1 00:00:01,736 --> 00:00:03,396 Okay, only six more days 2 00:00:03,404 --> 00:00:06,044 till you, me, Andi and Marcy are on a plane to Vegas. 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,470 (laughs) Oh, 4 00:00:07,475 --> 00:00:09,505 we have been planning this trip for three years 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,580 and something always, always screws it up. 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,080 Well, it was your fault we cancelled last year. 7 00:00:14,081 --> 00:00:16,381 You had to go out and get food poisoning. 8 00:00:16,384 --> 00:00:20,094 Yeah, because you cooked me fish you bought from a guy in a van. 9 00:00:20,087 --> 00:00:23,587 He was wearing a captain's hat. He seemed legit. 10 00:00:23,591 --> 00:00:27,161 And the year before that, you had to pet that coyote. 11 00:00:27,161 --> 00:00:29,231 He came right up to me. 12 00:00:29,230 --> 00:00:33,270 Okay, for the next six days, we play it safe. 13 00:00:34,168 --> 00:00:36,398 No dares, no bets, 14 00:00:36,404 --> 00:00:39,304 no making the crew laugh with your nail gun tricks. 15 00:00:40,408 --> 00:00:42,108 Nothing is gonna get in the way of our trip. 16 00:00:42,109 --> 00:00:43,239 All right? 17 00:00:43,244 --> 00:00:44,544 Did you confirm the hotel reservation? 18 00:00:44,545 --> 00:00:45,735 Yeah, I even talked them into 19 00:00:45,746 --> 00:00:47,306 giving us the convention discount. 20 00:00:47,314 --> 00:00:48,684 Uh-huh. 21 00:00:48,682 --> 00:00:50,422 Okay, what's the catch? 22 00:00:50,418 --> 00:00:52,048 No catch. Just, someone's gonna have to 23 00:00:52,053 --> 00:00:53,723 pretend to be a podiatrist. 24 00:00:53,721 --> 00:00:56,161 And, um, possibly give a quick 90-minute speech. 25 00:00:59,260 --> 00:01:01,590 Hey, Emme, how was ballet? 26 00:01:01,595 --> 00:01:03,595 Great, I was the cutest one. 27 00:01:05,466 --> 00:01:07,796 She's gonna be trouble, isn't she? 28 00:01:07,802 --> 00:01:09,132 Yeah, a little bit. 29 00:01:10,538 --> 00:01:12,398 (sing-songy): Six days to Vegas. 30 00:01:12,406 --> 00:01:13,906 I know, I'm excited. 31 00:01:13,907 --> 00:01:15,407 Oh, but, uh, guess what I heard at ballet? Hmm? 32 00:01:15,409 --> 00:01:17,609 Chad Thompson had a birthday party last week 33 00:01:17,611 --> 00:01:19,141 and Teddy wasn't invited. 34 00:01:19,146 --> 00:01:21,606 What? Wait, which one's Chad Thompson? 35 00:01:21,615 --> 00:01:23,145 The one that calls you "toots"? 36 00:01:23,150 --> 00:01:24,780 No, no, no, no, no, no, no. 37 00:01:24,785 --> 00:01:26,685 He's the one who's got the head that's too big for his body. 38 00:01:26,687 --> 00:01:28,747 Oh, yeah, yeah, Bubblehead Thompson, yeah. 39 00:01:28,756 --> 00:01:32,356 Yeah. I just-- I hope Teddy's not upset. 40 00:01:32,359 --> 00:01:33,789 Oh, well, let's find out. 41 00:01:33,794 --> 00:01:35,234 I don't suggest this often, 42 00:01:35,229 --> 00:01:36,499 but let's go talk to our children. 43 00:01:40,434 --> 00:01:41,774 (door closes) 44 00:01:43,170 --> 00:01:44,240 Okay, you go. 45 00:01:46,307 --> 00:01:48,767 Why don't you go? You're closer. 46 00:01:50,711 --> 00:01:52,781 Teddy? 47 00:01:53,848 --> 00:01:57,518 Listen, uh, Mom wants to talk to you. 48 00:02:01,722 --> 00:02:03,822 So, Teddy... 49 00:02:05,259 --> 00:02:07,529 Hey, what's going on with Chad Thompson these days? 50 00:02:07,528 --> 00:02:09,728 I-I heard he had a birthday party last week? 51 00:02:09,730 --> 00:02:11,730 I didn't want to go to that. 52 00:02:11,732 --> 00:02:13,472 We don't really hang out anymore. 53 00:02:13,467 --> 00:02:15,127 Oh, oh. (chuckles) 54 00:02:15,136 --> 00:02:16,636 Well, so, who do you hang out with? 55 00:02:16,637 --> 00:02:18,397 The guys who play Astroline Rebellion, 56 00:02:18,405 --> 00:02:20,505 the greatest computer game of all time. 57 00:02:20,508 --> 00:02:21,668 Oh. Huh. 58 00:02:21,675 --> 00:02:23,635 So, kids at your school play that? 59 00:02:23,644 --> 00:02:25,614 No. I've never met them in person. 60 00:02:25,613 --> 00:02:26,883 They're online friends. 61 00:02:26,881 --> 00:02:29,751 Oh. Wow. (chuckles) 62 00:02:29,750 --> 00:02:32,550 That is, um... Troubling? 