1 00:00:02,570 --> 00:00:05,410 So get this. The new neighbors down the block had a party, 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,809 and invited everybody on the street except us. 3 00:00:07,841 --> 00:00:10,481 Great. 4 00:00:11,445 --> 00:00:14,345 What? No. Not great. 5 00:00:14,382 --> 00:00:16,152 I heard it from that old hermit guy 6 00:00:16,184 --> 00:00:18,154 on the corner who let all his grass die. 7 00:00:18,186 --> 00:00:19,316 Dirt Yard Bob? 8 00:00:20,454 --> 00:00:23,364 Yeah. They even invited Dirt Yard Bob. 9 00:00:23,391 --> 00:00:25,361 The guy that electrocuted himself 10 00:00:25,393 --> 00:00:27,533 trying to get free sneakers off a power line. 11 00:00:30,464 --> 00:00:34,034 I heard that when he woke up, he could suddenly play the piano. 12 00:00:35,536 --> 00:00:38,206 We used to get invited to everything. 13 00:00:38,239 --> 00:00:40,569 I mean, potlucks, holiday parties. 14 00:00:40,608 --> 00:00:42,778 What happened? I happened. 15 00:00:42,810 --> 00:00:44,810 I cut the cord with that bunch of mooches. 16 00:00:44,845 --> 00:00:46,545 : You're welcome. 17 00:00:46,580 --> 00:00:49,420 Those people were our friends. No. 18 00:00:49,450 --> 00:00:52,220 No. No, no, no, no, no, no. Mooches. 19 00:00:53,121 --> 00:00:54,561 Remember two years ago 20 00:00:54,588 --> 00:00:56,458 when we stayed home on the Fourth of July? 21 00:00:56,490 --> 00:00:58,560 I got roped into feeding all their cats. 22 00:00:58,592 --> 00:01:00,592 That's what neighbors do. 23 00:01:00,628 --> 00:01:02,328 You know what cats do? 24 00:01:02,363 --> 00:01:05,503 They hide, and then they dive at you, claws first. 25 00:01:05,533 --> 00:01:07,143 They get off, like, six punches 26 00:01:07,168 --> 00:01:09,398 before you know what the hell happened. Oh. 27 00:01:09,437 --> 00:01:11,567 Okay, well, remember 28 00:01:11,605 --> 00:01:14,575 when we let the Morrisons park their boat in our driveway? 29 00:01:14,608 --> 00:01:16,508 Then they split up, and the husband just 30 00:01:16,544 --> 00:01:17,684 lived on it for weeks. 31 00:01:18,679 --> 00:01:20,879 That thing didn't have a toilet. 32 00:01:20,914 --> 00:01:23,124 Where did he go, Andi? 33 00:01:24,318 --> 00:01:25,818 We'll never know. 34 00:01:27,621 --> 00:01:29,561 Yeah, but now we're outcasts. 35 00:01:29,590 --> 00:01:33,890 I mean, how did you manage to alienate an entire block? 36 00:01:33,927 --> 00:01:36,157 Well, it was pretty easy, actually. 37 00:01:36,197 --> 00:01:38,167 You know, whenever someone would want to make plans, 38 00:01:38,199 --> 00:01:40,569 I'd just say, "Oh, yeah, sure. I'll have Andi call you." 39 00:01:40,601 --> 00:01:42,541 Then I never told you to call. 40 00:01:42,570 --> 00:01:45,140 Then, when I'd run into 'em , I'd say, 41 00:01:45,173 --> 00:01:47,513 "I can't believe Andi never called you." 42 00:01:48,409 --> 00:01:50,809 VoilĂ . 43 00:01:50,844 --> 00:01:52,554 So I look like the bad guy. 44 00:01:52,580 --> 00:01:54,150 How do you think I feel? 45 00:01:54,182 --> 00:01:56,752 I look like I'm married to the bad guy. 46 00:01:56,784 --> 00:01:59,294 You know what? You've become unfriendly. 47 00:01:59,320 --> 00:02:00,750 What? Mm. 48 00:02:00,788 --> 00:02:02,518 I have not. 49 00:02:02,556 --> 00:02:04,656 The neighbors were all over us. 50 00:02:04,692 --> 00:02:09,302 When Germany invaded Poland, did people call Poland unfriendly? 51 00:02:09,330 --> 00:02:11,530 Don't bring Germany into this, all right? 52 00:02:11,565 --> 00:02:12,825 Every time you're losing an argument, 53 00:02:12,866 --> 00:02:14,536 you call in the Germans. 54 00:02:14,568 --> 00:02:16,268 What's wrong with being neighborly? 55 00:02:16,304 --> 00:02:18,474 I just don't get it. 56 00:02:18,506 --> 00:02:20,906 I mean, why do I have to be buddies with someone 57 00:02:20,941 --> 00:02:24,581 just because of a geographical coincidence? 