gelditu eta anakrusia.
1501
01:56:19,293 --> 01:56:21,709
Beltzak. Hori da egin nahi duzuna.
1502
01:56:23,126 --> 01:56:24,584
Kalderoitik bat lehenago.
1503
01:56:34,751 --> 01:56:35,584
- Ezta?
- Bai.
1504
01:56:35,584 --> 01:56:37,293
Lortu dut? Zer egin dut?
1505
01:56:38,334 --> 01:56:39,334
Hori egin dut.
1506
01:56:41,043 --> 01:56:42,418
Nigatik ala zugatik da?
1507
01:56:42,418 --> 01:56:43,334
Gehiago.
1508
01:56:44,209 --> 01:56:45,626
Gehiago!
1509
01:56:47,126 --> 01:56:49,126
Oso ondo dago. Listo.
1510
01:56:49,709 --> 01:56:52,126
Berriro hasi. Ederki, eskerrik asko.
1511
01:56:54,793 --> 01:56:55,876
Onak izan.
1512
01:57:44,876 --> 01:57:47,584
Udak ez badizu abesten
ez dizu ezerk abesten,
1513
01:57:47,584 --> 01:57:50,501
eta ez badizu ezerk abesten,
ezin duzu musikarik egin.
1514
01:57:50,501 --> 01:57:51,793
Berak esan zidan,
1515
01:57:52,501 --> 01:57:55,168
malenkoniatsu nengoen eta irakurri nion
1516
01:57:55,168 --> 01:57:57,876
Edna St. Vincent Millayren poema,
1517
01:57:57,876 --> 01:57:59,584
gero Songfest bihurtu zena.
1518
01:58:01,334 --> 01:58:03,334
Baina udak abesten dit.
1519
01:58:04,584 --> 01:58:06,751
Ez lehengo indarrarekin edo...
1520
01:58:10,584 --> 01:58:12,001
edo maiztasunarekin
1521
01:58:13,543 --> 01:58:14,751
baina abesten dit.
1522
01:58:16,043 --> 01:58:18,376
Bestela, aspaldian amore emango nukeen.
1523
01:58:35,751 --> 01:58:36,959
Galderaren bat?
1524
02:09:09,043 --> 02:09:12,834
JAMIE, ALEXANDER ETA NINARENTZAT
1525
02:09:12,834 --> 02:09:14,918
Azpitituluak: Michelle Sáenz