63 00:02:33,888 --> 00:02:35,288 They're great guys-- 64 00:02:35,289 --> 00:02:38,259 SpaceBoss, LonerZero, TheGoobs43. 65 00:02:38,259 --> 00:02:41,359 The-the goobs? What-what's a goobs? 66 00:02:41,362 --> 00:02:42,792 Wh-What kind of kids are these? 67 00:02:42,796 --> 00:02:44,156 They're called dorks. 68 00:02:45,566 --> 00:02:47,296 All right, but, um, sweetie, 69 00:02:47,301 --> 00:02:50,571 you-you hang out with actual kids at your school, too, right? 70 00:02:50,571 --> 00:02:52,641 Yeah, yeah, kids you definitely know aren't, like, 71 00:02:52,640 --> 00:02:55,440 grown men in some Internet cafe in Bangkok. 72 00:02:57,178 --> 00:03:00,808 Not really. I'm more of an online presence these days. 73 00:03:00,814 --> 00:03:02,684 Oh. Hmm. 74 00:03:02,683 --> 00:03:05,553 Oh, I should have taken him fishing more. 75 00:03:08,956 --> 00:03:10,316 Okay, I didn't do it sooner 76 00:03:10,324 --> 00:03:11,424 because I didn't want to jinx it. 77 00:03:11,425 --> 00:03:13,255 But I booked our flights to Vegas. 78 00:03:13,260 --> 00:03:15,860 Great news: all middle seats. 79 00:03:15,863 --> 00:03:18,463 Okay, how come we let Don plan these trips? 80 00:03:18,465 --> 00:03:20,225 Next year, we got to make sure 81 00:03:20,234 --> 00:03:22,334 someone's in charge of making sure he's not in charge. 82 00:03:23,571 --> 00:03:25,341 I don't if now is the right time to go, you know? 83 00:03:25,339 --> 00:03:28,569 I mean, what, with Teddy and the space goobers. 84 00:03:28,576 --> 00:03:30,476 What? So he's a nerd. He's happy. 85 00:03:32,646 --> 00:03:34,376 You're just saying that 'cause you want to go to Vegas. 86 00:03:34,381 --> 00:03:37,351 Yes. Yes, but also, he seems fine. 87 00:03:37,351 --> 00:03:39,421 Yeah, the world needs nerds. 88 00:03:39,420 --> 00:03:41,490 What do you think would have happened if Bill Gates' parents 89 00:03:41,488 --> 00:03:43,288 had freaked out about him being a nerd, huh? 90 00:03:43,290 --> 00:03:45,220 There'd be no Angry Birds, I'll tell you that. 91 00:03:46,427 --> 00:03:47,857 I just don't want the other kids to think 92 00:03:47,861 --> 00:03:49,291 he's weird and then give him a hard time. 93 00:03:49,296 --> 00:03:51,426 Growing up is tough. (chuckles) 94 00:03:51,432 --> 00:03:53,732 You know, I don't have any personal experience 95 00:03:53,734 --> 00:03:56,004 being an outsider, 'cause I've always been hot and athletic. 96 00:03:56,003 --> 00:03:57,673 Mm-hmm. But, um, 97 00:03:57,671 --> 00:03:59,941 I think Don can relate. Mm. 98 00:04:01,008 --> 00:04:02,468 Yeah. In high school, 99 00:04:02,476 --> 00:04:03,976 Jimmy Dugan used to follow me around 100 00:04:03,978 --> 00:04:05,408 and call me a shaved gorilla. 101 00:04:05,412 --> 00:04:06,882 (laughs) Oh... 102 00:04:08,015 --> 00:04:10,545 Oh, a shaved gorilla. That's a... 103 00:04:12,620 --> 00:04:14,990 Yeah, well, I was a nerd growing up and it wasn't easy. 104 00:04:14,989 --> 00:04:16,559 (scoffs) You know, you're always saying that, 105 00:04:16,557 --> 00:04:17,717 but I am not buying it. 106 00:04:17,725 --> 00:04:19,585 If anything, you were a hot nerd. 107 00:04:19,593 --> 00:04:21,633 Like, uh, like Velma on Scooby-Doo. 108 00:04:23,631 --> 00:04:25,031 Ah, you think so, huh? 109 00:04:25,032 --> 00:04:26,472 Oh, yeah. 110 00:04:26,467 --> 00:04:27,697 When you wear your reading glasses... 111 00:04:27,701 --> 00:04:28,701 (whistles) 112 00:04:32,006 --> 00:04:32,816 All right... 113 00:04:32,823 --> 00:04:33,643 Well, that's because I didn't go to the same high school 114 00:04:33,641 --> 00:04:35,741 as the three of you. 115 00:04:35,743 --> 00:04:37,343 Okay, I am gonna tell you guys something 116 00:04:37,344 --> 00:04:39,414 I have never told anyone before. 117 00:04:40,314 --> 00:04:41,654 My freshman year... 118 00:04:41,648 --> 00:04:42,978 You slept with a teacher? You got a boob job? 119 00:04:42,983 --> 00:04:44,583 Why is no one else guessing? 120 00:04:44,585 --> 00:04:46,715 Okay, I had just moved here 121 00:04:46,720 --> 00:04:48,590 from Virginia and I hadn't made many friends. 