58 00:02:24,612 --> 00:02:26,952 You know? I'm sure somebody lived next to Mussolini. 59 00:02:26,980 --> 00:02:29,950 Were they watching his cat? 60 00:02:29,983 --> 00:02:32,793 And here come the Italians. 61 00:02:32,820 --> 00:02:36,290 Look, bottom line, I did us a favor. 62 00:02:36,324 --> 00:02:37,934 I can't believe it took you this long to notice. 63 00:02:37,958 --> 00:02:39,728 Well, I've been busy working. 64 00:02:39,760 --> 00:02:41,560 I just... I wasn't paying attention. 65 00:02:41,595 --> 00:02:44,895 Oh. I just thought you were quietly on board. 66 00:02:44,932 --> 00:02:47,572 You know? It's like upstairs. 67 00:02:47,601 --> 00:02:50,901 If you don't make a face, I just keep going. 68 00:02:53,741 --> 00:02:55,241 ADAM: And then Andi said 69 00:02:55,276 --> 00:02:56,676 I was unfriendly. 70 00:02:56,710 --> 00:02:59,280 I was kind of expecting a thank you. 71 00:02:59,313 --> 00:03:00,683 From your wife? 72 00:03:00,714 --> 00:03:02,524 That's not what they do. 73 00:03:02,550 --> 00:03:04,820 I'm a friendly guy. 74 00:03:04,852 --> 00:03:06,952 I mean, Lowell, we became friends. 75 00:03:06,987 --> 00:03:08,857 It was the hardest thing I've ever done, 76 00:03:08,889 --> 00:03:10,519 and I knitted this sweater vest. 77 00:03:12,760 --> 00:03:14,860 I'm looking for Adam Burns. 78 00:03:14,895 --> 00:03:17,325 Are you a singing telegram? 79 00:03:17,365 --> 00:03:18,795 I am not. 80 00:03:18,832 --> 00:03:20,532 Oh. Then he's over there. 81 00:03:20,568 --> 00:03:23,438 I'm the new county inspector. 82 00:03:23,471 --> 00:03:24,971 I just checked your concrete slab. 83 00:03:25,005 --> 00:03:26,535 Oh, great. Yeah, as soon as you sign off, 84 00:03:26,574 --> 00:03:27,744 we can start framing. 85 00:03:27,775 --> 00:03:29,535 I'm not signing off. It's still wet. 86 00:03:29,577 --> 00:03:31,777 And you knew that when you called me down here. 87 00:03:31,812 --> 00:03:34,252 The inspector we had before did it all the time. 88 00:03:34,282 --> 00:03:36,982 He understood the concept of leeway, you know. 89 00:03:37,017 --> 00:03:39,747 I don't believe in leeway. I believe in my way. 90 00:03:39,787 --> 00:03:42,717 Oh. Okay. 91 00:03:42,756 --> 00:03:44,726 Look, new lady... My name's Joy. 92 00:03:44,758 --> 00:03:47,598 Well, somebody lied to you. 93 00:03:49,863 --> 00:03:51,733 I don't know if they taught you this 94 00:03:51,765 --> 00:03:53,795 in county inspector school, but concrete dries, okay? 95 00:03:53,834 --> 00:03:55,774 That's why the sidewalks aren't full of skeletons 96 00:03:55,803 --> 00:03:57,443 trying to pull their legs out. 97 00:03:57,471 --> 00:04:00,741 I don't know if they taught you this in contractor school, 98 00:04:00,774 --> 00:04:02,844 but you don't talk to me like that. 99 00:04:02,876 --> 00:04:06,746 Joke's on her. I didn't even go to contractor school. 100 00:04:06,780 --> 00:04:09,380 Okay, look, it's gonna be two weeks 101 00:04:09,417 --> 00:04:10,847 before that slab cures all the way. 102 00:04:10,884 --> 00:04:12,754 If you don't sign off, my guys can't work, 103 00:04:12,786 --> 00:04:14,916 and I'm paying 'em to do nothing. That's a problem. 104 00:04:14,955 --> 00:04:15,955 That's your problem. 105 00:04:15,989 --> 00:04:17,359 Until you got here, 106 00:04:17,391 --> 00:04:18,791 I didn't have a problem! 107 00:04:18,826 --> 00:04:20,626 Did you just raise your voice at me? 108 00:04:20,661 --> 00:04:22,801 Well... I do not take kindly to that, sir, 109 00:04:22,830 --> 00:04:24,830 because then I am forced to do the same. 110 00:04:24,865 --> 00:04:29,435 And if this is a talking-loud competition, I will win it! 111 00:04:32,506 --> 00:04:34,706 : Well, maybe it's a talking-soft competition, 112 00:04:34,742 --> 00:04:36,412 and I'm winning it. 113 00:04:38,045 --> 00:04:41,045 What? Just send the other inspector back. He knew me. 114 00:04:41,081 --> 00:04:42,681 Well, I do not know you, sir, 115 00:04:42,716 --> 00:04:44,816 and so far, what I've seen, I do not like. 116 00:04:44,852 --> 00:04:46,822 You are very unfriendly. 117 00:04:46,854 --> 00:04:48,724 Unfriendly? Wha-What do you want me to do, 118 00:04:48,756 --> 00:04:50,686 make you a balloon animal? 119 00:04:50,724 --> 00:04:53,494 I've red-tagged a lot of slabs, 120 00:04:53,527 --> 00:04:55,497 and this has given me the most pleasure. 121 00:04:55,529 --> 00:04:58,699 That's right, "pleasure," as in "joy." 122 00:05:05,939 --> 00:05:07,069 ADAM: I can't believe 123 00:05:07,107 --> 00:05:08,877 two people who don't even know each other 124 00:05:08,909 --> 00:05:10,979 both said I was unfriendly. Hey, 125 00:05:11,011 --> 00:05:12,751 everybody's born with a certain amount of friendly in them. 126 00:05:12,780 --> 00:05:15,620 You use most of it trying to get a wife. 127 00:05:15,649 --> 00:05:17,819 Then you're pretty much tapped out by 45. 128 00:05:18,852 --> 00:05:20,752 I think of myself as a friendly guy. 129 00:05:20,788 --> 00:05:22,958 I like to bowl, shoot pool, play softball. 130 00:05:22,990 --> 00:05:25,860 Mm-hmm. When was the last time you did any of that? 131 00:05:25,893 --> 00:05:28,063 Uh, well, okay, uh... 132 00:05:28,095 --> 00:05:30,625 Oh, I know. It was... Uh, no, that was a movie. 133 00:05:30,664 --> 00:05:33,134 No. All right, well, it's not all my fault. 134 00:05:33,166 --> 00:05:35,536 I mean, we don't even have a softball team anymore. 135 00:05:35,569 --> 00:05:39,069 Sure we do. But I quit. I was the heart of the team. 136 00:05:39,106 --> 00:05:40,766 Well, we had a heart transplant. 137 00:05:42,109 --> 00:05:43,879 I play second base. 138 00:05:43,911 --> 00:05:45,751 I'm learning how to spit in front of other people. 139 00:05:46,847 --> 00:05:47,977 There was a time you would have known 140 00:05:48,015 --> 00:05:49,045 about Lowell's struggle with spitting. 141 00:05:50,518 --> 00:05:52,118 Well... 142 00:05:52,152 --> 00:05:53,922 I mean, maybe Andi's right. 143 00:05:53,954 --> 00:05:55,694 Maybe I have gotten a little cranky. 144 00:05:55,723 --> 00:05:57,963 She is right. I can tell you she's right. 145 00:05:57,991 --> 00:05:59,761 And not just with the neighbors. 146 00:05:59,793 --> 00:06:02,903 I mean, I think the problem is me. 147 00:06:02,930 --> 00:06:05,170 It is. I can tell you it is. 148 00:06:05,198 --> 00:06:08,038 Hmm. You know what? I'm gonna turn this thing around. 149 00:06:08,068 --> 00:06:09,938 Starting right now, I'm, uh... 150 00:06:09,970 --> 00:06:12,410 I'm rejoining the softball team. 151 00:06:12,440 --> 00:06:14,540 Whoa. Whoa! You can't just rejoin. You have to try out. 152 00:06:14,575 --> 00:06:16,905 I'm not trying out for my own company's team. 153 00:06:16,944 --> 00:06:19,114 I like your moxie. Welcome aboard. 154 00:06:19,146 --> 00:06:21,006 Yeah. 155 00:06:21,048 --> 00:06:23,578 * 156 00:06:32,960 --> 00:06:34,860 Hey. 157 00:06:34,895 --> 00:06:36,825 Well, you were right. 158 00:06:36,864 --> 00:06:38,974 Turns out I'm the town crank. 159 00:06:38,999 --> 00:06:40,999 Oh, honey. 160 00:06:41,034 --> 00:06:43,874 You know, the first step to getting better is admitting 161 00:06:43,904 --> 00:06:45,644 you have a problem. 162 00:06:46,974 --> 00:06:49,544 And that I'm right. That's my favorite part. 163 00:06:49,577 --> 00:06:53,507 Okay, well, I am ready to be friendly, okay? 164 00:06:53,547 --> 00:06:55,947 So let's try and fix things with those idiot neighbors. 165 00:06:55,983 --> 00:06:57,853 I know. 166 00:06:57,885 --> 00:07:00,715 We'll have a potluck for the whole street. 167 00:07:00,754 --> 00:07:02,894 Yeah, I-I can make fliers and-and put 'em 168 00:07:02,923 --> 00:07:04,963 in everybody's mailbox, and... 169 00:07:06,259 --> 00:07:07,859 I'm getting a fruit bouquet. 