122 00:04:48,589 --> 00:04:51,619 I thought, "I'm gonna make a big splash at the homecoming game." 123 00:04:51,625 --> 00:04:53,055 So, I go to the mall. 124 00:04:53,060 --> 00:04:56,800 And there, in the window, is a leather suit. Okay? 125 00:04:56,797 --> 00:04:59,497 Just like the one Eddie Murphy wore in his stand-up special. 126 00:04:59,500 --> 00:05:00,830 Yeah. Mm-hmm. 127 00:05:00,834 --> 00:05:03,004 It was shiny, skintight 128 00:05:03,003 --> 00:05:04,703 and bright red. 129 00:05:04,705 --> 00:05:05,665 Oh, no. 130 00:05:05,673 --> 00:05:07,543 Oh, yeah. 131 00:05:07,541 --> 00:05:09,341 And I spent all my babysitting money on it 132 00:05:09,343 --> 00:05:10,543 'cause I thought... (scoffs) 133 00:05:10,544 --> 00:05:12,784 "With this suit, I can't lose." 134 00:05:12,780 --> 00:05:15,380 I hope this works out for her. 135 00:05:15,382 --> 00:05:17,922 You're not good with tone, are you? 136 00:05:17,918 --> 00:05:18,978 ANDI: Yeah, 137 00:05:18,986 --> 00:05:20,086 I realized my mistake 138 00:05:20,087 --> 00:05:21,517 as soon as I hit the bleachers. 139 00:05:21,522 --> 00:05:23,062 You see... 140 00:05:23,057 --> 00:05:24,687 leather makes a sound. 141 00:05:26,627 --> 00:05:29,357 It's a sound that-that makes people stop 142 00:05:29,363 --> 00:05:31,363 and stare. 143 00:05:31,365 --> 00:05:33,365 Why do I know this story? 144 00:05:33,367 --> 00:05:35,727 And that's when I started to sweat. A lot. 145 00:05:35,736 --> 00:05:37,336 And then, 146 00:05:37,338 --> 00:05:38,668 a cheerleader from the other school 147 00:05:38,672 --> 00:05:40,742 saw me in my Eddie Murphy suit 148 00:05:40,741 --> 00:05:42,871 and she flipped her little ponytail at me and she said, 149 00:05:42,876 --> 00:05:44,476 "Oh, hey, look, it's..." 150 00:05:44,478 --> 00:05:45,508 BOTH: Sweaty Murphy. 151 00:05:45,512 --> 00:05:46,612 What? 152 00:05:52,119 --> 00:05:53,819 But how did you know that? 153 00:05:53,821 --> 00:05:55,021 Wait a minute, wait a minute. 154 00:05:55,022 --> 00:05:57,622 You're Sweaty Murphy? 155 00:05:57,624 --> 00:05:59,624 (laughs) 156 00:05:59,626 --> 00:06:01,626 I played in that game. 157 00:06:01,628 --> 00:06:02,928 We talked about you in the huddle. 158 00:06:02,930 --> 00:06:04,830 We laughed so hard, they threw a flag. 159 00:06:05,833 --> 00:06:07,033 No, no, no, no, 160 00:06:07,034 --> 00:06:09,574 the only way you would know that is if... 161 00:06:09,570 --> 00:06:10,900 (swallows hard) 162 00:06:10,904 --> 00:06:12,974 Oh, my God. 163 00:06:14,441 --> 00:06:16,811 You're the girl with the ponytail. 164 00:06:16,810 --> 00:06:17,940 Oh! (laughs) 165 00:06:17,945 --> 00:06:19,075 And you're the girl in the suit, 166 00:06:19,079 --> 00:06:20,709 this is so funny! (laughs) 167 00:06:22,649 --> 00:06:24,819 You don't think it's funny. 168 00:06:24,818 --> 00:06:26,848 DON: Well, I'm just glad 169 00:06:26,854 --> 00:06:28,424 you're okay, because word on the street was 170 00:06:28,422 --> 00:06:29,652 that Sweaty Murphy went crazy 171 00:06:29,656 --> 00:06:31,456 and ended up in a home somewhere. 172 00:06:33,861 --> 00:06:34,731 Yeah, my home. 173 00:06:34,728 --> 00:06:35,588 I can't believe I married Sweaty Murphy! 174 00:06:35,596 --> 00:06:36,926 (laughs) 175 00:06:36,930 --> 00:06:37,930 It's not funny. 176 00:06:37,931 --> 00:06:39,001 It's a little funny. 177 00:06:38,999 --> 00:06:40,399 Funny. 178 00:06:40,401 --> 00:06:42,001 I can't believe we have been friends 179 00:06:42,002 --> 00:06:44,742 all these years and that was you. 180 00:06:44,738 --> 00:06:46,868 You are not really mad about this, are you? 181 00:06:46,874 --> 00:06:48,074 It was years ago. 182 00:06:48,075 --> 00:06:50,975 No, no, I'm not mad. 183 00:06:50,978 --> 00:06:53,608 I mean, I guess I would have recognized you sooner, 184 00:06:53,614 --> 00:06:56,014 but your hair's too thin for a ponytail now. 185 00:06:56,016 --> 00:06:57,946 (gasps) 186 00:06:57,951 --> 00:06:59,951 Oh, yeah, I said it. 187 00:07:05,025 --> 00:07:06,525 Don, car. 188 00:07:06,527 --> 00:07:08,527 No, no, no, don't bother leaving, 189 00:07:08,529 --> 00:07:10,099 I'm going upstairs. 