170 00:07:07,895 --> 00:07:08,955 Great. 171 00:07:08,996 --> 00:07:11,026 No, no. A pineapple swan. 172 00:07:11,064 --> 00:07:13,004 Whatever it takes. 173 00:07:13,033 --> 00:07:17,143 I-I don't want to end up like Dirt Yard Bob. 174 00:07:17,170 --> 00:07:19,640 Although I would love to play the piano. 175 00:07:20,908 --> 00:07:24,008 Hey, um, since you're in the mood for change, 176 00:07:24,044 --> 00:07:26,984 um, do you want to talk about your flannel shirts? 177 00:07:30,551 --> 00:07:32,251 What's wrong with my flannels? 178 00:07:32,285 --> 00:07:34,185 That's my look. People love it. 179 00:07:34,221 --> 00:07:36,861 And I love it. Yeah. 180 00:07:36,890 --> 00:07:39,930 I mean, they're practical. Uh-huh. 181 00:07:39,960 --> 00:07:42,030 'Cause you never know when you might be on a river 182 00:07:42,062 --> 00:07:44,872 spinning a log under your feet. 183 00:07:44,898 --> 00:07:48,668 And when that happens, I will be ready. 184 00:07:52,072 --> 00:07:55,042 Hey, hey, hey, uh, uh, uh, hands off. 185 00:07:55,075 --> 00:07:57,645 Those are the name-brand snacks we save for strangers. 186 00:07:57,678 --> 00:07:59,008 If you're hungry, go to the pantry 187 00:07:59,046 --> 00:08:01,716 and get yourself some Ding-Dangs or a Twonkie. 188 00:08:01,749 --> 00:08:03,719 Okay, kids, 189 00:08:03,751 --> 00:08:05,691 and stay away from the door, all right? 190 00:08:05,719 --> 00:08:07,719 'Cause it's about to fly open, and I don't want you 191 00:08:07,755 --> 00:08:09,155 to get trampled by a mob of neighbors 192 00:08:09,189 --> 00:08:10,819 who can't wait to see us. 193 00:08:11,859 --> 00:08:14,029 Where's the mob of neighbors? 194 00:08:14,061 --> 00:08:17,101 I haven't seen a car drive by all day. 195 00:08:17,130 --> 00:08:18,900 Even the birds are gone. 196 00:08:18,932 --> 00:08:21,132 Did the rapture happen? 197 00:08:23,103 --> 00:08:25,273 Wasn't this party supposed to start a half an hour ago? 198 00:08:25,305 --> 00:08:27,035 Oh, the guy who takes 45-minute showers 199 00:08:27,074 --> 00:08:30,084 can suddenly tell time. 200 00:08:30,110 --> 00:08:32,950 Oh, all right, there's Dirt Yard Bob. 201 00:08:32,980 --> 00:08:34,310 I'll go see if he knows anything. 202 00:08:34,347 --> 00:08:36,217 Yo, Dirt Yard-- 203 00:08:36,249 --> 00:08:38,919 Hey, Bob! 204 00:08:40,020 --> 00:08:42,290 So, where are we on snacks? 205 00:08:42,322 --> 00:08:44,892 I'd like to eat some of that guacamole before it goes bad. 206 00:08:44,925 --> 00:08:47,325 : Like this party. Am I right, guys? 207 00:08:47,360 --> 00:08:51,000 Yeah, that's funny. 208 00:08:51,031 --> 00:08:52,971 Yeah. 209 00:08:53,000 --> 00:08:55,700 I'm gonna remember that when you're 16, and you want a car. 210 00:08:58,205 --> 00:09:00,335 Hey, come on, we've had our fun. Let's go. 211 00:09:00,373 --> 00:09:04,143 Let's go clean our rooms because we have the best parents ever. 212 00:09:04,177 --> 00:09:06,777 I like it. I don't believe it, but I like it. 213 00:09:10,250 --> 00:09:12,690 Dirt Yard says that the new neighbors took everyone 214 00:09:12,720 --> 00:09:14,090 to the Steelers Stadium. 215 00:09:14,121 --> 00:09:15,321 Yeah. The husband works there, 216 00:09:15,355 --> 00:09:16,955 and he's giving a tour of the locker room. 217 00:09:16,990 --> 00:09:20,090 So they stole our party guests? 218 00:09:20,127 --> 00:09:22,157 We can't compete with the Steelers. Ugh. 219 00:09:22,195 --> 00:09:24,055 Our party doesn't even have a theme. 220 00:09:24,097 --> 00:09:26,127 Uh, guacamole and pizza bites? 221 00:09:26,166 --> 00:09:29,966 Who are we? What's our message? 222 00:09:30,003 --> 00:09:32,173 Let's think about this. 223 00:09:39,212 --> 00:09:42,052 Okay, well, we already ticked off the old neighbors. 224 00:09:42,082 --> 00:09:43,882 Oh, you don't know the half of it. 225 00:09:43,917 --> 00:09:46,987 But the new neighbors don't know us well enough 226 00:09:47,020 --> 00:09:49,660 not to like us, right? 227 00:09:49,690 --> 00:09:51,290 So we make nice with them, and then, 228 00:09:51,324 --> 00:09:54,064 we can worm our way back into the community from there. 229 00:09:54,094 --> 00:09:55,834 Yeah, we can do that. 230 00:09:55,863 --> 00:09:58,803 We've wormed our way into plenty of stuff. 231 00:09:58,832 --> 00:10:00,332 Yeah, so when the new neighbors get home, 232 00:10:00,367 --> 00:10:01,997 we'll go over there, and we'll make nice. 233 00:10:02,035 --> 00:10:03,865 Good plan. 234 00:10:03,904 --> 00:10:06,174 Okay, now, is there any way I could dress you for this? 235 00:10:06,206 --> 00:10:07,976 Hey, we agreed a long time ago. 236 00:10:08,008 --> 00:10:09,378 You're not allowed to dress me. 237 00:10:12,079 --> 00:10:14,749 What if I promise to undress you first? 238 00:10:16,750 --> 00:10:18,190 Oh, that's a dirty trick. 239 00:10:18,218 --> 00:10:19,688 All right, I'll meet you upstairs. 240 00:10:21,722 --> 00:10:23,722 Bring the guacamole. 241 00:10:29,196 --> 00:10:31,196 I hate this shirt. 242 00:10:31,231 --> 00:10:33,001 I think you look handsome. 243 00:10:33,033 --> 00:10:35,703 I look like you dressed me at babyGap. 244 00:10:35,736 --> 00:10:37,866 Okay, now, remember, we have to be friendly. 245 00:10:37,905 --> 00:10:39,905 All right? Especially to the wife. 246 00:10:39,940 --> 00:10:41,710 Don't worry. Wives love me. 247 00:10:41,742 --> 00:10:43,882 We'll be pals inside of 20 minutes. 248 00:10:47,247 --> 00:10:48,347 Hiya. 249 00:10:48,381 --> 00:10:50,251 Hello. 250 00:10:50,283 --> 00:10:53,723 This might take longer than 20 minutes. 251 00:11:00,227 --> 00:11:01,357 Step away from my welcome mat. 252 00:11:01,394 --> 00:11:03,434 It does not apply to you. 253 00:11:03,463 --> 00:11:06,373 So, I guess 254 00:11:06,399 --> 00:11:08,699 the new neighbors do know us well enough not to like us. 255 00:11:08,736 --> 00:11:10,696 You know that really nice 256 00:11:10,738 --> 00:11:12,208 county inspector I was telling you about? 257 00:11:12,239 --> 00:11:13,969 Well, Joy here replaced him. 258 00:11:14,007 --> 00:11:17,277 I guess in your private life you dress like Blue's Clues. 259 00:11:18,779 --> 00:11:20,479 And now we're neighbors. 260 00:11:20,513 --> 00:11:23,753 "Neighbors"? I paid $400 for a home inspector. 261 00:11:23,784 --> 00:11:26,324 He said we were pest-free. 262 00:11:26,353 --> 00:11:30,223 Inspectors, huh? They're the worst. 263 00:11:30,257 --> 00:11:32,987 I am closing my door now. 264 00:11:34,527 --> 00:11:36,227 Now, she is unfriendly. 265 00:11:36,263 --> 00:11:38,473 She was the one person we had to make friends with, 266 00:11:38,498 --> 00:11:39,728 and you've already ticked her off. 267 00:11:39,767 --> 00:11:40,967 Hey, we're not out of this. 268 00:11:41,001 --> 00:11:42,471 She got a husband, right? Some poor guy 269 00:11:42,502 --> 00:11:45,242 was tricked into marrying her. 270 00:11:45,272 --> 00:11:47,442 Husbands love me. 271 00:11:47,474 --> 00:11:49,984 Five minutes ago, wives loved you. 272 00:11:50,010 --> 00:11:51,910 I'm telling you, I'm great with guys. 273 00:11:51,945 --> 00:11:54,205 If you let me put my flannel on, I can save this. 274 00:11:54,247 --> 00:11:55,247 I'm all Clark Kent now. 275 00:11:55,282 --> 00:11:56,822 Let me be Superman. 276 00:11:56,850 --> 00:11:59,320 No, no. Not Superman. 277 00:11:59,352 --> 00:12:02,022 Flannel-Man. 278 00:12:04,091 --> 00:12:05,291 You're gonna want me 279 00:12:05,325 --> 00:12:07,955 to call you that now, aren't you? 280 00:12:07,995 --> 00:12:09,825 I don't need you to. No. 281 00:12:09,863 --> 00:12:11,233 Flannel-Man knows who he is. 282 00:12:16,403 --> 00:12:17,503 Hey, honey. How's it going? 283 00:12:17,537 --> 00:12:19,237 Hey. Great. Yeah. 284 00:12:19,272 --> 00:12:21,072 I invited Joy's husband over for a beer. 285 00:12:21,108 --> 00:12:23,038 I left a note on his truck. 