190 00:07:13,167 --> 00:07:14,527 (Adam groans) 191 00:07:14,535 --> 00:07:16,025 Wow. 192 00:07:16,036 --> 00:07:17,566 Yeah. Well, I'm glad 193 00:07:17,571 --> 00:07:20,071 none of that was Marcy's fault. 194 00:07:20,073 --> 00:07:22,513 What are you talking about? 195 00:07:22,509 --> 00:07:25,179 Well, I'm just practicing for the car ride home. 196 00:07:25,179 --> 00:07:27,209 Ah... 197 00:07:27,214 --> 00:07:29,484 ¶ ¶ 198 00:07:39,693 --> 00:07:41,893 Oh, boy. How was your night? 199 00:07:41,895 --> 00:07:43,085 Bad. 200 00:07:43,096 --> 00:07:45,056 Marcy wanted to talk. 201 00:07:45,065 --> 00:07:47,225 I spent years training her not to depend on me 202 00:07:47,234 --> 00:07:49,774 for emotional support. That's all out the window! 203 00:07:50,771 --> 00:07:52,201 After you guys left, 204 00:07:52,206 --> 00:07:54,706 Andi went off about Marcy. 205 00:07:54,708 --> 00:07:56,638 She went through all the English curse words, 206 00:07:56,643 --> 00:07:59,113 then started swearing in Portuguese like her grandmother. 207 00:08:00,113 --> 00:08:02,683 This Vegas trip is starting to feel very shaky. 208 00:08:02,683 --> 00:08:04,583 Oh, don't even say that. I need this trip. 209 00:08:04,585 --> 00:08:06,215 All year, I've been working in this dump... 210 00:08:06,220 --> 00:08:09,020 Hey, hey, hey, hey. This is our business. 211 00:08:09,022 --> 00:08:10,792 I'm sorry, you know I love this place, 212 00:08:10,791 --> 00:08:12,561 but the thought of Vegas is the only thing 213 00:08:12,559 --> 00:08:14,259 that gets me through the day in this hellhole. 214 00:08:14,261 --> 00:08:16,531 Look, I want to go, too. 215 00:08:16,530 --> 00:08:17,900 But I don't think it's gonna happen, 216 00:08:17,898 --> 00:08:19,898 unless Marcy apologizes. 217 00:08:19,900 --> 00:08:22,030 Well, there's two things Marcy never does: 218 00:08:22,035 --> 00:08:23,995 one of them, she did before we got married 219 00:08:24,004 --> 00:08:25,604 and then she stopped. 220 00:08:26,940 --> 00:08:30,080 The one you're talking about, she's never done. 221 00:08:30,077 --> 00:08:32,677 Well, we got to figure out a way to talk her into it. 222 00:08:32,679 --> 00:08:34,679 Yeah, I'll be fine. 223 00:08:34,681 --> 00:08:36,921 You know, it's been so long, I don't even miss it anymore. 224 00:08:40,821 --> 00:08:42,821 Oh, you mean the other thing. 225 00:08:44,925 --> 00:08:46,885 You want me to apologize? 226 00:08:46,894 --> 00:08:48,234 That's a great idea. 227 00:08:49,229 --> 00:08:51,559 Adam, you know I love Andi. 228 00:08:51,565 --> 00:08:55,525 She's one of my best friends, but she totally overreacted. 229 00:08:55,536 --> 00:08:57,036 All right, between you and me, 230 00:08:57,037 --> 00:08:58,537 I totally agree. 231 00:08:58,539 --> 00:09:00,739 Also between you and me, I never said that. 232 00:09:00,741 --> 00:09:04,581 She also said a very hurtful thing to me. 233 00:09:04,578 --> 00:09:07,978 My hair is thick and luxurious, right, Don? 234 00:09:07,981 --> 00:09:10,751 Like a yak's chest, baby. 235 00:09:10,751 --> 00:09:12,121 Thank you. 236 00:09:12,119 --> 00:09:14,589 Well, look, Marcy, 237 00:09:14,588 --> 00:09:15,988 you are a very powerful woman. 238 00:09:15,989 --> 00:09:17,289 Like a yak! 239 00:09:19,259 --> 00:09:23,299 Okay, uh, Don here is a shell of a man, 240 00:09:23,297 --> 00:09:24,797 so job well done. 241 00:09:25,966 --> 00:09:28,096 But with that power comes responsibility. 242 00:09:28,101 --> 00:09:31,871 You have the opportunity now to be the bigger person. 243 00:09:31,872 --> 00:09:34,212 Hmm. Appealing to my vanity, I like it. 244 00:09:35,842 --> 00:09:37,142 Okay, I'll do it. 245 00:09:37,144 --> 00:09:39,884 Yes! Great. This'll mean a lot to Andi. 246 00:09:39,880 --> 00:09:41,250 Oh, and when you do it, 247 00:09:41,248 --> 00:09:42,878 if she starts talking in Portuguese, 248 00:09:42,883 --> 00:09:45,253 just power through, that's all compliments. 249 00:09:47,054 --> 00:09:48,754 (door opens) 250 00:09:48,755 --> 00:09:50,585 There she is. 251 00:09:50,591 --> 00:09:51,721 Surprise! 252 00:09:51,725 --> 00:09:53,955 Look who came to see you. 253 00:09:54,895 --> 00:09:57,125 Hello, Marcy. 254 00:09:57,130 --> 00:09:59,930 That was in English, that's a good sign. 255 00:09:59,933 --> 00:10:02,333 So, Andi, I just wanted to say... 256 00:10:02,336 --> 00:10:05,136 Oh, you know what? Nothing you say can change what happened. 257 00:10:05,138 --> 00:10:06,168 All right? I mean, 258 00:10:06,173 --> 00:10:07,643 all these years, I have regretted 259 00:10:07,641 --> 00:10:09,071 not thinking of the perfect comeback 260 00:10:09,076 --> 00:10:10,636 for when you called me "Sweaty Murphy"... 261 00:10:10,644 --> 00:10:12,044 (groans) ...but I see now 262 00:10:12,045 --> 00:10:14,175 that I'm not small and mean like you. 263 00:10:14,181 --> 00:10:17,321 I don't have to blow out other people's candles 264 00:10:17,317 --> 00:10:18,847 to make mine shine brighter. 265 00:10:20,187 --> 00:10:22,887 I saw that on a poster in the dentist's office, 266 00:10:22,889 --> 00:10:24,059 I thought it was quite something. 267 00:10:24,057 --> 00:10:25,817 Mm-hmm. You know what? 268 00:10:25,826 --> 00:10:28,656 I cannot believe that you are still upset about something 269 00:10:28,662 --> 00:10:30,662 that happened when we were kids! 270 00:10:30,664 --> 00:10:31,834 It's kind of crazy. 271 00:10:31,832 --> 00:10:34,232 Who are you calling crazy, doll hair? 272 00:10:34,234 --> 00:10:35,904 Oh! Okay, okay, okay, 273 00:10:35,902 --> 00:10:38,202 I think we're moving in the wrong direction here. 274 00:10:38,205 --> 00:10:40,235 Honey, Marcy came over to apologize. 275 00:10:40,240 --> 00:10:41,810 No, no, I am not apologizing anymore. 276 00:10:41,808 --> 00:10:43,978 She's completely overreacting again. 277 00:10:43,977 --> 00:10:46,377 Overreact-- uh. A-Are you hearing this? 278 00:10:46,380 --> 00:10:48,310 Do you think I'm overreacting? 279 00:10:48,315 --> 00:10:50,375 Me? 280 00:10:50,384 --> 00:10:52,954 Uh... Do I think you're overreacting? 281 00:10:52,953 --> 00:10:54,223 She's looking right at you. Everyone in the room 282 00:10:54,221 --> 00:10:55,651 knows she's talking to you. 283 00:10:57,257 --> 00:10:59,057 Adam? 284 00:10:59,059 --> 00:11:02,359 Well, you are reacting. 285 00:11:02,362 --> 00:11:05,932 And it's definitely not too little. (chuckles) 286 00:11:05,932 --> 00:11:09,932 It's... Well, there's underreacting. 287 00:11:09,936 --> 00:11:13,236 Right? Then there's regular reacting. You know. 288 00:11:13,240 --> 00:11:16,110 Then there's, uh... you. 289 00:11:16,109 --> 00:11:17,279 That means over! 290 00:11:17,277 --> 00:11:19,277 I never said it! 291 00:11:19,279 --> 00:11:20,709 All right. I gave it a shot, Adam. 292 00:11:20,714 --> 00:11:22,254 I'm out. Don, car. 293 00:11:22,249 --> 00:11:24,319 (Don inhales, exhales) 294 00:11:26,787 --> 00:11:28,747 I never get to stay anywhere. 295 00:11:32,759 --> 00:11:34,759 I can't believe you didn't back me up. 296 00:11:34,761 --> 00:11:36,831 Come on, Andi. I always have your back. 297 00:11:36,830 --> 00:11:38,400 I just don't think that something that happened 298 00:11:38,398 --> 00:11:41,698 in high school should cause all these problems today. 299 00:11:41,702 --> 00:11:43,742 Because you turned out awesome. 300 00:11:43,737 --> 00:11:45,767 Well, yeah. I am pretty great. 301 00:11:45,772 --> 00:11:48,912 You know, but it was a long road to get here. 302 00:11:49,943 --> 00:11:51,143 (exhales) When she said, 303 00:11:51,144 --> 00:11:52,944 "Don, car," I guess she meant, 304 00:11:52,946 --> 00:11:54,746 "Don, I'm taking the car." 305 00:11:54,748 --> 00:11:55,878 Okay, well, good. I'm glad you're back, 306 00:11:55,882 --> 00:11:57,282 because you can help me. 307 00:11:57,284 --> 00:11:58,924 Okay, don't you think everybody 308 00:11:58,919 --> 00:12:01,719 would be better off if Andi just let this go? 309 00:12:01,722 --> 00:12:05,722 Be the bigger person, and just forgive Marcy. 310 00:12:05,726 --> 00:12:07,886 Yeah, I-I mean, I did that to the guy from high school 311 00:12:07,894 --> 00:12:09,034 who used to call me a shaved gorilla. 312 00:12:09,029 --> 00:12:10,359 Really? Yeah. 313 00:12:10,363 --> 00:12:12,033 Wait, you're not just making this up as you go along? 