286 00:12:23,076 --> 00:12:25,306 Isn't that kind of stalkery? 287 00:12:25,345 --> 00:12:26,005 No, no. 288 00:12:26,046 --> 00:12:28,046 That's how flannel guys text. 289 00:12:29,349 --> 00:12:30,519 And his name's Rudy. I found that out 290 00:12:30,550 --> 00:12:32,150 when I went through his mail. 291 00:12:33,887 --> 00:12:36,087 Oh! That's him. 292 00:12:36,123 --> 00:12:38,363 Okay. Save the day, Flannel-Man. 293 00:12:42,495 --> 00:12:45,395 Rudy. Hey. 294 00:12:45,432 --> 00:12:47,402 : Nice shirt, huh? Look at that. 295 00:12:47,434 --> 00:12:49,874 Huh? Yeah. Just so you know, 296 00:12:49,903 --> 00:12:52,013 I'm very sorry for what's about to happen. 297 00:12:52,039 --> 00:12:53,309 Oh, why? What 298 00:12:53,340 --> 00:12:54,770 Listen up, man! 299 00:12:55,876 --> 00:12:59,076 My wife is watching from across the street! 300 00:13:00,147 --> 00:13:01,507 She wanted me to come over here 301 00:13:01,548 --> 00:13:03,018 and yell at you! 302 00:13:03,050 --> 00:13:06,150 She really likes it when I do this! 303 00:13:07,387 --> 00:13:11,157 So I need to have a fake fight with you right now, 304 00:13:11,191 --> 00:13:13,961 or I'm gonna have a real one when I get home! 305 00:13:16,329 --> 00:13:18,429 Okay, I-I was just hoping 306 00:13:18,465 --> 00:13:20,195 we could talk this out man-to-man. 307 00:13:20,233 --> 00:13:22,373 What you need to understand 308 00:13:22,402 --> 00:13:26,372 is I can't help you 309 00:13:26,406 --> 00:13:29,006 'cause I can't help myself! 310 00:13:30,543 --> 00:13:32,513 Maybe when all of this blows over, 311 00:13:32,545 --> 00:13:34,375 we can get that beer! 312 00:13:44,624 --> 00:13:48,034 Are you sure you want to be friends with them? 313 00:13:48,061 --> 00:13:49,601 I bet there's somebody out there looking for them 314 00:13:49,629 --> 00:13:52,199 with a big butterfly net. 315 00:13:52,232 --> 00:13:54,332 Honey, I want to be part of the community. 316 00:13:54,367 --> 00:13:56,597 I want to know our neighbors. It's nice. 317 00:13:56,636 --> 00:13:58,406 Look, I want you to have all that, 318 00:13:58,438 --> 00:14:00,308 but I don't know what else to do. 319 00:14:00,340 --> 00:14:01,370 You know what 320 00:14:01,408 --> 00:14:03,378 Honey, you tried, okay? 321 00:14:03,410 --> 00:14:04,340 And that's what's important. 322 00:14:04,377 --> 00:14:07,147 And that's why I love you. 323 00:14:09,182 --> 00:14:12,622 Well, that makes me want to try even more. 324 00:14:12,652 --> 00:14:16,522 Would it help if I undressed you again? 325 00:14:18,425 --> 00:14:20,455 Come on. 326 00:14:22,462 --> 00:14:24,062 LOWELL: Okay. 327 00:14:24,097 --> 00:14:25,897 Joy's out there checking the slab. 328 00:14:25,933 --> 00:14:27,403 And yelling at Big Ernie. 329 00:14:27,434 --> 00:14:30,404 Boy, she's a real multitasker. 330 00:14:30,437 --> 00:14:32,067 Okay, great. When she comes in here, 331 00:14:32,105 --> 00:14:33,405 remember our plan. 332 00:14:33,440 --> 00:14:37,010 What was it again? Lowell forgot. 333 00:14:37,044 --> 00:14:38,484 You two pick a fight with Joy, 334 00:14:38,511 --> 00:14:39,981 and I'll defend her by yelling at you. 335 00:14:40,013 --> 00:14:41,453 According to her husband, she loves that, 336 00:14:41,481 --> 00:14:44,021 so she'll love me, and our problems will be solved. 337 00:14:44,051 --> 00:14:45,521 But then she'll be mad at us. 338 00:14:45,552 --> 00:14:47,522 Yeah, but that's your problem. Okay? 339 00:14:47,554 --> 00:14:51,194 You guys can come up with your own plan to fix that. 340 00:14:51,224 --> 00:14:53,264 Ooh, here she comes. Showtime. 341 00:14:53,293 --> 00:14:55,233 Places, everybody. 342 00:14:56,696 --> 00:14:58,496 Joy! 343 00:14:58,531 --> 00:14:59,931 What a surprise. 344 00:14:59,967 --> 00:15:01,667 Mr. Burns, I got your message, 345 00:15:01,701 --> 00:15:03,341 and I've rechecked the concrete. 