314 00:12:12,032 --> 00:12:13,302 No. 'Cause I need something good here. 315 00:12:13,300 --> 00:12:15,770 No. I-It's a nice story, actually. 316 00:12:15,769 --> 00:12:18,299 Couple years ago, he came to me looking for a job, 317 00:12:18,305 --> 00:12:20,905 and I took that opportunity to be the bigger man. 318 00:12:20,907 --> 00:12:22,837 I told him to go to hell. 319 00:12:22,843 --> 00:12:25,383 How does that make you the bigger man? 320 00:12:25,378 --> 00:12:27,408 Well, he's like five-seven. I'm way bigger. 321 00:12:27,414 --> 00:12:29,184 I knew it. 322 00:12:29,182 --> 00:12:32,322 All the parts of a good story, but still useless. 323 00:12:32,319 --> 00:12:34,749 Don, why are you on his side? 324 00:12:34,755 --> 00:12:37,455 You were a nerd in high school, too, and he doesn't get it. 325 00:12:37,457 --> 00:12:38,887 I get it. 326 00:12:38,892 --> 00:12:40,462 Oh, really? Have you ever been so desperate 327 00:12:40,460 --> 00:12:43,060 to get out of a leather suit that you broke the zipper? 328 00:12:43,063 --> 00:12:45,033 And then your dad had to cut you out 329 00:12:45,031 --> 00:12:46,531 with an electric carving knife? 330 00:12:46,533 --> 00:12:50,003 Okay. To be fair, that's a really small club. 331 00:12:51,338 --> 00:12:53,298 You know, now that I think about it, 332 00:12:53,306 --> 00:12:54,866 Adam sailed through high school. 333 00:12:54,875 --> 00:12:56,905 He was always the winner, always popular. 334 00:12:56,910 --> 00:12:59,210 Okay. Look, I can't help it if people are drawn to me. 335 00:12:59,212 --> 00:13:02,282 I'm... magnetic. I don't know. 336 00:13:02,282 --> 00:13:03,952 Life's been easy for you, hasn't it? 337 00:13:03,950 --> 00:13:05,350 It's... It's been a good run, yeah. 338 00:13:06,386 --> 00:13:08,216 Well, you remember at dinner, 339 00:13:08,221 --> 00:13:10,421 when I told you they called me a shaved gorilla? 340 00:13:11,358 --> 00:13:12,388 He laughed. 341 00:13:12,392 --> 00:13:14,392 Oh, no. I do remember that. 342 00:13:14,394 --> 00:13:16,834 It's a funny idea. 343 00:13:16,830 --> 00:13:18,130 I mean, picture a gorilla. 344 00:13:18,131 --> 00:13:21,501 Then, you shave him. You never see that. 345 00:13:21,501 --> 00:13:23,371 (chuckles) 346 00:13:23,370 --> 00:13:25,540 You know, I think I'm on Andi's side now. (groans) 347 00:13:25,539 --> 00:13:26,969 And I don't think she overreacted at all. 348 00:13:26,973 --> 00:13:28,243 I think you underreacted. 349 00:13:28,241 --> 00:13:29,841 You're an underreactor. 350 00:13:31,111 --> 00:13:33,981 You are on the right side of history, Don. 351 00:13:33,980 --> 00:13:36,150 What? What is happening here? Now you got him nuts? 352 00:13:36,149 --> 00:13:38,979 Just because of one day, like, a million years ago? 353 00:13:38,985 --> 00:13:41,115 Adam, it wasn't just one day. 354 00:13:41,121 --> 00:13:43,321 I mean, people called me Sweaty Murphy for months. 355 00:13:43,323 --> 00:13:45,123 All right? Even my homeroom teacher. 356 00:13:45,125 --> 00:13:46,855 She'd do roll call in the morning, she'd be, like, 357 00:13:46,860 --> 00:13:48,530 "Murphy," comma, "Sweaty?" 358 00:13:48,528 --> 00:13:51,128 And I'd have to be, like, "Here." 359 00:13:51,131 --> 00:13:54,171 Oh. Okay. I didn't know any of that. 360 00:13:54,167 --> 00:13:56,997 I think it's time you leave, Adam. 361 00:13:59,306 --> 00:14:01,406 It's my house, Don. 362 00:14:01,408 --> 00:14:03,538 Well, it looks like you win again, doesn't it? 363 00:14:03,543 --> 00:14:04,943 ¶ ¶ 364 00:14:10,016 --> 00:14:12,276 (door closes, knocks on wall) 365 00:14:12,285 --> 00:14:13,475 Hey, Marcy. 366 00:14:13,486 --> 00:14:14,916 Why are you here? 367 00:14:14,921 --> 00:14:16,591 Apparently, I'm on your team, now. 368 00:14:16,590 --> 00:14:18,890 Oh, ho, ho. We're gonna be unstoppable! 369 00:14:18,892 --> 00:14:20,292 What? No... No! It's not good. 370 00:14:20,293 --> 00:14:21,863 So how do you want to get 'em? 371 00:14:21,862 --> 00:14:23,062 Okay, we're getting them. 372 00:14:23,063 --> 00:14:25,333 Look, Andi is really upset. 373 00:14:25,332 --> 00:14:28,302 (sighs) And now, she's got Don all worked up, too. 374 00:14:28,301 --> 00:14:30,571 She even took him to the school-parent mixer tonight, 375 00:14:30,570 --> 00:14:33,540 instead of me, because he's on her team. 376 00:14:33,540 --> 00:14:36,980 I had no idea this would be such a big deal to her. 377 00:14:36,977 --> 00:14:38,437 Okay, look. I don't think either one of us really understood 378 00:14:38,445 --> 00:14:40,205 her point of view before, because she's right. 379 00:14:40,213 --> 00:14:41,653 We haven't gone through it. 380 00:14:41,648 --> 00:14:43,578 (sighs) And I definitely didn't handle things 381 00:14:43,583 --> 00:14:45,183 the way I should've. 382 00:14:45,185 --> 00:14:47,885 Well, to be honest, I feel terrible. 383 00:14:47,888 --> 00:14:49,418 I mean, I love Andi. 384 00:14:49,422 --> 00:14:52,522 But I think the reason that I got so upset was because I... 385 00:14:52,525 --> 00:14:55,625 I wasn't proud of the way I behaved back then. 386 00:14:55,629 --> 00:14:58,559 I was young and selfish, and I... I didn't care who I hurt, 387 00:14:58,565 --> 00:15:01,995 so, maybe Andi's right about me. 388 00:15:02,002 --> 00:15:03,472 Wow. 389 00:15:03,470 --> 00:15:06,540 Wow. You just said a lot of really great things 390 00:15:06,539 --> 00:15:10,109 at a really unhelpful time. 391 00:15:10,110 --> 00:15:11,910 Okay, look. I think the question is... 392 00:15:11,912 --> 00:15:13,442 How do we get her to forgive us? 393 00:15:13,446 --> 00:15:15,376 How would I know how to do that? 394 00:15:15,382 --> 00:15:17,252 Okay, Marcy. Look, it's... everyone in town knows 395 00:15:17,250 --> 00:15:19,150 you hold a hell of a grudge. 396 00:15:19,152 --> 00:15:21,422 Oh, that's nice that people notice. 397 00:15:21,421 --> 00:15:23,551 Yeah, okay, well. So, if the roles were reversed, 398 00:15:23,556 --> 00:15:25,416 what would it take or you to forgive? 399 00:15:25,425 --> 00:15:27,385 Well, talking's not gonna do it. 400 00:15:27,394 --> 00:15:29,194 We need something to let her know 401 00:15:29,195 --> 00:15:31,295 that we understand how she feels. 402 00:15:31,298 --> 00:15:33,328 Right? A big gesture. 403 00:15:33,333 --> 00:15:35,433 Would that by any chance be... a trip to Vegas? 404 00:15:35,435 --> 00:15:37,065 No. No. Oh. 405 00:15:37,070 --> 00:15:39,040 No. What I would need 406 00:15:39,039 --> 00:15:41,039 is something that would make me feel better, 407 00:15:41,041 --> 00:15:43,541 while at the same time, making you feel bad. 408 00:15:43,543 --> 00:15:46,313 You know, preferably, in a public place with a lot of people watching. 409 00:15:46,313 --> 00:15:48,083 Okay? And on top of that, 410 00:15:48,081 --> 00:15:51,151 making a profound statement about the underlying issue 411 00:15:51,151 --> 00:15:52,681 that started the problem. 412 00:15:52,686 --> 00:15:54,416 That's all. 413 00:15:54,421 --> 00:15:56,551 Wow. 414 00:15:56,556 --> 00:15:59,316 My brother Don is a saint. 415 00:15:59,326 --> 00:16:02,556 ¶ ¶ 416 00:16:02,562 --> 00:16:03,562 So I told Adam, 417 00:16:03,563 --> 00:16:05,203 I'm gonna go to the parent mixer 418 00:16:05,198 --> 00:16:06,698 with someone who's on my team: 419 00:16:06,700 --> 00:16:08,700 Don. 420 00:16:08,702 --> 00:16:11,542 And I misplayed my hand terribly, so I'm here. 421 00:16:12,706 --> 00:16:14,206 Well, this may come as a shock to you, 422 00:16:14,207 --> 00:16:16,167 but I was not the most popular person 423 00:16:16,176 --> 00:16:17,476 in high school either. 424 00:16:17,477 --> 00:16:20,207 Oh, I believe it. You seem soft, son. 425 00:16:31,491 --> 00:16:33,561 Oh, my God. 426 00:16:33,560 --> 00:16:35,490 Now we got a party. 427 00:16:37,430 --> 00:16:39,760 Why are you dressed like that? 428 00:16:39,766 --> 00:16:43,626 You... sweet, ridiculous man. 429 00:16:43,636 --> 00:16:48,006 I want to be on Team Sweaty Murphy. 430 00:16:48,008 --> 00:16:51,478 Even though you have really bad uniforms. 431 00:16:51,478 --> 00:16:53,038 Honey, you didn't have to do this. 432 00:16:53,046 --> 00:16:55,076 Yes. I did. 433 00:16:55,081 --> 00:16:56,081 And believe me, 434 00:16:56,082 --> 00:16:57,552 now I understand 435 00:16:57,550 --> 00:16:59,350 how you must've felt. 436 00:16:59,352 --> 00:17:00,552 Sweaty... 