346 00:15:03,370 --> 00:15:04,940 I'm a professional. 347 00:15:04,972 --> 00:15:06,942 I put my personal feelings aside. 348 00:15:06,974 --> 00:15:10,044 So, you'll be thrilled to know it's still not ready. 349 00:15:11,211 --> 00:15:13,351 No! 350 00:15:13,380 --> 00:15:15,250 I will not watch this she-devil 351 00:15:15,282 --> 00:15:18,222 tear down everything we worked so hard to build. 352 00:15:19,152 --> 00:15:21,092 Me, neither, Don. 353 00:15:21,121 --> 00:15:24,221 You're a mean, mean lady. 354 00:15:24,257 --> 00:15:25,687 All right, that's enough. 355 00:15:25,725 --> 00:15:27,525 I'm not gonna let you two talk to Joy like that. 356 00:15:27,560 --> 00:15:29,530 Okay, we need more people like her 357 00:15:29,562 --> 00:15:32,202 who follow the rules and try to do the right thing. 358 00:15:32,232 --> 00:15:34,702 Mr. Burns... 359 00:15:34,734 --> 00:15:36,674 And I'll tell you something else. 360 00:15:36,703 --> 00:15:39,573 As a woman, she has to work twice as hard 361 00:15:39,606 --> 00:15:41,136 to get half as far. 362 00:15:42,342 --> 00:15:45,282 All while maintaining perfect hair. 363 00:15:45,312 --> 00:15:47,412 It really is fantastic. 364 00:15:47,447 --> 00:15:50,577 I was wrong before. 365 00:15:51,351 --> 00:15:52,451 Joy is her name 366 00:15:52,485 --> 00:15:54,545 because that's who she is 367 00:15:54,587 --> 00:15:56,587 and that's what she spreads. 368 00:15:57,590 --> 00:15:59,460 Did you really think 369 00:15:59,492 --> 00:16:01,562 I was gonna fall for your little show? 370 00:16:01,594 --> 00:16:03,364 I mean, the big one was good, 371 00:16:03,396 --> 00:16:05,126 but the little one was shaky. 372 00:16:05,165 --> 00:16:08,595 I didn't connect with the material. Okay. 373 00:16:08,635 --> 00:16:10,135 You know what? It was a Hail Mary. 374 00:16:10,170 --> 00:16:11,570 I'm desperate here. 375 00:16:11,604 --> 00:16:13,714 Okay, my wife really wants to be friends with you, 376 00:16:13,740 --> 00:16:16,480 and I really need you to sign off on that slab, 377 00:16:16,509 --> 00:16:19,349 and none of that is happening because you don't like me. 378 00:16:19,379 --> 00:16:20,409 Okay, so, 379 00:16:20,447 --> 00:16:21,547 I need to get on your good side. 380 00:16:21,581 --> 00:16:22,551 What do I do? 381 00:16:22,582 --> 00:16:24,452 Tell you what. 382 00:16:24,484 --> 00:16:27,154 You pick one. I'll sign off on the slab, 383 00:16:27,187 --> 00:16:29,257 or I'll be friends with your wife. 384 00:16:32,425 --> 00:16:34,585 Pick the slab. 385 00:16:36,063 --> 00:16:39,303 Pick the slab. 386 00:16:40,300 --> 00:16:41,800 No. You know what? 387 00:16:41,834 --> 00:16:43,444 If I have to choose, 388 00:16:43,470 --> 00:16:45,540 I'm gonna go with Andi. 389 00:16:45,572 --> 00:16:46,812 I respect that. 390 00:16:46,839 --> 00:16:49,539 Maybe I misjudged you. 391 00:16:49,576 --> 00:16:50,806 And you picked the right one, 392 00:16:50,843 --> 00:16:53,213 because I am not signing off on that wet slab. 393 00:16:53,246 --> 00:16:55,546 You're a mean, mean lady. 394 00:16:55,582 --> 00:16:57,082 Lowell, Lowell. Whoa. Hey, hey. 395 00:16:57,117 --> 00:16:58,517 It's over. 396 00:16:58,551 --> 00:17:00,051 I can't turn it off. 397 00:17:05,392 --> 00:17:06,732 Hey. Great news, babe. 398 00:17:06,759 --> 00:17:08,529 I picked up something for dinner: 399 00:17:08,561 --> 00:17:09,631 our new neighbors. 400 00:17:12,565 --> 00:17:14,625 Aw, Flannel-Man. 401 00:17:14,667 --> 00:17:16,667 Hi. 402 00:17:16,703 --> 00:17:18,643 I'm Andi. And together, 403 00:17:18,671 --> 00:17:21,671 we are going to dominate this cul-de-sac. 404 00:17:21,708 --> 00:17:24,308 I like you already. 405 00:17:25,712 --> 00:17:28,782 So, Janet had a thing with Dirt Yard Bob? 406 00:17:28,815 --> 00:17:30,645 Yeah. 407 00:17:30,683 --> 00:17:33,593 He had grass back then. 408 00:17:33,620 --> 00:17:35,690 He seduced her with his piano. 