437 00:17:00,553 --> 00:17:03,053 in every area. 438 00:17:03,056 --> 00:17:05,216 And humiliated. 439 00:17:05,225 --> 00:17:06,455 Hey, Jim. 440 00:17:07,494 --> 00:17:09,664 Oh... 441 00:17:09,662 --> 00:17:13,662 Oh... Now you do get me. 442 00:17:13,666 --> 00:17:16,196 This team sucks. Take me home. 443 00:17:16,202 --> 00:17:18,602 Ugh. Look what he wore for me. 444 00:17:18,605 --> 00:17:20,135 Is he not the cutest? 445 00:17:20,140 --> 00:17:23,540 Well, we wanted to make a point. 446 00:17:23,543 --> 00:17:25,643 We? W-We who? 447 00:17:25,645 --> 00:17:26,735 We... 448 00:17:26,746 --> 00:17:28,406 Marcy? 449 00:17:28,415 --> 00:17:32,215 MARCY: I don't want to do this anymore, Adam! 450 00:17:33,420 --> 00:17:35,290 Marcy! 451 00:17:35,288 --> 00:17:38,258 (leather creaking) 452 00:17:38,258 --> 00:17:40,788 (laughing): That's the stuff! 453 00:17:40,794 --> 00:17:42,564 ¶ ¶ 454 00:17:42,562 --> 00:17:44,302 ADAM: Okay, I got my keys, 455 00:17:44,297 --> 00:17:46,127 I got the tickets. 456 00:17:46,132 --> 00:17:47,372 Vegas, here we come! (laughs) 457 00:17:47,367 --> 00:17:48,497 I got to tell you, I didn't think 458 00:17:48,501 --> 00:17:49,631 this would actually happen. 459 00:17:49,635 --> 00:17:50,765 (chuckles) Hey, are we still getting 460 00:17:50,770 --> 00:17:52,440 the fake doctor discount? 461 00:17:52,438 --> 00:17:54,108 Yeah. I just got to write a 90-minute speech 462 00:17:54,107 --> 00:17:56,167 about feet. I got the title. 463 00:17:56,176 --> 00:17:58,836 "Feet: The Hands of Your Legs." 464 00:17:58,845 --> 00:18:00,505 Okay, guys. Come on. We're gonna drop you at Nana's 465 00:18:00,513 --> 00:18:01,583 on the way to the airport. 466 00:18:01,581 --> 00:18:03,551 All right. 467 00:18:03,550 --> 00:18:04,850 Daddy, my throat hurts. 468 00:18:04,851 --> 00:18:07,321 What? No. No, no, no. 469 00:18:07,320 --> 00:18:10,660 Aw, honey. Come here. 470 00:18:10,657 --> 00:18:12,717 Oh, Adam. She's got a fever. 471 00:18:12,725 --> 00:18:14,725 No! No, no, no. 472 00:18:14,727 --> 00:18:17,857 Yep. Teddy's warm, too. 473 00:18:17,864 --> 00:18:21,334 Every year. 474 00:18:21,334 --> 00:18:23,804 What are we gonna do? Uh... 475 00:18:23,803 --> 00:18:25,673 Don't look at me. I'm a foot doctor. 476 00:18:25,672 --> 00:18:26,842 ¶ ¶ 477 00:18:33,213 --> 00:18:34,583 Goobs, watch your tail. 478 00:18:34,581 --> 00:18:36,581 This guy's level 30 xenomorph. 479 00:18:36,583 --> 00:18:38,223 (gasps) Nice shot, LonerZero! 480 00:18:43,323 --> 00:18:44,523 High five, guys. 481 00:18:44,523 --> 00:18:45,723 Okay, that's it. We're going fishing next weekend. 482 00:18:45,725 --> 00:18:47,125 And I'm buying you a BB gun. 483 00:18:47,127 --> 00:18:49,857 And this is how you high five. 484 00:18:49,863 --> 00:18:51,263 With another hand. 485 00:18:51,264 --> 00:18:53,334 ¶ ¶ 486 00:18:56,736 --> 00:18:58,636 Good morning, folks. (clears throat) 487 00:18:58,638 --> 00:19:01,208 Von Burns, foot doctor. 488 00:19:01,207 --> 00:19:02,507 Foot specialist. 489 00:19:02,509 --> 00:19:06,139 Footballer, if you will. 490 00:19:06,146 --> 00:19:08,506 Let's break down the word "feet." 491 00:19:08,515 --> 00:19:12,845 From the Latin word "feetatoe." 492 00:19:14,420 --> 00:19:18,420 Ten toes, two feet. 493 00:19:18,424 --> 00:19:21,594 Five toes, one foot. 494 00:19:21,594 --> 00:19:23,634 (Don clears his throat) 495 00:19:23,630 --> 00:19:25,830 I'm gonna let that sink in for the next... 496 00:19:25,832 --> 00:19:28,572 88 minutes. 497 00:19:28,568 --> 00:19:30,268 In the meantime, 498 00:19:30,270 --> 00:19:32,570 I'm gonna walk with my feet to the back bar, 499 00:19:32,572 --> 00:19:36,242 get myself a nice little rum and Coke. 500 00:19:36,242 --> 00:19:38,182 These are my feet, right here, ladies and gentlemen. 501 00:19:38,178 --> 00:19:40,238 My feet are walking toward the bar in the back. 502 00:19:40,246 --> 00:19:42,546 Thank you for coming out. Enjoy the next 88 minutes. 503 00:19:42,549 --> 00:19:43,949 Captioning sponsored by CBS