409 00:17:37,690 --> 00:17:41,160 I'm sorry my husband came down on you so hard. 410 00:17:41,194 --> 00:17:42,634 Yeah, but you watch your step, 411 00:17:42,662 --> 00:17:45,232 or we'll go outside and settle this like men. 412 00:17:50,203 --> 00:17:52,713 Hey, uh, honey, you know what I was thinking? 413 00:17:52,739 --> 00:17:55,479 Huh? We should host a potluck with these guys. 414 00:17:55,508 --> 00:17:56,638 You know, have all the neighbors over here. 415 00:17:56,676 --> 00:17:58,306 That's a great idea. 416 00:17:58,345 --> 00:18:01,205 I already have a pineapple swan. 417 00:18:01,248 --> 00:18:03,478 Well, the kids ate the neck, 418 00:18:03,516 --> 00:18:06,116 so now it's more of a pineapple duck. 419 00:18:06,153 --> 00:18:09,563 Sorry, we're not speaking to any of the neighbors. 420 00:18:09,589 --> 00:18:12,089 They're all a bunch of mooches. 421 00:18:16,829 --> 00:18:18,699 You know what, Joy? You're right. 422 00:18:18,731 --> 00:18:20,301 They are mooches. 423 00:18:21,201 --> 00:18:23,141 What? When I said that, 424 00:18:23,170 --> 00:18:24,870 you said I was unfriendly. 425 00:18:24,904 --> 00:18:26,614 Well, yes, but now 426 00:18:26,639 --> 00:18:28,239 I'm hearing it from the community. 427 00:18:28,275 --> 00:18:30,475 See? 428 00:18:30,510 --> 00:18:32,810 Okay, we should get home. 429 00:18:32,845 --> 00:18:35,315 Rudy and I have tai chi in the morning. 430 00:18:35,348 --> 00:18:37,278 Yeah, that's what keeps her so mellow. 431 00:18:39,319 --> 00:18:41,689 You know, we should do this again. 432 00:18:41,721 --> 00:18:43,521 You'll find 433 00:18:43,556 --> 00:18:46,286 I'm a lot looser once I take off my inspector's badge. 434 00:18:46,326 --> 00:18:48,156 Hey, you know, speaking of inspections, 435 00:18:48,195 --> 00:18:49,825 what do you say we celebrate everyone getting along 436 00:18:49,862 --> 00:18:53,172 by signing off on that slab, huh? 437 00:18:53,200 --> 00:18:54,930 Well, I guess since we're friends now, 438 00:18:54,967 --> 00:18:57,667 I'll sign off on it when I'm good and ready. 439 00:18:57,704 --> 00:18:59,444 But... 440 00:18:59,472 --> 00:19:00,772 What happened? 441 00:19:00,807 --> 00:19:01,907 You heard the lady! 442 00:19:01,941 --> 00:19:04,481 She said when she's good and ready! 443 00:19:05,912 --> 00:19:07,752 : I can't help you. 444 00:19:10,817 --> 00:19:12,817 Look at us. 445 00:19:12,852 --> 00:19:14,892 We got new friends for me. 446 00:19:14,921 --> 00:19:17,221 And they hate everybody else for me. 447 00:19:25,598 --> 00:19:26,628 Okay. 448 00:19:26,666 --> 00:19:28,296 All right. 449 00:19:28,335 --> 00:19:29,465 Since you're joining the softball team, 450 00:19:29,502 --> 00:19:31,872 here's your jersey. Oh. 451 00:19:37,877 --> 00:19:41,507 You named our softball team the Master Batters? 452 00:19:41,548 --> 00:19:43,848 Yes, I did. 453 00:19:43,883 --> 00:19:46,623 I'm not wearing that. 454 00:19:46,653 --> 00:19:48,663 Well, what's wrong? 455 00:19:48,688 --> 00:19:50,518 It's not tough enough? 456 00:19:50,557 --> 00:19:53,187 How about the Furious Master Batters? 457 00:19:55,027 --> 00:19:57,727 Adding words isn't gonna help. 458 00:19:57,764 --> 00:19:59,904 I don't see a problem. Look, we're called that 459 00:19:59,932 --> 00:20:01,502 because we're so good at getting hits. 460 00:20:01,534 --> 00:20:04,574 I want everyone to know I'm a master batter. 461 00:20:07,274 --> 00:20:08,684 Oh. 462 00:20:08,708 --> 00:20:11,638 Okay, Lowell, say it in your head, 463 00:20:11,678 --> 00:20:14,548 and remember Don is the one who came up with it. 464 00:20:17,584 --> 00:20:19,224 Don! 465 00:20:20,920 --> 00:20:28,630 I wore this to church. 466 00:20:28,661 --> 00:20:30,661 Captioning sponsored by CBS 467 00:20:33,400 --> 00:20:35,400 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org